Пока она пыталась справиться с его ремнем, Грифф расстегивал ее блузку. Когда это ему удалось, он опустил голову и впился губами в ее напряженный сосок. Его горячий язык прикоснулся к ее груди, и она задрожала.
– Постель, – с трудом прошептала она.
Их поцелуй продолжился в гостиной. Ник очутилась на диване, и Грифф в нетерпении стащил с нее джинсы и трусики, а она сняла уже расстегнутую блузку и лифчик и кинула их на пол. Он помог ей справиться с ремнем и молнией на своих брюках.
Никакой мягкой музыки. Никаких свечей. Никаких слов любви.
Просто неукротимая страсть.
Это было то, что было, – секс.
– Возьми меня, – прошептала она. Он вошел в нее грубо и глубоко.
В порыве страсти они скатились с дивана на пол, даже не заметив этого. Для них не существовало ничего, кроме дикого желания.
Грифф глухо застонал, когда кончил в нее. Его большое тело задрожало, и он рухнул на Ник.
Сердце Ник стучало в ушах, она вспотела, все ее тело стало чувствительным к прикосновениям.
Это был просто секс, напомнила она себе. Но черт возьми, это был хороший секс.
Грифф провел рукой по ее бедру. Она вздрогнула. Он поцеловал ее в плечо.
– Все хорошо? – спросил он.
– И даже еще лучше, – честно ответила она.
– Ты довольна?
Она приподнялась, опершись локтем о пол, и посмотрела на Гриффа:
– Даже очень.
– Мы не предохранялись, – сказал он. Его голос был низким и тихим.
– Да, я знаю. Мы идиоты. – Ник взглянула ему прямо в глаза. – Я никогда не занимаюсь незапланированным незащищенным сексом. Поэтому не пью таблеток.
Он потянулся и погладил ее щеку, потом шею и остановился на правой груди. Она втянула воздух.
Ник вдруг запоздало пришла в замешательство. Почему она была так неосторожна? У нее был незащищенный секс с известным бабником.
Ник встала, намереваясь пройти в ванную. Но она не успела сделать и пары шагов, как Грифф вскочил и сгреб ее в охапку. Обхватив Ник руками, он вдохнул аромат ее кожи.
– Моя репутация насчет дамочек сильно преувеличена, – прошептал он ей на ухо. – Я не сплю со всеми подряд. У меня бывают интрижки, по большей части недолговечные, но я не сексуальный маньяк. Когда у меня есть отношения с кем-то, не важно, серьезные или нет, с другими я не сплю.
– И обычно ты предохраняешься? – Она не пыталась отстраниться от него, ей нравилось, когда его руки обвивали ее тело.
– Не знаю, поверишь ли ты мне, но я всегда предохраняюсь, и такого, как сегодня, я не допускал уже давным-давно.
– А я вообще никогда.
– Мы должны запомнить этот момент. Это произошло. И я не хочу, чтобы ты чувствовала вину или волновалась по поводу того, что можешь оказаться беременной.
Ник закрыла глаза. Беременной? Боже милосердный!
Все ее тело напряглось.
Грифф слегка потряс ее за плечи:
– Ник!
– Я не чувствую себя виноватой, – сказала она. – И сомневаюсь, что забеременею. Но даже если так, то я справлюсь с этим.
Грифф взял ее за руку, затем отпустил, но не сказал ничего. Что значат ее слова? Возможно, она имела в виду, что в случае беременности сделает аборт?
– Я не хочу снова рисковать, – сказала Ник. – Если ты собираешься провести со мной ночь, лучше воспользоваться презервативами.
Грифф обнял ее и поцеловал.
– Я собираюсь провести с тобой все выходные, если позволишь, конечно.
– В таком случае нам следует отправиться завтра в город, закупить продукты и большую коробку презервативов.
– Мне нравится ход твоих мыслей.
Грифф медленно просыпался. Он открыл глаза в надежде увидеть рядом Ник, но кровать была пуста. Возможно, Ник была в ванной или готовила на кухне кофе.
Он отбросил одеяло и потянулся. Они занимались сексом дважды за ночь. Неплохо для парня, которому скоро стукнет сорок. Грифф чувствовал, что его дружок этим не ограничится, и старался использовать момент, как только удастся затащить Ник в постель.
– Ник! Где ты, дорогая?
Тишина.
Грифф сел и опустил ноги на пол.
– Ник! Нет ответа.
Хмм… Он не слышал плеска воды в ванной. Может быть, она на кухне и не слышит его?
Грифф встал, чтобы отыскать Ник и собрать свою раз-бросанную одежду. Тут он заметил, что его одежда уже аккуратно сложена на комоде, а ботинки стоят рядом. Он достал из стопки одежды слаксы и направился в ванную.
