— По крайней мере делай вид, что ты чем-то занят.Срамет кивнул в ответ, и тут же лицо его стало серьезным, озабоченным, словно он надел маску. Вот еще что, они оставили на борту «Рейта» не только своего лучшего технического эксперта и оружие, но также и инструменты, и все приспособления для переодевания и камуфляжа.Когда он разыскал Хока, того прорабатывал один из старшин Флота. Он закончил свою тираду едким замечанием о способностях Хока. Не забыл старшина пройтись и насчет его якобы провинциального происхождения.— И можешь проваливать назад в офис капитана Атарина и доложи там, что старшина Дориан не желает иметь с тобой никакого дела. Понятно?Хок встретился взглядом с Вокрэ, но мрачное и глуповатое выражение на его лице ничуть не изменилось..— Да, сэр, — глухо произнес он.— Тогда действуй. — И старшина развернулся, что-, бы уйти. В каждом его движении чувствовались гнев и раздражение. Хок опять взглянул на Вокрэ, и теперь тот прочел во взгляде товарища истинные намерения. Он обязательно убьет этого старшину, как только столкнется с ним в следующий раз.— Место есть, — произнес Вокрэ, когда они повернули в другую сторону. Он объяснил Хоку, как его найти, и сказал: — Мне нужно найти еще хотя бы двоих… Слишком уж большой этот корабль.— Я тоже пойду на поиски… Ты знаешь, где их искать?Вокрэ повторил фокус с палочками — для него это был настоящий фокус — и переписал на палочку Хока все данные со своей.— Нас скоро вычислят, — сказал он. — Я это чувствую. Мы так не похожи на них.— Рабы, — сказал Хок на их родном языке, и Вокрэ строго посмотрел на него:— Осторожно. Мы на задании.— Я только об этом и думаю, командир, — сказал он тихо на языке Кровавой Орды.— Скоро, скоро, — ответил Вокрэ на языке Династий. — Обойди один круг по часовой стрелке. Похоже, все тут ходят по часовой стрелке по большому проходу вокруг основного отсека. Там встретимся. Я хочу пробраться наверх, насколько это мне удастся, пока нас не обнаружат.— С какой стати? Они ведут себя как овцы, готовые идти на заклание.— Иди, брат, — сказал Вокрэ.Глаза Хока блеснули, руки привычным движением опустились на пояс, где обычно носят оружие. Он повернул налево. Вокрэ направился к ближайшим лифтам и нажал на верхнюю кнопку. Каждый раз, когда он оказывался на космических станциях Династий, он наслаждался скоростным подъемом. В Кровавой Орде всегда были сложности с технологией контроля и управления гравитацией, поэтому лифтами пользовались крайне редко; только когда нужно было преодолеть достаточно большие расстояния. Он догадывался, что на самый верх лифт его не поднимет, но все-таки: палуба № 17.Он вышел в такой же широкий, загнутый полукругом коридор. Здесь, правда, он был менее оживленный, чем на палубе №4. Он быстро пошел вперед, словно прекрасно ориентировался. У входа в проход, который мог вести на капитанский мостик, ближе к основному отсеку, стоял скучающий охранник. Вокрэ даже не повернул голову. Спину покалывало, он знал, что за ним наблюдают. Он прошел дальше, почти полностью обогнул основной отсек и очень удивился, что с другой стороны лифтов не было. Неужели на эту высоту ведут только те? Ему вовсе не хотелось возвращаться мимо охранника.Он вышел к еще одному охраняемому входу. На сей раз охранник был более бдительным, глаза у него так и бегали во все стороны. Вокрэ увидел дальше по коридору выпуклые двери лифтов, но прямо перед ними находился широкий проход в сектор Т-2… Над проходом значился указатель… и он вспомнил, что столовая тоже располагалась в секторе Т-2. Он заглянул внутрь и чуть не споткнулся от удивления. Внутри росли растения, много зеленых растений.