Теперь, когда не надо было больше сдерживать свою страсть, он стал более открытым и искренним.
– Я рада, что наши родные понравились друг другу, – сказала Сэмми. – Или тебя пугает подобное заявление?
– Я как раз думал о том же самом. И это вовсе не пугает меня. Я не стал бы знакомить их друг с другом, если бы сомневался, что все будет хорошо.
– Не будем торопить события.
– Как прикажете, мисс Хладнокровие. – Брови Джейка поползли вверх. – Ты очень ценишь свою независимость, не правда ли?
– Наверное, ты прав, хотя я никогда над этим не задумывалась. Но я действительно привыкла к самостоятельности.
– Я знаю, – Джейк обнял Саманту за плечи и крепко прижал к себе. – Давай сходим куда-нибудь завтра вечером, – предложил он.
– Хорошо, давай. А сейчас пора возвращаться в гостиную.
– Ну конечно, – согласился Джейк.
Бардуэллы уехали с ранчо в десять часов. Джейк вышел проводить их до фургона с засыпающей Мелоди на руках.
Как только Саманта вывела фургон на шоссе, Фиби наклонилась вперед и затараторила над самым ее ухом:
– Как жаль, что ранчо находится так далеко от Салидо. Можно было бы устроить здесь свадебный обед. Тут так красиво!
– Джейк уже сделал тебе предложение? – спросила Майра, тоже наклоняясь вперед.
Мальчики тихо беседовали о чем-то на заднем сиденье, а Эйза дремал рядом с Самантой.
– Нет, Джейк не сделал мне предложение и не думаю, что сделает. Он как-то сказал, что не хочет жениться второй раз.
– Какая ерунда! – возмущенно воскликнула Фиби. – Я готова биться об заклад – несмотря на то, что я никогда не заключаю пари, – что Джейк сделает тебе предложение не позже чем через месяц.
– Он испытывает к тебе дружеское расположение, – задумчиво произнесла Майра. – А с женитьбой, наверное, решил подождать, пока Мелоди не станет постарше. Через шесть лет ей будет десять. А мне двадцать.
– А Джейку тридцать девять.
– Это не так много.
– Нет, конечно же, нет, – Саманта начинала злиться.
– Я не сомневаюсь, что Джейк скоро сделает тебе предложение, – не унималась Фиби. – Все мужчины одинаковы, и предсказать их действия ничего не стоит. Посмотри на своего дедушку. Еще сегодня утром я точно знала, что всю дорогу домой папа проспит.
– Тетя Фиби, но ведь дедушка спит каждую ночь, как и все остальные люди – не только мужчины, но и женщины, – вмешалась в разговор Майра.
– Я не сомневаюсь, что Джейк пригласил нас к себе, чтобы посмотреть, как мы поладим с Мелоди. Она такая воспитанная, такая хорошенькая, правда? Джейк прекрасно за ней следит. Он просто обожает дочку. Конечно, он может ее баловать. Этого нельзя допускать. Но папы всегда балуют девочек. Особенно такие милые и добрые, как Джейк Коулби.
Сэмми всерьез задумалась над тем, что значило приглашение Джейка посетить его ранчо. Понравился ли ему сегодняшний вечер или весело было только ее родным? Все Бардуэллы обладали способностью получать от жизни удовольствие, где бы они ни находились и чем бы ни занимались. Наверное, это очень ценное качество. Через несколько минут все в машине затихли, и к тому моменту, когда фургон остановился у дома Бардуэллов, все, кроме Сэмми, крепко спали. Как только она вошла в комнату, зазвонил телефон, и, подняв трубку, Саманта услышала голос Джейка.
На следующий день они встретились, как и договорились, в половине седьмого и отправились пообедать. Когда Джейк неожиданно свернул с шоссе, Саманта удивленно спросила:
– Разве мы едем не к Лоуману?
– Сегодня нет. Я придумал кое-что новенькое, чтобы удивить тебя.
– Что ж, посмотрим, как тебе это удастся. Кстати, мои домашние просили передать тебе, что в воскресенье замечательно провели время.