Приняв душ и побрившись, Грифф пошел на кухню.
Но кухня оказалась пуста. Кофеварка была почти полной, и две кружки стояли на барной стойке. Без сахара. Без сливок. Они оба предпочитали черный кофе. Раньше он клал сахар, но с возрастом стал задумываться о своей талии.
Грифф наполнил кружку, размышляя о том, куда могла пропасть Ник. Потом заметил магнит на холодильнике.
Он отцепил записку и прочитал:
«Я на утренней пробежке. Скоро вернусь. Кофе сварен. Приготовь завтрак. Удиви меня. Ник».
Грифф усмехнулся. «Удиви меня» – каково? Он не представлял, как долго ее не будет.
Пожалуй, утренняя прогулка не должна занимать больше тридцати – сорока пяти минут. Гриффу предстояло сделать три срочных телефонных звонка.
Двадцать пять минут спустя появился Джонатан с сумкой Гриффа, которую тот оставил в самолете. А еще через пять минут был доставлен заказанный завтрак. Грифф давно уже понял, что деньги могут обеспечить человека всем, чего он хочет. Если он хотел завтрак прямо сейчас, достаточно было заплатить двойной тариф плюс щедрые чаевые посыльному.
Грифф поставил горячие блюда в микроволновку, холодные в холодильник, джемы и желе – на стол. Пока Грифф сервировал стол тарелками и столовым серебром Ник, прибыл флорист. Вместо тканевых салфеток Грифф использовал бумажные, которые нашел в буфете. Он поставил букет из разных цветов в центр стола, а огромный букет роз персикового цвета отнес в спальню.
И остановился у кровати. Скомканное стеганое одеяло грудой возвышалось на полу, а простыня свисала с кровати. Грифф хотел заправить кровать, ко решил не тратить на это время, тем более что он собирался провести большую часть дня, комкая эти самые простыни, как происходило прошлой– ночью.
Ник свернула за угол около парка, в трех кварталах от дома. Ее не удивило, что улицы пустынны в столь ранний час выходного дня. У большинства женщин не хватило бы сил на пробежку после бурной ночи любви, но Ник не относилась к их числу. И человек, с которым она занималась любовью, не был ее мужем, бойфрендом или просто другом.
Ей следовало бы чувствовать себя продажной девкой после секса с человеком, которого ненавидела всего несколько месяцев назад, тем более – и это было непростительно – после незащищенного секса. Господи, как же она сглупила!
Что должен был Грифф подумать о ней утром? Что она легкая добыча, как и все женщины, которых он знал? Что она ненасытная и сексуально озабоченная самка?
Возвращаясь домой, Ник успокаивала себя тем, что это было ей просто необходимо после бессонных ночей. Все это из-за стресса на работе. Грифф должен ее понять.
Но что потом?
Он желает провести с ней выходные, и ей хочется, чтобы Грифф остался.
Тогда зачем отказываться от романа с ним? Коль скоро их отношения приобрели личный характер – как он говорил, исключительный характер, – Ник не видела причины прерывать их связь. Для других они работали вместе над делом об Охотнике как напарники, если не коллеги. В своей частной жизни они могли бы быть любовниками.
«А если я беременна?»
Впрочем, вряд ли. Незащищенный секс был только один раз. Кроме того, возможно, она вообще не способна забеременеть. Они с Грегом пытались завести ребенка, но ничего не вышло. Спасибо небесам. Она была такой дурой, когда думала, будто ребенок может спасти их брак.
О! Ник вдруг почувствовала, как через хлопчатобумажную ткань толстовки что-то острое вонзилось ей в спину. Черт, что это? Но что бы это ни было, боль была нестерпимой.
Зрение Ник затуманилось. Она ощутила слабость, понимая, что теряет сознание.
Глава 16
Когда Ник не вернулась домой через час, Грифф забеспокоился. Он не мог позвонить ей на сотовый, потому что нашел его в ее дамской сумочке. Где она пропадает так долго? Что за побег она замыслила? Игнорируя личное пространство Ник, он проверил все номера в ее телефоне, нашел домашний номер Дуга Троттера и позвонил ему.
– Ник? Какого черта ты…
– Это Гриффин Пауэлл. Я звоню с телефона Ник, – объяснил Грифф с минимальными подробностями – теми, которые касались сути дела.
– Не нравится мне все это, – сказал Дуг. – Ник действительно бегает по утрам и не уходит далеко. Осмотрись вокруг и позвони мне через десять минут.
– Я не могу ждать десять минут, – сказал Грифф, – Ни секунды больше. Я осмотрюсь поблизости, но надо начать серьезные поиски немедленно.
