Летом Дрю поддерживала загар, купаясь в открытом бассейне, а зимой ходила в солярий своего клуба. Мама, пятидесятилетняя дама, которой и принадлежал бизнес, практически отстранилась от дел. Дрю была рада, что после рождения дочки, которой уже исполнилось три, она быстро восстановила форму и фигура ее не пострадала.
Дрю понимала, что она далеко не красавица и что самым привлекательным в ее внешности является фигура. Большая грудь, длинные ноги, узкие бедра. Разумеется, Брайан всегда говорил ей, что она красавица. Муж обожал ее. Ее книжный червь, ее ботаник. В их случае поговорка «Противоположности сходятся» приобретала особый смысл. Самое умное, что она сделала в жизни, – это то, что вышла замуж за Брайана. А самое лучшее, что они сделали вместе, – это их малышка.
– Смотри на меня, мамочка, – позвала дочка из бассейна, где Брайан учил ее плавать.
Дрю захлопала в ладоши:
– Отлично, сладенькая моя. Молодец, Брайанна! Брайан помог дочери выбраться из бассейна, и она побежала к матери, которая ждала ее с огромным банным полотенцем. Пока Дрю вытирала девочку от каштановых кудряшек до розовых пяточек, та заливалась счастливым смехом.
Брайан окунулся и подошел к ним. Он был невысоким, худым и загорелым. Три раза в неделю Брайан ходил в фитнес-центр, но только чтобы угодить жене. Дрю знала, что он предпочел бы вместо этого читать, разгадывать кроссворды и играть в компьютерные игры.
– Ненавижу, когда лето заканчивается, – сказала Дрю. – Жаль, у нашего бассейна нет подогрева, тогда мы могли бы пользоваться им круглый год.
Брайан чмокнул жену в нос и сел рядом с ней на кушетку.
– Может, уговоришь мать пристроить закрытый бассейн к фитнес-центру?
Брайанна перебралась от Дрю к отцу и прижалась щекой к его груди.
– Я говорила с ней об этом, и она обещала подумать. Но ты же знаешь маму, больше всего на свете она не любит перемены.
– Может, поговорить с Джерри? Похоже, он к ней сейчас ближе, чем ты, Эйли или Деб.
Брайан был прав. Новый дружок мамы мог убедить ее в чем угодно. Джерри нравился Дрю, хоть и был на десять лет моложе ее матери, а следовательно, всего на десять лет старше ее сестры Деб. Джерри и встречаться начал с Деб, но потом переключился на их мать, за что Деб и Эйли его презирали.
– Он сделал маме предложение, – сообщила Дрю.
– Да ты что!
– Это произошло вчера вечером. Джерри подарил ей бриллиантовое кольцо. Он встал на одно колено и спел маме серенаду.
Брайан хмыкнул.
– Нужно отдать парню должное, он знает, как обольстить женщину. Он вошел в жизнь твоей матери в ритме вальса и вскружил ей голову.
– Как ты думаешь, он любит ее? Я имею в виду, по-настоящему.
Брайан пожал плечами.
– Знаешь, они составили брачный контракт.
Брайан удивленно посмотрел на Дрю:
– Неужели?
– Они поговаривают о свадьбе в октябре. Возможно, поедут в Гатлинбург и обвенчаются в одной из маленьких часовен. Мама спросила, не будем ли мы свидетелями на их свадьбе. Я со стороны невесты, ты – со стороны жениха, – Она погладила задремавшую Брайанну по щеке. – А еще мама хочет, чтобы наша малышка несла свадебный букет.
– А как же твои сестры и их семьи?
– Мама ничего не сказала ни Эйли, ни Деб. Она думает, что они отказались бы приехать на свадьбу.
Брайан взял Дрю за руку:
– Я сделаю, как ты захочешь. Если скажешь, чтобы я был свидетелем Джерри на свадьбе, значит, я буду.
Дрю благодарно сжала пальцы мужа:
– Как мне повезло с тобой.
Брайан, не дав ей договорить, произнес:
– Нет, это мне повезло.
Еда была бесподобной. Лучший итальянский салат и лучшая лазанья в ее жизни. Ник съела все гренки из салата, обмакивая их в сырный соус пестр. Вино, которое, вне всякого сомнения, стоило целое состояние, также было превосходным.
– Ты уверена, что не хочешь итальянского пирога? – спросил Грифф и откусил половину своей порции.
– Ты хочешь, чтобы я растолстела?
– Нет. Просто тебе не надо худеть, чтобы выглядеть идеально.
Ник замерла, тело напряглось, мысли спутались. Зато эмоции разбушевались. Он действительно считал, что она выглядит идеально?
