Банка пролетела мимо. Это была их вторая прогулка по пляжу. После первой они перекусили и поболтали с некоторыми из гостей. Хани увидела Эрика, смотревшегося эффектно и мужественно с трехдневной щетиной на подбородке, но ее прежнее восхищение было убито им в тот незабываемый день под дубом.
А поведение Дэша совершенно сбивало ее с толку. Когда бы Хани ни посмотрела на него, у Дэша на руке постоянно висела какая-нибудь женщина. В отместку она сосредоточила все свое внимание на Скотте. Милый Скотт, он не сводил с нее глаз и обращался с нею, как со взрослой желанной женщиной.
— Уверена, что ты был шустрым пареньком в четырнадцать лет, — сказала Хани, когда они медленно подходили к краю прибоя.
— И наполовину не таким шустрым, как ты сейчас.
Неожиданно для самой себя Хани кокетливо надула губки:
— Ты говоришь обо мне как о щенке!
— Ну что ты, как можно такую девушку сравнивать со щенком!
У Хани было лишь несколько секунд для того, чтобы насладиться лестью, — Скотт обнял ее и привлек к себе. Ее обнаженная кожа прижалась к мягкой ткани его рубашки. Он обхватил ее за шею и, наклонив голову, поцеловал.
Его поцелуй даже сравнивать нельзя было с теми фальшивыми поцелуями Эрика. Этот был, без сомнения, настоящим. Скотт раскрыл рот, стараясь вобрать ее губы. Набежавшая волна обогнула ее икры, и, чтобы не потерять равновесия, Хани прильнула к груди Скотта. Он обнял ее еще крепче, и девушка ощутила разливающееся по телу тепло.
— Боже, да с тобой можно голову потерять, — прошептал Скотт в ее открытые губы. — Я так хочу тебя.
— Правда? — Хани подавила внезапное желание оглянуться на террасу и посмотреть, не видит ли ее Дэш.
— Разве не видишь, что ты со мной сделала?
Он прижался бедрами к ее животу. По телу Хани побежал сладкий жар и новое ощущение своего могущества. Это она с ним такое сделала!
Рука Скотта скользнула по ее спине, накрыла попку и слегка прижала.
— Ты просто потрясающая девчонка! Тебе кто-нибудь говорил об этом?
— Все говорили! — Хани посмотрела ему в глаза. — А тебе кто-нибудь говорил, что ты восхитительно целуешься?
— Да ты и сама в этом деле чудо как хороша.
Она улыбнулась, и Скотт поцеловал ее снова. На этот раз губы его раскрылись, и язык скользнул ей в рот. Такая атака была для Хани несколько неожиданной, и она решила, что ей пора бы больше узнать о поцелуях. Образ того, кого девушка желала бы увидеть в роли своего учителя, промелькнул в ее сознании так быстро, что она толком и не рассмотрела его.
Хани прижалась бедрами к Скотту, чтобы убедиться, что она еще не утратила на него своего влияния, и с удовлетворением ощутила это. Его рука скользнула между телами и застыла у нее на груди. Хани напряглась — для нее за такое короткое время это было уже чересчур. Большой палец Скотта проник под лифчик бикини и коснулся соска. Хани стала вырываться.
— И чем это, черт возьми, ты здесь занимаешься?
Когда Хани услышала позади себя знакомый грубоватый голос, у нее перехватило дыхание.
Скотт медленно ослабил объятия, убрал руку с груди девушки и хмуро посмотрел поверх ее головы на нарушившего их уединение:
— Что вам здесь нужно?
Медленно обернувшись, Хани встретилась взглядом с разъяренным Дэшем Куганом — лицо его было чернее тучи, по бокам висели невидимые шестизарядные кольты. Он не обращал внимания на Скотта и смотрел только на нее, и взгляд у него был такой, словно он готовился атаковать занятый неприятелем город.
— Ты пьяна! — бросил ей в лицо Дэш. Хани, вздернув подбородок, отважно встретила его тяжелый взгляд.
— Я выпила два пива. Но тебя это совершенно не касается!
— В чем, собственно, дело, мистер Куган?
Вежливая форма обращения Скотта, кажется, еще больше разъярила Дэша. Уголки его рта неприязненно скривились.
— Я скажу тебе, в чем дело, сынок. Слишком уж ты распускаешь руки!
Скотт посмотрел на Дэша озадаченно:
— Прошу прощения, но, по-моему, это вас не касается. Хани — совершеннолетняя!
— Ничего подобного. — Дэш ткнул рукой в сторону дома. — Чтоб сию же минуту твоя задница была уже там, малышка! Если ты, конечно, достаточно трезва, чтобы пройти такое расстояние.