– Почему ты так расстроен? Уж не думаешь ли ты…
– Я ничего не думаю, – солгал Гриффин, – кроме того, что у Ник могут быть какие-то проблемы.
– Я свяжусь с департаментом полиции Вудбриджа и попрошу двух опытных офицеров, потом позвоню Крису Гармону. Он работает в Вашингтоне и живет в Вудбридже.
Грифф достал ключи из сумочки Ник, пошел в гараж, закрыл заднюю дверь и сел в ее машину. Он проехал по ближайшим улицам в поисках Ник. Чем дольше он ездил, тем больше нервничал.
«Где ты, Ник, черт побери?»
Он дважды проехал по окрестностям и вернулся обратно. У дома его ждал офицер полиции Вудбриджа. Они познакомились, и Грифф рассказал то немногое, что знал. Офицер попросил Гриффа оставаться дома на случай, если объявится Ник, пока они будут прочесывают окрестности.
Пятнадцать минут спустя появился специальный агент Гармон, задал Гриффу несколько вопросов и позвонил Дугу Троттеру. Когда вернулись полицейские, получилось, что Гармон оказался за старшего, но Гриффу было все равно, кто контролирует ситуацию. Волновало его лишь то, что полиция не обнаружила никаких следов Ник.
– Пришлите еще людей, – приказал Гармон. – Надо опросить соседей. Мы должны выяснить, не видел ли кто-нибудь Ник этим утром.
– Покажите мне еще раз записку, – попросил Гармон, едва полицейские вернулись к своей машине, чтобывызвать подкрепление.
Грифф достал из кармана записку и подал ее Гармону, тот прочитал вслух:
– «Я на утренней пробежке. Скоро вернусь. Кофе сварен. Приготовь завтрак. Удиви меня. Ник».
– Вы провели прошлую ночь здесь? – спросил Гармон.
– Да, я провел здесь ночь. Я уже говорил вам это.
– Просто мне кажется странным, что Ник позволила вам остаться у нее. Ведь вы отнюдь не были ее любимчиком.
– Где вы были последние несколько месяцев? – спросил Грифф, даже не пытаясь скрыть раздражение. – Мы с Ник работали вместе, неофициально, конечно, над делом Охотника. И мы стали… – он остановился, вспомнив шутки насчет их отношений, – стали приятелями.
– И вы не подрались? Вы…
Грифф схватил его за грудки и прижал к стенке.
– Следи за своим языком.
Гармон, испуганно заикаясь, пролепетал:
– Вы… вы избиваете… федерального полицейского.
Грифф сжал зубы, отпустил Гармона и отступил на пару шагов.
– Ник сумеет позаботиться о себе. С ней все будет в порядке, – проговорил Гармон.
– Она ушла на утреннюю пробежку, не взяв ни телефона, ни пистолета, – сказал Грифф. – Шпана ей не страшна, я боюсь, с ней произошло что-то неожиданное… – Грифф стиснул зубы.
«Не думай об этом. Должно быть другое объяснение… Он не настолько глуп, чтобы выбрать мишенью федерального агента.
Нет, он может. Он склонен преувеличивать свои силы».
– Вы должны выставить посты на всех дорогах из Вудбриджа, – сказал Грифф. – И проверить чартерные суда, самолеты и арендованные автомобили.
– Нечего мне указывать, как я должен выполнять свою работу! – взвился Гармон.
– Тогда проваливайте отсюда, ради Бога, и работайте! Часом позже появился Дуг Троттер с шефом полиции Вудбриджа.
Дом Ник превратился в штаб-квартиру. Полицейские и агенты ФБР выполняли свою работу, делая все, что было в их силах. К полудню Грифф уже не находил себе места. «Ники, дорогая, где ты? С тобой все хорошо?» Вдруг зазвонил его сотовый. «Пусть это будет она! Господи, пусть это будет Ник!»
Грифф посмотрел на определитель номера. Номер был незнакомый. На секунду его сердце остановилось.
Он вышел из гостиной, миновал холл и вошел в спальню Ник, оставив гудящий улей за дверьми. – Гриффин Пауэлл слушает.
– Ты кое-что пропустил… или я должен сказать кое-кого? – спросил мужской голос.
– Говори. – Грифф закрыл глаза и помолился про себя.
Он не молился давным-давно. Он не был уверен, что все еще верит в Бога.
– Этого ты не предвидел, не так ли? Вы с Ник думали, что я просто жду сообщения, в котором меня назовут Охотником, а потом позвоню вам и дам пару подсказок.
– А вместо этого ты выиграл время и увел нас в ложном направлении, – сказал Грифф.
Безумный смех эхом раздался в ушах Гриффа.