– О, мистер Пауэлл, неудивительно, что столько женщин падают к вашим ногам. Вы искусный льстец.
Грифф хмыкнул.
– Почему ты не можешь поверить, что я действительно имел в виду то, что сказал?
Ник почувствовала себя неловко. В течение всего ужина Грифф был прекрасным собеседником. Они говорили о погоде и политике, о хорошем кино и хорошем вине. Ник обнаружила, что их интересы скорее сходятся, чем разнятся. Странно. Ей всегда казалось, что у них нет ничего общего.
– Уже довольно поздно, – сказала Ник. – Думаю, около одиннадцати.
Грифф посмотрел на часы:
– Десять сорок восемь.
– Может, тебе пора? Ты ведь, наверное, рано утром улетаешь?
– Я еще не решил.
– Если ты хочешь предстать передо мной рыцарем в сияющих доспехах, то не стоит. – Ник допила вино, поставила пустой бокал на стол и встала. – Мне не нужно, чтобы ты или какой-то другой мужчина меня спасали. Я сама о себе позабочусь. Так было, и так будет всегда.
Грифф тоже поднялся.
– Я давным-давно усвоил один урок. Всем нам рано или поздно нужен кто-нибудь. Делиться с кем-то своими проблемами вовсе не значит проявлять слабость.
– Ты усвоил этот урок за те десять лет, которые пропадал невесть где?
– Именно так.
– Ты ни с кем не говоришь о том, что было?
– Те десять лет в прошлом, а прошлого никому не изменить.
– В этом ты прав. – Она не могла изменить того, что Грег покончил с собой.
Грифф направился в гостиную. Ник пошла следом.
– Не возражаешь, если я еще немного задержусь, чтобы выпить бокал вина? – спросил он.
– Садись. Пей. Задерживайся. – Ник села на диван и жестом предложила Гриффу сесть в одно из двух кресел.
Грифф опустился в массивное кожаное кресло и посмотрел на Ник. Затем перевел взгляд на картину, которая висела на стене позади нее.
– Впечатляющая картина, – сказал он. – Ее написал талантливый художник.
Ник повернула голову и тоже посмотрела на картину, которую Чарлз Дэвид подарил ей два года назад в мае, на ее тридцатилетие.
– Картину написал мой брат. Он действительно талантливый художник.
– Я бы хотел посмотреть его работы. Если остальные так же хороши, то я бы приобрел что-нибудь для своего дома.
– Я, если честно, плохо разбираюсь в живописи, – улыбнулась Ник. – Но каждый раз, когда я смотрю на эту картину, мне становится хорошо.
«Ой-ой-ой! Похоже, мне нравится Грифф и нравится быть с ним. И даже хочется с ним флиртовать». Ник притворно зевнула.
– Прости. Кажется, я засыпаю. Наверное, это от вина. Не надо было пить третий бокал.
Ее уловка не успела сработать – Грифф еще не ушел, когда зазвонил его телефон. Грифф поставил бокал настал и достал, сотовый.
– Пауэлл слушает.
Больше он ничего не сказал, только слушал. Ник пододвинулась к краю дивана и прошептала:
– Это он, да?
Кивок.
Наконец Грифф сказал:
– Да, я понял. Уж не хочешь ли ты, чтобы я поблагодарил тебя за подсказку?
Весь разговор длился не больше минуты. Грифф повернулся к Ник:
– Он выбрал очередную жертву и позвонил, чтобы дать подсказку.
Ник сглотнула.
– И что это за подсказка?
– В здоровом теле здоровый дух.
– Ну прекрасно! Смысла в ней столько же, сколько было в рубинах и лимонном драже.
– Не совсем так. Мы знаем, что он выбирает женщин в хорошей физической форме, а значит, у всех у них…
– …в здоровом теле здоровый дух, – закончила за него Ник.
– Но к следующей жертве эта подсказка должна особенно подходить.
Зазвонил телефон Ник. Она слышала звонок, но не могла вспомнить, куда положила сотовый.
Грифф сбросил со стола пару листов бумаги, под которыми прятался телефон, и протянул его Ник.
– Алло, Николь?
Она не стала отвечать.
– Гриффин скоро позвонит тебе, чтобы поделиться своей подсказкой. Думаю, и тебе захочется поделиться с ним своей. Ник молчала.
– Если я не услышу твоего голоска, то не дам никакой подсказки.
Черт! У него была фора в игре, и он прекрасно это понимал.
– Прошу тебя, дай мне подсказку.
– Молодец, хорошая девочка. Вообще-то я не должен больше давать вам никаких подсказок. Вы ведь так и не созвали пресс-конференции. А я хочу, чтобы мир знал меня как Охотника.
– Так ты дашь мне подсказку или нет?
