А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— До встречи в семь.
Она осталась стоять у входа в магазин женского платья и смотрела вслед удалявшемуся Люку. Даже при желании она не смогла бы отвести от него взгляда, столько в нем было мужского обаяния. Высокий и красивый, он шел легкой походкой сильного, тренированного мужчины. И Коди невольно вздохнула. Сможет ли она когда-нибудь забыть то время, когда они были любовниками?
«Впрочем, мы никогда не были с ним любовниками, — мысленно произнесла она. — Это Люк Мейджорс занимался любовью с певичкой Армитой».
Что же касалось Коди Джеймисон, то Мейджорс ясно дал ей понять, что она ему — постольку-поскольку. Пока что ей удалось лишь установить с ним деловые отношения ради того, чтобы поймать Дьявола. На этом задании Джека и нужно сейчас сконцентрировать все свои силы. Когда они закончат эту работу, Мейджорс поймет, что Коди Джеймисон — профессионал в своей сфере.
Войдя в магазин, Коди попыталась представить себе, какие события могут произойти в Гальвестоне. С учетом этого она и намеревалась покупать платья.
Примерно через час Коди вышла из магазина с двумя новыми нарядными платьями.
В гостинице она приняла ванну. Расчесывая потом свои волосы перед зеркалом, с удовольствием отметила, что они полностью восстановили свой золотисто-каштановый цвет. Рассматривая свое отражение, Коди пыталась определить, какой след оставили все ее приключения? Единственное, что она заметила, это печаль в глазах.
До встречи с Люком оставалось еще время, и она решила просто полежать и отдохнуть. Сегодня вечером ей хотелось быть на высоте.
Ровно в семь часов вечера чисто выбритый Люк в костюме, купленном по пути в гостиницу, постучал в дверь Коди.
— Я готова, — произнесла она, открывая дверь.
В следующее мгновение она не могла удержать улыбки при виде джентльмена, который стоял перед ней. В нем ровным счетом ничего не осталось от техасского стрелка, к которому привыкла девушка.
Люк, в свою очередь, восхищенно смотрел на нее. До сих пор он знал выносливую, смекалистую женщину, прекрасно владеющую револьвером. Теперь перед ним стояла нежная и неотразимая салонная красавица. Его восхищение было настолько велико, что он даже рассердился на себя.
— С кем я имею честь сегодня ужинать? — с невольной иронией произнес он. — Уж, конечно, не с сестрой Мэри и не с Армитой? У старой леди с фургоном тоже волосы вроде бы иного цвета.
Теплая улыбка, с которой Коди встретила Люка, при этих словах померкла.
— Ты ужинаешь все с тем же человеком, — сухо произнесла она. — Ты прежде меня не знал, не знаешь и сейчас.
Закрыв дверь, она с высоко поднятой головой прошла мимо него и направилась к ресторану. Люк с хмурым видом последовал за ней.
В ресторане оказалось немного посетителей. Они сели в дальнем конце зала и сделали заказ. Коди предпочла в разговоре деловой тон. Его ирония напомнила ей, что он о ней думал. Да, он изменил свой внешний вид, но внутренне остался все тем же техасским ковбоем, «мастером кольта».
— Мы должны сесть на поезд в шесть утра, — произнесла она. — Думаю, что застанем их в Гальвестоне до отплытия парохода, которым они, судя по всему, отправятся в Новый Орлеан.
— А если мы опоздаем и они отправятся раньше? — предположил он.
— В любом случае мы продолжим поиск, — ответила она решительным тоном.
Во время разговора Люк старался не смотреть на декольте ее платья. Он предпочитал скользить взглядом по ее волосам, которые локонами спадали по ее спине. Он вспомнил, как восхитили его ее волосы, когда он впервые увидел их в своем домике в каньоне. Сейчас он почувствовал, как по его телу прошла теплая волна желания. И тогда он заставил себя думать о Дьяволе.
Коди посмотрела на него, и в ее глазах отразилась печаль.
— Я никогда прежде не встречала столь бессердечного человека, как Элизабет, — произнесла она. — Она убедила Сару Грегори, что является ее лучшей подругой, а сама убила ее мужа.
— А что она сделала с Джеком, — добавил Люк. — Мы их обязательно найдем.
Он подумал о тех зверствах банды, свидетелем которых ему довелось быть.
Коди заметила, как изменилось выражение его лица, и внутренне содрогнулась.
— Теперь мне понятно, почему у тебя такая репутация, — произнесла она. — Сейчас твой вид вселяет ужас.
