А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В груди у Йенса все ликовало. Ни к кому в своей жизни он еще не хотел так сильно броситься навстречу, но сейчас у него совсем не было для этого времени. Собрание капитанов должно было начаться вот-вот, а если он опоздает и не выслушает инструкции относительно маршрута, это может поставить под угрозу победу в регате.
Позади Йенса по деревянному настилу послышались шаги. И вдруг они замерли, а лицо Лорны помрачнело. Йенс обернулся и увидел Гидеона Барнетта, уставившегося на дочь и внука. По толпе пробежал шум, а лицо Гидеона стало серым, как старый парус. Толпа зашевелилась, и Йенс понял, что новость уже сообщили и Лавинии. И пока узнавшие Лорну зрители подсчитывали возраст ребенка и момент его зачатия, казалось, все они затаили дыхание.
И тут в передних рядах зрителей появилась улыбающаяся девушка.
— Лорна, привет! Где ты была? Я тебя все время искала. — Феба Армфилд выбралась из толпы и направилась к Лорне, всем своим видом демонстрируя дружеское расположение. — Привет, Дэнни! — Она поцеловала ребенка и его мать в щеку, и никому даже в голову не пришло, что она вообще видит Дэнни впервые.
Лорна неохотно отвела взгляд от Йенса, и он двинулся дальше к яхт-клубу, а в десяти шагах позади него шел Гидеон.
Уже находясь на верхней веранде яхт-клуба, Йенс никак не мог сосредоточиться на словах судьи соревнований — строгого вида джентльмена в белых брюках, синем клубном пиджаке и галстуке, державшего в руках черную грифельную доску.
— Приветствую вас, капитаны. Сегодняшний маршрут будет представлять собой треугольник, вам предстоит пройти две его стороны и финишировать по ветру. Первый выстрел будет дан за десять минут до старта, второй за пять, и затем сигнал к старту. Любая яхта, тронувшаяся с места до сигнала, будет обязана повторно пересечь стартовую черту.
Судья продолжал объяснять условия, а Йенс спиной чувствовал сверлящий взгляд Гидеона Барнетта, стоявшего позади него. На собрании присутствовало десять капитанов, причем пятеро из них были из одного яхт-клуба, и все они выступали на плоскодонных яхтах. Да, в этом году регата здорово отличалась от прошлогодней.
Собрание закончилось.
— Попутного ветра, джентльмены. Возвращайтесь к своим яхтам.
Капитаны принялись обмениваться привычными пожеланиями:
— Попутного ветра… попутного ветра…
Йенс повернулся и увидел спину Барнетта в дверях клуба.
Выйдя на улицу, он сразу же устремил взгляд туда, где стояла Лорна, он ожидал, что она подаст ему какой-нибудь знак, приглашающий подойти к ней, или покажет, чтобы он шел прямо на яхту. Вокруг Лорны уже собралась молодежь, среди которой присутствовала и старая тетя Агнес, которая взяла ребенка из рун Лорны. Йенс остановился в нерешительности, оглядываясь на ожидавшую его команду, и в этот момент Лорна оставила друзей и направилась к нему.
Он стоял молча, как истукан, и ждал. Лорна подошла к нему и остановилась так близко, что ее юбка била его по ногам. Лорна взяла его натруженную руку в свои мягкие пальцы и просто сказала:
— Попутного ветра, Йенс.
Йенс сжал ее руку, чувствуя, что сердце готово выскочить из груди.
— Я выиграю… ради тебя и Дэнни, — с трудом выдавил он из себя.
И направился к «Манитоу». Воодушевленный! Радостный! Парящий где-то в небесах, где обитают только боги!
Ступив на борт яхты, Йенс понял, что экипаж полностью осведомлен о разыгравшейся на берегу драме, и эту драму можно было сравнить с той, которая вскоре должна была разыграться на воде. Вся команда разговаривала тихо, ласково улыбалась, не задавала вопросов, и только Девин поинтересовался:
— Как ты думаешь, капитан, не пора ли нам поднимать паруса?
Йенс занял свое место у румпеля, дал команду отдать концы, и все на борту «Манитоу» поняли, что ими командует капитан, который только что выиграл нечто более важное, чем соревнование яхт класса «А».
— Поднять грот! Поднять кливер!
В голосе Йенса, когда он отдавал эти команды, прозвучали нотки нетерпения.