– Ты не хочешь спросить меня, как она?
Грифф молчал.
– Сейчас она спит. Транквилизаторы действуют.
Сукин сын! Грифф едва сдерживался.
– Отпусти ее и назови свою цену.
– О, Грифф, как мило! Ты действительно заботишься о нашей любимой Николь? Но ведь это редкий драгоценный камень, и мы оба знаем, что она бесценна.
«Не пытайся торговаться с ним. Он не освободит ее, что бы ты ни предложил. Он уже все спланировал, и в его планы входит убить ее. У тебя двадцать один день. Скажи ему, чтобы он отправлялся к дьяволу».
Прежде чем Грифф заговорил, на другом конце провода раздалось:
– По старой дружбе первую подсказку я дам тебе сегодня, следующую через десять дней и последнюю через двадцать дней. Если ты воспользуешься ими правильно, то узнаешь, где Николь.
Грифф задержал дыхание.
– Возьми карандаш и бумагу и запиши, чтобы не забыть. – Он снова засмеялся.
– Я не забуду.
– Иди на запад, молодой человек, иди на запад и остановись к югу от Биг-Мадди.
Тишина.
Грифф словно испытал муки ада.
Разговор закончен.
Грифф стиснул зубы так, что у него свело челюсти.
Он стоял один в комнате и пытался принять ситуацию такой, какой она была. Охотник выбрал Ник своей следующей жертвой. Нет сомнения, что он планировал похитить ее с самого начала своей дьявольской игры. И он был прав они не предвидели этого.
«Ник, дорогая, будь сильной. Борись с ним. Не позволяй ему выиграть. Не сдавайся. Я сделаю все возможное и невозможное, чтобы найти тебя».
Ник пришла в себя. Ее мышцы ныли, голова болела. Она медленно открыла глаза. Перед ней все поплыло.
Что с ней произошло? «Думай, Ник, думай!»
Она оставила Гриффа спящим, встала, оделась для пробежки, приготовила кофе, выпила половину чашки и вышла из дома. Она была уже на обратном пути, когда что-то впилось ей в спину, причинив нестерпимую боль. Черт побери!
Может быть, она попала в больницу? Ник попыталась пошевелить руками и обнаружила, что запястья скованы наручниками. Она была не в госпитале.
«Нет, Бакстер, ты мыслишь не в том направлении. Встань и осмотрись».
Ей удалось подняться на ноги, зрение прояснилось настолько, чтобы увидеть одинокую электрическую лампочку, свисающую с потолка. Ник сделала шаг, другой и вдруг поняла, что на ее лодыжках оковы. Что происходит?
Она огляделась по сторонам – темно, влажно, промозгло. Она находилась в подвале. Ник покрылась мурашками.
«Да, все серьезно, Ник. Ты в наручниках, ноги тоже скованы, и ты не помнишь, что случилось. Думай логически, думай!»
Правда состояла в том, что Ник отказывалась признавать то, о чем уже начала догадываться. Было слишком страшно допустить, что ее похитил Охотник.
«Господи, пусть это окажется ночным кошмаром. Позволь мне проснуться в безопасности в объятиях Гриффа». Наручники были настоящие, как и цепь, которая сковывала ее лодыжки. И этот холодный вонючий подвал тоже был реальным.
– Где ты? – закричала она так громко, как могла. Ответа нет.
Инстинкт подсказывал Ник, что, возможно, он не слышит ее, но он где-то рядом и скоро придет к ней, чтобы объяснить правила игры.
* * *
Самолет Гриффа приземлился в два тридцать ночи в понедельник. Он не спал и не ел с субботы. Когда Грифф сошел с трапа, его встретил Сандерс, который тут же дал Джонатану указания переложить дорожную сумку в багажник лимузина.
– Все ресурсы агентства Пауэлла задействованы – сообщил Сандерс. – Согласно твоим инструкциям, все агенты работают над этим делом.
Грифф кивнул и ничего не сказал. Он слишком устал. И его мучили мысли о том, что может происходить с Ник.
Грифф сел на переднее сиденье лимузина рядом с Сандерсом, и тот быстро вырулил на шоссе. Некоторое время они ехали в полной тишине. Грифф закрыл глаза и постарался вздремнуть, но в сознании то и дело всплывала Ник, которая улыбалась, смеялась, вздрагивала под ним в оргазме.
– Он дал мне легкую подсказку, – сказал наконец Грифф.
– Да, легкую.
– Запад Вирджиний похож на многие другие местности, в стране. И юг Биг-Мадди – река Миссури – может быть в любом из южных штатов, включая Техас.
– Если только возможно найти ее, мы…
– Мы должны найти ее!
