Погоди, сейчас и для тебя сплету.
Асмик сплела еще один венок и надела его на голову Армену.
– Ах, как ты похорошел, Армен! Хотя… ты всегда был хорошеньким, – шутила девочка.
В этот день удивительно болтливой была Асмик.
– А Грикор?.. Бедный мой пастух! Погоди, тебе я нарву нарциссов… На, вот тебе мой подарок! Но, если ты не будешь лечить ногу, как обещал, я тебя перестану любить… А ты, мой добрый дед, что заскучал? На этот букет тебе. Видишь, какие у тебя хорошие внучата!
Дед поцеловал Асмик в голову и вздохнул. Места, где он бродил в молодые годы, пробудили, по-видимому, у старика волнующие воспоминания, и, глядя на озеро, он запел. Это была какая-то восточная, полная грусти песня. И старик спел ее так хорошо, что ребята расчувствовались.
– Эх, Дали-даг!.. Сколько, сколько таких, как мы, приходили к тебе, дышали запахом твоих чудесных цветов и уходили… Никто не знает, откуда приходят люди, куда уходят, человеку непонятны тайны природы…
Старик встал. Он был глубоко взволнован:
– Ну, пойду, ребята, на охоту. Дали-дага я больше не увижу, это в последний раз… Пойду погляжу, зорок ли еще мой глаз!
Дед встал и, слегка покряхтывая, поднялся на ближайший гребень скалы.
Он долго стоял здесь, внимательно вглядываясь вдаль.
По ту сторону гребня, в лощинке, мирно паслось несколько диких баранов.
Дед вскинул ружье. Вожак увидел его, тревожно фыркнул, и бараны, делая огромные прыжки, стремительно понеслись вниз по кремнистой горе.
Раздался гулкий выстрел. Прожужжала пуля, и красавец муфлон упал на голову, перевернулся и покатился по склону, оставляя на снегу пятна крови.
Вскоре старый охотник с ружьем в руках вновь появился на гребне. Он прикрыл ладонью глаза и долго смотрел на Севан, на чудесные горы, а потом запел снова. Это была песнь его юности – «Песня пастуха». Пел он грустно, всем своим взволнованным сердцем говорил «прости» любимым горам…
НЕСКОЛЬКО НАУЧНЫХ ПОДСЧЕТОВ
Убитый дедом баран был большой и тяжелый. Камо с Грикором, впрягшись в рога, не без труда подтащили тушу к берегу озера. Блестящая, темная, с рыжим отливом шкура животного, по мере того как оно остывало, все больше тускнела.
– Такой красивый! Неужели не жаль убивать было? – говорила Асмик.
– Жаль-то жаль, – сказал дед, – да ведь и для науки иной раз кровь проливать приходится. На днях председатель охотничьего союза говорит мне: «Дед Асатур, зоологическому институту дикий баран требуется. Хотят поглядеть, какой у него желудок, легкие, печень». Не знаю, для чего это им – нет ли болезней каких, что ли?.. Ну вот и пошлем им нутро, пускай поглядят, а мясо мы съедим. Хорошо, что под пулю мою самец попал!
– Нашему деду за такой выстрел! – сказал Армен и протянул ему листок бумаги.
На нем было всего четыре строки:
В душе моей останется навек,
Как светлый сон, воспоминанье –
Стремительный муфлонов бег.
Гром выстрела и сердца ликованье.
Асмик восторженно захлопала в ладоши.
– Дедушка, а зачем у него такие огромные рога? – спросил Грикор, приподнимая гигантские узловатые рога барана. – И что это за кольца у него на рогах?
– Рога барану нужны и для защиты и для нападения. В борьбе побеждает тот, у кого и голова и рога крепки, а сам он молод и силен… А кольца на рогах показывают возраст – я уже говорил вам об этом.
– Значит, ему двадцать лет? – сосчитал Грикор.
– Нет, они так долго не живут. В восемь – десять лет баран уже старик. Они живут лет двенадцать – тринадцать, не больше. Эти мелкие кольца не считай. Вот те, крупные, показывают года.
В то время как дед Асатур свежевал барана, прибежал запыхавшийся Сэто с большим глиняным кувшином на плечах. Узнав, что мальчик из села Личк, в азербайджанском кочевье охотно исполнили его просьбу.
Из жаркой прикуринской равнины колхозники азербайджанцы каждое лето приходят в армянские горы и встречают здесь сердечный прием. С особым уважением относились азербайджанцы к старому охотнику.
– Меня ты им назвал? – спросил старик.
– Как же, назвал.
– Что же они сказали?
– Сказали, что для кирва Асатура они и жизни своей не пожалеют, – ответил Сэто и, подмигнув товарищам, добавил: – Они хотели и барашка тебе прислать, да уж куда мне было и кувшин и барашка тащить.