Хани выпрямилась во весь рост.
— Пошел к черту!
— Что ты сказала?
— Ты все отлично слышал! Никакая я не малышка и не собираюсь позволять мною командовать. Сейчас мы со Скоттом едем отсюда к нему домой.
Дэш подошел ближе, глаза его сузились, как щелки.
— А я в этом далеко не уверен.
Хани все время приходилось отклонять голову назад и смотреть на него снизу вверх. Ее охватило опасное возбуждение, желание станцевать на краю пропасти.
— Мы едем к нему домой, и я собираюсь там провести ночь.
— Это правда?
Чувствовалось, что Скотт находится в полном замешательстве.
— Хани, я не знаю, какие отношения связывают вас с мистером Куганом, но…
— Нас не связывают никакие отношения, — сказала она, изо всех сил желая, чтобы Дэш опроверг ее слова.
Низкий и ровный голос Дэша был обращен к Скотту:
— Она еще ребенок, и я не дам тебе этим воспользоваться! Вечеринка слишком затянулась — уже глубокая ночь.
— Мистер Куган…
Не обращая на него внимания, Дэш схватил Хани за руку и потащил по песку к дому, словно непослушную пятилетнюю девчонку.
— Отпусти меня, — шипела она сквозь зубы. — Я не ребенок, и ты все сейчас испортишь!
— Именно это я и собираюсь сделать.
— Ты не имеешь никакого права вмешиваться!
— Да ты даже не знаешь этого парня!
— Я знаю, что он великолепно целуется. — Хани отбросила голову, картинно взметнув свои кудри. — И я думаю, что он не менее великолепен как любовник. Он, наверное, будет самым лучшим из всех моих любовников!
Дэш и не собирался замедлять шаг. Ее более коротким ногам было непросто поспевать за ним, и Хани несколько раз споткнулась на песке. Дэш еще крепче сжал ее руку.
— Это будет ему несложно, верно?
— Ты думаешь, у меня раньше не было любовников? Так вот слушай! У меня было три любовника этим летом! Нет, четыре! Я забыла о Лэнсе.
Вместо того чтобы увести ее на террасу, Дэш повел за угол дома.
— О, я знаю, что у тебя были любовники. Ребята из съемочной группы рассказывали мне, как просто уложить тебя в постель.
Хани встала как вкопанная.
— Это неправда! У меня ни с кем из съемочной группы ничего не было!
Дэш потащил ее дальше.
— Я говорю то, что слышал.
— Ты не мог это слышать.
— Ребята сказали, что ты готова раздеться перед первыми попавшимися брюками.
Этого Хани вынести не могла:
— Никогда! Никогда в жизни я не раздевалась перед мужчиной! Я… — Она умолкла, слишком поздно сообразив, что попалась в его ловушку.
Дэш бросил на нее победный взгляд:
— Совершенно верно, ты этого не делала. Мы и будем продолжать в том же духе еще какое-то время.
Они подошли к машине Дэша, четырехлетнему «кадиллаку». Он открыл дверь и запихнул Хани внутрь.
— На тот случай, если ты не врешь о количестве выпитого пива, я отвезу тебя домой.
— Я не вру! И хватит со мной так обращаться — ты мне не отец!
— Никто так не близок к этой роли, как я. — Дэш захлопнул дверь.
Когда он обходил автомобиль спереди, Хани вспомнила не такое уж далекое время, когда бы она все отдала, лишь бы услышать от него такие слова. Но в душе у нее что-то переменилось. Она не могла понять, когда и почему это произошло, но одно Хани знала наверняка — она больше не желает, чтобы Дэш был ей как отец.
Когда Дэш устроился за рулем, она повернулась к нему так резко, что одно из золотых колец качнулось вперед и проехало по щеке.
— Ты не можешь меня запирать, Дэш! Я уже не ребенок. Мне нравится Скотт, и я решила с ним переспать — если не сегодня, то завтра.
Он вырулил на дорогу; шины мягко шуршали по гравию. Дэш не сказал ни слова, пока они не проехали будку охраны на въезде и не оказались на шоссе. Фары встречных машин бросали косые тени на его лицо. Наконец Дэш мягко ответил:
— Не относись к этому так легко, Хани. Ведь все это имеет какое-то значение.
— Что, как у тебя?
Он резко дернул головой. Хани ждала. Дэш ничего не сказал в свое оправдание, и ее раздражение усилилось.
— Меня от тебя тошнит! Ты отправляешься в постель с любой женщиной, и у тебя еще хватает совести читать мне мораль!
Он нажал кнопку радиоприемника, заполнив машину музыкой Джорджа Джонса и прервав дальнейшие объяснения.