– Я знаю, как ты хочешь поймать этого человека и как ты волнуешься за специального агента Бакстер, – сказал Сандерс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
– Постель, – с трудом прошептала она.
Их поцелуй продолжился в гостиной. Ник очутилась на диване, и Грифф в нетерпении стащил с нее джинсы и трусики, а она сняла уже расстегнутую блузку и лифчик и кинула их на пол. Он помог ей справиться с ремнем и молнией на своих брюках.
Никакой мягкой музыки. Никаких свечей. Никаких слов любви.
Просто неукротимая страсть.
Это было то, что было, – секс.
– Возьми меня, – прошептала она. Он вошел в нее грубо и глубоко.
В порыве страсти они скатились с дивана на пол, даже не заметив этого. Для них не существовало ничего, кроме дикого желания.
Грифф глухо застонал, когда кончил в нее. Его большое тело задрожало, и он рухнул на Ник.
Сердце Ник стучало в ушах, она вспотела, все ее тело стало чувствительным к прикосновениям.
Это был просто секс, напомнила она себе. Но черт возьми, это был хороший секс.
Грифф провел рукой по ее бедру. Она вздрогнула. Он поцеловал ее в плечо.
– Все хорошо? – спросил он.
– И даже еще лучше, – честно ответила она.
– Ты довольна?
Она приподнялась, опершись локтем о пол, и посмотрела на Гриффа:
– Даже очень.
– Мы не предохранялись, – сказал он. Его голос был низким и тихим.
– Да, я знаю. Мы идиоты. – Ник взглянула ему прямо в глаза. – Я никогда не занимаюсь незапланированным незащищенным сексом. Поэтому не пью таблеток.
Он потянулся и погладил ее щеку, потом шею и остановился на правой груди. Она втянула воздух.
Ник вдруг запоздало пришла в замешательство. Почему она была так неосторожна? У нее был незащищенный секс с известным бабником.
Ник встала, намереваясь пройти в ванную. Но она не успела сделать и пары шагов, как Грифф вскочил и сгреб ее в охапку. Обхватив Ник руками, он вдохнул аромат ее кожи.
– Моя репутация насчет дамочек сильно преувеличена, – прошептал он ей на ухо. – Я не сплю со всеми подряд. У меня бывают интрижки, по большей части недолговечные, но я не сексуальный маньяк. Когда у меня есть отношения с кем-то, не важно, серьезные или нет, с другими я не сплю.
– И обычно ты предохраняешься? – Она не пыталась отстраниться от него, ей нравилось, когда его руки обвивали ее тело.
– Не знаю, поверишь ли ты мне, но я всегда предохраняюсь, и такого, как сегодня, я не допускал уже давным-давно.
– А я вообще никогда.
– Мы должны запомнить этот момент. Это произошло. И я не хочу, чтобы ты чувствовала вину или волновалась по поводу того, что можешь оказаться беременной.
Ник закрыла глаза. Беременной? Боже милосердный!
Все ее тело напряглось.
Грифф слегка потряс ее за плечи:
– Ник!
– Я не чувствую себя виноватой, – сказала она. – И сомневаюсь, что забеременею. Но даже если так, то я справлюсь с этим.
Грифф взял ее за руку, затем отпустил, но не сказал ничего. Что значат ее слова? Возможно, она имела в виду, что в случае беременности сделает аборт?
– Я не хочу снова рисковать, – сказала Ник. – Если ты собираешься провести со мной ночь, лучше воспользоваться презервативами.
Грифф обнял ее и поцеловал.
– Я собираюсь провести с тобой все выходные, если позволишь, конечно.
– В таком случае нам следует отправиться завтра в город, закупить продукты и большую коробку презервативов.
– Мне нравится ход твоих мыслей.
Грифф медленно просыпался. Он открыл глаза в надежде увидеть рядом Ник, но кровать была пуста. Возможно, Ник была в ванной или готовила на кухне кофе.
Он отбросил одеяло и потянулся. Они занимались сексом дважды за ночь. Неплохо для парня, которому скоро стукнет сорок. Грифф чувствовал, что его дружок этим не ограничится, и старался использовать момент, как только удастся затащить Ник в постель.
– Ник! Где ты, дорогая?
Тишина.
Грифф сел и опустил ноги на пол.
– Ник! Нет ответа.
Хмм… Он не слышал плеска воды в ванной. Может быть, она на кухне и не слышит его?
Грифф встал, чтобы отыскать Ник и собрать свою раз-бросанную одежду. Тут он заметил, что его одежда уже аккуратно сложена на комоде, а ботинки стоят рядом. Он достал из стопки одежды слаксы и направился в ванную.
Приняв душ и побрившись, Грифф пошел на кухню.
