А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нора удержалась на месте и, чертыхнувшись, выбросила вперед кулак, целясь Джейн в лицо.
Ее остановили звуки охотничьего рога и внезапное появление сразу же вслед за этим в зале группы мужчин, одетых, как разбойники с большой дороги, в грубую шерсть и кожу. Соскользнув вниз по свешивавшимся со стропил веревкам и выскочив из-под скамей, где они до этого прятались, разбойники напали на танцующих перед гостями актеров и на самих гостей. Один из разбойников в кожаной куртке и лайковых перчатках свалился сверху прямо под ноги Норе. Лицо его скрывала черная маска, а на голове был ярко-красный платок.
— Я поймал дам! — завопил он во все горло, поднимаясь на ноги и обнажая шпагу.
Джейн и ее приятельница с визгом повскакали со своих мест и бросились бежать. Разбойник вспрыгнул на освободившуюся скамью и громовым голосом приказал всем замолчать. Нора, стоявшая на своей скамье на четвереньках, подалась назад и выпрямилась. Но не успела она сделать шаг, как разбойник в маске извернулся и приставил кончик шпаги к ее горлу.
— Стой на месте, леди, я еще не устал смотреть на тебя.
И с этими словами он вновь повернулся лицом своей аудитории. Каждый из его людей захватил даму и, продолжая отражать нападение бросившихся на помощь дамам джентльменов, отступал сейчас туда, где стоял их вожак. Когда сражавшиеся приблизились, Нора заметила Роджера Мортимера, который теснил разбойника, крича и ухмыляясь во весь рот.
— Кристиан, ты, грязный преступник, сейчас же освободи дам! — выкрикнул Роджер и, проскочив мимо своего противника, вспрыгнул на парапет, идущий вдоль переднего ряда скамей.
В мгновение ока Кристиан схватил свободной рукой Нору за талию и обратился к Роджеру.
— Говорил я тебе, что украду их, — Кристиан выбросил вперед руку и дотронулся кончиком шпаги до носа друга. — У меня уже шесть дам, так что пари ты явно проиграл.
Нора изворачивалась, пытаясь вырваться из рук Кристиана. Все знали, что это был он и его компания молодых повес. Он даже не подумал о том, чтобы как-то замаскировать свое мускулистое тело, а его насмешливый колдовской голос она и так узнала бы с закрытыми глазами. Герцогиня Саффолк откровенно смеялась, глядя на безуспешные попытки захваченных в плен дам освободиться.
Роджер застонал.
— Нора Бекет, вы стоили мне моего нового берберийского жеребца!
— Отпустите меня, — прошипела Нора, пытаясь вырваться из железных объятий Кристиана.
Он усмехнулся и прошептал ей на ухо:
— Пока еще нет, дорогая. Видишь ли, все это часть представления. Так что постарайся как следует сыграть свою роль. Можешь визжать и вырываться, сколько твоей душе угодно. Крикни своего смешливого жениха и попросил его освободить тебя.
Нора закрыла рот. Кристиан бросил на нее взгляд, и губы его растянулись в отвратительной ухмылке.
— Как? Никаких стонов и криков о помощи? Ну, что же, придется мне, видно, справляться с нашей ролью одному.
Стиснув ее еще сильнее; он ухватился за веревку по которой соскользнул вниз, и прыгнул. От страха у Норы перехватило дыхание, и она зажмурилась. Они пролетели над Роджером, и в следующее мгновение Кристиан выпустил веревку из рук. Его ноги первыми коснулись пола, и он поймал Нору, когда она, вслед за ним, рухнула вниз. Остальные разбойники со своими пленницами последовали за своим вожаком.
Выпрямившись, Нора рванулась в сторону в надежде убежать, но Кристиан поймал ее за запястье и, таща за собой, со всех ног бросился к возвышавшейся в дальнем конце театра позолоченной горе.
У подножия горы он остановился, поджидая своих людей. Несколько дворян, собравшихся неподалеку, принялись в шутку ругать Кристиана и его головорезов, и он, продолжая крепко сжимать руку Норы в своей, выступил вперед.
— Почтенные джентльмены, — обратился он к ним, — заметьте, я, Кит, разбойник, вторгся вместе о своими людьми в ваши владения и захватил в плен самых прекрасных дам, каких только мог разыскать. Сейчас мы вызываем вас на поединок, дабы шпагой оспорить наше право на захваченных нами дам. Победитель проведет в компании своей дамы остаток вечера. А теперь, к бою! Мой добрый приятель Робин-Карманник первым готов ответить на вызов того, кто желает оспорить у него его даму.
Нора попыталась вырваться, но Кристиан лишь сильнее сжал ее пальцы и увлек за спины разбойников.
