А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Саммерхей! – воскликнула потрясенная Адель.
– Да. Вам знакомо это название?
– Именно там моего брата удерживали.
– Поскольку Хью лишь недавно унаследовал свои владения, по-видимому, это было при жизни его дяди.
«Будь осторожна, – предостерег Адель внутренний голос. – Де Монфор до сих пор считает, что твой брат находится в Саммерхее».
– Да, наверное. Джос был тогда еще маленьким мальчиком. Он так ни разу и не удосужился мне написать. – Последние слова Адель не были ложью – она и впрямь не получала никаких писем от брата.
– Помнится, вы просили меня замолвить за вас слово перед королем. Что ж, не исключено, что в конце концов моя помощь вам не понадобится. Возможно, ваш брат и сейчас находится в Саммерхее и будет рад приветствовать вас там. Как видите, все не так плохо. Разве я не прав?
– Да, мне это тоже доставит большое удовольствие, – только и смогла ответить Адель.
Тропинка огибала лесные заросли, под ногами хрустели мелкие веточки и опавшие желуди. Здесь, на возвышенности, ветер стал более резким, он словно пропитался запахами влажной листвы, папоротника и горящих смоляных веток. Огромные серые столбы дыма поднимались из многочисленных каминов аббатства, куда монахи подбрасывали дрова, чтобы защититься от холода предстоящей ночи.
Небо над их головами постепенно приобрело густой малиновый оттенок. Де Монфор остановился и запрокинул голову вверх:
– Такой багряный закат сулит нам завтра еще один погожий день.
– Если хорошая погода продержится, не исключено, что мы доберемся до Саммерхея раньше, чем вы предполагали.
– Да, пожалуй. – Он как-то странно посмотрел на нее.
Они продолжали свой путь, и вдруг Адель сообразила, что в словах де Монфора отчетливо прозвучало огорчение. Это ее слегка удивило.
– Вы выглядите разочарованным.
– Неужели? Видите ли, Саммерхей расположен по соседству с моими собственными владениями, и мне не терпится поскорее добраться до дома – я и так уже слишком долго отсутствовал, да к тому же меня ждет множество неотложных дел. Но…
Больше он не произнес ни слова. Они снова остановились, и Вэл тяжело опустился на землю у их ног, довольный тем, что ему наконец представился случай передохнуть. Адель между тем с явным любопытством присматривалась к человеку, стоявшему рядом с ней, понимая, что за уже произнесенными им словами крылось нечто гораздо большее, но он не хотел в этом признаться.
– Должно быть, ваши родные тоже ждут вас, – подсказала она, втайне надеясь, что де Монфор не женат, и оттого чувствуя себя еще более глупо.
– Нет. Моих родителей уже давно нет в живых, а мой старший брат живет в Анжу, где находится наше родовое поместье. Я же предпочел перебраться на другую сторону Ла-Манша.
– Вам здесь нравится?
– Англия кажется мне подходящим местом. Во Франции знатные сеньоры постоянно воюют между собой. Король сейчас находится там, пытаясь вернуть свои французские владения, и он очень недоволен тем, что я решил остаться здесь, вместо того чтобы сражаться на его стороне. Впрочем, многие лорды, в особенности с севера, сделали тот же выбор: мы слишком заняты, отражая нападения скоттов и прочего воинственного сброда в нашей собственной стране, чтобы мчаться сломя голову через пролив всякий раз, когда король ввязывается в очередную свару.
Адель внимательно слушала его, удивляясь тому, что в этом случае Рейф де Монфор осмелился пойти против воли монарха. Если бы он открыто не повиновался ему и в некоторых других вопросах, она бы чувствовала себя куда более счастливой.
– Я не хочу ехать в Саммерхей, – неожиданно для себя самой выпалила Адель, – и еще меньше хочу выходить замуж за незнакомого человека.
Они неподвижно стояли рядом, глядя вдаль; все вокруг них было озарено последними лучами заходящего солнца. Неожиданно обернувшись, Рейф посмотрел на нее сверху вниз, и глаза его заблестели.
– Бог свидетель, я тоже этого не хочу, – негромко признался он, нежно поглаживая ее руку. Пальцы его сомкнулись вокруг ее запястья, голос стал негромким и проникновенным. – Я был бы счастлив, если бы наше с вами путешествие длилось целую вечность.