Но кухня оказалась пуста. Кофеварка была почти полной, и две кружки стояли на барной стойке. Без сахара. Без сливок. Они оба предпочитали черный кофе. Раньше он клал сахар, но с возрастом стал задумываться о своей талии.
Грифф наполнил кружку, размышляя о том, куда могла пропасть Ник. Потом заметил магнит на холодильнике.
Он отцепил записку и прочитал:
«Я на утренней пробежке. Скоро вернусь. Кофе сварен. Приготовь завтрак. Удиви меня. Ник».
Грифф усмехнулся. «Удиви меня» – каково? Он не представлял, как долго ее не будет.
Пожалуй, утренняя прогулка не должна занимать больше тридцати – сорока пяти минут. Гриффу предстояло сделать три срочных телефонных звонка.
Двадцать пять минут спустя появился Джонатан с сумкой Гриффа, которую тот оставил в самолете. А еще через пять минут был доставлен заказанный завтрак. Грифф давно уже понял, что деньги могут обеспечить человека всем, чего он хочет. Если он хотел завтрак прямо сейчас, достаточно было заплатить двойной тариф плюс щедрые чаевые посыльному.
Грифф поставил горячие блюда в микроволновку, холодные в холодильник, джемы и желе – на стол. Пока Грифф сервировал стол тарелками и столовым серебром Ник, прибыл флорист. Вместо тканевых салфеток Грифф использовал бумажные, которые нашел в буфете. Он поставил букет из разных цветов в центр стола, а огромный букет роз персикового цвета отнес в спальню.
И остановился у кровати. Скомканное стеганое одеяло грудой возвышалось на полу, а простыня свисала с кровати. Грифф хотел заправить кровать, ко решил не тратить на это время, тем более что он собирался провести большую часть дня, комкая эти самые простыни, как происходило прошлой– ночью.
Ник свернула за угол около парка, в трех кварталах от дома. Ее не удивило, что улицы пустынны в столь ранний час выходного дня. У большинства женщин не хватило бы сил на пробежку после бурной ночи любви, но Ник не относилась к их числу. И человек, с которым она занималась любовью, не был ее мужем, бойфрендом или просто другом.
Ей следовало бы чувствовать себя продажной девкой после секса с человеком, которого ненавидела всего несколько месяцев назад, тем более – и это было непростительно – после незащищенного секса. Господи, как же она сглупила!
Что должен был Грифф подумать о ней утром? Что она легкая добыча, как и все женщины, которых он знал? Что она ненасытная и сексуально озабоченная самка?
Возвращаясь домой, Ник успокаивала себя тем, что это было ей просто необходимо после бессонных ночей. Все это из-за стресса на работе. Грифф должен ее понять.
Но что потом?
Он желает провести с ней выходные, и ей хочется, чтобы Грифф остался.
Тогда зачем отказываться от романа с ним? Коль скоро их отношения приобрели личный характер – как он говорил, исключительный характер, – Ник не видела причины прерывать их связь. Для других они работали вместе над делом об Охотнике как напарники, если не коллеги. В своей частной жизни они могли бы быть любовниками.
«А если я беременна?»
Впрочем, вряд ли. Незащищенный секс был только один раз. Кроме того, возможно, она вообще не способна забеременеть. Они с Грегом пытались завести ребенка, но ничего не вышло. Спасибо небесам. Она была такой дурой, когда думала, будто ребенок может спасти их брак.
О! Ник вдруг почувствовала, как через хлопчатобумажную ткань толстовки что-то острое вонзилось ей в спину. Черт, что это? Но что бы это ни было, боль была нестерпимой.
Зрение Ник затуманилось. Она ощутила слабость, понимая, что теряет сознание.
Глава 16
Когда Ник не вернулась домой через час, Грифф забеспокоился. Он не мог позвонить ей на сотовый, потому что нашел его в ее дамской сумочке. Где она пропадает так долго? Что за побег она замыслила? Игнорируя личное пространство Ник, он проверил все номера в ее телефоне, нашел домашний номер Дуга Троттера и позвонил ему.
– Ник? Какого черта ты…
– Это Гриффин Пауэлл. Я звоню с телефона Ник, – объяснил Грифф с минимальными подробностями – теми, которые касались сути дела.
– Не нравится мне все это, – сказал Дуг. – Ник действительно бегает по утрам и не уходит далеко. Осмотрись вокруг и позвони мне через десять минут.
– Я не могу ждать десять минут, – сказал Грифф, – Ни секунды больше. Я осмотрюсь поблизости, но надо начать серьезные поиски немедленно.
– Почему ты так расстроен? Уж не думаешь ли ты…
– Я ничего не думаю, – солгал Гриффин, – кроме того, что у Ник могут быть какие-то проблемы.
