Она прошли всего несколько десятков метров… Свет казался синим-синим, в то время как если смотреть сбоку — он казался красным.Шахта лифта для работающего персонала оказалась именно там, где и ожидала ее увидеть Эсмей. Далеко-далеко внизу запертый пульт управления. Она даже увидела часть «Рейта» со снятой обшивкой корпуса и группу рабочих в скафандрах. Они склонились над пучком кристаллов.В нише прямо под обшивкой находилась платформа, на которой человек двадцать рабочих могли дожидаться подачи лифта. Эсмей начала спускаться по железным ступенькам, ведшим к этой платформе. Ступенек было десять. На второй она уже почувствовала поле гравитации корабля, нога словно прилипла к ступеньке. Когда она добралась до платформы, то уже каждая косточка ее тела ощущала действие силы тяжести. Но голова оставалась ясной. Внутри дока свет был вполне обычным, только чуть приглушенным. Она огляделась. Были включены не все лампы. Только те, что нужны для работы. Конечно, они ведь перешли на автономный режим питания и стараются экономить.К ней спустились и остальные. Осторожно, по одному, молча. Эсмей обернулась и заметила, что в обшивке стены есть линии подачи кислорода… Настоящая внутренняя обшивка и зеленый треугольник, обозначающий кислородную линию. Водопроводный кран. Даже туалетный клапан. Скафандры сдавали спецобслуге, а они очень не любили, когда костюмы запачканы. Она обратила внимание на какое-то движение внутри шлема, это снова заработали внутренние часы. Уровни контрольных приборов кислородного баллона сначала подскочили вверх, потом резко опустились, потом снова поползли вверх. У нее оставалось еще тридцать пять процентов первоначального запаса, один час восемнадцать минут при аналогичном расходе.Она начала было говорить, но вдруг сообразила, что, если внутренняя связь тоже наладилась, их легко услышат. А почему она не слышит других?Она нащупала переключатели на скафандре и покрутила их.— ..Дай одну… только одну… Теперь половину… — Снова на другой канал, которым они пользовались во время входа в скоростной коридор. — У них другая настройка— Логично. — Сеск склонился вниз и через перила смотрел на свой корабль. — Как будем спускаться?— Осторожно, — ответил Фриз, вглядываясь в аварийную лестницу. Она вела к первому горизонтальному пролету с их стороны ремонтного дока. Это было ниже их уровня на пять палуб. — Если мы вызовем лифт, то нас заметит.— Может, попробовать связаться с ними, — предложила эсмей. — Попробуем выйти на их частоту.Возможно, кто-то из них знает меня. Я всегда могу позвать майора Питак.— Вы правы, но… как-то неромантично… просто так взять и сказать им, что мы здесь. Мы ведь только что пережили скоростной прыжок в открытом космосе… почему нам не выдали эти маленькие невидимые проволочки, по которым шпионы и воры всегда спускаются с большой высоты?— Претензии к отделу реквизита, — опять неожиданно для себя сказала Эсмей. Все рассмеялись.— Суиза, если вам когда-нибудь надоест заниматься ремонтными работами, я всегда рад приветствовать вас на своем корабле, — сказал Сеска. — Я сначала не мог понять адмирала, а теперь все ясно. Не случайно он поставил именно вас на такое задание.Уши у Эсмей вспыхнули.— Спасибо, сэр. Ну а теперь я свяжусь с ними и сообщу, что мы здесь.Она переключила каналы и услышала тот же голос, что и прежде:— …Теперь назад на десять… точно… отлично.— Я лейтенант Суиза, — сказала она.— Что! Кто? Где вы?— Я на самом верху ремонтного дока, на платформе у лифта номер один. Со мной еще трое офицеров, капитан Сеска и капитан-лейтенант Фриз с «Рейта» и капитан третьего ранга Баури из Технических школ. У меня срочное донесение от адмирала Доссиньяла старшему офицеру сектора Т-3. Глава 18 — Что вы там наверху все это время делали, интересно мне знать? Мне сказали, что вы ушли в сектор Т-1 на какое-то совещание с адмиралом, капитаном Севешем и другими шишками.Капитан 3-го ранга Джарлз, начальник группы Контроля за складами, был в данный момент старшим офицером в секторе Т-3. Эсмей едва была знакома с ним, они виделись на одном из офицерских собраний. Сейчас он сидел перед ней, раскрасневшийся, взволнованный и сердитый.— Так оно и было, сэр.— И когда на борту творится такое, вы, что, решили прогуляться по свежему воздуху? Не будете же вы утверждать, что не заметили противопожарные двери и общекорабельную тревогу. В нашем секторе всем было приказано явиться на сборные пункты!