Люк попытался избавиться от своих мрачных мыслей и улыбнулся Коди, но его улыбка получилась вымученной.
— Скажи мне, Коди, почему ты решила заняться этим делом? — спросил он. — Такой женщине, как ты, следовало бы сидеть дома и воспитывать детей.
— А какая я женщина, Люк? — сердито спросила она.
Ему показалось, что он оскорбил ее.
— Я имел в виду, что ты красивая женщина, — уточнил он. — Несомненно, есть мужчины, которые хотели бы на тебе жениться.
— Возможно, и есть такие мужчины, которые захотели бы на мне жениться, но у меня просто не было времени это выяснять, — сказала она. — Я работаю наемницей с семнадцати лет.
На его лице отразилось удивление.
— Но что тебя заставило? — воскликнул он.
Она рассказала ему историю со своим отцом и как поймала его убийцу.
— Мне невыносима была мысль, что убийца разгуливает на свободе в то время, как мой отец убит, — произнесла она. — Только поэтому я его поймала. Но после того, как мне заплатили за его поимку, я поняла, что могу таким образом зарабатывать деньги на содержание семьи.
— У тебя есть семья? — удивился он.
— Братишка Чарли и сестренка Сюзи, — с нежностью в голосе произнесла она. — За ними присматривает тетя, потому что мама давно умерла… А у тебя есть семья?
— Нет, — покачал он головой и нахмурился. — Одни умерли, другие погибли на войне. Самый близкий человек для меня сейчас — Джек Логан. Мы вместе росли, потом война разбросала нас в разные стороны, а недавно мы снова встретились.
— Теперь понятно, почему он так настаивал, чтобы я доставила тебя живым, — сказала она. — Он только сказал мне, что сомневается в твоей виновности, и все. Разумеется, я не придала значения его словам, так как с убийцами встречалась уже не раз.
— Значит, ты считала меня убийцей? — прервал он ее.
— Когда ты отбил меня у Салли, я поняла, что ты на это способен, — ответила она. — Но потом я никак не могла понять, зачем хладнокровному убийце заботиться о безопасности проповедницы. Ты стал для меня загадкой. Потом в лагере все осложнилось еще больше.
— Да, там все было очень сложно, — согласился Люк.
Оба замолчали, вспомнив ту ночь в каньоне, которая внесла такой сумбур в их чувства.
— И сейчас все остается сложным, — со вздохом произнесла Коди.
Им подали заказанные блюда, и очарование момента померкло.
Коди сосредоточилась на еде. При этом она думала о том, что Люк ее никогда и не любил, только сегодня он впервые поинтересовался ее личной жизнью. Ну что ж, между ними установились чисто деловые отношения. Они вместе разыщут Дьявола и доставят Джеку. А после этого пойдут каждый своей дорогой.
И весь оставшийся вечер они говорили только о Дьяволе и о своих планах на завтрашний день.
Глава 27
Через четыре часа пребывания в Гальвестоне Коди была близка к отчаянию. За это время она проверила все, что могла проверить, и не обнаружила следов беглецов. Последними она проверила четыре кассы, где продавали билеты на корабли, и на этом выбилась из сил. Непроверенными оставались еще две морские кассы. Если и там не повезет, то они с Люком окажутся в тупике.
Коди направилась к предпоследней морской кассе. Когда она собралась открыть дверь, та вдруг распахнулась , и навстречу девушке вышел Хэдли.
Пропуская его, Коди немного отошла в сторону и успела рассмотреть бандита. Впрочем, судя по внешнему виду, теперь его никак нельзя было назвать бандитом. Он выглядел настоящим джентльменом. Мельком взглянув на Коди, он зашагал своей дорогой.
И только когда он отошел, Коди поняла, что все это время она не дышала.
Ей захотелось броситься в кассу и узнать, на какой корабль Хэдли купил билет, но она понимала, что гораздо важнее проследить за ним. И она последовала за ним на таком расстоянии, чтобы ни он, ни кто другой не догадался, что она следит. Коди не удивилась, когда он вошел в гостиницу, которая считалась лучшей в городе. Да, Элизабет любила красивую жизнь и не делала из этого тайны.
Коди вслед за Хэдли решительно вошла в вестибюль, потом поднялась по лестнице на второй этаж и дождалась, когда он вошел в номер в центре холла.
Все в Коди пело от радости и ей захотелось подпрыгнуть козленком, но она сдержала себя. Как и положено леди, она степенно спустилась вниз и прошла прямо к стойке регистрации, где обратилась к служащему.
— Мне бы хотелось снять две комнаты на ночь.