— Отпустите меня, милорд, — взмолилась она, безуспешно пытаясь освободить свои пальцы.
Не обращая никакого внимания на попытки Норы освободиться, Кристиан продолжал тащить ее куда-то за собой вдоль основания горы. Внезапно он остановился и, приподняв полог, выкрашенный в тот же цвет, что и гора, и ничем не выделявшийся на ее фоне, скользнул в темную пещеру.
— Это папье-маше и деревянный остов, — прошептал он Норе в самое ухо. — Прекрасное укромное местечко для нежных забав.
Нора почувствовала его губы на своей щеке и в изумлении повернулась к нему. Тут же, воспользовавшись этим, он впился в ее рот страстным поцелуем. Нора попыталась ухватить его за волосы и оттолкнуть от себя, но ее рука встретила лишь платок у него на голове.
Платок свалился, и ее пальцы погрузились в мягкие Шелковистые волосы Кристиана. Он продолжал целовать ее, и когда она попыталась что-то сказать, ее слова прозвучали скорее как стон.
— Вот-вот, моя дорогая, постони немного из-за меня.
— Я не стону, и вы должны сейчас же это прекратить.
— Нет.
Внезапно она почувствовала, что он наклоняется к ней, и резко отпрянула, так что его губы лишь мазнули ее по щеке.
— Черт!
Рывком он поднял ее и, прежде чем Нора успел сообразить что происходит, положил на пол, навалившись на нее всем телом.
— Я устал от мыши, — прошептал он у самого ее рта. — Покажи мне маленького дракона, который чуть не поглотил мои губы в дворцовом садике.
Он снова впился в ее губы поцелуем, затем начал сосать ей язык, слегка двигая в такт бедрами. Поначалу Нора онемела, пораженная его вторжением в свой рот, но вскоре странный колдовской ритм захватил ее в крови словно вспыхнул огонь, и все страхи исчезли! Ей казалось совершенно естественным отвечать на его поцелуи и позволить ему положить сначала одну ногу, а затем и другую меж ее бедер. И все это время его бедра вжимались и поднимались и вновь вжимались в ее тело в унисон с движениями его языка у нее во рту.
Она вся горела. Ей хотелось дотронуться до него, но она не решалась. Однако все усиливающийся у нее в груди и в низу живота жар постепенно подавил стыд, и она коснулась его бедра. Она провела рукой по твердым мускулам и, мгновенно потеряв самообладание, схватила его за ягодицы. Когда ее пальцы вонзились сквозь ткань в его тело, он пробормотал:
— Да, трогай меня, моя дорогая, прикасайся ко мне. Ощупай меня всего. — Он провел языком по ее шее к грудям и взял в рот сосок. — Скажи, что придешь ко мне в постель, дорогая. Я не могу взять тебя здесь.
Ее глаза широко раскрылись.
— О Боже!
— Я хочу тебя.
— О! — все желание Норы мгновенно испарилось. — О нет.
— Да. — Его рука скользнула в вырез ее платья и ниже, в ложбинку между грудей. — Обещай мне.
— Я вам не нравлюсь, — прошептала она в ответ, извиваясь всем телом и пытаясь его оттолкнуть. — Я вам не нравлюсь, лорд Монфор. Пожалуйста, не делайте этого.
Он приподнял голову.
— Кто сказал тебе, что ты мне не нравишься?
— Никто. Вы проявляете по отношению ко мне жестокость, насмехаясь надо мной, говоря, что я прекрасная дама, тогда как я некрасива, и выставляя меня тем самым перед всеми в смешном виде.
— Черт подери! С чего это ты взяла, что ты некрасива?
— Отец говорит…
— Вранье. Неужели ты думаешь, что я стал бы тратить время на уродливую женщину?
— Но…
— Приходи ко мне, и я докажу тебе, насколько ты прекрасна. Приходи. — Он снова прижался бедрами к ее телу. — Приди, приди, приди ко мне.
— Не надо, — простонала она. — Вы поступаете нечестно, милорд, дразня меня так, когда я должна выйти замуж.
— Флегг — ходячий корм для червей. Откажи ему, потому что ты все равно будешь моей, даже если для этого мне потребуется его прикончить.
Изумленная Нора вновь попыталась освободиться.
— Нет, дорогая, — прошептал Кристиан. — Прости, что испугал тебя, но ты доводишь меня до безумия, и у нас мало времени. И запомни, я не сплю с теми, кто мне не нравится.
— Но вы жестоки, — повторила она.
— Я не жесток в постели.
Она застонала и вновь забарабанила кулачками по его груди.
— Вы что, не слышите меня? Я говорю о Персивале Флегге.