– Жаждешь услышать ее? – Он рассмеялся. – Ну что ж. Слушай внимательно. Вот твоя подсказка. – Он выдержал театральную паузу. – «Тише…. тише, Томас Уолси». – И закончил разговор.
Что? Еще одно имя? Но это имя почему-то показалось Ник знакомым. Может, что-то историческое? Она убрала телефон и посмотрела на Гриффа:
– Моя подсказка – еще одно имя.
– А что за имя?
– Он сказал: «Тише, тише, Томас Уолси».
– Томас Уолси?
– Да. Почему это имя кажется мне знакомым?
– Томас Уолси был выдающимся политическим деятелем Англии во времена Генриха Восьмого, – сказал Гриффин. – А еще он был кардиналом римской католической церкви.
– Да уж, это очень поможет нам определить, кто следующая жертва и где она живет. – Ник вздохнула, понимая, что над такой загадкой убийцы им придется поломать голову.
– Он играет с нами. Его подсказки лишь косвенно указывают на жертву, даже если нам удается разгадать их. Он знает, что едва ли мы успеем спасти ее, даже правильно вес поняв, как это было с Эмбер Керби.
– И все же, – сказала Ник, – мы должны попытаться.
– Да. И это он тоже знает.
Глава 11
Пока Грифф звонил Сандерсу и вводил его в курс дела, Ник отчиталась перед Дугом Троттером.
– Похоже, я получу желаемое, – сказала она, положив трубку. – К середине недели я возглавлю официальное расследование по нашим убийствам.
Грифф знал, как Ник хотела этого, и не сомневался, что она справится с работой. Ник – умная женщина. И хватка у нее бульдожья. И все же он беспокоился за нее. Она уже на грани срыва из-за желания поймать убийцу. Мог ли он думать, что его будет так заботить судьба специального агента Николь Бакстер?
На протяжении многих лет она вставляла ему палки в колеса, особенно во время расследования дела об УКК. С самой первой встречи она невзлюбила его. Пока прямым ее начальником был Кертис Джексон, ей приходилось сдерживать свою враждебность. Но когда Джексон ушел в отставку и она возглавила расследование, все в одночасье изменилось. Добрые отношения, сложившиеся у Гриффа с Кертисом, на Ник Бакстер не распространялись. Она тут же дала ему понять, что его вмешательство в расследование нежелательно и даже незаконно.
– Что-то ты притих, – сказала Ник.
– Так… просто задумался, – ответил Грифф и потянулся.
– Придумал что-нибудь?
– Нет. – Он посмотрел на часы: – Уже второй час.
– Да-да, конечно. Ты можешь ехать в любой момент. – Ник встала, потерла затылок и зевнула. – А я позабочусь о кофе и…
Грифф взял ее за руки. От неожиданности она вздрогнула и посмотрела на него.
Вечно она защищается, даже когда в этом нет необходимости.
– Что такое? – требовательно спросила Ник и высвободила руки.
– Ты с ног валишься, тебе необходимо выспаться. Меньше всего тебе сейчас нужен кофе. Давай лучше сядем, успокоимся и еще раз пройдемся по фактам.
– Ты же собирался уезжать.
– Я уеду, когда ты пойдешь спать.
– Тогда тебе придется задержаться до завтрака. – Она села на диван, скрестила руки на груди и бросила на Гриффа сердитый взгляд.
Грифф взял записную книжку, куда заносил идеи, которые приходили ему в голову.
– Ладно. Что мы имеем? Мы решили, что «в здоровом теле здоровый дух» означает, что жертва работает в сфере спортивных услуг. Может быть, она учитель физкультуры в школе, может, инструктор по аэробике, может, тренер в фитнес-центре. То есть ока помогает другим сохранять хорошую форму.
– Представляешь, сколько таких женщин по всей стране? Даже если мы сузим круг поиска до штата, у нас уйдет масса времени на проверку информации.
Ник взяла ноутбук.
– Я еще раз проверю слова.
– Ты уже трижды это делала.
– Четыре слова, – вздохнула Ник. – Даже три, учитывая, что первые два повторяются. «Тише, тише, Томас Уолси».
– Мы пришли к выводу, что логически значимо для нас то, что Томас Уолси был кардиналом.
– Первое, что приходит на ум, – это бейсбольные команды из Сент-Луиса, Аризоны и Луисвилла.
– Он хочет сказать нам, что следующая жертва будет из тех мест? Но если предыдущие жертвы были из южных штатов, то Луисвилл наиболее вероятное место из всех трех.
– Но что, если бейсбольная команда здесь ни при чем? – Ник, набиравшая что-то на клавиатуре, посмотрела па Гриффа. – Есть еще кардинальное правило, кардинальное число и птица кардинал.