Глава 13
В доме вспыхнул свет. Эрика клонило в сон, но он тут же поднял голову. Из соседнего дома все еще доносилась музыка и негромкий говор гостей Лиз. Эрик посмотрел на подсвеченный циферблат часов: было уже около двух ночи. Через пять часов — на съемочную площадку. Ему надо было бы уже лежать дома в постели, а не прятаться в тени веранды Лили Изабелла, ожидая ее возвращения с вечеринки.
Зажегся свет еще в одной комнате. Расстегнув свою темно-зеленую ветровку, Эрик пробрался к дверям, ведущим с веранды в дом, и закурил. Штор на окнах не было, и он смог заглянуть в комнату. Низкая современная мебель нейтральных тонов служила фоном для стен, которые были сплошь покрыты большими цветными фотографиями, преобладавшими во всем убранстве комнаты. На одних красовался Гай Изабелла в различных сыгранных им ролях, на других — артистически снятая обнаженная мужская натура. Эрик постучал в окно.
Она появилась почти сразу же. На ее поднятой руке еще был заметен слабый след от только что снятого браслета, ноги босые. Когда она увидела, кто стоит на веранде, озорно улыбнулась и кивнула. Эрик пододвинул один из стульев, стоявших на веранде, развернул его к двери и уселся.
Она быстро открыла дверь и несколько секунд спокойно смотрела на него.
— Чего ты хочешь?
— Что за вопрос, милая?
— Ты и в самом деле крутой парень?
— Ну что ты. Я ласковый, как ягненок.
— Ну уж конечно! Знаешь, я устала, и у тебя заботы. Плохое сочетание, так почему бы нам просто не отправиться спать? Эрик встал и кинул сигарету через перила в песок.
— Это было бы замечательно.
Он вошел за ней в дом.
Картинно подбоченившись, она стояла посреди гостиной. На Лили были темно-синие домашние брюки. Эрик заметил, что ногти на руках у нее не накрашены и обкусаны почти до кожи. Это его заинтересовало.
— Забавно. Однако я не приглашала тебя войти. Эрик кивнул в сторону фотографий обнаженных мужчин на стене:
— Твои друзья?
— Пантеон моих старых любовников.
— Ну уж.
— Не веришь?
— Полагаю, большинство из них чувствовали бы себя уютнее в парной, чем в постели с женщиной.
Она опустилась на диван и растянулась, как кошка, которую давно не гладили.
— Я тут слышала про тебя забавные вещи.
— И что же?
— Ты ведь знаешь, как много слухов ходит о красивых актерах. Все считают их геями.
Он рассмеялся, а потом залюбовался великолепными линиями ее тела.
Она чувствовала себя достаточно уверенной, и это разглядывание скорее позабавило ее, чем смутило.
— Сейчас, наверное, мне следовало бы сдаться перед твоим гипнотическим напором и раздеться?
— Не уверен, что я готов отказаться от удовольствия хорошенько попариться.
Она рассмеялась глубоким грудным смехом:
— У меня такое чувство, что мой ангел-хранитель отвернулся, когда я позволила тебе войти. — Она встала и зевнула, поднимая с шеи шелковистые светлые волосы. — Плеснуть тебе чего-нибудь на дорогу?
Он отрицательно покачал головой.
— Позвоню тебе завтра утром.
— Вот что я вам скажу, мистер Диллон. Если на следующей неделе захотите немного расслабиться, меня, думаю, можно будет уговорить открыть для вас бутылку «Шато-Латур» и поставить записи Чарли Паркера.
Эрик не намеревался облегчать ей задачу.
— Жаль, но на следующей неделе у меня съемки.
— Да?
Подняв воротник ветровки, он пошел к застекленным дверям.
— Может, я позвоню, когда вернусь.
Она вздернула подбородок.
— А может, я буду занята.
— А я все же попытаю счастья.
Он вышел, усмехнулся и закурил сигарету.
Когда на ранчо приехала Хани, Дэш работал в выгоне, проверяя холку у одного из трех арабских скакунов, которых прикупил к четырем другим лошадям. Она вышла из машины и направилась к нему. Юбка в стиле «кантри» вилась вокруг ног, нарядными кружевами поигрывал жаркий полуденный ветерок.
Белый джемпер и голубые босоножки дополняли общую картину; в недавно проколотых мочках сверкали маленькие золотые шарики. За полторы недели, прошедшие с вечеринки, они с Лиз предприняли два похода по магазинам, и сейчас у нее был целый гардероб маленьких платьев с оборками, свободных брючек и блузок, стоивших целое состояние, фирменных джинсов, шелковых безрукавок, поясов, браслетов и туфель всех цветов и фасонов. В последние несколько вечеров Хани часто открывала шкаф и просто любовалась красивыми тканями. Словно она годами страдала от острого недоедания, и наконец ее привели и поставили перед банкетным столом, уставленным деликатесами. Хани смотрела на свои сокровища и никак не могла наглядеться.