— Откажи ему.
— Я не могу. Его избрал для меня мой отец. И это ужасно, потому что я ненавижу его…
— …смех. Да, этот дурак смеется как обезумевший павлин. А душа у него состоит на три четверти из отбросов и на одну из сластолюбия. Откажи ему.
— Не могу. — Она с трудом подавила рыдание. Сгорать от желания к мужчине, собиравшемуся, по-видимому, провести лежа на ней весь вечер, и быть не в силах удовлетворить его, да еще и слышать все это время в двух шагах от себя веселый смех и разговоры гостей, было настоящей пыткой.
— Можешь, — твердо сказал Кристиан. — Я видел, какой отпор ты дала бродяге. Ты смогла защитить котят, сможешь защитить и себя. Послушай, я устрою так, что ты встретишься наедине с отцом. А я спрячусь близости и буду тебе помогать. Ты можешь это сделать, дорогая. Тебе следует научиться защищать и себя.
— Но отец…
— Его восхитит твое мужество.
Нора с сомнением покачала головой.
— Я так не думаю.
— А я так уверен в этом. Ты сама убедишься и позже, сегодня вечером, сможешь меня за все отблагодарить.
— О, нет!
— Идем, — сказал он, поднимаясь. — Мы должны покинуть наше уютное гнездышко, или нас начнут искать. Мне уже пора сражаться за тебя, и я хочу хоть ненамного отвлечься и забыть о боли в своем гульфике.
С этими словами он мягко вытолкнул ее наружу, и Нора мгновенно зажмурилась от ослепившего ее света десятков факелов. Джон Сент-Винсент все еще сражался с Робином-Карманником за свою невесту, и, так как взоры всех были прикованы к ним, никто не заметил, как сначала Нора, а за ней и Кристиан вылезли из позолоченной горы. Взяв девушку за руку, Кристиан увлек ее туда, где в окружении толпы бились соперники. Вскоре поединок закончился, и Нора прижала ладони к своим горящим щекам в попытке хоть немного их охладить. Она находилась в таком возбуждении, что прослушала вызов Кристиана и очнулась, лишь когда прозвучало ее имя. Он сам вызвал на поединок Персиваля Флегга, так как тот, судя по всему, и не собирался оспаривать у него Нору.
Флегг вышел из толпы и, улыбаясь, встал перед Кристианом. Улыбка не исчезла с его лица, даже когда раздался свист и улюлюканье. Он лишь повысил голос, чтобы его было слышно.
— Увы, достопочтенные джентльмены, я вынужден отклонить вызов ввиду того, что еще не совсем оправился от ужасной лихорадки, удерживавшей меня все эти долгие месяцы вдали от двора.
С улыбкой доброго хозяина Кристиан поклонился Флеггу и прошептал, но так тихо, что его услышали только они трое.
— Дорогой Флегг, да ниспошлет вам Господь скорейшее восстановление ваших сил. И все же я не пони маю. Вы, кажется, собираетесь жениться? Но как же вы сможете воспользоваться своим телесным клинком, если неспособны даже обнажить тот стальной, что в ваших ножнах?!
Лицо Флегга пошло пятнами, и рука потянулась шпаге. Словно не замечая этого, Кристиан продолжал стоять неподвижно, лишь глаза у него заблестели, как у кота, загнавшего в угол свою добычу, да на губах заиграла довольная улыбка. Невозмутимость Кристиана едва не довела Флегга до беды. Он схватился за эфес шпаги, и Кристиан толкнул Нору себе за спину, подальше от него, как вдруг между ними втиснулся Роджер со своим собственным вызовом. Разбойники Кристиана тут же увлекли их в круг, образованный любопытными гостями, и развели в разные стороны. Персиваль Флегг исчез.
Соперники двигались с молниеносной быстротой, и за поединком было трудно уследить. Норе показалось, что она отвела взгляд лишь на секунду, но, когда она вновь повернулась лицом к сражавшимся, Кристиан уже стоял над поверженным Роджером, приставив острие шпаги к бархатному камзолу друга. Роджер застонал, жалуясь, что в довершение к своему лучшему жеребцу он еще и потерял прекрасную даму, и громким голосом воззвал к нежным чувствам какой-нибудь доброй леди, моля его утешить. Пухленькая госпожа Мэри Вентворт поспешила откликнуться на его зов и под громкий свист и улюлюканье разбойников и гостей прижала Роджера к своей необъятной груди.
Кристиан вложил шпагу в ножны и, вновь завладев Рукой Норы, обратился к собравшимся:
— Дорогие гости, а теперь, когда наш спор разрешен, самое время нам освежиться, перекусить и перейти к танцам.
