А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Предназначение оружия – обезвредить того, кто причиняет вам зло, так что стреляйте обязательно.
Клер смотрела на пистолете некоторым испугом. Он был очень похож на тот, который она направляла на Хью ночью. Да-да, это был тот самый пистолет, она узнала его по замысловатому узору на рукояти.
– Вам повезло, что я не последовала этому совету вчера. – Вспомнив вчерашнее фиаско, она нахмурилась. – Но если бы я даже нажала на курок, го ничего бы не получилось. Когда я в вас целилась, пистолет был не заряжен. А вы просто забавлялись, верно? Он криво усмехнулся:
– А сейчас заряжен. И прекрасно стреляет, поверьте. Я испытал его утром на палубе.
Короткий стук – дверь тотчас же открылась. В каюту вошел Джеймс с черным плащом, висевшим у него на руке. Заметив, что Клер лежит на койке, он остановился и вопросительно посмотрел на Хью.
– Достал? – спросил Хью.
– Да, достал. – Джеймс кивнул на плащ, подошел к койке и с осуждением посмотрел на Клер. Потом перевел взгляд на Хью. – Похоже, тот парень с туфлями тащит домой целый сундук подарков для своей девчонки. Этот плащ стоил вам полкроны.
Хью ухмыльнулся:
– Джеймс, ты неподражаем. Я понятия не имел, что среди множества твоих талантов также и умение покупать дамскую одежду.
Джеймс поморщился, изображая недовольство. Затем снова покосился на Клер и проворчал:
– Мы готовимся к выгрузке. Пора выходить.
– Да, да, выходим. – Хью передал Джеймсу пистолет и посмотрел на Клер: – Не бойся, ангелочек. Просто думай про твердую землю.
От такого проявления нежности Джеймс поперхнулся. Хью же, совершенно игнорируя своего оруженосца, снял с головы Клер полотенце, скомкал и швырнул в сторону умывальника. Потом взял ее за руку и поднял на ноги. У нее сразу же закружилась голова и заурчало в желудке, но она изо всех сил заставляла себя не поддаваться неприятным ощущениям. Мысль о твердой земле действовала лучше всякого лекарства. Если такова награда, то она еще немного потерпит.
– Нормально? – Хью все еще держал ее за руки стоя очень близко, он пристально смотрел ей в лицо, и ее согревало участие, которое она видела в его глазах.
Клер решительно кивнула.
– Храбрая девочка, – похвалил Хью и выпустил ее руки. Взяв у Джеймса плащ, он встряхнул его, накинул ей на плечи и завязал под подбородком, как ребенку Она заставила себя улыбнуться, и Хью, хохотнув, похлопал ее по щеке, чем ужасно возмутил Джеймса. В довершение всего он отобрал у слуги пистолет и отдал оружие Клер. – Держите у себя. Постарайтесь, чтобы никто его не видел.
Джеймс в крайней тревоге взглянул па хозяина:
– Мастер Хью, но она… – Бедняга в ужасе таращился на пистолет.
– На тот случай, если ей захочется кого-то из нас пристрелить, – с серьезнейшим видом пояснил Хью.
– Он шутит, – сказала Клер Джеймсу и, укоризненно посмотрев на Хью, запахнулась в плащ. Плащ был шерстяной и довольно плотный, с легким запахом пыли, что свидетельствовало о долгом пребывании в сундуке Он был сшит на более крупную женщину, но в нынешних условиях это даже хорошо – полы плаща будут прикрывать пистолет, который она собиралась держать в руке, прижимая к боку. Если Хью считает, что ей надо вооружиться, она будет хоть всю жизнь держаться за пистолет. Со вчерашнего дня она хорошо усвоила: повсюду можно наткнуться на врагов. – Я леди Клер Лайнс, – заявила она, обращаясь к Джеймсу. – Это правда, я клянусь. Вы не должны меня бояться.
Глаза Хью блеснули весельем.
– Вам его не убедить, ему за каждой дверью мерещится бедствие. – Он накинул ей на голову капюшон и поправил его так, чтобы лица не было видно. Она взглянула на него вопросительно, и он сказал: – Вы слишком красивая, детка. Не стоит привлекать к себе внимание.
Джеймс нахмурился, но не произнес ни слова.
– Спасибо за плащ, – сказала ему Клер, когда Хью отошел от них. Она улыбнулась, надеясь, что Джеймс все-таки смягчится. – И за туфли спасибо. Вы очень добры, вы столько из-за меня беспокоились…
– Я делал это не для вас. – Джеймс кивнул на Хью; тот, стоя под фонарем, проверял порох во втором пистолете. – Он сказал достать все, чего вам не хватает, я и достал. – Джеймс посмотрел на Клер с явным подозрением. – Прямо скажу вам, мисс: если бы не он, вы бы уже умерли. Вы обязаны ему жизнью. Надеюсь, вы будете это помнить.