Порой ей даже казалось, что некоторые ее туалеты живут собственной жизнью. Несколько часов назад она провела рукой по маленькому небесно-голубому платью с блестками, довольно вызывающего фасона, и ощутила непреодолимое желание надеть его. Это платье явно не было создано для обычной поездки днем на пыльное ранчо, но Хани едва смогла удержаться. Казалось, переливающееся голубое платье говорило ей: «Надень меня! Если наденешь, он не сможет перед тобой устоять!»
Хани неловко подняла руку и помахала Дэшу:
— Привет!
Дэш кивнул в ответ, не отрываясь от своего занятия. Она остановилась, облокотилась о верхний брус изгороди и стала наблюдать. Солнце грело руки и спину, но это не облегчало напряженности, витавшей в воздухе. Со времени той вечеринки они еще не разговаривали.
Наконец он закончил осматривать лошадь и направился к ней, весь потный и пропахший конюшней. Дэш заметил ее наряд, но никак не отозвался на отсутствие обычных мешковатых джинсов и выгоревшей на солнце футболки. Где-то в глубине души Хани пожалела, что не надела то вечернее голубое платье.
— Было бы чудно, если бы ты предупредила, что собираешься заглянуть, — сказал Дэш язвительно.
— Я звонила, но никто не брал трубку. — Она сняла ногу с нижнего бруса изгороди. — Пойду-ка я лучше сделаю лимонад. Похоже, тебе жарко.
— Не утруждай себя. У меня сегодня нет времени быть вежливым.
Хани не отрывала от него взгляда.
— А почему ты сердишься? От тебя веет ледяным холодом после той вечеринки у Лиз.
— Будто ты не знаешь, с чем это связано.
— Дэш, я ведь не Дженни! И у тебя нет причин превращаться в папашу-мстителя.
Несмотря на кротость, с какой были сказаны эти слова, Дэш вспыхнул как спичка:
— Я превратился в твоего друга, только и всего! Ты вилась вокруг этого парня, как сука в период течки! Я даже не знаю, с чего это мне пришло в голову останавливать тебя. Держу пари, что он позвонил тебе той же ночью, а наутро был уже в твоей постели!
— Это случилось немножко позже.
Дэш глухо выругался, и на лице его отразилось чувство, похожее на боль.
— Ну, ты ведь получила что хотела, не так ли? Надеюсь, ты готова жить с сознанием, как дешево ты это отдала.
— Ты меня не понял. Я имела в виду, что той ночью он не звонил. Он позвонил на следующий день. Но я с ним не пошла.
— Почему же? Я удивлен, что столь увлеченная исследованием тайн жизни особа упустила такую возможность поскорее в них погрузиться.
— Ну пожалуйста! Не сердись так. — Хани старалась придержать язык, но не смогла справиться с сидевшим в ней дьяволенком. — Я хотела сначала поговорить об этом с тобой.
Он сорвал с головы шляпу и хлопнул ею по джинсам, подняв тучу пыли.
— Ну уж нет! Черт побери, я не собираюсь становиться твоим сексотерапевтом!
У Хани было такое чувство, что она покинула свое тело и стоит рядом, наблюдая, как говорит кто-то вместо нее.
— Лиз сказала, что мне следует переспать с ним.
Дэш сощурил глаза и снова нахлобучил шляпу на голову.
— Ах вот как? Меня это нисколько не удивляет. Если мне не изменяет память, она тоже отличалась полной свободой нравов.
— Что за гадости ты говоришь! А сам-то?
— Это не имеет ни малейшего отношения к делу!
— Ты мне надоел!
Повернувшись на каблуках, она зашагала прочь. Но не успела сделать и пары шагов, как Дэш схватил ее за руку:
— Не смей уходить, когда я с тобой разговариваю!
— Гора Рашмор наконец-то решила заговорить, — усмехнулась Хани. — Благодарю покорно, но у меня что-то пропала охота слушать.
Рабочий в конюшне поглядывал на них с любопытством, и Дэш потащил ее к дому. Когда с выгона их уже не было видно, он обрушил на нее весь свой гнев:
— Никогда не думал, что ты предашь самое себя, а именно это ты и собираешься сделать. Похоже, ты и сама не представляешь, кто ты такая. Тебе еще многое предстоит испытать в этой жизни, и ты не из тех людей, которым стоит прыгать в чужую постель без любви.