Он прошел в дверь, словно именно сюда и направлялся, и почувствовал, как охранник сразу же потерял к нему всякий интерес. Под ногами было что-то мягкое, как земля, с обеих сторон росли зеленые растения разной величины, некоторые доставали ему до пояса, кое-где виднелись яркие цветы. Он прошел по тропинке, но никого вокруг не заметил. От этой тропинки в разные стороны расходились другие, они вели к крупным растениям, служившим своеобразными экранами, так что с первого взгляда трудно было судить о размерах сада.На лицо ему брызнула вода. Он поднял голову и увидел, что лампы далеко наверху окружены туманным ореолом. Внезапно тропинка уперлась в искусственную каменную стену по пояс высотой. Внизу… Внизу тоже был сад, посредине росло огромное дерево, оно вздымалось вверх я заканчивалось где-то метрах в пятнадцати над его головой. За ним поднималась еще одна стена, серая с какими-то белесыми пятнами, на этих пятнах хорошо выделялись люди, распростертые, как для жертвоприношения, с широко расставленными руками и ногами. Он внимательно наблюдал за ними, как вдруг кто-то там, внизу, засмеялся, и попробовав подняться выше, потерял равновесие и упал.Вокрэ смотрел, как человек падает; вот сейчас раздается долгожданный глухой звук… Но вместо этого человек дернулся в воздухе и повис, раскачиваясь из стороны в сторону. Теперь Вокрэ разглядел веревку, она крепилась наверху, а другой ее конец держал человек, стоявший за стеной.Он нашел лестницу и направился вниз. Что это, неужели Флот наконец-то учит своих людей брать на абордаж вражеские суда? Но если так, почему они одеты в такую неподходящую одежду, короткие шорты и обтягивающие рубашки? Почему не в скафандры?Из сада на палубе № 16 он спустился бегом по одной из лестниц (настоящих лестниц с лестничными клетками и пролетами, как в обычном здании, а не приставных, как принято на корабле) на палубу № 14, снова вышел в главный круговой коридор, сел в лифт и спустился на палубу № 6. Он хотел посмотреть, сколько людей удалось собрать Хоку.Когда он прошел в люковое отверстие, то сначала вообще ничего не увидел. Так он и предполагал. Внизу и вверху шахта казалась абсолютно пустой: грязная серая труба, посредине которой проходили кабели и коммуникации, а вокруг них спиралью вилась лестница. Вокрэ усмехнулся, заметив несколько точек, где еще недавно светились огни, и просвистел условленным свистом.Навстречу Вокрэ вышли его люди. Они бесшумно появлялись из темноты, из люковых отверстий, которые вели в другие туннели, из каких-то лишь им ведомых укрытий. Они поднимались и спускались по лестнице навстречу ему. Один, три, четыре, шесть, десять… и еще они с Хоком. Всего двенадцать. Мало. Он хмуро посмотрел на Хока:— И все?— Нет… Это те, кто мог прийти, не вызывая подозрений. Еще трое подойдут, когда смогут освободиться. Срамет видел Пилана и Вродика, но толком не смог с ними поговорить. Только Геллера никто не видел и ничего о нем не слышно.— У кого есть оружие? — спросил Вокрэ, вытаскивая из-под одежды нож и вилку.— Они не носят при себе оружия, — ответил Срамет с презрением. — Даже те, у кого на форме стоят знаки отличия Систем оружия.— Еще двоим удалось выкрасть кухонные ножи. Бролт уже даже начал натачивать свой.— А как насчет наших подрядчиков?— Они здесь, — ответил Хок. — Но мы с ними еще не связывались.— Значит, ничего о приборе мы не знаем. — Вокрэ задумался. — Лучше разузнать все самим, не спрашивая у них. Я им не верю.Именно из-за этого его недоверия они и оказались на корабле-ремонтнике. Он убеждал всех, что даже если мерзавцы и выполнят работу, то как только они поймут, что им самим угрожает опасность, они впадут в панику и смогут все переделать обратно. Со временем он расширил свой план; если им повезет, то его боевой отряд пожнет всю славу величайшей победы в истории Кровавой Орды.— Мы можем их взять… можем удостовериться, что они все сделали правильно.Вокрэ ухмыльнулся:— Несколько заложников нам не помешает.— Им это не нужно…— сказал Хок. Кровавой Орде не нужно. Тот, кто вел себя настолько неосторожно, чтобы попасться в плен, ничего не стоил. Даже если пленнику удастся бежать, ему еще долго не будут доверять.