Дед гордо поднял голову:
– Не говорил я, что мне они ни в чем не откажут?.. Я, бывало, убью оленя и приволоку к ним в бина. Соберутся азербайджанцы у огня, кругом в горах шашлыком пахнет… Ох, где ты, моя молодость!..
– Ну и зверь! – ахнул Сэто, увидев барана. – Дедушка убил?
Не менее, чем Сэто, были изумлены и молодые геологи, вернувшиеся из своей «научной экспедиции».
– Этот вид дикого барана называется в науке «арменийский муфлон», – сказал Ашот Степанович. – Он водится только у нас в Армении да встречается порой в граничащих с нами районах Турции и в северном Иране.
– Ну, что же дало ваше обследование? – спросил у геологов Армен. – Стоит рисковать или не стоит? Или вода уходит к Казаху?
– Если судить по строению горы, вода из озера должна стекать к Севану. Рискнуть стоит, – ответил Ашот Степанович. – Но, чтобы избежать несчастного случая, надо хорошо обдумать, как вылить керосин в озеро.
– Ничего, выльем! – воскликнул Камо. Он не любил долго раздумывать.
– С водой шутить нельзя, внучек, – предостерег дед Асатур. – Погодите, ребята, немного, я вам такого помощника дам, что все хорошо будет, – сказал он и зашагал к опушке леса.
– По-моему, если мы шашлык поедим, да вволюшку, нам никакая вода не будет страшна, – серьезным тоном высказал свое мнение Грикор и вскочил на ноги. – Я сейчас сбегаю в лес, наберу немного хвороста.
Не прошло, однако, и двадцати минут, как он появился снова на вершине гребня, с большой вязанкой хвороста на плечах. Такой быстроты от него никто не ожидал.
Грикор шариком скатился с холма и, прихрамывая, подбежал к товарищам.
– Скорей разжигайте костер, пока я не потерял сознание от голода! – смеясь, кричал он.
Ребята быстро разложили костер, нарезали и насадили на вертелы, сделанные из принесенных Грикором веток, самые вкусные кусочки мяса. Когда немного спустя из-за того же холма вышел дед Асатур, волоча за собой длинное бревно, обостренное обоняние старого охотника еще издали уловило ароматный запах шашлыка, знакомый и приятный. И дед ускорил шаги.
– Дичину, добытую на охоте, только так и надо есть, – сказал он, присаживаясь к костру. – А домой принесешь, бросят в кастрюлю, сварят – ни вкуса, ни удовольствия… И рыбу надо есть там, где ты ее поймал, и на этой же воде готовить: сваришь на другой – весь вкус потеряется… А то как же иначе? Такие уж законы у природы… Ну, мои родненькие, вот вам помощница, – указал дед на принесенный им ствол дерева, сухой и лишенный коры. – Это липа, она легкая и плавучая. Бросьте на воду и придерживайтесь за нее… Мне, однако, запах шашлыка голову кружит. Слово даю, это затея Грикора!
– Ну, вот и прекрасно! Все сразу проще стало. Я как раз собирался поручить Грикору достать такое легкое бревно, – сказал Ашот Степанович. – Теперь у нас есть из чего построить «подъемный кран», чтобы извлечь Сэто из озера.
Шашлык был съеден с большим аппетитом. Камо поднялся первым.
– Ну, раздевайтесь, живо! – крикнул он.
– Нет, у нас до раздевания еще есть важное дело, – остановил товарищей Армен. – Надо сначала им заняться… Сэто, помоги-ка керосин из бутылей перелить в кувшин.
Когда эта операция была закончена, Армен сказал:
– А теперь надо приготовить спасательный круг.
– Спасательный круг?.. Из чего?
– А вот из этих бутылей. Они достаточно большие, трехлитровые… Дедушка, позволь отрезать немного кожи от твоей охотничьей добычи.
Получив разрешение, Армен вырезал из шкуры барана несколько кусочков кожи и плотно обвязал ими отверстия пустых бутылей. Затем, накрепко привязав бутыли к концам и середине принесенного дедом бревна, он кинул свой «спасательный круг» в озеро.
– Теперь и те, кто не умеет плавать, могут следовать за нами, – объявил он. – Хоть до самого центра озера!.. Мои бутыли тоже могут выдержать кое-какую тяжесть.
– Правильно! – одобрил Ашот Степанович, обнимая мальчика.
– Ну, готово? Раздевайтесь же скорее! – нетерпеливо потребовал Камо.
– Нет, еще не все готово, – возразил Армен. – Ты подумал о том, как мы опустим на дно озера этот полный керосина кувшин? – спросил он, испытующе поглядев на товарища.
Камо, рвавшийся вперед, как молодой, не объезженный еще конь, должен был сознаться, что о такой «мелочи» он и не подумал.