Ошеломленная словами слуги, Клер не нашлась с ответом. Но тут к ним подошел Хью и распорядился:
– Все, пошли. Надо сойти с корабля по возможности быстро и тихо.
Джеймс выдернул из шкафа две сумки и закинул их на плечо.
– Вы думаете, будут трудности? Хью пожал плечами:
– Кто знает? Клер, держитесь между Джеймсом и мной.
Хью назвал пленницу ее настоящим именем, и у нее перехватило дыхание. Потом она улыбнулась такой чарующей улыбкой, что он невольно улыбнулся ей в ответ. Джеймс же наблюдал за ними с таким выражением, будто проглотил пригоршню соли. Взяв Клер за руку, Хью повел ее к двери. Через несколько секунд они уже шли мимо матросов, тащивших на палубу разные грузы.
Глава 17
С трапа, ведущего на шаткий деревянный причал, Франция показалась Клер страной, состоявшей из болотистых берегов с набегавшими волнами и толпы людей, сновавших в полутьме. Дымили факелы, пахло гарью и рыбой. «Надин» была привязана к причалу рядом с армадой стареньких рыбацких суденышек. Стрех сторон бухту окружали пологие берега, поросшие высокой болотной травой, с четвертой же было море, шипевшее как рассерженная кошка. Дул сильный ветер, но Клер была этому рада – после того, как она вышла на палубу и вдохнула свежего воздуха, ей стало легче. Она еще не совсем пришла в себя, но уже не опасалась приступов тошноты.
– Держитесь ближе, – бросил Хью через плечо, когда она невольно задержалась, чтобы осмотреться. В таком предупреждении не было необходимости. Она не собиралась отходить от Хью ни на дюйм. Как странно. Человек, которого она еще недавно боялась до смерти, теперь стал для нее защитником. Без его защиты она пришла бы в ужас и растерялась в этом чужом и враждебном мире – во Франции!
А он будет ее защищать всеми средствами, в этом она была уверена.
Все трое дошли до конца трапа и повернули к далекому и темному концу причала. Клер показалось, что они идут очень быстро, но при этом не подают виду, что торопятся. Хью шел во главе, Клер – тенью возле него, а позади шагал мрачный Джеймс. Эхо их шагов, к счастью, терялось в общем шуме, царившем на причале.
Клер заметила, что Хью прижимает пистолет к боку, чтобы его было не так заметно. Он то и дело настороженно посматривал по сторонам и крепко держал ее за руку. То, что он считал нужным держать оружие наготове, говорило само за себя. Джеймс тоже был вооружен, а Клер нервно сжала рукоять своего пистолета. Пистолет был тяжелый, и нести его было неудобно, но в данных обстоятельствах она радовалась, что он у нее имеется. Посмотрев вниз, Клер убедилась, что тяжелые полы плаща надежно скрывают ее оружие. Темнота же обеспечивала дополнительное укрытие.
Хотя вообще-то ей, наверное, не придется стрелять. Скорее всего Хью просто подстраховался. Людей вокруг было великое множество. Никто на них не смотрел – все занимались своими делами.
И все же Клер не могла отделаться от дурных предчувствий, поэтому, как и Хью, постоянно озиралась. В какой-то момент она вдруг увидела деревню – соломенные крыши теснились на краю обрыва, в окнах было темно, а местные жители, казалось, все до единого высыпали на берег и присоединились к матросам. Клер с любопытством разглядывала этих людей. Для нее было загадкой, почему их здесь так много. Действительно, что они тут делали? Заметив ее изумление, Хью объяснил, что на берегу уже давно заметили сигналы с корабля и поспешили помочь, так как разгрузка и погрузка должна быть закончена до утра. Вся команда «Надин» сейчас трудилась – матросы спускали по трапу железные бочки и грузили на повозки огромные ящики. Одновременно с телег сгружали какие-то тюки и затаскивали их на борт судна. А местные жители работали вместе с моряками.
Ночь была темная, беззвездная, луну закрывали тучи, и вся работа проводилась при свете факелов, быстро, в молчании. Даже такому несведущему наблюдателю, как Клер, было ясно, что проводится тайная, но привычная операция.
– Неужели они все контрабандисты? – спросила она шепотом. Теперь все трое направлялись туда, где дорога упиралась в дюну, состоящую из песка и травы. До сих пор никто не обращал на них внимания, но Клер почему-то все больше тревожилась – ее дурные предчувствия с каждой минутой усиливались.