— У Династий все по-другому. Кроме того, нам нужно разузнать кое-что из их технических трюков. Нам нужно научиться делать то, что мы не понимаем.Они кивали в ответ, они все убедились в этом за несколько часов, проведенных на чужом корабле. Удивительно, как все члены экипажа боевого корабля, даже самые низкие чины, разбираются во всей этой технике… Их спасало только то, что все считали, что после воздействия усыпляющего газа они еще не совсем пришли в себя. Иначе из-за столь бросающейся в глаза некомпетентности их давным-давно бы вычислили.— Если нам удастся захватить в заложники человека из известной семьи, они будут думать только о том, как бы его освободить. Тогда мы сможем взять в плен других.— То есть ты хочешь, чтобы из этого стога мы вытащили несколько иголок?— Они могут нам пригодиться. Вот… вставь эту палочку в порт данных и давайте посмотрим список экипажа.Он успел заметить, что порт был окружен голубой и зеленой полосами. Хок вставил свою палочку в отверстие порта, и перед ними стали светящимися столбцами появляться списки, они проектировались прямо на воздух.Сначала это просто были бесконечные списки, имена и фамилии. Потом Вокрэ вспомнил, что Династии любят составлять списки по отдельным организациям, отделам и сообразил, что нужно запросить.— Нам нужен кто-то из отдела сканирующих технологий, чтобы он подсказал, как вывести из строя эти их поганые системы, не взрывая их, — сказал Хок.— Вопрос, выбрать нам человека из экипажа самого корабля, из технических школ или из ремонтного отдела?— Из ремонтного отдела,—решил Вокрэ.—Я слышал, они много чего изменили в изначальном устройстве корабля… Экипаж просто может этого не знать, но ремонтники обязаны.Через несколько минут перед их глазами был список работников отдела Дистанционного контроля Четырнадцатого ремонтного дока.— Капитан Ворхес, — пробормотал Вокрэ. — Не выйдет, вокруг него все время будет много народу. Лейтенант Бондал… энсин Серрано…— Он взглянул на них и усмехнулся. — Серрано. Не родственник ли той сучки, что столько нам нервов потрепала у Ксавье?— И из влиятельной флотской семьи. Хотя всего-навсего энсин. Но его не бросят.— Если он знает то, что нам нужно, — добавил Хок. — Он всего-навсего энсин. Лейтенант, с которым я общался в отделе Корпусной обшивки и устройства кораблей. Его нельзя назвать экспертом… Может, младшие офицеры посылаются сюда на короткое время.— Если у него мало информации, возьмем еще кого-нибудь из того же отдела, но его имя много значит.— Заложником возьмем или жертвой?— Ну… им скажем, что заложником. — Глухой смешок, но все все поняли. Этот щенок Серрано вернется к своим родственникам без зубов и со сломленной волей, как предупреждение, что не надо вставать на пути благородных семейств Кровавой Орды. — Ну а теперь, вы все воспользовались картой внутреннего устройства корабля на этой штуке?Его люди в ответ отрицательно качали головами, Вокрэ обвел всех гневным взглядом. Они пришли сюда за техническими достижениями, им следует учиться пользоваться ими. Информационные палочки — это только начало. На этот раз он вставил в порт свою палочку, рассказал им о медленных и быстрых портах, словно он все это давным-давно знал. Потом переключился на открытый экран, и перед ними появились схемы корабля.— Нам нужен пароль для доступа и к секретным данным, — продолжал он. — Поэтому нужно уничтожить кого-нибудь из охранников Службы безопасности корабля. Чем больше нашивок на рукаве, тем лучше. Потом воспользуемся его палочкой. Вот, здесь… — Он показал им капитанский мостик, второй командный пункт между двумя скоростными двигателями, медицинскими службами и отделом группы безопасности в секторе Т-5. — В группе безопасности наверняка будет оружие, даже на таких кораблях бывают беспорядки, и если мы обезвредим группу безопасности, то выведем из строя основное сопротивление. То есть тех, кого вообще можно брать в расчет, тех, кто умеет сражаться в организованном порядке. В медицинских отсеках должны быть запасы усыпляющего газа и противодействующих средств.