– Мне тоже очень понравилось. А Мелоди все время спрашивает о вас, так что все прошло прекрасно.
– Да, Джейк, все действительно замечательно, – Сэмми немного расслабилась и повернулась так, чтобы видеть его лицо. Любопытство ее постепенно росло. – Куда мы все-таки едем? – спросила она, когда Джейк свернул на асфальтовую дорогу, ведущую к ангару, который заменял Салидо аэропорт.
– Я велел подготовить самолет – сегодня мы пообедаем в Далласе. Единственное, о чем я жалею, это о том, что нам нельзя снять номер в отеле и остаться там на всю ночь.
Сэмми замерла от восторга. Она никуда не уезжала из Салидо уже несколько лет. Джейк действительно подготовил для нее настоящий сюрприз. Она надолго запомнит этот вечер.
Он подвел Саманту к двухмоторной «сессне», выкрашенной в синий и белый цвета.
Они забрались внутрь, Джейк получил по рации разрешение на взлет, и, взглянув в иллюминатор, Саманта увидела, как земля стремительно уходит вниз. Джейк был опытным пилотом, он быстро выровнял машину, чуть сбавил скорость, и теперь Сэмми могла наслаждаться видом родного города с высоты птичьего полета. Ей даже удалось разглядеть главную улицу и собственное кафе, затем, приглядевшись повнимательнее, Саманта нашла свой дом. Они летели молча – из-за шума моторов им вряд ли удалось бы расслышать друг друга. Салидо скрылся из виду, теперь они летели над бескрайними зелеными полями, и вскоре Сэмми увидела широкую голубую полоску Ред-ривер, отделявшей Оклахому от Техаса.
Через час самолет приземлился в Далласе. После тихого, спокойного Салидо город напоминал гигантский муравейник. Джейк взял напрокат машину, и они поехали в ресторанчик под названием «У папы Луиджи». Ресторан располагался в большом каменном здании, окруженном соснами, вокруг которого чинно прогуливались павлины. Метрдотель провел их мимо столиков, покрытых белыми льняными скатертями. Свет, падавший из огромных окон ресторана, освещал растущие кругом деревья и небольшую гавань с прозрачной голубой водой. В углу обеденного зала молодой человек тихо наигрывал что-то на пианино. Когда они уселись за свой столик и сделали заказ, Сэмми посмотрела на Джейка поверх стоящей между ними свечи.
– Как все здорово, – тихо произнесла она.
Джейк потянулся через стол, чтобы взять ее за руку.
– Я так и думал, что тебе понравится.
– У меня был сегодня очень странный телефонный разговор, – сообщила Сэмми.
– Тебе звонил мужчина? – Джейк сразу же помрачнел.
– Не будь таким ревнивым. Ты готов убить всякого, кто обратит на меня внимание. Мне звонили по делу. Мужчина хотел купить наш ресторан. Я сказала, что заведение не продается, но он попросил не отказываться сразу, а выслушать сначала его условия.
– Что ж, ты можешь поговорить с ним – это ведь ни к чему не обязывает.
– Я подумала так же. Этот человек сказал, что приезжает в наши края ловить рыбу в озере Льюистон и много лет подряд останавливался пообедать в нашем кафе. В последний раз он был там две недели назад. Он сказал, что видел мое интервью и читал обо мне в одной из газет Талсы. В общем, я договорилась встретиться с ним в среду вечером. Он придет в ресторан в десять часов.
– Что ж, почему бы не выслушать его? Кстати, как зовут этого парня?
– Элдон Кириакос.
Джейк удивленно поднял глаза, рука с бокалом непроизвольно опустилась на стол.
– Кириакос?
– Ты что, знаешь его?
– Да, – ответил Джейк, в упор глядя на Сэмми. – И никак не могу представить, что может заинтересовать его в таком маленьком городке, как Салидо. Если бы ты жила в большом городе, то обязательно знала бы это имя. Элдон Кириакос – известный бизнесмен и весьма удачливый. Он владеет сетью отелей, которые приносят ему основной доход. Его компания, «Кириакос энтерпрайсиз», скупает недвижимость по всей стране.