– А еще есть несколько небольших городков с названием Кардинал.
Ник застонала:
– Черт! Почему я раньше об этом не подумала?
– Что такое? – Грифф подсел к ней на диван и развернул к себе ноутбук, чтобы видеть, что отобразилось на экране.
– Нужно было сразу набрать в поисковике слова «тише, тише». Ты видишь это?
– Я вижу какие-то рестораны, клубы и…
– Вот. Этот. – Ник указала на заголовок диска.
– Название фильма? «Тише… Тише, милая Шарлотта»? Старый фильм с участием Бетт Дэвис?
– А что, если та часть подсказки, где говорится «тише, тише», – это про Шарлотту? – Ник быстро набрала в поисковике новое слово. – Первым на ум приходит город Шарлотт в штате Северная Каролина. Но возможно, это слишком просто.
– Я готов согласиться и на простой вариант, – сказал Грифф.
– Хм… есть Шарлоттсвилл в штате Виргиния, округ Шарлотт в штате Флорида и Шарлотт в штате Теннесси, а еще…
– Какой символ штата Северная Каролина? – спросил Грифф.
– Что?
– Какая птица является символом этого штата? Хочешь, поспорим, что это кардинал?
Ник набрала нужное в поисковике.
– Черт возьми! Ты прав! Символ штата – птичка кардинал.
– «Тише, тише, Томас Уолси» означает Шарлотт, штат Северная Каролина.
– Следующей жертвой убийцы будет инструктор по фитнесу из Шарлотта, штат Северная Каролина. – Ник поставила ноутбук на кофейный столик и достала сотовый телефон. – Я звоню Дугу. Пусть свяжется со всеми подразделениями в Шарлотте.
– Все женщины, похищенные Скальпером, пропадали с шести до десяти утра. Пятеро из них во время утренней пробежки. Если он снова выйдет на дело утром…
– Ты думаешь, он сделает это так скоро? Обычно между убийством одной женщины и похищением другой проходило достаточно времени.
– Проверь дату, – сказал Грифф. – Если я не ошибаюсь, между обнаружением' одной жертвы и похищением другой проходит от двух до четырех дней. Возможно, это связано с тем, что его жертвы живут на разном расстоянии от его дома, к тому же он может пользоваться разным транспортом.
– Ты хочешь сказать, что даже если мы определили, в каком городе живет жертва, и будем знать ее профессию, мы все равно не сможем добраться до нее раньше, чем он?
– Даваемой им информации недостаточно, чтобы мы смогли сузить круг до одной женщины. Скальпер далеко не дурак. Психопат и убийца – да. Дурак – нет. Он умен, но, возможно, не так умен, как думает.
– Если мы сможем как-то предупредить, какая опасность грозит женщинам в Шарлотте, особенно тем, кто находится в хорошей физической форме… Ты слушаешь меня? Это ведь блестящая идея. Может, мы посеем панику на улицах?
– Звони Дугу Троттеру, – сказал ей Грифф. – А я дождусь утра и только тогда позвоню Сандерсу. – Агентство Пауэлла мало что может сделать в такой ситуации.
Ник кивнула, нажала кнопку быстрого вызова на телефоне и стала ждать. Из разговора Трифф понял, что Ник разбудила шефа, чем вызвала его недовольство. Но когда он понял, о чем речь, то выслушал Ник, не перебивая.
Закончив разговор, она положила телефон на стол и потерла затекшую шею.
– Он позвонит кому следует и свяжется со мной. Сначала надо предупредить наше подразделение в Шарлотте, только тогда я смогу появиться в городе с официальными полномочиями.
– Садись. – Грифф похлопал ладонью по дивану подле себя.
Ник нахмурилась, но села.
Грифф взял ее за плечи, повернул к себе спиной и большими пальцами рук принялся массировать ей шею. Ник ойкнула.
– Прости, не хотел сделать тебе больно, но ты слишком напряжена. – Грифф продолжил круговые движения пальцев.
– Спасибо, – через некоторое время отстранилась от него Ник. – У тебя хорошо получается.
Грифф улыбнулся:
– Мне говорили, что у меня волшебные руки. Ник фыркнула:
– Не сомневаюсь.
– Все дело в практике. Ведь если бы у меня не было сотен женщин для тренировки, разве смог бы я доставить тебе такое удовольствие?
– Не понимаю, ты шутишь или говоришь серьезно.
– И то и другое.
– Ты ведь знаешь, что я много лет недолюбливала тебя. – Грифф кивнул. – Как частный детектив, ты все время совал свой нос в мои дела, не имея на то законных оснований. А уж про твою частную жизнь я даже не заикаюсь.