Эсмей поняла, что капитан 3-го ранга Джарлз из отдела Контроля за складами не зря сделал упор на «других шишек». Его на совещание пригласить забыли, и теперь он отыгрывался, как мог.— Сэр, позвольте узнать, в каком состоянии связь с остальным кораблем. Особенно меня интересует сектор Т-1.— У нас есть связь с Т-4 благодаря тому, что между нашими секторами существует туннель. Но с другими отсеками корабля связи нет. Почему вы спрашиваете об этом?— Значит, вы не в курсе, что капитан был отравлен газом и находится в критическом состоянии. Адмирал Доссиньял в стычке с врагом получил ранение, вот почему его нет с нами. У меня с собой его приказ. — Эсмей достала из кармана куб и передала его капитану Джарлзу. Тот поджал губы и быстро кивнул ей, будто говоря: «Выкладывайте все». — Мы не смогли выйти из сектора Т-1 через противопожарные двери, — продолжала она. — Капитан сказал нам пароль для открытия дверей, но он не сработал. Адмирал считал, что капитан Сеска и его помощник должны как можно быстрее добраться до «Рейта», подробности и объяснения на этом кубе. Поэтому мы прошли через отдел по производству спецматериалов, вышли с другой стороны и по линии транспортера на корпусе корабля добрались сюда. Он широко раскрыл глаза:— Вы прошли сверху почти по всему кораблю?— Да, сэр. Не знаю, зарегистрировали ли это ваши сканирующие приборы, но по кораблю стреляли из лучевых орудий. Щиты выдержали атаку, но линия транспортера повреждена. — Она подождала, не будет ли у капитана вопросов, но так как тот молчал, продолжала: — Потом корабль вошел в скоростной коридор. Поэтому мы так долго сюда добирались.— Вы хотите сказать, что… во время входа в скоростной коридор вы… были снаружи?— Да, сэр. Долгая пауза.— Лейтенант, вы или сошли с ума, или родились под счастливой звездой, или и то и другое. Ни о чем подобном я никогда в жизни не слышал. Офицеры могут подтвердить все, что вы сказали?— Да, сэр.— Хорошо. Наверное, вам нужно немного… перекусить… или отдохнуть. У нас здесь есть временная столовая, мой адъютант отведет вас туда. Дайте мне время ознакомиться с приказами адмирала. А после этого я хочу услышать подробный отчет от вас и от остальных офицеров. Даю вам час.Снаружи ее уже поджидала Питак.— Ну, где же вы были?Эсмей настолько устала, что уже не могла ничего сглаживать.— На корпусе корабля. Во время лучевой атаки и скоростного прыжка. Кстати, спасибо за включенные огни. Они нам очень помогли.Питак изумленно подняла брови:— Ну что ж. Кажется, я и отдел КУ теряем вас безвозвратно. Я отведу вас в так называемую столовую. А где адмирал?— Насколько мне известно, в секторе Т-1. Он ранен, но жив. Капитан, когда мы уходили, был в тяжелом состоянии после отравления газом. Возможно, он не выживет.— А нас умыкнули, как толстопузого торговца, и везут теперь в неизвестном направлении. Представляю, какую участь они нам уготовили. Здорово же нам помогли корабли сопровождения!Эсмей разыскала туалет, потом пошла в столовую… Обычное варево, но хоть горячее, а человек, временно исполнявший обязанности повара, догадался положить соль и специи, так что получилось вполне сносно. Она надеялась, что после еды ей станет лучше, но ее только разморило. Она готова была заснуть стоя, даже на ходу. Какая-то ерунда… Она уронила голову прямо на стол. Майор Питак сидела неподалеку, она разговаривала по внутренней связи. Когда она подошла, Эсмей с трудом подняла голову.— Вам надо поспать, — сказала майор. — Я разговаривала с капитаном Джарлзом, и он сказал, что в связи со скоростным прыжком и всеми другими событиями ему понадобится больше времени, чтобы разобраться с приказами адмирала. В вашем распоряжении как минимум полсмены.Эсмей приготовилась спорить, но когда встала, голова пошла кругом. Питак нашла ей свободное место в коридоре, где уже спали другие, и не успела она прилечь, как тут же заснула. Спала она спокойно, без снов, а проснулась с ясной головой.Она прошла мимо спящих, нашла туалет и душ. Трудно поверить, но даже в такой критической ситуации души работают. А ей душ был просто необходим. После душа она отправилась в каюту капитана Джарл-за. Там капитан Баури уже докладывал обо всем, что с ними произошло. Был включен магнитофон.Баури улыбнулся ей, ни на секунду не прекращая говорить.