— Да, мэм. Распишитесь, пожалуйста, в регистрационном журнале.
— Могу ли я получить эти комнаты на втором этаже?
— Конечно, у нас там есть несколько свободных номеров.
Через несколько минут Коди заплатила за номера и получила ключи. Ее охватило возбуждение, но она позволила себе лишь немного ускорить шаг. Главным в ее профессии являлось умение владеть собой. Она не имела права позволять эмоциям влиять на свои суждения и действия.
До намеченной встречи с Люком оставался еще час. Встретиться они договорились в той гостинице, где остановились. Поднявшись в номера, Коди увидела, что Люка еще нет, и она стала упаковывать свои вещи. Но вот вещи уже готовы к переезду, а его все нет. Сгорая от нетерпения, Коди выглянула в холл и увидела горничную, которая вышла из соседнего номера, где она убирала.
И в этот момент Коди пришла в голову интересная идея. А что, если ей раздобыть униформу горничной? Элизабет ее вообще в лицо не знает, Хэдли сегодня не узнал. Значит, она вполне могла бы в форме горничной побывать в их номерах. И Коди улыбнулась второй раз в течение этого дня.
У Люка создалось впечатление, что он обшарил весь Гальвестон. Он обошел с фотографией Элизабет все гостиницы и несколько часов подряд бродил по улицам в надежде встретить ее случайно. Но все напрасно. С понурой головой он шел на встречу с Коди в условленный час.
Мейджорс оказался не готов к тому всплеску восторга, с которым Коди открыла ему дверь своей комнаты.
— Слава Богу, ты, наконец, вернулся! — воскликнула она, хватая его за руку и затаскивая в номер.
— Ты их нашла? — осторожно спросил он.
— Я знаю, в какой гостинице и в каком номере остановился Хэдли, — ответила она. — Так что поторапливайся. Я уже сняла две комнаты на том же этаже, надо как можно скорее туда переехать, чтобы следить за ними.
Он облегченно вздохнул.
— А Элизабет с ним? Ты ее видела?
— Нет, ее с ним не было. Но это не означает, что ее нет рядом с ним.
— Хорошо, Коди, дай мне пять минут на сборы.
— У меня есть еще одна идея, я позже зайду к тебе.
Выходя из номера, он оглянулся. Глаза Коди сияли, а щеки алели от возбуждения.
— Коди, Джек верно сказал, что ты замечательно работаешь.
— Мы их еще не поймали.
— Пока нет, но обязательно поймаем. У нас не будет провала.
С этими словами он отправился собирать свои вещи.
После его ухода Коди выглянула в холл: вокруг никого. Она направилась к служебной лестнице, по которой спустилась на первый этаж и, к своей радости, обнаружила, что в комнате для прислуги никого не оказалось. Она проворно взяла все, что ей требовалось из униформы, и поспешно выскользнула. Коди не сомневалась, что никто не обнаружит пропажу сейчас.
Несколько минут спустя Люк постучал в ее дверь, и они отправились в другую гостиницу поближе к Элизабет и Хэдли.
Полчаса спустя Коди стояла посреди своего номера и с интересом рассматривала свое изображение в зеркале.
— Совсем неплохо, — вполголоса произнесла она.
Раздался стук в дверь.
— Кто там? — спросила она.
— Люк, — прозвучало из-за двери.
Она впустила. Секундой позже Коди усмехнулась, заметив выражение лица, с каким он посмотрел на нее.
— Что скажешь? — закружилась она перед ним в темно-синей униформе горничной с белым передником.
— Что ты задумала? — спросил он.
— Хочу попасть в комнату Хэдли и посмотреть там следы Элизабет, — ответила она. — Они брат и сестра и вполне могли поселиться в одном номере. Если там окажутся ее веши, значит, мы сможем арестовать их одновременно.
— Мне не нравится эта затея, — хмуро заметил он. — Если Хэдли застанет тебя в своем номере, то неизвестно, что он с тобой сделает.
— Меня не волнует, нравится тебе это или нет, — сердито посмотрела она в его сторону. — Я иду туда, и все.
— Но это слишком опасно, — занервничал он.
— В этом и заключается моя работа, Люк, — усмехнулась она. — Она всегда была опасной. Поэтому так хорошо оплачивается.
При упоминании о деньгах лицо Люка словно застыло.
— Тогда, ради Бога, будь осторожна. Если же что-то пойдет не так, то закричи, и я прибегу к тебе на помощь. Ты возьмешь с собой револьвер?