– Интересно, почему он хочет встретиться со мной лично? Такой влиятельный бизнесмен мог бы поручить это одному из своих подчиненных. Не думаю, что он сам договаривается обо всех своих сделках.
– Как ни трудно в это поверить, но он действительно всегда заключает сделки сам. Это его отличительная черта. Я много слышал о Кириакосе. Этот человек – крепкий орешек, Сэмми. Советую тебе пригласить на встречу с ним своего бухгалтера и адвоката.
– Зачем это нужно? Я буду чувствовать себя полной дурой. Неужели ты думаешь, что я не справлюсь без адвоката и бухгалтера?
– Тебе предстоит иметь дело с одним из самых хитрых бизнесменов Америки, – Джейк все еще никак не мог переварить услышанное. – Если бы я встречался с ним, то непременно пригласил бы бухгалтера и юриста.
– Ну что ж, твоя собственность стоит гораздо больше моей. У меня есть только маленький ресторанчик и прилегающие к нему старые магазины. Интересно, что же так заинтересовало Кириакоса?
– Он часто скупает предприятия, которые только-только начали приносить доход, чтобы расширить их, создать новые филиалы по всему миру. Может, он хочет проделать то же самое с твоим рестораном.
– Филиалы «Сэмми из Салидо»? Да это же абсурд!
– Вовсе нет, – возразил Джейк. – Ты просто никак не можешь до конца поверить в свой успех. Твой ресторан стал очень популярным, и вполне возможно, что Кириакос хочет открыть такие же заведения в других местах.
– Но если я продам ресторан, что мы все будем делать, на что жить? – задумчиво произнесла Саманта, глядя на бьющий посреди зала фонтан.
Джейк очень тревожился за Сэмми. Ведь она мало что понимала в большом бизнесе, а Кириакос был настоящей акулой. Саманта плохо представляла себе перспективы ресторана, который начал пользоваться популярностью.
– Если ты получишь за свою собственность хорошие деньги, то сможешь делать все, что тебе заблагорассудится. Например, открыть рекламное агентство, о котором так давно мечтала. Эйза сможет уйти на покой. Фиби – купить свой собственный маленький магазинчик.
– Все это звучит неправдоподобно. Я не хочу даже думать об этом – мне тут же становится страшно.
Взгляд Джейка упал на обнаженные плечи Саманты, и он тут же забыл о Кириакосе. Одного взгляда на ее гладкую белую кожу было достаточно, чтобы привести его в возбуждение. На Сэмми был открытый сарафан на тонких бретельках, и Джейку пришлось задержать дыхание, когда он подумал о том, что под сарафаном нет белья.
– Я знаю место, где можно потанцевать, – сказал он, наклонившись к Саманте.
Сэмми радостно закивала в ответ, и вскоре они уже танцевали, крепко прижавшись друг к другу, глядя сквозь огромные окна зала на огни вечернего Далласа. Клуб, куда они приехали, находился в одном из отелей. Здесь играла медленная, берущая за душу музыка.
Джейк крепко прижимал к себе Сэмми, сгорая от желания при каждом ее движении.
Выйдя из танцевального зала, они направились к лифту. Как только закрылись дверцы, Джейк быстро привлек ее к себе. Лифт остановился, и Сэмми с удивлением обнаружила, что они выходят не в фойе первого этажа, а в широкий коридор с номерами. Джейк достал из кармана ключ.
– Куда мы идем? – удивилась Сэмми.
– Мы останемся здесь еще на несколько часов. Я заказал номер на вечер. – Справившись с замком, он распахнул перед Самантой дверь, взял ее за руку и повел внутрь. Сердце его готово было выпрыгнуть из груди. – Мне очень хочется побыть с тобой наедине. В последнее время это случается так редко.
В ответ Сэмми слегка прикрыла глаза и, встав на цыпочки, коснулась губами его губ. Джейк крепко прижал ее к груди, словно хотел задушить в объятиях.