– Вы имеете в виду местных? Да, большинство. Для них это способ заработать, а времена сейчас трудные. Почти все живущие на побережье так или иначе вовлечены в контрабандный промысел.
Хью дошел до конца дороги, спрыгнул вниз, и под его сапогами хрустнул песок. Потом он подхватил Клер и поставил рядом с собой. Туфли ее скользнули по песку и камням, и Клер, наверное, упала бы, если бы не ухватилась за Хью. Она подняла на него глаза, и ей вдруг показалось, что он стал еще выше, а плечи его – еще шире. Прежде ей всегда казалось, что она не любит больших, сильных, мускулистых мужчин, но сейчас выяснилось, что очень даже любит. По крайней мере, этот ей ужасно нравился. С ним она чувствовала себя в полной безопасности. К тому же необыкновенно женственной.
– Не разберешь, где тут друг, где враг, – проворчал Джеймс, приземлившись рядом с ними.
Клер вопросительно взглянула на Хью, но тот молча потащил ее за собой куда-то в темноту. Джеймс же с тревогой озирался по сторонам, и было очевидно, что ему очень не по себе.
– А, полковник?! Вы нас покидаете?
Путь им преградил капитан «Надин». На нем был роскошный плащ, украшенный вышивкой и кружевами, а на голове – пышный белый парик. Он стоял прямо перед ними, и вполне можно было заподозрить, что он намеренно их перехватил. За его спиной стояли четыре здоровенных матроса.
«Этот человек назвал Хью полковником?» – подумала Клер. И почему-то ей вдруг показалось, что сейчас произойдет нечто ужасное. Она вздрогнула и снова взглянула на Хью. Тот пожал ее руку и едва заметно кивнул ей. Взмокшей от пота рукой она покрепче сжала рукоять пистолета. Она его ни за что не уронит, ведь он может понадобиться. Возможно, ей придется стрелять – и тогда она убьет кого-нибудь из этих людей.
Теперь Хью стоял к ней спиной, и ей показалось, что он специально заслонил ее от моряков. Она чувствовала напряжение, исходившее от него и от Джеймса, – было ясно, что эти двое готовы ко всему. К ее удивлению, Джеймс вдруг стал справа от нее. Очевидно, выполняя приказ Хью, он приготовился ее защищать. И оба держали пистолеты наизготовку, целясь в капитана и в матросов. Но те тоже были вооружены, и дула их пистолетов грозно смотрели на Хью и Джеймса.
– Хорошо, что мы встретились, капитан. Вы избавили меня от труда искать вас, чтобы попрощаться. – Хотя все мужчины держали в руках оружие, слова Хью звучали вполне вежливо. – Вы были очень гостеприимны, капитан, но теперь нам надо идти своим путем.
– Не думаю. – В голосе капитана было сожаление, и он сочувственно покачал головой. Однако дуло его пистолета было направлено в сердце Хью. Потом он вдруг щелкнул пальцами, и матросы стали рядом с ним, так что теперь все пятеро стояли как стена. Стена, вооруженная пистолетами. Из-за спины Хью Клер увидела, что на нее не нацелен ни один из пистолетов, и возблагодарила судьбу. Однако если начнется стрельба, то и в нее могут попасть. Хотя Хью, конечно, застрелят первого. Его убьют…
Клер похолодела при этой мысли. Неужели Хью умрет?.. Она вызвала в воображении эту картину, и у нее подогнулись ноги. Внезапно она поняла, что не сможет без него…
Ветер в бухте гнал к берегу длинные волны с барашками. Волны разбивались о берег и откатывались назад, заглушая негромкие разговоры на смеси английского и французского, которые вели между собой контрабандисты, явно безразличные к сцене, что разыгралась неподалеку от них. В нескольких метрах от Клер повозка с бочками увязла в песке. Местные навалились на нее, стараясь вытолкнуть из песка. Кучер слез, разразившись французскими ругательствами, бросил вожжи на спины лошадей и тоже стал толкать повозку, но, насколько видела Клер, безуспешно. А рядом, поскрипывая колесами, проезжали другие повозки – судя по всему, ночные труды подходили к концу.
– Простите, полковник, но у нас свои дела, – заявил капитан. – Иногда ради выгоды мы бросаем французам кость. Сегодня этой костью будете вы двое и эта леди. – Взглянув на матросов, капитан приказал: – Обыщите их. Отберите оружие.