– Ведь керосин легче воды, и никто из нас не сумеет опустить кувшин на дно озера, – продолжал Армен.
– Подвяжем к кувшину камень, – предложил Сэто.
– Камень?.. Не надо. Керосин легче воды, это верно, но кувшин – тяжелее. Кувшин с налитым в него керосином будет тяжелее воды на килограмм, – сказал геолог, наскоро подсчитав в своей тетрадке разницу в удельном весе керосина и кувшина.
– Ну, готовы ли вы наконец? – нетерпеливо спросил Камо.
– Да, теперь можно сказать, что мы готовы, – ответил Армен.
– Разденемся и мы, – сказал Ашот Степанович своему товарищу – геологу. – Если мы не включимся в такой научный поход, много потеряем.
В ВОДОВОРОТЕ
Войдя в воду, ребята ухватились за бревно с бутылями и поплыли к середине озера. Здесь водоворот ощущался совершенно ясно. Из глубины озера поднимались пузыри, лопались, разбегались кольцами.
– Вот тут-то подводная река и начинается, – сказал Сэто. – Камо, отвяжи кувшин и дай мне. Я…
– Погоди, дай прежде обвяжем тебя веревкой… Вот так… – И Армен крепко обвязал Сэто веревкой вокруг пояса. – Глубоко ли здесь? – спросил он.
– Метра четыре.
Армен на глаз измерил веревку. В ней было больше пяти метров. Отвязав кувшин от бревна, Армен вручил его Сэто:
– Ну, можешь отправляться.
– Не бойся, я тебя держу за хвост, – засмеялся Грикор, взяв в руки конец веревки, обвязывавшей Сэто.
– Да, да, гляди, хвост мой не упусти, не то поток меня унесет, – сказал Сэто и, обняв кувшин левой рукой, нырнул вместе с ним в озеро в том самом месте, где оно бурлило.
Придерживаясь за плавучее бревно, все с волнением ожидали возвращения своего отважного товарища.
Кольца веревки, одним концом которой был обвязан Сэто, а другой остался у Грикора, быстро исчезли с поверхности воды. Наконец вся веревка ушла под воду и натянулась. Озеро всколыхнулось, пошло кругообразными волнами. Над его темной глубью вздувались и лопались большие воздушные пузыри.
– Что-то опаздывает… – в тревоге сказал Ашот Степанович.
– Нет… Хвост Сэто у меня в руках: начнет тонуть – вытащу, – попробовал пошутить Грикор, но вдруг посерьезнел и вскрикнул: – Веревка уходит!.. Камо, помоги, скорее! Сэто тащит меня за собой!
Камо бросился на помощь Грикору и тоже ухватился за веревку, но она с силой тянула их вниз.
Вот тут-то и пришли ребятам на помощь плавучее бревно деда и привязанные к нему пустые бутыли.
– Ребята, держитесь одной рукой за бревно, а свободной тяните веревку! – кричал Ашот Степанович. – Тяните не вверх, а вбок!
Соединенными усилиями все начали тянуть веревку.
Наконец она точно оторвалась от чего-то, уступила и пошла легко. Вскоре из воды появилась голова Сэто.
Вцепившись в бревно, Сэто упал на него грудью. Он тяжело дышал.
– К берегу! – крикнул Камо.
Добравшись до берега, ребята растерли, обсушили и одели товарища.
Когда Сэто пришел в себя, Камо нетерпеливо спросил его:
– Ну, что ты там под водой сделал?
– Керосин я отправил по адресу: он уже в пути. Но и я с ним чуть-чуть не отправился. Спасибо, что вытащили… Керосин еще не всплывал на поверхность озера?
– Ни капельки.
– Вот и хорошо! Значит, поток унес его с собой весь! – обрадовался Сэто. На его бледном лице вспыхнула улыбка.
– Мы, что же, из самой расщелины тебя вытащили? – спросил Грикор тревожно.
– Из самой расщелины… Не будь Ашота Степановича, вам бы меня больше не видать… А кувшин прямо из рук вырвало! Ударился о камни, в куски разлетелся… Мне даже страшно стало.
– Ну, все в порядке. Собирайтесь, идем! – торопил юных исследователей Ашот Степанович.
По каменистым тропкам Дали-дага они спускались к Гилли. Шли молча. Всех томила мысль: удалась ли затея? Где-то обнаружится керосин?
ПОДЗЕМНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ КЕРОСИНА
На озере Гилли, в камышах, на берегах знакомых нам водоемов, тут и там сидели ребята и внимательно следили за водой, не боясь криков «вишапа».
А на берегу озера, на связке камыша, там, где едва не утонул Камо, сидел Арам Михайлович.