— Нет, карманы слишком маленькие. Но я взяла нож.
Она похлопала себя по бедру. Люк улыбнулся.
— Мне следовало помнить, что ты не вступаешь в схватку безоружной.
Она улыбнулась в ответ. Ей было приятно, что он беспокоился о ней. Гордый Призрак всегда оставался незаметным, а с Люком все наоборот. Это было для нее непривычно, но это ей нравилось.
Сделав глубокий вдох, Коди пересекла холл и подошла к комнате, из которой совсем недавно вышел Хэдли. Она тихо постучала и некоторое время подождала. Постучала еще раз. Никто так и не ответил. Тогда Коди достала универсальный ключ, который обычно носила с собой на всякий случай, и открыла дверь.
Выждав с минуту, Люк вышел из своего номера и зашагал по холлу. Он облегченно вздохнул, увидев, что Коди проскользнула в номер Хэдли. Люк привык работать один и не отвечать ни за кого. Но сейчас он был готов слоняться по холлу столько, сколько потребуется для обеспечения безопасности Коди.
Войдя в комнату, Коди сразу же увидела дверь, которая вела в смежную комнату. И эта дверь была открыта.
— Служба горничных! — довольно громко выкрикнула Коди.
Никто не ответил.
И она начала свои поиски. Покопавшись в вещах Хэдли, она почти сразу же обнаружила купленные им билеты на корабль. Оказалось, он отходил на следующий день в обед. Итак, у нее с Люком было достаточно времени, чтобы арестовать преступников.
Коди прошла через дверь в смежную комнату и уже собралась порыться в саквояже Элизабет, как дверь в комнату распахнулась и вошла сама Элизабет.
— Что ты здесь делаешь? — строго спросила она.
В ее голосе звучало недовольство, что в номере оказался чужой человек.
— Я занимаюсь уборкой, мэм, — вежливо ответила Коди. — Я пришла убрать вашу комнату.
— Что-то не видно, чтобы ты убирала, — подозрительно посмотрела на нее Элизабет.
— Я только собиралась приступить к уборке, — все тем же тоном произнесла Коди. — Если вы хотите, я уберу, когда вы уйдете.
Элизабет вновь подозрительно осмотрела ее с головы до ног.
— Ну-ка, выверни карманы! Я не верю людям, которые без меня приходят в мою комнату.
— Я ничего не взяла, мэм!
Коди постаралась сказать это испуганным голосом, как сказала бы в подобной ситуации любая горничная.
— Я и не говорю, что ты взяла. Я просто хочу убедиться… Выворачивай карманы, или я сообщу твоему хозяину!
— Слушаюсь, мэм. Только, пожалуйста, не жалуйтесь на меня. Я не хочу неприятностей. Я всего лишь делала свою работу.
Коди быстро выложила все, что находилось в ее карманах. Там оказались только носовой платок да ключ, которым она открыла номер.
— Хорошо. Можешь идти. Возвращайся через полчаса. К тому времени я уйду, и ты можешь спокойно заниматься своей работой.
— Слушаюсь, мэм.
Коди вышла в коридор через дверь в комнате Элизабет.
Затем она подошла к комнате Люка и постучала.
— Служба горничных! — громко объявила она.
Люк сразу же распахнул дверь и чуть ли не втащил ее в номер.
— Входите! — намеренно громко, чтобы было слышно в коридоре, произнес он. — А я все ждал, когда вы придете убрать.
Затем он захлопнул дверь и несколько секунд молча смотрел в лицо Коди.
— Это было безумие! — произнес он раздраженно. — Ты хочешь, чтобы тебя убили?
— О чем ты говоришь? — спросила она с невинным видом.
— Я говорю о том, что Элизабет застукала тебя в своем номере! — произнес он тем же тоном. — Я следил за тобой и видел, как она вошла, но не мог предупредить тебя.
— Послушай, Люк, для этого я и надела вот эту униформу, — нетерпеливо произнесла Коди. — Ты когда-нибудь видел, чтобы маскировка мне не удавалась?
— Но всему же бывает конец! — возразил он. — Я не хочу, чтобы это случилось, когда ты со мной.
— Послушай, Мейджорс, — произнесла она, заметно раздражаясь. — Ты здесь только потому, что тебя попросил Джек. Мне ты не нужен, и я не хочу, чтобы ты работал со мной. Я предлагаю тебе или уважать мои методы работы, или не мешать мне.
— А я предлагаю тебе прекратить так рисковать, — более спокойно возразил он. — У тебя нет оснований так явно подставляться.
Она презрительно посмотрела на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36