— …Потом мы увидели свет. Это помогло нам найти дорогу к сектору Т-3 и входу в него… не знаю, как точно называется этот проем… Но внутри корабля, под воздействием обычной силы тяжести, все наши приборы снова начали работать в нормальном режиме. — Он отключил магнитофон. — Вы тоже заснули? Я отключился в одну секунду. Только что говорил с Сеской и Фризом, они на борту «Рейта». Они напугали весь свой экипаж: не успели попасть на корабль, как тоже тут же заснули.— Может, на нас подействовало пребывание вне зоны действия скоростных защитных щитов, — высказала свое предположение Эсмей.— Возможно. А может, все вместе. Слушайте, у вас ведь просто талант к такого рода деятельности. Скажите мне, каким образом вы оказались на корабле-ремонтнике?— Наверное, после мятежа хотели изолировать всех участников, чтобы они не попали в аналогичную ситуацию. А так как со мной было больше всего проблем, то меня и отправили как можно дальше.— А вы и здесь нашли достойное применение вновь обретенным способностям. Ну что ж. Может, они одумаются и вернут вас на командирское место. Вы прямо настоящий громоотвод.— Я занималась техникой. Сканирующими приборами.— Вы? — Он покачал головой. — Ваш наставник что-то сильно напутал. Вы от природы командир, а я слов на ветер не бросаю. Подайте рапорт о переводе.— Мне уже говорила это мой начальник. Майор Питак, отдел Корпусной обшивки и устройства кораблей.— И это чистая правда.Она уже сама начинала верить. Ведь это говорит такой человек, настоящий боевой ветеран. И он видел ее в деле… Может, и правда это не просто везение.Капитан Джарлз вышел в приемную:— Лейтенант Суиза, рад видеть вас. — В голосе его слышалось радушие, не то что в первый раз. Когда же это было, вчера? — Надеюсь, вы оба отдохнули. Капитан Сеска просил сообщить, что он остается на борту «Рейта», но капитан-лейтенант Фриз присоединится к нам и будет принимать участие в разработке плана по возвращению «Коскиуско» и защите его от любых возможных нападений. Лейтенант Суиза, адмирал Доссиньял очень верит в вас.Эсмей не знала, что на это ответить. Фраза «Да, сэр» прозвучала бы слишком вызывающе. Ее опередил Баури:— Еще бы. Учитывая, что она спасла жизнь капитана, а потом и самого адмирала. Думаю, основания для доверия есть.— Наверное. — Он посмотрел на бумаги, которые держал в руках. — Адмирал хотел передать в ваше ведение группы безопасности секторов Т-3 и Т-4. Он сказал, что вы помогли разработать план по захвату корабля Кровавой Орды. Откровенно говоря, без самого адмирала я не очень-то уверен, можно ли возлагать такую ответственность на младшего офицера, которого я мало знаю. Я проконсультировался с майором Питак, она очень благосклонно отзывается о вас. Но все равно я не уверен.— Ну как, план уже готов? — услышали они из-за двери. Это был Фриз. Он выспался и поел и потому был полон энергии. — Капитан Сеска передает приветы. Еще он сказал, что, возможно, знает, сколько еще времени мы пробудем в скоростном коридоре. — Фриз на секунду замолчал, потом достал информационный куб. — Навигационные компьютеры «Рейта» в полном порядке. Хотя сканирующие приборы ничего не зарегистрировали. Но из той точки пространства, в которой мы находились, существуют четыре доступных скоростных пути. Эти пути известны нам и достоверно известны Кровавой Орде. Они указаны на всех обычных картах. Два пути можно спокойно исключить, вряд ли они будут возвращаться к тому месту, где напали на нас. Даже они сообразят, что там уже полным-полно кораблей Флота. По тем же причинам они не будут прыгать туда, откуда пришли вы. Они не знают, есть ли там другие корабли Флота или нет. Но остается Каскэ-диан, оттуда существует прямой путь в галактику Кровавой Орды через Хоксхед. И Волландер. Он в стороне от основных трасс и застав Флота, и хотя оттуда до галактики Кровавой Орды не так уж близко, но зато… Есть прямой путь.— Включите экран, — попросил Джарлз. Фриз вставил куб в устройство и нажал на кнопку. На экране появился настоящий клубок линий различной толщины в зависимости от активности трассы и разного цвета в зависимости от того, какие политические сообщества пользовались данными трассами.— По данным приборов «Рейта», мы вошли в скоростной коридор примерно сорок три часа тому назад. Нам нужен специалист из отдела Двигателей и маневрирования. Зная характеристики скоростного двигателя, мы сможем определить, по какому коридору двигаемся и когда закончим прыжок.— Сколько времени обычно занимает проход по указанным вами скоростным коридорам?