Жгучее летнее солнце пекло нещадно. Безжалостно кусали комары и мошки. Но терпение у пионеров было неистощимое. Им было сказано: сидеть и внимательно следить, не появятся ли на воде следы керосина, – и они не спускали глаз с воды.
Маслянистые пятна, появлявшиеся на ее поверхности, обманывали ребят. Аракс, особенно нетерпеливая, заметив сверкнувшее на солнце маслянистое пятно, срывалась с места и кричала что было силы:
– Арам Михайлович, керосин, керосин!
Сурен, сидевший на другом берегу озера, услышав эти крики и высмотрев такое же маслянистое пятно, зачерпывал его вместе с водой в горсть руки, пробовал на вкус и выплевывал морщась.
– Что ты выдумываешь! – кричал он ей. – Какой же это керосин!
Арама Михайловича такие похожие на керосин пятна не обманывали. Он знал, что это выделения разлагающихся болотных растений.
Но вот перед ним в центре озера появились на воде длинные жирные лентообразные полосы. Однако они были так далеко, что учитель не мог решить, какого они происхождения. «Пожалуй, – подумал Арам Михайлович, – те же болотные выделения».
Через несколько минут снизу, с соседних островков, понеслись радостные возгласы:
– Керосин, керосин!..
– И у нас керосин!..
– У нас, у нас!..
Озеро ожило. Можно было бы только приблизительно установить, сколько в его камышах таилось детей.
Голоса их звенели во всех концах озера. Пионеры перекликались, требовали друг у друга проверки, тщательного исследования…
Потом прозвучал голос Арама Михайловича:
– Тише! Внимание!.. Наполните кружки керосинной водой и ждите меня.
И Арам Михайлович начал пробираться к своим терпеливо ожидавшим его ученикам.
Не выдержав жары и мошкары, сбежал в село, еще не зная о появлении керосина, один лишь Гурген Миросян.
А в это время наши юные натуралисты, обливаясь потом, уже вошли в село. Было за полдень, когда они наконец, усталые и разгоряченные, сели передохнуть на камнях у дома Сэто.
Тут и натолкнулся на них сбежавший с озера Гилли «дезертир» Гурген.
Увидев ребят, Гурген смущенно остановился.
Камо подозвал его к себе:
– Ты откуда? С Гилли?
– Да…
– Ну, что вы там видели, на озере?
– Гусей, уток… – растерянно ответил мальчик.
– А вода? Какой была вода? Ты за чем должен был следить, а?
Мальчик молчал.
– А керосин? Керосин не появлялся на воде?
– Керосин?.. А вы что, налили керосину?
– Да зачем тебя на озеро посылали? Что тебе велено делать?
– Смотреть на воду… Ну, я и смотрел… Ребята рассмеялись.
Армен грустно поник головой:
– Мы ошиблись. Видно, между озерами нет никакой связи…
Сэто покраснел. Ему казалось, что все считают его виновным в том, что керосин не появился в Гилли.
– Я все сделал… Сделал так, как вы сказали мне, – словно оправдывался он. – Керосин весь ушел с водой.
– Мы тебя не виним, Сэто, – сказал Камо. – Мы знаем, что ты сделал все, что было нужно. Что поделаешь! Значит, вода течет в сторону Казаха или еще куда-нибудь. Наверно, и геологи наши ошиблись.
– Необязательно, чтобы вода впадала именно в Гилли… Может быть, она впадает в Севан. Важно то, что она протекает под нашими полями, – возразил Армен.
– Ну и что же из этого? Чем это ценно для нас? Мы ведь все равно не найдем русла, не сможем вывести воду на поверхность…
В это время к ним подошли Асмик с Грикором, а следом за ними и дед Асатур.
– Что? Какие известия? – спросила Асмик и, увидев угрюмые лица мальчиков, тоже помрачнела.
Но вот на дороге, ведущей к селу от озера Гилли, появился ослик, нагруженный двумя кувшинами с водой. Подгоняя животное, тяжело поднимавшееся в гору, сзади шел брат Сэто, Арто.
Мать, по обыкновению, встретила Арто градом попреков:
– Ноги, что ли, у тебя отвалились? Где ты так долго болтался?
Сона сняла кувшины с осла, налила воды в каменное корыто – курам, налила в лоханку – теленку и, наконец, в стакан – себе.
Выпила она воду жадно, двумя большими глотками, но вдруг поморщилась, начала отплевываться и разъяренно кричать на бедного Арто:
– Ах, пропади ты! Я тебя за водой посылала или за керосином?
«Керосин?..»
Если бы только знала Сона, какую счастливую весть сообщила она ребятам!
Не успел Камо и вскрикнуть от радости, как на дороге показалась целая процессия – шел Арам Михайлович, окруженный пионерами.
Арам Михайлович, улыбаясь, показал на кружки, которые бережно несли в руках ребята.