Майкл поставил грот, Дэвин — кливер, и «Манитоу» заскользила среди соперниц по волнам залива Норт-Бей. Команда направляла яхту к линии старта по широкой дуге, придерживая ее ход. Еще десяток судов, сверкающих, быстроходных, потянулись к старту, яхтсмены не сводили глаз с соперников и соображали, как лучше поймать в паруса ветер перед самой линией старта. Все капитаны наблюдали за видневшимися вдали парусами, оценивали порывы ветра, проверяли направление ветра по флагу на крыше яхт-клуба, следили за волной, короче говоря, прикидывали, что сможет помочь им в тот момент, когда прозвучит стартовый выстрел.
Судьи расположились в гребных шлюпках у линии старта, оглядывая покачивающиеся на волнах яхты. Среди серых облаков начали появляться голубые просветы, и сквозь них виднелись плывущие еще выше перисто-кучевые облака.
— А вон там, похоже, небо в барашках, — заметил Йенс. — Это может означать перемену ветра, следите за этим. — После выстрела, означавшего десятиминутную готовность, Йенс приказал: — Эдвард, приготовь часы и жди следующего выстрела.
Пока «Манитоу» маневрировала взад и вперед вблизи линии старта, команда обменивалась словами только по необходимости. Свитера уже намокли, мускулы напряглись, взгляды постоянно скользили по яхтам-соперницам, среди которых были «Лорна Д» и «Полярная звезда».
Прозвучал сигнал пятиминутной готовности, и Эдвард устремил взгляд на часы.
— Смотри, с подветренной стороны идет «М-32», — раздался от кливера голос Девина.
Сманеврировав, Йенс обогнул яхту из клуба «Миннетонка», подвел «Манитоу» ближе к стартовой черте и обратился к Девину:
— Нас может снести ветром. Работай парусом. Уже пять… шесть… семь яхт подходили все ближе, настолько близко, что их гики нависали над палубами яхт-соперниц.
За минуту до старта восемь яхт выстроились перед стартовой линией, отделенные друг от друга буквально дюймами. «Манитоу» слегка приотстала, покачиваясь на волнах. Йенс заметил слева движущуюся яхту и услышал крик Гидеона Барнетта:
— Примите вправо! Примите вправо! Дайте мне пройти!
Но Йенс понял, что его берут на пушку, и не тронул «Манитоу» с места.
До начала гонок оставалось пятнадцать секунд, а на старте, похоже, воцарился переполох. Неожиданно усилился ветер, послышались крики и плеск волн. Капитан из яхт-клуба «Миннетонка» заорал:
— Мы пересечем линию раньше времени! Убирайте паруса!
Эдвард считал вслух;
— Десять… девять…
Ветер засвистел в снастях, яхты накренились, паруса поймали ветер, и суда начали набирать скорость.
Внезапно впереди мелькнул просвет, сквозь который Йенс увидел линию старта.
— Работай кливером, Девин! Впереди свободное место!
— …восемь… семь…
— Балансируй! Балансируй! — закричал Йенс. Ветер наполнил паруса, Йенс удерживал в нужном направлении набравшую скорость яхту.
— …шесть… пять..
«Манитоу» накренилась.
— Вперед! Вперед!
— …четыре… три…
Команда переместилась на задранный над водой борт, их тела наклонились так, что спины почти касались палубы яхты.
— …три… две…
Стартовый выстрел прозвучал как раз в тот момент, когда «Манитоу» стремительно пересекла линию старта.
— Выравниваем! — закричал Йенс. Его команда была выполнена, и яхта понеслась вперед на всех парусах. «М-9» из клуба «Миннетонка» держалась на корпус позади «Манитоу», по пятам за ней шла «W-10». Яхты вели гонку, словно разыгрывали шахматную партию, пересекали путь друг другу, резко скакали вперед, словно фигуры на шахматной доске.
Когда «Манитоу» подходила к контрольному бую, Эдвард крикнул:
— «W-10» поймала хороший ветер, идет на всех парусах!
С «Лорны Д» кто-то крикнул «Право руля!», требуя уступить дорогу.
«Лорна Д» промчалась мимо и первой обогнула контрольный буй, опередив «Манитоу» буквально на несколько дюймов.
— Осторожно, берегите головы! — предупредил Йенс. Гик резко повернулся, когда яхта обогнула буй. — Поднять дополнительный парус!
Бен установил мачту, Тим поднял полотнище, и уже через несколько секунд дополнительный парус заскрипел, наполнился ветром, а «Манитоу» рванулась вдогонку за «Лорной Д».
Впереди показался очередной контрольный оранжевый буй, покачивающийся на волнах. «Манитоу» Приближалась к нему, вися на хвосте у яхты Барнетта, а Йенс в этот момент видел перед собой Лорну и Дэнни.
— Большая волна с кормы! — раздался крик Майкла.
Йенс обернулся и увидел большой вал темной воды, он отвернул яхту и почувствовал, как она взлетела на волну.