– Слушай, не начинай снова. У тебя есть право жаловаться на то, что я лезу в твои дела, но ты ничего не знаешь о моей личной жизни, кроме того, что пишут в газетах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Дрю понимала, что она далеко не красавица и что самым привлекательным в ее внешности является фигура. Большая грудь, длинные ноги, узкие бедра. Разумеется, Брайан всегда говорил ей, что она красавица. Муж обожал ее. Ее книжный червь, ее ботаник. В их случае поговорка «Противоположности сходятся» приобретала особый смысл. Самое умное, что она сделала в жизни, – это то, что вышла замуж за Брайана. А самое лучшее, что они сделали вместе, – это их малышка.
– Смотри на меня, мамочка, – позвала дочка из бассейна, где Брайан учил ее плавать.
Дрю захлопала в ладоши:
– Отлично, сладенькая моя. Молодец, Брайанна! Брайан помог дочери выбраться из бассейна, и она побежала к матери, которая ждала ее с огромным банным полотенцем. Пока Дрю вытирала девочку от каштановых кудряшек до розовых пяточек, та заливалась счастливым смехом.
Брайан окунулся и подошел к ним. Он был невысоким, худым и загорелым. Три раза в неделю Брайан ходил в фитнес-центр, но только чтобы угодить жене. Дрю знала, что он предпочел бы вместо этого читать, разгадывать кроссворды и играть в компьютерные игры.
– Ненавижу, когда лето заканчивается, – сказала Дрю. – Жаль, у нашего бассейна нет подогрева, тогда мы могли бы пользоваться им круглый год.
Брайан чмокнул жену в нос и сел рядом с ней на кушетку.
– Может, уговоришь мать пристроить закрытый бассейн к фитнес-центру?
Брайанна перебралась от Дрю к отцу и прижалась щекой к его груди.
– Я говорила с ней об этом, и она обещала подумать. Но ты же знаешь маму, больше всего на свете она не любит перемены.
– Может, поговорить с Джерри? Похоже, он к ней сейчас ближе, чем ты, Эйли или Деб.
Брайан был прав. Новый дружок мамы мог убедить ее в чем угодно. Джерри нравился Дрю, хоть и был на десять лет моложе ее матери, а следовательно, всего на десять лет старше ее сестры Деб. Джерри и встречаться начал с Деб, но потом переключился на их мать, за что Деб и Эйли его презирали.
– Он сделал маме предложение, – сообщила Дрю.
– Да ты что!
– Это произошло вчера вечером. Джерри подарил ей бриллиантовое кольцо. Он встал на одно колено и спел маме серенаду.
Брайан хмыкнул.
– Нужно отдать парню должное, он знает, как обольстить женщину. Он вошел в жизнь твоей матери в ритме вальса и вскружил ей голову.
– Как ты думаешь, он любит ее? Я имею в виду, по-настоящему.
Брайан пожал плечами.
– Знаешь, они составили брачный контракт.
Брайан удивленно посмотрел на Дрю:
– Неужели?
– Они поговаривают о свадьбе в октябре. Возможно, поедут в Гатлинбург и обвенчаются в одной из маленьких часовен. Мама спросила, не будем ли мы свидетелями на их свадьбе. Я со стороны невесты, ты – со стороны жениха, – Она погладила задремавшую Брайанну по щеке. – А еще мама хочет, чтобы наша малышка несла свадебный букет.
– А как же твои сестры и их семьи?
– Мама ничего не сказала ни Эйли, ни Деб. Она думает, что они отказались бы приехать на свадьбу.
Брайан взял Дрю за руку:
– Я сделаю, как ты захочешь. Если скажешь, чтобы я был свидетелем Джерри на свадьбе, значит, я буду.
Дрю благодарно сжала пальцы мужа:
– Как мне повезло с тобой.
Брайан, не дав ей договорить, произнес:
– Нет, это мне повезло.
Еда была бесподобной. Лучший итальянский салат и лучшая лазанья в ее жизни. Ник съела все гренки из салата, обмакивая их в сырный соус пестр. Вино, которое, вне всякого сомнения, стоило целое состояние, также было превосходным.
– Ты уверена, что не хочешь итальянского пирога? – спросил Грифф и откусил половину своей порции.
– Ты хочешь, чтобы я растолстела?
– Нет. Просто тебе не надо худеть, чтобы выглядеть идеально.
Ник замерла, тело напряглось, мысли спутались. Зато эмоции разбушевались. Он действительно считал, что она выглядит идеально?
– О, мистер Пауэлл, неудивительно, что столько женщин падают к вашим ногам. Вы искусный льстец.
Грифф хмыкнул.
– Почему ты не можешь поверить, что я действительно имел в виду то, что сказал?