– Керосин! Керосин! – кричал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Асмик сплела еще один венок и надела его на голову Армену.
– Ах, как ты похорошел, Армен! Хотя… ты всегда был хорошеньким, – шутила девочка.
В этот день удивительно болтливой была Асмик.
– А Грикор?.. Бедный мой пастух! Погоди, тебе я нарву нарциссов… На, вот тебе мой подарок! Но, если ты не будешь лечить ногу, как обещал, я тебя перестану любить… А ты, мой добрый дед, что заскучал? На этот букет тебе. Видишь, какие у тебя хорошие внучата!
Дед поцеловал Асмик в голову и вздохнул. Места, где он бродил в молодые годы, пробудили, по-видимому, у старика волнующие воспоминания, и, глядя на озеро, он запел. Это была какая-то восточная, полная грусти песня. И старик спел ее так хорошо, что ребята расчувствовались.
– Эх, Дали-даг!.. Сколько, сколько таких, как мы, приходили к тебе, дышали запахом твоих чудесных цветов и уходили… Никто не знает, откуда приходят люди, куда уходят, человеку непонятны тайны природы…
Старик встал. Он был глубоко взволнован:
– Ну, пойду, ребята, на охоту. Дали-дага я больше не увижу, это в последний раз… Пойду погляжу, зорок ли еще мой глаз!
Дед встал и, слегка покряхтывая, поднялся на ближайший гребень скалы.
Он долго стоял здесь, внимательно вглядываясь вдаль.
По ту сторону гребня, в лощинке, мирно паслось несколько диких баранов.
Дед вскинул ружье. Вожак увидел его, тревожно фыркнул, и бараны, делая огромные прыжки, стремительно понеслись вниз по кремнистой горе.
Раздался гулкий выстрел. Прожужжала пуля, и красавец муфлон упал на голову, перевернулся и покатился по склону, оставляя на снегу пятна крови.
Вскоре старый охотник с ружьем в руках вновь появился на гребне. Он прикрыл ладонью глаза и долго смотрел на Севан, на чудесные горы, а потом запел снова. Это была песнь его юности – «Песня пастуха». Пел он грустно, всем своим взволнованным сердцем говорил «прости» любимым горам…
НЕСКОЛЬКО НАУЧНЫХ ПОДСЧЕТОВ
Убитый дедом баран был большой и тяжелый. Камо с Грикором, впрягшись в рога, не без труда подтащили тушу к берегу озера. Блестящая, темная, с рыжим отливом шкура животного, по мере того как оно остывало, все больше тускнела.
– Такой красивый! Неужели не жаль убивать было? – говорила Асмик.
– Жаль-то жаль, – сказал дед, – да ведь и для науки иной раз кровь проливать приходится. На днях председатель охотничьего союза говорит мне: «Дед Асатур, зоологическому институту дикий баран требуется. Хотят поглядеть, какой у него желудок, легкие, печень». Не знаю, для чего это им – нет ли болезней каких, что ли?.. Ну вот и пошлем им нутро, пускай поглядят, а мясо мы съедим. Хорошо, что под пулю мою самец попал!
– Нашему деду за такой выстрел! – сказал Армен и протянул ему листок бумаги.
На нем было всего четыре строки:
В душе моей останется навек,
Как светлый сон, воспоминанье –
Стремительный муфлонов бег.
Гром выстрела и сердца ликованье.
Асмик восторженно захлопала в ладоши.
– Дедушка, а зачем у него такие огромные рога? – спросил Грикор, приподнимая гигантские узловатые рога барана. – И что это за кольца у него на рогах?
– Рога барану нужны и для защиты и для нападения. В борьбе побеждает тот, у кого и голова и рога крепки, а сам он молод и силен… А кольца на рогах показывают возраст – я уже говорил вам об этом.
– Значит, ему двадцать лет? – сосчитал Грикор.
– Нет, они так долго не живут. В восемь – десять лет баран уже старик. Они живут лет двенадцать – тринадцать, не больше. Эти мелкие кольца не считай. Вот те, крупные, показывают года.
В то время как дед Асатур свежевал барана, прибежал запыхавшийся Сэто с большим глиняным кувшином на плечах. Узнав, что мальчик из села Личк, в азербайджанском кочевье охотно исполнили его просьбу.
Из жаркой прикуринской равнины колхозники азербайджанцы каждое лето приходят в армянские горы и встречают здесь сердечный прием. С особым уважением относились азербайджанцы к старому охотнику.
– Меня ты им назвал? – спросил старик.
– Как же, назвал.
– Что же они сказали?
– Сказали, что для кирва Асатура они и жизни своей не пожалеют, – ответил Сэто и, подмигнув товарищам, добавил: – Они хотели и барашка тебе прислать, да уж куда мне было и кувшин и барашка тащить.