Под дулами пяти пистолетов открывать огонь было бы самоубийством. Дрожа всем телом, Клер молилась, чтобы Хью с Джеймсом не двигались, и они действительно не двигались. Несколько секунд спустя у них отобрали пистолеты, а затем ощупали их в поисках другого оружия. У Хью нашли нож, спрятанный за поясом бриджей. Потом матросы отступили и, кивнув своему капитану, стали прятать оружие в карманы.
И тут до Клер дошло, что ее-то не обыскали, про нее забыли. Внезапно пистолет, который ей дал Хью, стал огромным… как пушка. Пальцы Клер дрожали, и она прижала оружие к бедру, молясь, чтобы его никто не разглядел в складках плаща. Из них троих только она осталась вооруженной. Что же делать? В висках гулко стучало, во рту пересохло. Нет-нет, конечно, она не может наставить пистолет на пятерых вооруженных людей, но и не может просто так сдаться. К тому же надо защитить Хью и Джеймса.
Да, надо что-то предпринять, иначе их убьют всех троих. Ее, возможно, будут мучить, изнасилуют, но все равно потом убьют. Она была в этом уверена так же, как в наступлении прилива.
– Значит, вы больше не преданный своей стране англичанин, капитан? – Если Хью и был напуган, то ничем этого не проявил. Он говорил так спокойно, как будто они с капитаном беседовали при случайной встрече на лондонской улице.
Капитан пожал плечами:
– Преданный, когда меня это устраивает. Но слишком многие знают, что вы приплыли сюда на моем судне. Если я буду вас защищать, то пострадаю сам, пострадают мои люди и моя коммерция, а я к этому не готов. Лучше отдать вас моему другу бригадиру де Ла-Фа-лэсу, и пусть ему достанется честь захвата английской шпионки. – Он кивнул куда-то в сторону.
Клер посмотрела в указанном направлении и, к своему ужасу, увидела небольшую группу французских конных солдат, так называемых стрелков – их легко можно было узнать по форме и высоким шапкам с кокардой. Сейчас французы их схватят! При мысли об этом у Клер перехватило дыхание. Неужели их повесят? А может, расстреляют или посадят в подземную темницу, где они и умрут от старости? Габби и Бет никогда не узнают, что с ней случилось. Она просто исчезнет.
Но у нее есть пистолет. Один выстрел. Что же делать?
– Вы отдадите своих соотечественников лягушатникам?! – прорычал Джеймс. В отличие от Хью его слуга не скрывал своих чувств. Он сжал кулаки, и казалось, что даже живот его колышется от возмущения.
«Осторожно, Джеймс», – мысленно прошептала Клер и крепче сжала рукоять пистолета. Может, выхватить его, чтобы напугать этих пятерых? Но ведь у нее всего лишь один выстрел… И если сейчас спустить курок, то, что делать потом?
– Отдам, но с сожалением. – Капитан улыбнулся. – Поверьте, с огромным сожалением. – Тут он перевел взгляд на Клер, и она в ужасе замерла. «Неужели никто не замечает, что я вооружена?» – промелькнула у нее мысль. – Мисс Тоубридж, в ваших интересах перейти на мою сторону, – продолжал капитан. – Вам нечего бояться. Французы, вне всяких сомнений, встретят вас с распростертыми объятиями, если, конечно, вы не пожелаете разделить участь своих несчастных соотечественников.
Мисс Тоубридж? Господи, он в том же заблуждении, что и Хью поначалу. Он считает ее предательницей, французской шпионкой. Неудивительно, что ее не обыскали. Что ж, замечательно, что не обыскали. Можно сказать, подарок судьбы. Клер покосилась на приближавшихся солдат. Времени совсем мало…
Внезапно она заметила, что Хью шевелит пальцами за спиной, и тут же отвела взгляд. Она поняла, чего он хочет.
– Ах нет, конечно, не пожелаю, – ответила Клер, изображая Софи Тоубридж. В следующее мгновение она передала пистолет Хью и тотчас же вышла из-за его спины. Спасибо, Господи, за безлунную ночь, спасибо за длинный плащ, спасибо за то, что никто не заметил у нее пистолет.
Клер медленно подошла к капитану и матросам. Откинув капюшон плаща, улыбнулась. Эффект был именно такой, какого она желала: пять пар глаз сразу же уставились на нее.
«Может, Бог поможет мне, если уж суждено оказаться в их руках», – подумала она и проговорила:
– Я очень благодарна вам, сэр; за то, что вы меня спасли. У меня найдется что сказать моим друзьям в Париже. А что касается этих людей – я не могу назвать их джентльменами, – то думаю, они желали моей смерти.
– Мы можем договориться, капитан, – подал голос Хью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27