— Око за око, — пробормотал Хок, и рот его растянулся в усмешке. В традициях Кровавой Орды было отвечать на полученное оскорбление таким же способом и только потом убивать противника.Вдруг раздался громкий сигнал тревоги, и они обернулись. Послышался приглушенный голос, кто-то что-то говорил по внутрибортовой радиосвязи. Хок снова вставил палочку в отверстие порта, но на этот раз выбрал скоростной дисплей, который мог видеть один лишь пользователь.— Они пронюхали, — через мгновение сказал он. — Всех созывают на идентификационную проверку, полную… Не знаю только, что это значит.Вокрэ был потрясен. После такого почти сонного начала он думал, они еще не один день будут спокойно расхаживать по кораблю, прежде чем их обнаружат. Но так даже лучше. Он улыбнулся:— Они чувствуют, что что-то не в порядке, но не знают, где нас искать. Чтобы провести такую проверку и выдать новые идентификационные таблички, им понадобится время. Не один час. А пока что они даже точно не знают, сколько нас. Вантер, Пормук… — (Это были их настоящие имена.) — Вы достанете нам новые таблички. Постарайтесь спрятать тела так, чтобы нашли их не сразу. И раздобудьте новые информационные палочки. Если увидите кого-то из наших, пусть присоединяются к вам. Хок, возьми двоих, если нужно, троих, и доберись до этих подрядчиков, нам надо знать, где находится прибор самоуничтожения. И быть уверенными в том, что капитан не сможет им воспользоваться. Остальные со мной. Нам нужно оружие, особенно если нас будет меньше.— Возвращаемся сюда?— Нет. Представляете, на этом корабле есть сад. Может, даже не один, но один точно, наверху сектора Т-2, палубы № 16 и 17. Там есть места, где можно спрятаться, и много входов и выходов. Еще там есть большое дерево, его ни с чем не перепутаешь, и стена для тренировок.— Если нас заметят?— Берите в плен или убивайте, но пленных много не надо, а то будут тормозить наши действия. Они знают, что им грозит опасность, мы им покажем, что опасность эта большая. — (В ответ ему раздалось одобрительное глухое рычание. Такой ход событий нравился всем гораздо больше, чем разыгрывать из себя мягкотелых флотских.) — Идите.
Капитан Хакин мрачно встретил старших офицеров корабля. На его форме красовалась новая идентификационная табличка. Он созвал офицеров в кают-компании рядом с капитанским мостиком, где обычно проводили вместе время офицеры, заступающие на вахту и только что с нее снявшиеся. Сейчас комнату охраняли люди из группы безопасности. Они бдительно следили за всеми вокруг.— Члены экипажа «Рейта», попавшие на борт как пострадавшие из носовых отсеков, не явились на идентификационную проверку, — сказал он. — Мы направили капитану Сеске видеокадры, и хотя их у нас оказалось совсем немного, он абсолютно уверен, что по крайней мере восемь человек никогда не были членами его команды. Он показывает снимки оставшимся в живых членам экипажа, чтобы прояснить ситуацию насчет тех, в которых он не уверен. Но мы должны предположить, что все двадцать пять пострадавших с «Рейта», которые не были ранены и которых мастер Бэррэхайд поставил на рабочие посты, и есть нарушители. Мы не знаем точно, откуда они. Насколько я понимаю, лейтенант Суиза считает, что они агенты Кровавой Орды. Если это так, то наш корабль действительно в большой опасности.— Никаких кораблей Кровавой Орды в округе? — спросил адмирал Доссиньял.— Нет, адмирал. Однако, что касается нашего сопровождения, ситуация складывается… малосимпатичная.— Малосимпатичная? — переспросил адмирал Ли-вадхи.