Ник почувствовала себя неловко. В течение всего ужина Грифф был прекрасным собеседником. Они говорили о погоде и политике, о хорошем кино и хорошем вине. Ник обнаружила, что их интересы скорее сходятся, чем разнятся. Странно. Ей всегда казалось, что у них нет ничего общего.
– Уже довольно поздно, – сказала Ник. – Думаю, около одиннадцати.
Грифф посмотрел на часы:
– Десять сорок восемь.
– Может, тебе пора? Ты ведь, наверное, рано утром улетаешь?
– Я еще не решил.
– Если ты хочешь предстать передо мной рыцарем в сияющих доспехах, то не стоит. – Ник допила вино, поставила пустой бокал на стол и встала. – Мне не нужно, чтобы ты или какой-то другой мужчина меня спасали. Я сама о себе позабочусь. Так было, и так будет всегда.
Грифф тоже поднялся.
– Я давным-давно усвоил один урок. Всем нам рано или поздно нужен кто-нибудь. Делиться с кем-то своими проблемами вовсе не значит проявлять слабость.
– Ты усвоил этот урок за те десять лет, которые пропадал невесть где?
– Именно так.
– Ты ни с кем не говоришь о том, что было?
– Те десять лет в прошлом, а прошлого никому не изменить.
– В этом ты прав. – Она не могла изменить того, что Грег покончил с собой.
Грифф направился в гостиную. Ник пошла следом.
– Не возражаешь, если я еще немного задержусь, чтобы выпить бокал вина? – спросил он.
– Садись. Пей. Задерживайся. – Ник села на диван и жестом предложила Гриффу сесть в одно из двух кресел.
Грифф опустился в массивное кожаное кресло и посмотрел на Ник. Затем перевел взгляд на картину, которая висела на стене позади нее.
– Впечатляющая картина, – сказал он. – Ее написал талантливый художник.
Ник повернула голову и тоже посмотрела на картину, которую Чарлз Дэвид подарил ей два года назад в мае, на ее тридцатилетие.
– Картину написал мой брат. Он действительно талантливый художник.
– Я бы хотел посмотреть его работы. Если остальные так же хороши, то я бы приобрел что-нибудь для своего дома.
– Я, если честно, плохо разбираюсь в живописи, – улыбнулась Ник. – Но каждый раз, когда я смотрю на эту картину, мне становится хорошо.
«Ой-ой-ой! Похоже, мне нравится Грифф и нравится быть с ним. И даже хочется с ним флиртовать». Ник притворно зевнула.
– Прости. Кажется, я засыпаю. Наверное, это от вина. Не надо было пить третий бокал.
Ее уловка не успела сработать – Грифф еще не ушел, когда зазвонил его телефон. Грифф поставил бокал настал и достал, сотовый.
– Пауэлл слушает.
Больше он ничего не сказал, только слушал. Ник пододвинулась к краю дивана и прошептала:
– Это он, да?
Кивок.
Наконец Грифф сказал:
– Да, я понял. Уж не хочешь ли ты, чтобы я поблагодарил тебя за подсказку?
Весь разговор длился не больше минуты. Грифф повернулся к Ник:
– Он выбрал очередную жертву и позвонил, чтобы дать подсказку.
Ник сглотнула.
– И что это за подсказка?
– В здоровом теле здоровый дух.
– Ну прекрасно! Смысла в ней столько же, сколько было в рубинах и лимонном драже.
– Не совсем так. Мы знаем, что он выбирает женщин в хорошей физической форме, а значит, у всех у них…
– …в здоровом теле здоровый дух, – закончила за него Ник.
– Но к следующей жертве эта подсказка должна особенно подходить.
Зазвонил телефон Ник. Она слышала звонок, но не могла вспомнить, куда положила сотовый.
Грифф сбросил со стола пару листов бумаги, под которыми прятался телефон, и протянул его Ник.
– Алло, Николь?
Она не стала отвечать.
– Гриффин скоро позвонит тебе, чтобы поделиться своей подсказкой. Думаю, и тебе захочется поделиться с ним своей. Ник молчала.
– Если я не услышу твоего голоска, то не дам никакой подсказки.
Черт! У него была фора в игре, и он прекрасно это понимал.
– Прошу тебя, дай мне подсказку.
– Молодец, хорошая девочка. Вообще-то я не должен больше давать вам никаких подсказок. Вы ведь так и не созвали пресс-конференции. А я хочу, чтобы мир знал меня как Охотника.
– Так ты дашь мне подсказку или нет?
– Жаждешь услышать ее? – Он рассмеялся. – Ну что ж. Слушай внимательно. Вот твоя подсказка. – Он выдержал театральную паузу. – «Тише…. тише, Томас Уолси». – И закончил разговор.