Он говорил с такой горячностью, что гнев ее остыл. Хани вдруг отчетливо увидела морщины, избороздившие его лицо, и в душе у нее загоралось ровное пламя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
А поведение Дэша совершенно сбивало ее с толку. Когда бы Хани ни посмотрела на него, у Дэша на руке постоянно висела какая-нибудь женщина. В отместку она сосредоточила все свое внимание на Скотте. Милый Скотт, он не сводил с нее глаз и обращался с нею, как со взрослой желанной женщиной.
— Уверена, что ты был шустрым пареньком в четырнадцать лет, — сказала Хани, когда они медленно подходили к краю прибоя.
— И наполовину не таким шустрым, как ты сейчас.
Неожиданно для самой себя Хани кокетливо надула губки:
— Ты говоришь обо мне как о щенке!
— Ну что ты, как можно такую девушку сравнивать со щенком!
У Хани было лишь несколько секунд для того, чтобы насладиться лестью, — Скотт обнял ее и привлек к себе. Ее обнаженная кожа прижалась к мягкой ткани его рубашки. Он обхватил ее за шею и, наклонив голову, поцеловал.
Его поцелуй даже сравнивать нельзя было с теми фальшивыми поцелуями Эрика. Этот был, без сомнения, настоящим. Скотт раскрыл рот, стараясь вобрать ее губы. Набежавшая волна обогнула ее икры, и, чтобы не потерять равновесия, Хани прильнула к груди Скотта. Он обнял ее еще крепче, и девушка ощутила разливающееся по телу тепло.
— Боже, да с тобой можно голову потерять, — прошептал Скотт в ее открытые губы. — Я так хочу тебя.
— Правда? — Хани подавила внезапное желание оглянуться на террасу и посмотреть, не видит ли ее Дэш.
— Разве не видишь, что ты со мной сделала?
Он прижался бедрами к ее животу. По телу Хани побежал сладкий жар и новое ощущение своего могущества. Это она с ним такое сделала!
Рука Скотта скользнула по ее спине, накрыла попку и слегка прижала.
— Ты просто потрясающая девчонка! Тебе кто-нибудь говорил об этом?
— Все говорили! — Хани посмотрела ему в глаза. — А тебе кто-нибудь говорил, что ты восхитительно целуешься?
— Да ты и сама в этом деле чудо как хороша.
Она улыбнулась, и Скотт поцеловал ее снова. На этот раз губы его раскрылись, и язык скользнул ей в рот. Такая атака была для Хани несколько неожиданной, и она решила, что ей пора бы больше узнать о поцелуях. Образ того, кого девушка желала бы увидеть в роли своего учителя, промелькнул в ее сознании так быстро, что она толком и не рассмотрела его.
Хани прижалась бедрами к Скотту, чтобы убедиться, что она еще не утратила на него своего влияния, и с удовлетворением ощутила это. Его рука скользнула между телами и застыла у нее на груди. Хани напряглась — для нее за такое короткое время это было уже чересчур. Большой палец Скотта проник под лифчик бикини и коснулся соска. Хани стала вырываться.
— И чем это, черт возьми, ты здесь занимаешься?
Когда Хани услышала позади себя знакомый грубоватый голос, у нее перехватило дыхание.
Скотт медленно ослабил объятия, убрал руку с груди девушки и хмуро посмотрел поверх ее головы на нарушившего их уединение:
— Что вам здесь нужно?
Медленно обернувшись, Хани встретилась взглядом с разъяренным Дэшем Куганом — лицо его было чернее тучи, по бокам висели невидимые шестизарядные кольты. Он не обращал внимания на Скотта и смотрел только на нее, и взгляд у него был такой, словно он готовился атаковать занятый неприятелем город.
— Ты пьяна! — бросил ей в лицо Дэш. Хани, вздернув подбородок, отважно встретила его тяжелый взгляд.
— Я выпила два пива. Но тебя это совершенно не касается!
— В чем, собственно, дело, мистер Куган?
Вежливая форма обращения Скотта, кажется, еще больше разъярила Дэша. Уголки его рта неприязненно скривились.
— Я скажу тебе, в чем дело, сынок. Слишком уж ты распускаешь руки!
Скотт посмотрел на Дэша озадаченно:
— Прошу прощения, но, по-моему, это вас не касается. Хани — совершеннолетняя!
— Ничего подобного. — Дэш ткнул рукой в сторону дома. — Чтоб сию же минуту твоя задница была уже там, малышка! Если ты, конечно, достаточно трезва, чтобы пройти такое расстояние.
Хани выпрямилась во весь рост.
— Пошел к черту!
— Что ты сказала?