— Да… Ведь адмиралу известно, что «Стинг» и «Джастис» имели приказ патрулировать ту же зону, что и «Рейт». Их капитаны настаивали на том, чтобы вернуться к выполнению своих прямых обязанностей. Они говорили, что, находясь там, смогут контролировать точку входа в скоростной коридор, на случай если какой-либо из кораблей Кровавой Орды решит последовать за нами. Это звучало вполне убедительно, ведь мы еще ничего не знали о мине на «Рейте», а к тому времени, как появились первые подозрения о нарушителях на борту, корабли уже давно ушли.— И что же наш теперешний эскорт?— От него не будет никакой пользы, если нарушителям удастся захватить корабль. Конечно, они могут уничтожить «Коскиуско», если получат такой приказ, но кто будет этот приказ отдавать? Я уже отдал приказ обоим капитанам уничтожить наш корабль, если они будут уверены, что он попал в руки нарушителей. Но они не дают согласия на подобные действия. Капитан Плетис сказал, что не может быть уверен в отсутствии другого способа вернуть корабль, даже в том случае, если не сможет опознать офицера, вышедшего на связь по межкосмосу. Он настаивает, что нарушители могут завладеть только коммуникационными линиями, но не самим кораблем, и никто не может быть ни в чем уверен.— И это абсолютно верно, — вставил адмирал Ли-вадхи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Капитан Хакин мрачно встретил старших офицеров корабля. На его форме красовалась новая идентификационная табличка. Он созвал офицеров в кают-компании рядом с капитанским мостиком, где обычно проводили вместе время офицеры, заступающие на вахту и только что с нее снявшиеся. Сейчас комнату охраняли люди из группы безопасности. Они бдительно следили за всеми вокруг.— Члены экипажа «Рейта», попавшие на борт как пострадавшие из носовых отсеков, не явились на идентификационную проверку, — сказал он. — Мы направили капитану Сеске видеокадры, и хотя их у нас оказалось совсем немного, он абсолютно уверен, что по крайней мере восемь человек никогда не были членами его команды. Он показывает снимки оставшимся в живых членам экипажа, чтобы прояснить ситуацию насчет тех, в которых он не уверен. Но мы должны предположить, что все двадцать пять пострадавших с «Рейта», которые не были ранены и которых мастер Бэррэхайд поставил на рабочие посты, и есть нарушители. Мы не знаем точно, откуда они. Насколько я понимаю, лейтенант Суиза считает, что они агенты Кровавой Орды. Если это так, то наш корабль действительно в большой опасности.— Никаких кораблей Кровавой Орды в округе? — спросил адмирал Доссиньял.— Нет, адмирал. Однако, что касается нашего сопровождения, ситуация складывается… малосимпатичная.— Малосимпатичная? — переспросил адмирал Ли-вадхи.— Да… Ведь адмиралу известно, что «Стинг» и «Джастис» имели приказ патрулировать ту же зону, что и «Рейт». Их капитаны настаивали на том, чтобы вернуться к выполнению своих прямых обязанностей. Они говорили, что, находясь там, смогут контролировать точку входа в скоростной коридор, на случай если какой-либо из кораблей Кровавой Орды решит последовать за нами. Это звучало вполне убедительно, ведь мы еще ничего не знали о мине на «Рейте», а к тому времени, как появились первые подозрения о нарушителях на борту, корабли уже давно ушли.— И что же наш теперешний эскорт?— От него не будет никакой пользы, если нарушителям удастся захватить корабль. Конечно, они могут уничтожить «Коскиуско», если получат такой приказ, но кто будет этот приказ отдавать? Я уже отдал приказ обоим капитанам уничтожить наш корабль, если они будут уверены, что он попал в руки нарушителей. Но они не дают согласия на подобные действия. Капитан Плетис сказал, что не может быть уверен в отсутствии другого способа вернуть корабль, даже в том случае, если не сможет опознать офицера, вышедшего на связь по межкосмосу. Он настаивает, что нарушители могут завладеть только коммуникационными линиями, но не самим кораблем, и никто не может быть ни в чем уверен.— И это абсолютно верно, — вставил адмирал Ли-вадхи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49