— Сто двадцать два часа по Каскэдиану, иногда дольше, учитывая медленную скорость входа и, возможно, выхода. Двести тридцать шесть часов по Вол-ландеру.— Длинные прыжки, длиннее тех, что нам пришлось совершить. Нарушителей на борту очень мало. Вряд ли они решатся на такой длинный прыжок.— Скажите мне, а как ваш корабль справляется с серией последовательных прыжков?— Никак. То есть теоретически это возможно, и мы даже совершили несколько прыжков подряд, когда спешили вам на помощь, но в обычных условиях кораблю нужно несколько часов между отдельными прыжками для перекалибровки приборов и двигателей.— Кроме того, — включилась в разговор Эсмей, — им нужна помощь, им нужны люди. Они ведь тоже, как и мы, работают без остановки, а людей у них мало.— Значит, у нас в запасе приблизительно часов шестьдесят. Пока мы не выйдем из прыжка. Все это время мы будем иметь дело только с теми нарушителями, которые уже находятся на борту.— Да, сэр.— Капитан Сеска спрашивает, как за это время могут продвинуться ремонтные работы на «Рейте»? — спросил Фриз.Капитан Джарлз пожал плечами:— У нас нет доступа к основным складам. К тому же, пока мы не вышли из скоростного коридора, мы не можем наладить транспортировку продукции из отдела спецматериалов. Думаю, майор Питак лучше меня расскажет о ремонте корпуса…Эсмей решила ничего не говорить о том, что до тех пор, пока не будет отремонтирована линия транспортера, нельзя наладить получение продукции из отдела спецматериалов,— Шестьдесят часов, — повторил Баури. — Пока мы находимся в скоростном коридоре, никто не сможет проникнуть на корабль извне. А нарушители на борту корабля уже на пределе своих сил. Их не так уж много. Если бы нам удалось наладить связь с остальными отсеками, мы могли бы снова завладеть кораблем.— И подготовиться к тому, что нас ждет на выходе из прыжка, — закончила Эсмей. — Если они прыгают к тому месту, где их поджидают боевые корабли Кровавой Орды… Как вы думаете, сколько там может быть кораблей?— Наверное, пять или шесть— План состоит из двух частей, — сказал Баури. — Сначала снова завладеть кораблем. Потом достойно встретить противника.— А для этого нам нужны боевые корабли, — ответил Джарлз. — Мы же не можем устанавливать орудия на «Коскиуско».— Здесь есть специалист по орудийным системам? — спросила Эсмей. — Я знаю, что капитан третьего ранга Уайч остался в секторе Т-1.— Установка орудий на «Коскиуско» невозможна. Эсмей взглянула на него, потом на Баури.— Я думаю, капитан, — начал Баури, обращаясь к Джарлзу, — чтобы максимально эффективно разработать план и задействовать все ресурсы Четырнадцатого ремонтного, надо пригласить сюда старших офицеров от каждого отдела.Капитан надулся, и Эсмей вспомнила, что дома, на Альтиплано, так же надуваются лягушки. Но через минуту он согласился:— Хорошо.
Когда четвертый из присутствующих начал уверять всех, что они не могут сейчас действовать как в обычной обстановке, Эсмей потеряла терпение:— Мы уже прекрасно знаем, чего не можем делать, давайте же, наконец, обсудим, что мы можем. Осталось пятьдесят восемь часов. Что мы сможем сделать за пятьдесят восемь часов? Тысячи умных, находчивых, изобретательных людей, с таким запасом технических достижений, неужели мы ничего не в состоянии придумать?— Лейтенант… — начал было Джарлз, но его прервал капитан 3-го ранга Палас:— Я согласен. Нельзя терять время зря. Надо думать, что мы можем сделать. Кому-нибудь из вас известно, что планировали сделать старшие офицеры на случай атаки кораблей Кровавой Орды?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Когда четвертый из присутствующих начал уверять всех, что они не могут сейчас действовать как в обычной обстановке, Эсмей потеряла терпение:— Мы уже прекрасно знаем, чего не можем делать, давайте же, наконец, обсудим, что мы можем. Осталось пятьдесят восемь часов. Что мы сможем сделать за пятьдесят восемь часов? Тысячи умных, находчивых, изобретательных людей, с таким запасом технических достижений, неужели мы ничего не в состоянии придумать?— Лейтенант… — начал было Джарлз, но его прервал капитан 3-го ранга Палас:— Я согласен. Нельзя терять время зря. Надо думать, что мы можем сделать. Кому-нибудь из вас известно, что планировали сделать старшие офицеры на случай атаки кораблей Кровавой Орды?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49