— Ты все отлично слышал! Никакая я не малышка и не собираюсь позволять мною командовать. Сейчас мы со Скоттом едем отсюда к нему домой.
Дэш подошел ближе, глаза его сузились, как щелки.
— А я в этом далеко не уверен.
Хани все время приходилось отклонять голову назад и смотреть на него снизу вверх. Ее охватило опасное возбуждение, желание станцевать на краю пропасти.
— Мы едем к нему домой, и я собираюсь там провести ночь.
— Это правда?
Чувствовалось, что Скотт находится в полном замешательстве.
— Хани, я не знаю, какие отношения связывают вас с мистером Куганом, но…
— Нас не связывают никакие отношения, — сказала она, изо всех сил желая, чтобы Дэш опроверг ее слова.
Низкий и ровный голос Дэша был обращен к Скотту:
— Она еще ребенок, и я не дам тебе этим воспользоваться! Вечеринка слишком затянулась — уже глубокая ночь.
— Мистер Куган…
Не обращая на него внимания, Дэш схватил Хани за руку и потащил по песку к дому, словно непослушную пятилетнюю девчонку.
— Отпусти меня, — шипела она сквозь зубы. — Я не ребенок, и ты все сейчас испортишь!
— Именно это я и собираюсь сделать.
— Ты не имеешь никакого права вмешиваться!
— Да ты даже не знаешь этого парня!
— Я знаю, что он великолепно целуется. — Хани отбросила голову, картинно взметнув свои кудри. — И я думаю, что он не менее великолепен как любовник. Он, наверное, будет самым лучшим из всех моих любовников!
Дэш и не собирался замедлять шаг. Ее более коротким ногам было непросто поспевать за ним, и Хани несколько раз споткнулась на песке. Дэш еще крепче сжал ее руку.
— Это будет ему несложно, верно?
— Ты думаешь, у меня раньше не было любовников? Так вот слушай! У меня было три любовника этим летом! Нет, четыре! Я забыла о Лэнсе.
Вместо того чтобы увести ее на террасу, Дэш повел за угол дома.
— О, я знаю, что у тебя были любовники. Ребята из съемочной группы рассказывали мне, как просто уложить тебя в постель.
Хани встала как вкопанная.
— Это неправда! У меня ни с кем из съемочной группы ничего не было!
Дэш потащил ее дальше.
— Я говорю то, что слышал.
— Ты не мог это слышать.
— Ребята сказали, что ты готова раздеться перед первыми попавшимися брюками.
Этого Хани вынести не могла:
— Никогда! Никогда в жизни я не раздевалась перед мужчиной! Я… — Она умолкла, слишком поздно сообразив, что попалась в его ловушку.
Дэш бросил на нее победный взгляд:
— Совершенно верно, ты этого не делала. Мы и будем продолжать в том же духе еще какое-то время.
Они подошли к машине Дэша, четырехлетнему «кадиллаку». Он открыл дверь и запихнул Хани внутрь.
— На тот случай, если ты не врешь о количестве выпитого пива, я отвезу тебя домой.
— Я не вру! И хватит со мной так обращаться — ты мне не отец!
— Никто так не близок к этой роли, как я. — Дэш захлопнул дверь.
Когда он обходил автомобиль спереди, Хани вспомнила не такое уж далекое время, когда бы она все отдала, лишь бы услышать от него такие слова. Но в душе у нее что-то переменилось. Она не могла понять, когда и почему это произошло, но одно Хани знала наверняка — она больше не желает, чтобы Дэш был ей как отец.
Когда Дэш устроился за рулем, она повернулась к нему так резко, что одно из золотых колец качнулось вперед и проехало по щеке.
— Ты не можешь меня запирать, Дэш! Я уже не ребенок. Мне нравится Скотт, и я решила с ним переспать — если не сегодня, то завтра.
Он вырулил на дорогу; шины мягко шуршали по гравию. Дэш не сказал ни слова, пока они не проехали будку охраны на въезде и не оказались на шоссе. Фары встречных машин бросали косые тени на его лицо. Наконец Дэш мягко ответил:
— Не относись к этому так легко, Хани. Ведь все это имеет какое-то значение.
— Что, как у тебя?
Он резко дернул головой. Хани ждала. Дэш ничего не сказал в свое оправдание, и ее раздражение усилилось.
— Меня от тебя тошнит! Ты отправляешься в постель с любой женщиной, и у тебя еще хватает совести читать мне мораль!
Он нажал кнопку радиоприемника, заполнив машину музыкой Джорджа Джонса и прервав дальнейшие объяснения.