Что? Еще одно имя? Но это имя почему-то показалось Ник знакомым. Может, что-то историческое? Она убрала телефон и посмотрела на Гриффа:
– Моя подсказка – еще одно имя.
– А что за имя?
– Он сказал: «Тише, тише, Томас Уолси».
– Томас Уолси?
– Да. Почему это имя кажется мне знакомым?
– Томас Уолси был выдающимся политическим деятелем Англии во времена Генриха Восьмого, – сказал Гриффин. – А еще он был кардиналом римской католической церкви.
– Да уж, это очень поможет нам определить, кто следующая жертва и где она живет. – Ник вздохнула, понимая, что над такой загадкой убийцы им придется поломать голову.
– Он играет с нами. Его подсказки лишь косвенно указывают на жертву, даже если нам удается разгадать их. Он знает, что едва ли мы успеем спасти ее, даже правильно вес поняв, как это было с Эмбер Керби.
– И все же, – сказала Ник, – мы должны попытаться.
– Да. И это он тоже знает.
Глава 11
Пока Грифф звонил Сандерсу и вводил его в курс дела, Ник отчиталась перед Дугом Троттером.
– Похоже, я получу желаемое, – сказала она, положив трубку. – К середине недели я возглавлю официальное расследование по нашим убийствам.
Грифф знал, как Ник хотела этого, и не сомневался, что она справится с работой. Ник – умная женщина. И хватка у нее бульдожья. И все же он беспокоился за нее. Она уже на грани срыва из-за желания поймать убийцу. Мог ли он думать, что его будет так заботить судьба специального агента Николь Бакстер?
На протяжении многих лет она вставляла ему палки в колеса, особенно во время расследования дела об УКК. С самой первой встречи она невзлюбила его. Пока прямым ее начальником был Кертис Джексон, ей приходилось сдерживать свою враждебность. Но когда Джексон ушел в отставку и она возглавила расследование, все в одночасье изменилось. Добрые отношения, сложившиеся у Гриффа с Кертисом, на Ник Бакстер не распространялись. Она тут же дала ему понять, что его вмешательство в расследование нежелательно и даже незаконно.
– Что-то ты притих, – сказала Ник.
– Так… просто задумался, – ответил Грифф и потянулся.
– Придумал что-нибудь?
– Нет. – Он посмотрел на часы: – Уже второй час.
– Да-да, конечно. Ты можешь ехать в любой момент. – Ник встала, потерла затылок и зевнула. – А я позабочусь о кофе и…
Грифф взял ее за руки. От неожиданности она вздрогнула и посмотрела на него.
Вечно она защищается, даже когда в этом нет необходимости.
– Что такое? – требовательно спросила Ник и высвободила руки.
– Ты с ног валишься, тебе необходимо выспаться. Меньше всего тебе сейчас нужен кофе. Давай лучше сядем, успокоимся и еще раз пройдемся по фактам.
– Ты же собирался уезжать.
– Я уеду, когда ты пойдешь спать.
– Тогда тебе придется задержаться до завтрака. – Она села на диван, скрестила руки на груди и бросила на Гриффа сердитый взгляд.
Грифф взял записную книжку, куда заносил идеи, которые приходили ему в голову.
– Ладно. Что мы имеем? Мы решили, что «в здоровом теле здоровый дух» означает, что жертва работает в сфере спортивных услуг. Может быть, она учитель физкультуры в школе, может, инструктор по аэробике, может, тренер в фитнес-центре. То есть ока помогает другим сохранять хорошую форму.
– Представляешь, сколько таких женщин по всей стране? Даже если мы сузим круг поиска до штата, у нас уйдет масса времени на проверку информации.
Ник взяла ноутбук.
– Я еще раз проверю слова.
– Ты уже трижды это делала.
– Четыре слова, – вздохнула Ник. – Даже три, учитывая, что первые два повторяются. «Тише, тише, Томас Уолси».
– Мы пришли к выводу, что логически значимо для нас то, что Томас Уолси был кардиналом.
– Первое, что приходит на ум, – это бейсбольные команды из Сент-Луиса, Аризоны и Луисвилла.
– Он хочет сказать нам, что следующая жертва будет из тех мест? Но если предыдущие жертвы были из южных штатов, то Луисвилл наиболее вероятное место из всех трех.
– Но что, если бейсбольная команда здесь ни при чем? – Ник, набиравшая что-то на клавиатуре, посмотрела па Гриффа. – Есть еще кардинальное правило, кардинальное число и птица кардинал.
– А еще есть несколько небольших городков с названием Кардинал.
Ник застонала:
– Черт! Почему я раньше об этом не подумала?