Адель с трудом верила собственным ушам. Она обернулась к нему, и он, обхватив ее рукой за плечи, привлек к себе.
– Но, поскольку это невозможно, моя дорогая, я надеюсь, что вы поедете в замок Фордем вместе со мной и станете моей. – С этими словами он припал к ее губам.
Его поцелуй показался ей невыразимо приятным, и Адель, у которой от волнения слегка кружилась голова, отдала бы все на свете за то, чтобы время остановилось и это мгновение не кончалось никогда. Рейф, снова поцеловал ее, и она ответила ему с не меньшим пылом, упиваясь теплом его губ. Ее руки обхватили крепкую спину Рейфа, и она прижала его к себе, почувствовав трепет от близости мужского тела. Его руки крепче сомкнулись вокруг нее; она ясно ощущала каждый мускул, каждую жилку, вдавившиеся в ее мягкую плоть.
Все еще находясь под действием поцелуя, чувствуя, как участился ее собственный пульс, Адель положила голову на широкое плечо Рейфа, и ровное биение его сердца показалось ей божественной музыкой.
Закат уже догорел, золотистый огненный шар спрятался за темные кроны деревьев, и в наступившем мраке было трудно рассмотреть выражение его лица.
– Рейф, – прошептала она, словно простое повторение его имени доставляло ей неописуемое наслаждение. – О, Рейф, неужели это правда?!
Вместо ответа он еще крепче сжал ее в объятиях. Довольно долго они стояли так, не в силах оторваться друг от друга, и, когда де Монфор поцеловал ее еще раз, она доверчиво приникла к нему. Внутри у нее все бурлило и клокотало, каждый нерв в ее теле словно пел в порыве ликования, образуя приятную разноголосицу; подобного она не испытывала никогда прежде.
Рейф первым пришел в себя и отступил.
– К несчастью, нашим желаниям не суждено осуществиться. Вы обручены с Хью д’Авраншем, а не со мной.
Его полные горечи слова охладили ее страсть быстрее, чем ушат холодной воды.
– Простите меня, миледи, мне не следовало этого делать. Я позволил себе забыться, и у вас есть все основания для самого сурового укора.
– Нет, Рейф де Монфор, я не собираюсь ни в чем вас укорять. Напротив, я готова рукоплескать вам. – Ее не так-то легко было сбить с толку. – Еще никто и никогда не целовал меня так, как вы. Даже если ничего подобного больше не повторится, я буду лелеять это воспоминание до конца своих дней.
Голос Адель дрожал от волнения; однако вопреки ожиданиям, услышав столь откровенное признание, Рейф не заключил ее в объятия; напротив, он старался держаться от нее на расстоянии, снова вернувшись к прежним учтиво-церемонным отношениям между ними. Свистнув, он подозвал к себе Вэла, который чуть было не свалился в придорожную канаву, вынюхивая кроликов.
Молодые люди в молчании вернулись назад той же дорогой, по которой пришли. Входя в боковую дверь аббатства, они казались воплощением серьезности и благопристойности, так что Адель даже задалась вопросом, не было ли все происшедшее между ними простой игрой ее воображения.
Рейф передал Вэла на попечение Адрика, после чего вежливо поклонился Адель и пообещал прислать еду прямо в ее комнату.
Оставшись в одиночестве в своей маленькой келье, Адель не стала посылать за камеристками, поскольку ей требовалось время, чтобы совладать с чувствами. Марджери и Кейт знали свою хозяйку слишком хорошо, чтобы не заметить ее разрумянившееся лицо и прерывистое дыхание. Адель все еще дрожала от волнения; она до сих пор ощущала вкус губ де Монфора и жар его тела рядом с собой. Кроме того, она была немало озадачена и обижена тем, что барон так резко прервал их объяснение. Чем больше Адель над этим размышляла, тем труднее ей было поверить в то, что он на самом деле обнимал ее и целовал в губы. Но еще более невероятным ей казалось то, что она назвала его – своего сюзерена, человека, который обладал властью даже над ее отцом, – по имени, а он признался в том, что хотел бы видеть ее своей. Хотя это было правдой, Адель все же задавалась вопросом, не грезила ли она наяву.
Теперь, после одного мимолетного проявления нежности, Рей отправился ужинать со своими людьми, а она чувствовала себя так, словно значила для него не больше, чем старая обувь.