«Манитоу» рванулась наперерез курсу «Лорны Д», и Йенс крикнул:
— Пропустите!
Яхты разделяло десять футов, Йенс бросил взгляд на сосредоточенное лицо Барнетта, а затем «Лорна Д» осталась позади.
Они попеременно обходили друг друга на протяжении еще двух этапов, требуя уступать дорогу и выполняя эти требования.
Очередной контрольный буй «Манитоу» обогнула первой, а у следующего впереди была «Лорна Д». На третьем месте шла «Полярная звезда».
Выступающий мыс Пенинсьюла-Пойнт усложнял гонку, потому что огибавшие его потоки ветра меняли направление. Майкл без устали манипулировал шкотами, а Девин — кливером.
Яхты приближались н последнему контрольному бую, лица спортсменов были суровы, полны решимости. «Манитоу» отставала от «Лорны Д» на целый корпус. «Ради нее, Барнетт, — подумал Йенс, глядя через носовой леер в спину Барнетта. — Ради Лорны и нашего ребенка я выиграю эту гонку, а затем перед лицом всего общества, перед лицом Господа и всего мира я выйду на лужайку яхт-клуба и объявлю об этом!»
— Он идет по большой дуге. Мы пойдем по малой!
И пока «Лорна Д» описывала широкую дугу вокруг буя, Йенс отдал команду накренить яхту, и она, скользнув по малой дуге, первой обогнула буй.
— Натянуть шкоты! Все на борт?
Ровный и мощный поток ветра ударил в корму, и яхта понеслась по ветру на финишной прямой. «Манитоу» и «Лорна Д» нос в нос летели по волнам, то опережая одна другую, то отставая буквально на дюймы. Оба капитана понимали, что на финишной прямой все будет решать скорость яхты, а не тактика и умение ловить парусами ветер.
— На борт! Держать паруса! — закричал Йенс. Вся команда так перегнулась через борт, что волны перекатывались через их головы. Они сплевывали воду и радовались тому, что победа уже почти в их руках, так как «Манитоу» удалось на корпус опередить соперницу. И когда яхта настолько близко подошла к финишу, что уже можно было разглядеть сигнальную пушку на палубе судейского судна, Йенс закричал:
— Пересекаем финишную черту! Держитесь! Йенс слышал радостный крик толпы с берега, ощущал румпелем стремительную скорость яхты, увидел финишный буй, мелькнувший позади дрожавших от напряжения тел его друзей, перегнувшихся через борт и вцепившихся в фалы. Несмотря на то что волны захлестывали им лица, взоры их были устремлены назад, на «Лорну Д», отставшую на целых два корпуса. «Манитоу» неслась прямо на разбросанные на воде яхты зрителей, Йенс увидел, как судья, стоявший на палубе яхты, потянул за веревку сигнальной пушки.
Подгоняемая ветром, «Манитоу» пересекла финишную черту, и в этот момент прозвучал выстрел.
— Первое место заняла яхта «W-30»! — громко провозгласил судья, но его слова утонули в крике толпы. И хотя судья продолжал выкрикивать по мере того, как финишировали яхты, какие места они заняли, все внимание публики было приковано к команде «Манитоу». Зрителей охватил восторг, победа «Манитоу» затмила все остальное.
Команда убрала паруса… расслабила напряженные мускулы… и бросилась обнимать капитана.
— Мы победили! Мы победили! Отличная работа, Йенс!
Девин персонально крепко обнял Йенса.
— Ты победил, брат!
— Мы все победили!
— Отличная работа, капитан. Большое спасибо, что включил меня в экипаж, — поблагодарил Майкл Армфилд.
— Но ведь ты же чертовски хороший моряк, Майкл! Без тебя мы бы не победили!
Теперь, когда все закончилось, победа казалась настолько огромной, что с трудом верилось в нее. Они осуществили невероятную мечту, а все началось два года назад с записки, подсунутой в десерт Гидеона Барнетта. Но все было позади для команды, которая только сейчас начала чувствовать боль и усталость, увидела, как они все вымокли, а Йенсу еще предстояло многое.
Йенс направил яхту с приспущенными парусами в направлении фигуры в розовом платье, ожидавшей на берегу. Он увидел, что с Лорной не случилось ничего плохого, она так и стояла на траве, освещенная солнцем, и держала на одной руке Дэнни, а свободной рукой махала над головой. Рядом с Лорной была ее подруга Феба.
И только вот эта улыбка Лорны, ее приветственные взмахи имели сейчас значение для Йенса. Ни кубок, стоявший на покрытом скатертью столе под вязом; ни толпившиеся у воды и заполнившие причал зрители, выкрикивавшие поздравления; ни фотографы и духовой оркестр; ни богатые члены яхт-клубов, поджидавшие Йенса, чтобы сделать заказы на яхты.