– Я свяжусь с департаментом полиции Вудбриджа и попрошу двух опытных офицеров, потом позвоню Крису Гармону. Он работает в Вашингтоне и живет в Вудбридже.
Грифф достал ключи из сумочки Ник, пошел в гараж, закрыл заднюю дверь и сел в ее машину. Он проехал по ближайшим улицам в поисках Ник. Чем дольше он ездил, тем больше нервничал.
«Где ты, Ник, черт побери?»
Он дважды проехал по окрестностям и вернулся обратно. У дома его ждал офицер полиции Вудбриджа. Они познакомились, и Грифф рассказал то немногое, что знал. Офицер попросил Гриффа оставаться дома на случай, если объявится Ник, пока они будут прочесывают окрестности.
Пятнадцать минут спустя появился специальный агент Гармон, задал Гриффу несколько вопросов и позвонил Дугу Троттеру. Когда вернулись полицейские, получилось, что Гармон оказался за старшего, но Гриффу было все равно, кто контролирует ситуацию. Волновало его лишь то, что полиция не обнаружила никаких следов Ник.
– Пришлите еще людей, – приказал Гармон. – Надо опросить соседей. Мы должны выяснить, не видел ли кто-нибудь Ник этим утром.
– Покажите мне еще раз записку, – попросил Гармон, едва полицейские вернулись к своей машине, чтобывызвать подкрепление.
Грифф достал из кармана записку и подал ее Гармону, тот прочитал вслух:
– «Я на утренней пробежке. Скоро вернусь. Кофе сварен. Приготовь завтрак. Удиви меня. Ник».
– Вы провели прошлую ночь здесь? – спросил Гармон.
– Да, я провел здесь ночь. Я уже говорил вам это.
– Просто мне кажется странным, что Ник позволила вам остаться у нее. Ведь вы отнюдь не были ее любимчиком.
– Где вы были последние несколько месяцев? – спросил Грифф, даже не пытаясь скрыть раздражение. – Мы с Ник работали вместе, неофициально, конечно, над делом Охотника. И мы стали… – он остановился, вспомнив шутки насчет их отношений, – стали приятелями.
– И вы не подрались? Вы…
Грифф схватил его за грудки и прижал к стенке.
– Следи за своим языком.
Гармон, испуганно заикаясь, пролепетал:
– Вы… вы избиваете… федерального полицейского.
Грифф сжал зубы, отпустил Гармона и отступил на пару шагов.
– Ник сумеет позаботиться о себе. С ней все будет в порядке, – проговорил Гармон.
– Она ушла на утреннюю пробежку, не взяв ни телефона, ни пистолета, – сказал Грифф. – Шпана ей не страшна, я боюсь, с ней произошло что-то неожиданное… – Грифф стиснул зубы.
«Не думай об этом. Должно быть другое объяснение… Он не настолько глуп, чтобы выбрать мишенью федерального агента.
Нет, он может. Он склонен преувеличивать свои силы».
– Вы должны выставить посты на всех дорогах из Вудбриджа, – сказал Грифф. – И проверить чартерные суда, самолеты и арендованные автомобили.
– Нечего мне указывать, как я должен выполнять свою работу! – взвился Гармон.
– Тогда проваливайте отсюда, ради Бога, и работайте! Часом позже появился Дуг Троттер с шефом полиции Вудбриджа.
Дом Ник превратился в штаб-квартиру. Полицейские и агенты ФБР выполняли свою работу, делая все, что было в их силах. К полудню Грифф уже не находил себе места. «Ники, дорогая, где ты? С тобой все хорошо?» Вдруг зазвонил его сотовый. «Пусть это будет она! Господи, пусть это будет Ник!»
Грифф посмотрел на определитель номера. Номер был незнакомый. На секунду его сердце остановилось.
Он вышел из гостиной, миновал холл и вошел в спальню Ник, оставив гудящий улей за дверьми. – Гриффин Пауэлл слушает.
– Ты кое-что пропустил… или я должен сказать кое-кого? – спросил мужской голос.
– Говори. – Грифф закрыл глаза и помолился про себя.
Он не молился давным-давно. Он не был уверен, что все еще верит в Бога.
– Этого ты не предвидел, не так ли? Вы с Ник думали, что я просто жду сообщения, в котором меня назовут Охотником, а потом позвоню вам и дам пару подсказок.
– А вместо этого ты выиграл время и увел нас в ложном направлении, – сказал Грифф.
Безумный смех эхом раздался в ушах Гриффа.
– Ты не хочешь спросить меня, как она?
Грифф молчал.
– Сейчас она спит. Транквилизаторы действуют.