– Что такое? – Грифф подсел к ней на диван и развернул к себе ноутбук, чтобы видеть, что отобразилось на экране.
– Нужно было сразу набрать в поисковике слова «тише, тише». Ты видишь это?
– Я вижу какие-то рестораны, клубы и…
– Вот. Этот. – Ник указала на заголовок диска.
– Название фильма? «Тише… Тише, милая Шарлотта»? Старый фильм с участием Бетт Дэвис?
– А что, если та часть подсказки, где говорится «тише, тише», – это про Шарлотту? – Ник быстро набрала в поисковике новое слово. – Первым на ум приходит город Шарлотт в штате Северная Каролина. Но возможно, это слишком просто.
– Я готов согласиться и на простой вариант, – сказал Грифф.
– Хм… есть Шарлоттсвилл в штате Виргиния, округ Шарлотт в штате Флорида и Шарлотт в штате Теннесси, а еще…
– Какой символ штата Северная Каролина? – спросил Грифф.
– Что?
– Какая птица является символом этого штата? Хочешь, поспорим, что это кардинал?
Ник набрала нужное в поисковике.
– Черт возьми! Ты прав! Символ штата – птичка кардинал.
– «Тише, тише, Томас Уолси» означает Шарлотт, штат Северная Каролина.
– Следующей жертвой убийцы будет инструктор по фитнесу из Шарлотта, штат Северная Каролина. – Ник поставила ноутбук на кофейный столик и достала сотовый телефон. – Я звоню Дугу. Пусть свяжется со всеми подразделениями в Шарлотте.
– Все женщины, похищенные Скальпером, пропадали с шести до десяти утра. Пятеро из них во время утренней пробежки. Если он снова выйдет на дело утром…
– Ты думаешь, он сделает это так скоро? Обычно между убийством одной женщины и похищением другой проходило достаточно времени.
– Проверь дату, – сказал Грифф. – Если я не ошибаюсь, между обнаружением' одной жертвы и похищением другой проходит от двух до четырех дней. Возможно, это связано с тем, что его жертвы живут на разном расстоянии от его дома, к тому же он может пользоваться разным транспортом.
– Ты хочешь сказать, что даже если мы определили, в каком городе живет жертва, и будем знать ее профессию, мы все равно не сможем добраться до нее раньше, чем он?
– Даваемой им информации недостаточно, чтобы мы смогли сузить круг до одной женщины. Скальпер далеко не дурак. Психопат и убийца – да. Дурак – нет. Он умен, но, возможно, не так умен, как думает.
– Если мы сможем как-то предупредить, какая опасность грозит женщинам в Шарлотте, особенно тем, кто находится в хорошей физической форме… Ты слушаешь меня? Это ведь блестящая идея. Может, мы посеем панику на улицах?
– Звони Дугу Троттеру, – сказал ей Грифф. – А я дождусь утра и только тогда позвоню Сандерсу. – Агентство Пауэлла мало что может сделать в такой ситуации.
Ник кивнула, нажала кнопку быстрого вызова на телефоне и стала ждать. Из разговора Трифф понял, что Ник разбудила шефа, чем вызвала его недовольство. Но когда он понял, о чем речь, то выслушал Ник, не перебивая.
Закончив разговор, она положила телефон на стол и потерла затекшую шею.
– Он позвонит кому следует и свяжется со мной. Сначала надо предупредить наше подразделение в Шарлотте, только тогда я смогу появиться в городе с официальными полномочиями.
– Садись. – Грифф похлопал ладонью по дивану подле себя.
Ник нахмурилась, но села.
Грифф взял ее за плечи, повернул к себе спиной и большими пальцами рук принялся массировать ей шею. Ник ойкнула.
– Прости, не хотел сделать тебе больно, но ты слишком напряжена. – Грифф продолжил круговые движения пальцев.
– Спасибо, – через некоторое время отстранилась от него Ник. – У тебя хорошо получается.
Грифф улыбнулся:
– Мне говорили, что у меня волшебные руки. Ник фыркнула:
– Не сомневаюсь.
– Все дело в практике. Ведь если бы у меня не было сотен женщин для тренировки, разве смог бы я доставить тебе такое удовольствие?
– Не понимаю, ты шутишь или говоришь серьезно.
– И то и другое.
– Ты ведь знаешь, что я много лет недолюбливала тебя. – Грифф кивнул. – Как частный детектив, ты все время совал свой нос в мои дела, не имея на то законных оснований. А уж про твою частную жизнь я даже не заикаюсь.
– Слушай, не начинай снова. У тебя есть право жаловаться на то, что я лезу в твои дела, но ты ничего не знаешь о моей личной жизни, кроме того, что пишут в газетах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30