Глава 13
В доме вспыхнул свет. Эрика клонило в сон, но он тут же поднял голову. Из соседнего дома все еще доносилась музыка и негромкий говор гостей Лиз. Эрик посмотрел на подсвеченный циферблат часов: было уже около двух ночи. Через пять часов — на съемочную площадку. Ему надо было бы уже лежать дома в постели, а не прятаться в тени веранды Лили Изабелла, ожидая ее возвращения с вечеринки.
Зажегся свет еще в одной комнате. Расстегнув свою темно-зеленую ветровку, Эрик пробрался к дверям, ведущим с веранды в дом, и закурил. Штор на окнах не было, и он смог заглянуть в комнату. Низкая современная мебель нейтральных тонов служила фоном для стен, которые были сплошь покрыты большими цветными фотографиями, преобладавшими во всем убранстве комнаты. На одних красовался Гай Изабелла в различных сыгранных им ролях, на других — артистически снятая обнаженная мужская натура. Эрик постучал в окно.
Она появилась почти сразу же. На ее поднятой руке еще был заметен слабый след от только что снятого браслета, ноги босые. Когда она увидела, кто стоит на веранде, озорно улыбнулась и кивнула. Эрик пододвинул один из стульев, стоявших на веранде, развернул его к двери и уселся.
Она быстро открыла дверь и несколько секунд спокойно смотрела на него.
— Чего ты хочешь?
— Что за вопрос, милая?
— Ты и в самом деле крутой парень?
— Ну что ты. Я ласковый, как ягненок.
— Ну уж конечно! Знаешь, я устала, и у тебя заботы. Плохое сочетание, так почему бы нам просто не отправиться спать? Эрик встал и кинул сигарету через перила в песок.
— Это было бы замечательно.
Он вошел за ней в дом.
Картинно подбоченившись, она стояла посреди гостиной. На Лили были темно-синие домашние брюки. Эрик заметил, что ногти на руках у нее не накрашены и обкусаны почти до кожи. Это его заинтересовало.
— Забавно. Однако я не приглашала тебя войти. Эрик кивнул в сторону фотографий обнаженных мужчин на стене:
— Твои друзья?
— Пантеон моих старых любовников.
— Ну уж.
— Не веришь?
— Полагаю, большинство из них чувствовали бы себя уютнее в парной, чем в постели с женщиной.
Она опустилась на диван и растянулась, как кошка, которую давно не гладили.
— Я тут слышала про тебя забавные вещи.
— И что же?
— Ты ведь знаешь, как много слухов ходит о красивых актерах. Все считают их геями.
Он рассмеялся, а потом залюбовался великолепными линиями ее тела.
Она чувствовала себя достаточно уверенной, и это разглядывание скорее позабавило ее, чем смутило.
— Сейчас, наверное, мне следовало бы сдаться перед твоим гипнотическим напором и раздеться?
— Не уверен, что я готов отказаться от удовольствия хорошенько попариться.
Она рассмеялась глубоким грудным смехом:
— У меня такое чувство, что мой ангел-хранитель отвернулся, когда я позволила тебе войти. — Она встала и зевнула, поднимая с шеи шелковистые светлые волосы. — Плеснуть тебе чего-нибудь на дорогу?
Он отрицательно покачал головой.
— Позвоню тебе завтра утром.
— Вот что я вам скажу, мистер Диллон. Если на следующей неделе захотите немного расслабиться, меня, думаю, можно будет уговорить открыть для вас бутылку «Шато-Латур» и поставить записи Чарли Паркера.
Эрик не намеревался облегчать ей задачу.
— Жаль, но на следующей неделе у меня съемки.
— Да?
Подняв воротник ветровки, он пошел к застекленным дверям.
— Может, я позвоню, когда вернусь.
Она вздернула подбородок.
— А может, я буду занята.
— А я все же попытаю счастья.
Он вышел, усмехнулся и закурил сигарету.
Когда на ранчо приехала Хани, Дэш работал в выгоне, проверяя холку у одного из трех арабских скакунов, которых прикупил к четырем другим лошадям. Она вышла из машины и направилась к нему. Юбка в стиле «кантри» вилась вокруг ног, нарядными кружевами поигрывал жаркий полуденный ветерок.
Белый джемпер и голубые босоножки дополняли общую картину; в недавно проколотых мочках сверкали маленькие золотые шарики. За полторы недели, прошедшие с вечеринки, они с Лиз предприняли два похода по магазинам, и сейчас у нее был целый гардероб маленьких платьев с оборками, свободных брючек и блузок, стоивших целое состояние, фирменных джинсов, шелковых безрукавок, поясов, браслетов и туфель всех цветов и фасонов. В последние несколько вечеров Хани часто открывала шкаф и просто любовалась красивыми тканями. Словно она годами страдала от острого недоедания, и наконец ее привели и поставили перед банкетным столом, уставленным деликатесами. Хани смотрела на свои сокровища и никак не могла наглядеться.