Дед гордо поднял голову:
– Не говорил я, что мне они ни в чем не откажут?.. Я, бывало, убью оленя и приволоку к ним в бина. Соберутся азербайджанцы у огня, кругом в горах шашлыком пахнет… Ох, где ты, моя молодость!..
– Ну и зверь! – ахнул Сэто, увидев барана. – Дедушка убил?
Не менее, чем Сэто, были изумлены и молодые геологи, вернувшиеся из своей «научной экспедиции».
– Этот вид дикого барана называется в науке «арменийский муфлон», – сказал Ашот Степанович. – Он водится только у нас в Армении да встречается порой в граничащих с нами районах Турции и в северном Иране.
– Ну, что же дало ваше обследование? – спросил у геологов Армен. – Стоит рисковать или не стоит? Или вода уходит к Казаху?
– Если судить по строению горы, вода из озера должна стекать к Севану. Рискнуть стоит, – ответил Ашот Степанович. – Но, чтобы избежать несчастного случая, надо хорошо обдумать, как вылить керосин в озеро.
– Ничего, выльем! – воскликнул Камо. Он не любил долго раздумывать.
– С водой шутить нельзя, внучек, – предостерег дед Асатур. – Погодите, ребята, немного, я вам такого помощника дам, что все хорошо будет, – сказал он и зашагал к опушке леса.
– По-моему, если мы шашлык поедим, да вволюшку, нам никакая вода не будет страшна, – серьезным тоном высказал свое мнение Грикор и вскочил на ноги. – Я сейчас сбегаю в лес, наберу немного хвороста.
Не прошло, однако, и двадцати минут, как он появился снова на вершине гребня, с большой вязанкой хвороста на плечах. Такой быстроты от него никто не ожидал.
Грикор шариком скатился с холма и, прихрамывая, подбежал к товарищам.
– Скорей разжигайте костер, пока я не потерял сознание от голода! – смеясь, кричал он.
Ребята быстро разложили костер, нарезали и насадили на вертелы, сделанные из принесенных Грикором веток, самые вкусные кусочки мяса. Когда немного спустя из-за того же холма вышел дед Асатур, волоча за собой длинное бревно, обостренное обоняние старого охотника еще издали уловило ароматный запах шашлыка, знакомый и приятный. И дед ускорил шаги.
– Дичину, добытую на охоте, только так и надо есть, – сказал он, присаживаясь к костру. – А домой принесешь, бросят в кастрюлю, сварят – ни вкуса, ни удовольствия… И рыбу надо есть там, где ты ее поймал, и на этой же воде готовить: сваришь на другой – весь вкус потеряется… А то как же иначе? Такие уж законы у природы… Ну, мои родненькие, вот вам помощница, – указал дед на принесенный им ствол дерева, сухой и лишенный коры. – Это липа, она легкая и плавучая. Бросьте на воду и придерживайтесь за нее… Мне, однако, запах шашлыка голову кружит. Слово даю, это затея Грикора!
– Ну, вот и прекрасно! Все сразу проще стало. Я как раз собирался поручить Грикору достать такое легкое бревно, – сказал Ашот Степанович. – Теперь у нас есть из чего построить «подъемный кран», чтобы извлечь Сэто из озера.
Шашлык был съеден с большим аппетитом. Камо поднялся первым.
– Ну, раздевайтесь, живо! – крикнул он.
– Нет, у нас до раздевания еще есть важное дело, – остановил товарищей Армен. – Надо сначала им заняться… Сэто, помоги-ка керосин из бутылей перелить в кувшин.
Когда эта операция была закончена, Армен сказал:
– А теперь надо приготовить спасательный круг.
– Спасательный круг?.. Из чего?
– А вот из этих бутылей. Они достаточно большие, трехлитровые… Дедушка, позволь отрезать немного кожи от твоей охотничьей добычи.
Получив разрешение, Армен вырезал из шкуры барана несколько кусочков кожи и плотно обвязал ими отверстия пустых бутылей. Затем, накрепко привязав бутыли к концам и середине принесенного дедом бревна, он кинул свой «спасательный круг» в озеро.
– Теперь и те, кто не умеет плавать, могут следовать за нами, – объявил он. – Хоть до самого центра озера!.. Мои бутыли тоже могут выдержать кое-какую тяжесть.
– Правильно! – одобрил Ашот Степанович, обнимая мальчика.
– Ну, готово? Раздевайтесь же скорее! – нетерпеливо потребовал Камо.
– Нет, еще не все готово, – возразил Армен. – Ты подумал о том, как мы опустим на дно озера этот полный керосина кувшин? – спросил он, испытующе поглядев на товарища.
Камо, рвавшийся вперед, как молодой, не объезженный еще конь, должен был сознаться, что о такой «мелочи» он и не подумал.