Девушка в гневе ударила кулаком по подушке, покрывавшей сиденье, словно пыталась вбить в него хоть немного здравого смысла. Ей хотелось услышать от этого мужчины заверения в том, что она ему небезразлична, – тогда, даже если придется выйти замуж за д’Авранша, у нее по крайней мере останутся воспоминания, которые она будет лелеять до конца своих дней.
Воспоминания! Адель презрительно фыркнула. Воспоминания станут для нее слабым утешением, когда она окажется узницей в замке Саммерхей. Ей нужно было нечто гораздо большее.
Оставив еду нетронутой, Адель подошла к окну и, опустившись на скамью, выглянула наружу. Ночной мрак нарушал только слабый свет фонарей, горевших у ворот аббатства. Те слова, которые сказал ей Рейф, были равнозначны признанию в любви… или нет? Если он действительно любит ее, почему допускает, чтобы она стала невестой другого? Адель упала духом при мысли о том, что барон де Монфор просто играл ее чувствами. Она знала, что мужчины часто поступают так, хотя сама не обладала опытом по этой части – ведь до сих пор за ней никто не ухаживал.
Прижавшись щекой к холодной каменной кладке окна, Адель уставилась в темноту, страстно желая, чтобы Джос поскорее пришел ей на выручку. Здесь, в аббатстве, ее нетрудно будет найти, если только он догадается расспросить местных жителей. Потом он сможет увезти ее подальше от ненавистного брака, навязанного ей королем, и, что еще важнее, подальше от Рейфа де Монфора.
Они тронулись в путь еще до рассвета. Джос так и не появился, поэтому Адель пришлось стиснуть зубы, расправить плечи и смириться с тем, что впереди ей предстоит еще один день неприятного путешествия.
Дул сильный ветер, голоса невыспавшихся солдат звучали угрюмо. Несмотря на то что Адель не ожидала никаких открытых знаков внимания со стороны де Монфора, она все же втайне надеялась на улыбку или хотя бы на рукопожатие украдкой – в знак того, что она занимает особое место в его сердце. Однако он по-прежнему держался с ней вежливо, но отчужденно и сразу же покинул, после того как убедился, что она готова отправиться в путь.
Адель с досадой поджала губы. Никто во дворе аббатства не должен был догадаться о том, что они обменялись поцелуями и, более того, почти признались друг другу в любви. Возможно, в этом-то все и дело – Рейф де Монфор не стал признаваться ей в любви потому, что не испытывал к ней никаких чувств. Пока они продвигались вперед под мерный цокот копыт, Адель с горечью размышляла над своим последним предположением, чувствуя, как холодный ветер проникает ей под плащ.
В конце концов совершенно пав духом, Адель решила, что, если Рейф и дальше собирается относиться к ней без всякого участия, она будет вести себя столь же равнодушно по отношению к нему. Возможно, он ожидает от нее больше теплоты в те редкие мгновения, когда они скрыты от посторонних глаз, однако она преподаст ему урок, оставаясь холодной и отчужденной. На глазах девушки выступили слезы: она вынуждена была признаться себе в том, что сама будет страдать от этого.
Они, не останавливаясь, миновали несколько небольших поселков, после чего купили себе еду на деревенской ярмарке и устроились на привал в защищенной от ветров лощине рядом с дорогой. Кони мирно пощипывали траву, а солдаты с удовольствием развалились на поросшей вереском земле, довольные возможностью отдохнуть.
Де Монфора нигде не было видно, и Адель, предоставленная самой себе, молча завтракала вместе со своими горничными. Позднее выяснилось: пока они отдыхали и наслаждались едой, де Монфор поехал назад, чтобы отправить вьючных животных по дороге на север и отослать две трети своих людей вместе с багажом в замок Фордем. Оставшаяся небольшая группа солдат с единственной повозкой свернула на восток, сопровождая своего господина и его подопечных в Саммерхей.
Их дальнейший путь тянулся мимо лесов и болот, по поросшим вереском холмам и пустошам, пестревшим желтым утесником. В вышине кружили кроншнепы; их крики смешивались с пронзительным визгом чаек, которых пригнала сюда, на землю, надвигающаяся буря.
Наконец вдали показался приютившийся у подножия холмов город. К этому времени ветер усилился, небо заволокло тучами. Из разговоров солдат Адель поняла, что в городе им предстояло провести ночь. Это было очень кстати: подхваченный ветром мокрый снег неприятно обжигал ей щеки.