Порой ей даже казалось, что некоторые ее туалеты живут собственной жизнью. Несколько часов назад она провела рукой по маленькому небесно-голубому платью с блестками, довольно вызывающего фасона, и ощутила непреодолимое желание надеть его. Это платье явно не было создано для обычной поездки днем на пыльное ранчо, но Хани едва смогла удержаться. Казалось, переливающееся голубое платье говорило ей: «Надень меня! Если наденешь, он не сможет перед тобой устоять!»
Хани неловко подняла руку и помахала Дэшу:
— Привет!
Дэш кивнул в ответ, не отрываясь от своего занятия. Она остановилась, облокотилась о верхний брус изгороди и стала наблюдать. Солнце грело руки и спину, но это не облегчало напряженности, витавшей в воздухе. Со времени той вечеринки они еще не разговаривали.
Наконец он закончил осматривать лошадь и направился к ней, весь потный и пропахший конюшней. Дэш заметил ее наряд, но никак не отозвался на отсутствие обычных мешковатых джинсов и выгоревшей на солнце футболки. Где-то в глубине души Хани пожалела, что не надела то вечернее голубое платье.
— Было бы чудно, если бы ты предупредила, что собираешься заглянуть, — сказал Дэш язвительно.
— Я звонила, но никто не брал трубку. — Она сняла ногу с нижнего бруса изгороди. — Пойду-ка я лучше сделаю лимонад. Похоже, тебе жарко.
— Не утруждай себя. У меня сегодня нет времени быть вежливым.
Хани не отрывала от него взгляда.
— А почему ты сердишься? От тебя веет ледяным холодом после той вечеринки у Лиз.
— Будто ты не знаешь, с чем это связано.
— Дэш, я ведь не Дженни! И у тебя нет причин превращаться в папашу-мстителя.
Несмотря на кротость, с какой были сказаны эти слова, Дэш вспыхнул как спичка:
— Я превратился в твоего друга, только и всего! Ты вилась вокруг этого парня, как сука в период течки! Я даже не знаю, с чего это мне пришло в голову останавливать тебя. Держу пари, что он позвонил тебе той же ночью, а наутро был уже в твоей постели!
— Это случилось немножко позже.
Дэш глухо выругался, и на лице его отразилось чувство, похожее на боль.
— Ну, ты ведь получила что хотела, не так ли? Надеюсь, ты готова жить с сознанием, как дешево ты это отдала.
— Ты меня не понял. Я имела в виду, что той ночью он не звонил. Он позвонил на следующий день. Но я с ним не пошла.
— Почему же? Я удивлен, что столь увлеченная исследованием тайн жизни особа упустила такую возможность поскорее в них погрузиться.
— Ну пожалуйста! Не сердись так. — Хани старалась придержать язык, но не смогла справиться с сидевшим в ней дьяволенком. — Я хотела сначала поговорить об этом с тобой.
Он сорвал с головы шляпу и хлопнул ею по джинсам, подняв тучу пыли.
— Ну уж нет! Черт побери, я не собираюсь становиться твоим сексотерапевтом!
У Хани было такое чувство, что она покинула свое тело и стоит рядом, наблюдая, как говорит кто-то вместо нее.
— Лиз сказала, что мне следует переспать с ним.
Дэш сощурил глаза и снова нахлобучил шляпу на голову.
— Ах вот как? Меня это нисколько не удивляет. Если мне не изменяет память, она тоже отличалась полной свободой нравов.
— Что за гадости ты говоришь! А сам-то?
— Это не имеет ни малейшего отношения к делу!
— Ты мне надоел!
Повернувшись на каблуках, она зашагала прочь. Но не успела сделать и пары шагов, как Дэш схватил ее за руку:
— Не смей уходить, когда я с тобой разговариваю!
— Гора Рашмор наконец-то решила заговорить, — усмехнулась Хани. — Благодарю покорно, но у меня что-то пропала охота слушать.
Рабочий в конюшне поглядывал на них с любопытством, и Дэш потащил ее к дому. Когда с выгона их уже не было видно, он обрушил на нее весь свой гнев:
— Никогда не думал, что ты предашь самое себя, а именно это ты и собираешься сделать. Похоже, ты и сама не представляешь, кто ты такая. Тебе еще многое предстоит испытать в этой жизни, и ты не из тех людей, которым стоит прыгать в чужую постель без любви.
Он говорил с такой горячностью, что гнев ее остыл. Хани вдруг отчетливо увидела морщины, избороздившие его лицо, и в душе у нее загоралось ровное пламя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50