– Ведь керосин легче воды, и никто из нас не сумеет опустить кувшин на дно озера, – продолжал Армен.
– Подвяжем к кувшину камень, – предложил Сэто.
– Камень?.. Не надо. Керосин легче воды, это верно, но кувшин – тяжелее. Кувшин с налитым в него керосином будет тяжелее воды на килограмм, – сказал геолог, наскоро подсчитав в своей тетрадке разницу в удельном весе керосина и кувшина.
– Ну, готовы ли вы наконец? – нетерпеливо спросил Камо.
– Да, теперь можно сказать, что мы готовы, – ответил Армен.
– Разденемся и мы, – сказал Ашот Степанович своему товарищу – геологу. – Если мы не включимся в такой научный поход, много потеряем.
В ВОДОВОРОТЕ
Войдя в воду, ребята ухватились за бревно с бутылями и поплыли к середине озера. Здесь водоворот ощущался совершенно ясно. Из глубины озера поднимались пузыри, лопались, разбегались кольцами.
– Вот тут-то подводная река и начинается, – сказал Сэто. – Камо, отвяжи кувшин и дай мне. Я…
– Погоди, дай прежде обвяжем тебя веревкой… Вот так… – И Армен крепко обвязал Сэто веревкой вокруг пояса. – Глубоко ли здесь? – спросил он.
– Метра четыре.
Армен на глаз измерил веревку. В ней было больше пяти метров. Отвязав кувшин от бревна, Армен вручил его Сэто:
– Ну, можешь отправляться.
– Не бойся, я тебя держу за хвост, – засмеялся Грикор, взяв в руки конец веревки, обвязывавшей Сэто.
– Да, да, гляди, хвост мой не упусти, не то поток меня унесет, – сказал Сэто и, обняв кувшин левой рукой, нырнул вместе с ним в озеро в том самом месте, где оно бурлило.
Придерживаясь за плавучее бревно, все с волнением ожидали возвращения своего отважного товарища.
Кольца веревки, одним концом которой был обвязан Сэто, а другой остался у Грикора, быстро исчезли с поверхности воды. Наконец вся веревка ушла под воду и натянулась. Озеро всколыхнулось, пошло кругообразными волнами. Над его темной глубью вздувались и лопались большие воздушные пузыри.
– Что-то опаздывает… – в тревоге сказал Ашот Степанович.
– Нет… Хвост Сэто у меня в руках: начнет тонуть – вытащу, – попробовал пошутить Грикор, но вдруг посерьезнел и вскрикнул: – Веревка уходит!.. Камо, помоги, скорее! Сэто тащит меня за собой!
Камо бросился на помощь Грикору и тоже ухватился за веревку, но она с силой тянула их вниз.
Вот тут-то и пришли ребятам на помощь плавучее бревно деда и привязанные к нему пустые бутыли.
– Ребята, держитесь одной рукой за бревно, а свободной тяните веревку! – кричал Ашот Степанович. – Тяните не вверх, а вбок!
Соединенными усилиями все начали тянуть веревку.
Наконец она точно оторвалась от чего-то, уступила и пошла легко. Вскоре из воды появилась голова Сэто.
Вцепившись в бревно, Сэто упал на него грудью. Он тяжело дышал.
– К берегу! – крикнул Камо.
Добравшись до берега, ребята растерли, обсушили и одели товарища.
Когда Сэто пришел в себя, Камо нетерпеливо спросил его:
– Ну, что ты там под водой сделал?
– Керосин я отправил по адресу: он уже в пути. Но и я с ним чуть-чуть не отправился. Спасибо, что вытащили… Керосин еще не всплывал на поверхность озера?
– Ни капельки.
– Вот и хорошо! Значит, поток унес его с собой весь! – обрадовался Сэто. На его бледном лице вспыхнула улыбка.
– Мы, что же, из самой расщелины тебя вытащили? – спросил Грикор тревожно.
– Из самой расщелины… Не будь Ашота Степановича, вам бы меня больше не видать… А кувшин прямо из рук вырвало! Ударился о камни, в куски разлетелся… Мне даже страшно стало.
– Ну, все в порядке. Собирайтесь, идем! – торопил юных исследователей Ашот Степанович.
По каменистым тропкам Дали-дага они спускались к Гилли. Шли молча. Всех томила мысль: удалась ли затея? Где-то обнаружится керосин?
ПОДЗЕМНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ КЕРОСИНА
На озере Гилли, в камышах, на берегах знакомых нам водоемов, тут и там сидели ребята и внимательно следили за водой, не боясь криков «вишапа».
А на берегу озера, на связке камыша, там, где едва не утонул Камо, сидел Арам Михайлович.