Тропа привела их вниз, в долину. Вдоль узких, вымощенных булыжником улиц небольшого городка тянулись убогие домишки, жавшиеся друг к другу, словно подвыпившие гуляки. Среди них выделялось несколько жилищ побогаче, видимо принадлежавших наиболее удачливым торговцам, однако их сравнительная роскошь посреди окружавшей нищеты выглядела подозрительно. Большая часть строений в городе была сооружена из прутьев, обмазанных глиной, и лишь некоторые, построенные наполовину из дерева, могли похвастаться черепичными крышами и расписными фасадами.
– Мы остановимся на ночь в «Митре», – объявил Рейф, поравнявшись с дамами. – Там вас ждут теплый очаг и вкусная еда. Что касается погоды, то она, похоже, испортилась окончательно.
Адель кивнула. Она не разжимала губ, чтобы не выдать своего возмущения. Никто бы не услышал, если бы он сказал ей хотя бы одно доброе слово, вежливо осведомился о ее здоровье, спросил, не замерзла ли она и не голодна ли после долгого пути. Однако он промолчал – видимо, потому, что его ее судьба нисколько не заботила, и в результате Адель испытывала все возраставшую жалость к себе.
– Суточный переход в таких краях, как наши, может стать суровым испытанием, – обратился к ней Адрик, который ехал рядом с дамами, указывая путь. – Вам лучше следовать за мной, миледи. К несчастью, завтра в городе ярмарочный день и потому везде полно народа; тем не менее кошелек с золотом способен творить чудеса.
Они подъехали к харчевне, во дворе которой толпилось множество людей, так что вновь прибывшим трудно было развернуться на лошадях. Им пришлось силой отвоевывать себе место возле большого каменного корыта, из которого обычно поили скот.
Адель уже собралась спешиться, как вдруг почувствовала, что чья-то рука обхватила ее за талию. Сквозь застилавшую глаза белую пелену она увидела лицо де Монфора – он подошел, чтобы помочь ей спуститься на землю.
– Пойдемте со мной. Сейчас вам станет теплее. – Он увлек ее за собой к ближайшей двери.
Стряхнув с капюшона мокрый снег, Адель переступила порог харчевни. Общий зал с низким потолком был ярко освещен огнем, пылавшим в камине. Навстречу, приветствуя путешественников радушной улыбкой, тут же выступил хозяин трактира в кожаном фартуке, повязанном поверх округлого брюшка. Конюх уже успел получить увесистый кошелек с монетами, который для верности спрятал за пояс, а поскольку со стороны знатного лорда и его спутников вполне можно было рассчитывать на большее, он готов был приложить все усилия, чтобы им угодить.
Гостям были предложены расставленные на потрескавшемся деревянном столе подогретое вино с пряностями, хлеб и жареное мясо. Как знатную особу, Адель пристроили поближе к пламени очага, чтобы она могла высушить промокшую одежду, – для этого некоторых из прибывших ранее довольно грубо оттолкнули в сторону.
Девушка затрепетала от удовольствия, когда жар очага коснулся ее застывших пальцев, отогревая их. Она уже не раз задавалась вопросом, не останутся ли ее ноги навсегда скрюченными, спина – негнущейся, а пальцы – онемевшими от холода. Марджери суетилась вокруг госпожи, снимая плащ, стаскивая ботинки и стряхивая с них мокрый снег. Она настолько вошла во вкус, что даже оттолкнула локтем двух путешественников, когда те попытались бочком пробраться обратно к камину.
Ставни трактира были плотно затворены, не давая прорваться внутрь метели, свистевшей за окнами; общую комнату наполняли ароматы пива, жареного мяса и мокрой шерсти. Внезапный шум у двери возвестил о появлении де Монфора. Хозяин тут же устремился навстречу своему высокопоставленному гостю, торопясь усадить его рядом с его дамой у камина.
От внимания Адель не ускользнуло, что владелец трактира принял ее за супругу де Монфора; она также заметила и то, что Рейф не стал его поправлять. Он кивнул головой, и по его знаку Марджери и Кейт удалились в противоположный угол комнаты, где его люди уже расселись вокруг большого стола.
У Адель перехватило дыхание от того, что они сидели рядом на виду у всех в столь шумном и многолюдном месте. Улыбка на лице де Монфора была такой нежной, что ей стоило большого труда не ответить ему тем же.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35