Оглядевшись, Нора заметила в окружавшей их толпе отца, который смотрел на нее с нескрываемым гневом. Рядом с ним стоял Флегг, очевидно чувствовавший себя в обществе ее отца в полной безопасности. На мгновение Нора испытала острое чувство вины, но тепло ладони Кристиана, продолжавшего крепко держать ее за руку, придало ей мужества. Господь не допустит, чтобы она вышла замуж за дурака и труса, может быть, Он послал ей лорда Монфора научить ее бесстрашию? Она будет храброй и откажет Персивалю Флеггу. С помощью Кристиана она сможет убедить отца в том, что ее брак с Флеггом был бы ошибкой Но Кристиан заблуждался, считая ее дурочкой, которая готова за помощь тут же расстаться со своей девственностью.
Нора улыбнулась. Может, она и мышь, но, во всяком случае, мышь неглупая. Кристиану де Риверсу давно бы следовало это понять.
7
В паре с леди Джейн Кристиан танцевал павану. Не успел он вернуться в зал со своими гостями, как она тут же обратилась к нему с просьбой быть ее партнером в танце, и, не желая показаться грубым, он согласился. Джейн поедала его глазами, но он, отвлеченный видом танцевавшей неподалеку со своим отцом Норы, не обращал на свою партнершу никакого внимания. Ему пришлось самоустраниться перед Бекетом. Нельзя же было отказать девушке в обществе собственного отца, но ему следовало быть настороже, так как Флегг непременно вновь попытается завладеть ею.
— …в театре.
Кристиан опустил глаза на Джейн.
— Что ты сказала.
— Жди меня после танца в театре.
— У тебя под юбками в мешке спрятана голова Черного Джека?
— Разумеется нет.
— В таком случае избавь меня от своих приглашений.
Джейн вонзила ногти в его ладонь.
— Негодник, ты, как я вижу, уже устал от меня.
— Сейчас же прекрати царапаться, или я наступлю тебе на подол платья, и твои груди вывалятся наружу.
Отпустив руку Кристиана, леди Джейн прошла, как того требовал танец, по кругу, возвратилась к нему и они вновь поплыли по залу.
— Какие непристойные намеки, милорд. Похоже, за годы, проведенные в компании Черного Джека, вы стали настоящим распутником.
Кристиан бросил на нее яростный взгляд.
— Черт подери, да ты никак вся пылаешь.
— Это ведь то, чего ты хотел, не так ли?
Музыка кончилась и, поклонившись, Кристиан покачал головой.
— Уходи.
И, не дав Джейн времени опомниться, он быстро скользнул мимо нее к приближавшимся Бекету с Норой.
Но только он к ним подошел, как откуда ни возьмись, появился Флегг, который тут же, схватив Нору за руку и поднеся ее к губам, принялся умолять девушку подарить ему танец. Он собирался было поцеловать Норины пальчики снова, но Кристиан мгновенно завладел ими, сунув ему под нос собственную руку. Флегг отпрянул и с изумлением уставился на Кристиана.
— Я говорил вам, сэр Персиваль, — ответил Кристиан на немой взгляд соперника, — что общество Норы Бекет на сегодняшний вечер принадлежит мне и только мне, за исключением, разумеется, — он поклонился Вильяму, — ее отца.
Прежде чем Вильям с Флеггом успели что-либо сказать, Кристиан увлек Нору в центр зала, где с минуты на минуту должна была начаться следующая павана.
— Посмотрите, что вы наделали, — упрекнула его Нора, заскользив с ним по залу. — Отец просто разъярен.
— Не дрожи так. Он лишь немного раздосадован. Но как же ты собираешься сказать ему, что не намерена выходить замуж за этого идиота, если даже при мысли о его гневе ты чуть ли не падаешь в обморок?
— Я не могу сказать ему об этом.
— Нет, можешь.
— Нет, не могу. Поэтому-то я и оделась так сегодня. — Она вдруг нахмурилась и нервно облизала губы.
— Что ты хочешь этим сказать? Да ты покраснела как маков цвет! — Задержав на мгновение взгляд на лице Норы, которое заливал восхитительный румянец, Кристиан ухмыльнулся. — Так вот что убедило тебя следовать наконец моему совету и открыть свою прекрасную грудь. Вижу, страх перед Флеггом придал тебе храбрости.
— Пожалуйста, милорд! Нехорошо поддразнивать меня, когда вы видите, в каком я нахожусь отчаянии.
— Наберись мужества и скажи своему отцу, что не желаешь выходить замуж за Флегга.
— Я не могу. Отец выбросит меня на улицу. Он сам мне об этом сказал.
— Пустые угрозы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43