Жгучее летнее солнце пекло нещадно. Безжалостно кусали комары и мошки. Но терпение у пионеров было неистощимое. Им было сказано: сидеть и внимательно следить, не появятся ли на воде следы керосина, – и они не спускали глаз с воды.
Маслянистые пятна, появлявшиеся на ее поверхности, обманывали ребят. Аракс, особенно нетерпеливая, заметив сверкнувшее на солнце маслянистое пятно, срывалась с места и кричала что было силы:
– Арам Михайлович, керосин, керосин!
Сурен, сидевший на другом берегу озера, услышав эти крики и высмотрев такое же маслянистое пятно, зачерпывал его вместе с водой в горсть руки, пробовал на вкус и выплевывал морщась.
– Что ты выдумываешь! – кричал он ей. – Какой же это керосин!
Арама Михайловича такие похожие на керосин пятна не обманывали. Он знал, что это выделения разлагающихся болотных растений.
Но вот перед ним в центре озера появились на воде длинные жирные лентообразные полосы. Однако они были так далеко, что учитель не мог решить, какого они происхождения. «Пожалуй, – подумал Арам Михайлович, – те же болотные выделения».
Через несколько минут снизу, с соседних островков, понеслись радостные возгласы:
– Керосин, керосин!..
– И у нас керосин!..
– У нас, у нас!..
Озеро ожило. Можно было бы только приблизительно установить, сколько в его камышах таилось детей.
Голоса их звенели во всех концах озера. Пионеры перекликались, требовали друг у друга проверки, тщательного исследования…
Потом прозвучал голос Арама Михайловича:
– Тише! Внимание!.. Наполните кружки керосинной водой и ждите меня.
И Арам Михайлович начал пробираться к своим терпеливо ожидавшим его ученикам.
Не выдержав жары и мошкары, сбежал в село, еще не зная о появлении керосина, один лишь Гурген Миросян.
А в это время наши юные натуралисты, обливаясь потом, уже вошли в село. Было за полдень, когда они наконец, усталые и разгоряченные, сели передохнуть на камнях у дома Сэто.
Тут и натолкнулся на них сбежавший с озера Гилли «дезертир» Гурген.
Увидев ребят, Гурген смущенно остановился.
Камо подозвал его к себе:
– Ты откуда? С Гилли?
– Да…
– Ну, что вы там видели, на озере?
– Гусей, уток… – растерянно ответил мальчик.
– А вода? Какой была вода? Ты за чем должен был следить, а?
Мальчик молчал.
– А керосин? Керосин не появлялся на воде?
– Керосин?.. А вы что, налили керосину?
– Да зачем тебя на озеро посылали? Что тебе велено делать?
– Смотреть на воду… Ну, я и смотрел… Ребята рассмеялись.
Армен грустно поник головой:
– Мы ошиблись. Видно, между озерами нет никакой связи…
Сэто покраснел. Ему казалось, что все считают его виновным в том, что керосин не появился в Гилли.
– Я все сделал… Сделал так, как вы сказали мне, – словно оправдывался он. – Керосин весь ушел с водой.
– Мы тебя не виним, Сэто, – сказал Камо. – Мы знаем, что ты сделал все, что было нужно. Что поделаешь! Значит, вода течет в сторону Казаха или еще куда-нибудь. Наверно, и геологи наши ошиблись.
– Необязательно, чтобы вода впадала именно в Гилли… Может быть, она впадает в Севан. Важно то, что она протекает под нашими полями, – возразил Армен.
– Ну и что же из этого? Чем это ценно для нас? Мы ведь все равно не найдем русла, не сможем вывести воду на поверхность…
В это время к ним подошли Асмик с Грикором, а следом за ними и дед Асатур.
– Что? Какие известия? – спросила Асмик и, увидев угрюмые лица мальчиков, тоже помрачнела.
Но вот на дороге, ведущей к селу от озера Гилли, появился ослик, нагруженный двумя кувшинами с водой. Подгоняя животное, тяжело поднимавшееся в гору, сзади шел брат Сэто, Арто.
Мать, по обыкновению, встретила Арто градом попреков:
– Ноги, что ли, у тебя отвалились? Где ты так долго болтался?
Сона сняла кувшины с осла, налила воды в каменное корыто – курам, налила в лоханку – теленку и, наконец, в стакан – себе.
Выпила она воду жадно, двумя большими глотками, но вдруг поморщилась, начала отплевываться и разъяренно кричать на бедного Арто:
– Ах, пропади ты! Я тебя за водой посылала или за керосином?
«Керосин?..»
Если бы только знала Сона, какую счастливую весть сообщила она ребятам!
Не успел Камо и вскрикнуть от радости, как на дороге показалась целая процессия – шел Арам Михайлович, окруженный пионерами.
Арам Михайлович, улыбаясь, показал на кружки, которые бережно несли в руках ребята.
– Керосин! Керосин! – кричал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34