Сукин сын! Грифф едва сдерживался.
– Отпусти ее и назови свою цену.
– О, Грифф, как мило! Ты действительно заботишься о нашей любимой Николь? Но ведь это редкий драгоценный камень, и мы оба знаем, что она бесценна.
«Не пытайся торговаться с ним. Он не освободит ее, что бы ты ни предложил. Он уже все спланировал, и в его планы входит убить ее. У тебя двадцать один день. Скажи ему, чтобы он отправлялся к дьяволу».
Прежде чем Грифф заговорил, на другом конце провода раздалось:
– По старой дружбе первую подсказку я дам тебе сегодня, следующую через десять дней и последнюю через двадцать дней. Если ты воспользуешься ими правильно, то узнаешь, где Николь.
Грифф задержал дыхание.
– Возьми карандаш и бумагу и запиши, чтобы не забыть. – Он снова засмеялся.
– Я не забуду.
– Иди на запад, молодой человек, иди на запад и остановись к югу от Биг-Мадди.
Тишина.
Грифф словно испытал муки ада.
Разговор закончен.
Грифф стиснул зубы так, что у него свело челюсти.
Он стоял один в комнате и пытался принять ситуацию такой, какой она была. Охотник выбрал Ник своей следующей жертвой. Нет сомнения, что он планировал похитить ее с самого начала своей дьявольской игры. И он был прав они не предвидели этого.
«Ник, дорогая, будь сильной. Борись с ним. Не позволяй ему выиграть. Не сдавайся. Я сделаю все возможное и невозможное, чтобы найти тебя».
Ник пришла в себя. Ее мышцы ныли, голова болела. Она медленно открыла глаза. Перед ней все поплыло.
Что с ней произошло? «Думай, Ник, думай!»
Она оставила Гриффа спящим, встала, оделась для пробежки, приготовила кофе, выпила половину чашки и вышла из дома. Она была уже на обратном пути, когда что-то впилось ей в спину, причинив нестерпимую боль. Черт побери!
Может быть, она попала в больницу? Ник попыталась пошевелить руками и обнаружила, что запястья скованы наручниками. Она была не в госпитале.
«Нет, Бакстер, ты мыслишь не в том направлении. Встань и осмотрись».
Ей удалось подняться на ноги, зрение прояснилось настолько, чтобы увидеть одинокую электрическую лампочку, свисающую с потолка. Ник сделала шаг, другой и вдруг поняла, что на ее лодыжках оковы. Что происходит?
Она огляделась по сторонам – темно, влажно, промозгло. Она находилась в подвале. Ник покрылась мурашками.
«Да, все серьезно, Ник. Ты в наручниках, ноги тоже скованы, и ты не помнишь, что случилось. Думай логически, думай!»
Правда состояла в том, что Ник отказывалась признавать то, о чем уже начала догадываться. Было слишком страшно допустить, что ее похитил Охотник.
«Господи, пусть это окажется ночным кошмаром. Позволь мне проснуться в безопасности в объятиях Гриффа». Наручники были настоящие, как и цепь, которая сковывала ее лодыжки. И этот холодный вонючий подвал тоже был реальным.
– Где ты? – закричала она так громко, как могла. Ответа нет.
Инстинкт подсказывал Ник, что, возможно, он не слышит ее, но он где-то рядом и скоро придет к ней, чтобы объяснить правила игры.
* * *
Самолет Гриффа приземлился в два тридцать ночи в понедельник. Он не спал и не ел с субботы. Когда Грифф сошел с трапа, его встретил Сандерс, который тут же дал Джонатану указания переложить дорожную сумку в багажник лимузина.
– Все ресурсы агентства Пауэлла задействованы – сообщил Сандерс. – Согласно твоим инструкциям, все агенты работают над этим делом.
Грифф кивнул и ничего не сказал. Он слишком устал. И его мучили мысли о том, что может происходить с Ник.
Грифф сел на переднее сиденье лимузина рядом с Сандерсом, и тот быстро вырулил на шоссе. Некоторое время они ехали в полной тишине. Грифф закрыл глаза и постарался вздремнуть, но в сознании то и дело всплывала Ник, которая улыбалась, смеялась, вздрагивала под ним в оргазме.
– Он дал мне легкую подсказку, – сказал наконец Грифф.
– Да, легкую.
– Запад Вирджиний похож на многие другие местности, в стране. И юг Биг-Мадди – река Миссури – может быть в любом из южных штатов, включая Техас.
– Если только возможно найти ее, мы…
– Мы должны найти ее!
– Я знаю, как ты хочешь поймать этого человека и как ты волнуешься за специального агента Бакстер, – сказал Сандерс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30