Только Лорна Барнетт и тот факт, что она появилась здесь сегодня с их ребенком на руках.
Йенс не отводил от них глаз, но, когда яхта ошвартовалась у причала, он был вынужден заняться другими делами. Следовало отдать кое-какие распоряжения, закрепить яхту у причала, снять и высушить паруса. Зрители сразу заполнили палубу «Манитоу», они задавали вопросы, пожимали руки команде, расточали похвалы. Йенс отвечал на вопросы, пожимал руки, благодарил, но продолжал краешком глаза следить за Лорной, чувствуя, как его все больше переполняют чувства к ней. Экипаж закрепил швартовы, Йенс свернул в бухты фалы, получив при этом несколько десятков дружеских хлопков по спине. Бросив взгляд на причал, он увидел швартующуюся «Лорну Д», и публика точно так же восторженно приветствовала ее капитана и команду. Прибыла уже и «Полярная звезда», постепенно подходили и остальные яхты. К Йенсу подскочили два репортера.
— Мистер Харкен, мистер Харкен…
— Простите, джентльмены, — извинился он, проходя между ними, — но у меня есть более важные дела.
Лорна стояла на склоне холма, ее глаза были путеводными звездами, на которые Йенс сейчас держал свой курс. Он поймал ее взгляд, пробиваясь сквозь толпу и не слыша несущихся со всех сторон поздравлений. Йенс чувствовал биение своего сердца, оно раздувалось и сокращалось, словно паруса, которые несли его сейчас к сердечной победе. Когда он подошел к Лорне, толпа уже перестала существовать для него, даже среди этих сотен людей под июньским солнцем они сейчас были только вдвоем.
Сильные руки Йенса легли на руки Лорны чуть повыше локтей, они посмотрели в глаза друг другу.
— Йенс, ты победил, — сказала Лорна.
— Да, я победил… — Наклонившись через Дэнни к Лорне, он поцеловал ее в губы, показав всем этим быстрым, но крепким поцелуем, что это его женщина.
— Папа? — Дэнни ручонкой погладил отца по щеке.
— Кто это? Ах, это же Дэнни! Иди ко мне и поцелуй меня.
Но Дэнни был слишком возбужден.
— Павать ахте? — он указал пальцем на причал.
— Он хочет плавать на яхте, — перевела Лорна.
— Ну конечно же, ты будешь плавать на яхте. Мы построим тебе маленькую яхту, и ты будешь на ней плавать.
И Дэнни оторвал взгляд от отца и уставился на яхту. Йенс поцеловал сына в красивые розовые губки и положил свою большую, грубую ладонь на белокурую головку малыша.
— Боже, какой прекрасный день, — пробормотал Йенс, закрыл глаза и поцеловал ребенка в волосы.
Стараясь сдержать переполнявшие его чувства, Йенс снова посмотрел на Лорну, которая спросила:
— Ты ведь помнишь Фебу, да?
Феба принялась поздравлять Йенса, и тут раздался голос:
— Две такие хорошенькие женщины, а где же моя?
Это был Девин, подошедший к ним нам раз в тот момент, когда появилась Кара с детьми.
— Она здесь, мой большой белокурый викинг. Ох, я так горжусь тобой! — Кара поцеловала мужа. — И тобой тоже. — Следующий ее поцелуй предназначался Йенсу, а потом Кара снова начала целовать всех — и Роланда, которого держала на руках, и его отца, и Джеффри, державшегося за юбку матери, и Йенса, взявшего на руки Дэнни.
Йенс с трудом улучил момент, чтобы вставить слово:
— С моим братом Девином ты знакома… а это Кара… Кара, иди сюда, дорогая. — Он обнял свободной рукой за плечи улыбающуюся Кару. — Это Лорна…
Никаких объяснений не потребовалось, женщины обменялись улыбками и дружескими приветствиями. Девин взял в свою громадную ладонь маленькую ручку Лорны, пожал ее и с улыбкой сказал, глядя прямо в глаза Лорны:
— Какой прекрасный день! Не знаю, можно ли быть более счастливым.
Джеффри потянул Йенса за брючину.
— Подними меня! Подними меня!
— Эй, а это Джеффри! — Йенс подхватил его и, держа в каждой руке по мальчишке, сказал; — Посмотри, это твой двоюродный брат Дэнни. Не удивлюсь, если в один прекрасный день вы будете вместе участвовать в гонках, как мы с твоим отцом. И выиграете их, как это сделали мы.
Шум и новые лица, внезапно окружившие Дэнни, напугали его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44