Джейк привез Саманту домой в четыре часа утра и, как только машина его свернула к дому Бардуэллов, тут же ясно понял, что не хочет расставаться с ней даже на одну ночь. Он заглушил мотор и посмотрел на Саманту, затем нежно провел пальцем по ее руке.
– Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
– Но мне, к сожалению, придется войти в дом и тосковать по тебе всю ночь напролет.
Джейк указал пальцем на трубку сотового телефона.
– Я позвоню тебе с дороги.
Он проводил Сэмми до дверей и помахал рукой приникшей к окну Фиби. Помахав в ответ, тетушка скрылась в глубине гостиной.
– Спокойной ночи, дорогая!
– Мне очень понравилось в Далласе, Джейк.
– Я позвоню тебе. Сколько времени потребуется, чтобы ответить на все вопросы Фиби?
– Не так уж много. Она будет расспрашивать меня, пока по телевизору идет реклама. Но как только начнется фильм, Фиби тут же кинется к телевизору.
– А когда она успевает поспать?
– Фиби дремлет весь день – за прилавком магазина и дома тоже. Она засыпает ненадолго, но очень часто, если сложить все это вместе, то, пожалуй, Фиби спит не меньше остальных людей. – Саманта пожала плечами. – Что ж, в нашей семье люди с причудами – не такая уж редкость.
– Мне очень нравится твоя семья, – сказал Джейк, направляясь к машине. – Я позвоню минут через десять.
Они проговорили все время, пока Джейк ехал домой. Вернувшись на ранчо, он зашел в спальню Мелоди поцеловать спящую дочурку. Затем разделся и лег в постель, но сон никак не приходил. Джейк лежал, глядя в темноту, и думал о Саманте. С каждым днем ему было все тяжелее расставаться с ней даже ненадолго. Она была такая веселая, добрая, так хорошо играла с Мелоди – в общем, обладала всеми качествами, которых не хватало Дайанте. Саманта была практичной и независимой, но Джейк знал и другую Саманту – свою Сэмми, которая буквально сводила его с ума страстными поцелуями и ласками. Он должен жениться на ней. При одной мысли об этом сердце его начинало биться сильнее. Жениться на Саманте. Жить с Бардуэллами одной семьей. Спать рядом с ней каждую ночь.
Конечно, новый брак осложнит его жизнь, но зато Саманта будет ждать его дома каждый вечер, а это было именно то, чего он хотел всем сердцем. Видеть ее как можно больше. Она может нанять кого-нибудь управлять рестораном. А если Кириакос купит заведение, проблема решится сама собой. В любом случае, в ресторане справятся и без нее.
Подумай, подумай хорошенько, Джейк Коулби! Не торопись! Ты ведь уже поторопился, когда женился в первый раз – и что получилось? Джейк повернулся на другой бок и посмотрел на темное небо. Завтра ему надо встать пораньше – починить силосную башню и съездить по делу в город. Интересно, удалось ли Сэмми заснуть сегодня? И что предложит ей Кириакос в среду утром?
В среду, второго сентября, Саманта надела синий деловой костюм и собрала волосы в пучок на затылке. Она не возлагала больших надежд на встречу с Кириакосом, но ей было немного не по себе при мысли, что придется обсуждать деловые вопросы с таким известным, опытным бизнесменом.
Она отправилась на работу немного раньше обычного.
Ровно в одиннадцать часов в ресторан вошел черноволосый мужчина в элегантном деловом костюме в мелкую полоску, и Сэмми сразу же поняла, что это и есть Кириакос.
Он был выше шести футов ростом, широк в плечах, волосы носил аккуратно зачесанными над загорелым лбом. Кириакос подошел к Саманте, изобразив на лице вежливую улыбку и внимательно разглядывая ее цепкими черными глазами.
– Мистер Кириакос? – уточнила Сэмми. – Я – Саманта Бардуэлл.
– Очень приятно познакомиться, – Кириакос огляделся. – Вы проделали огромную работу. Я читал ваши интервью в нескольких газетах.
– Спасибо. Пока что наши дела идут неплохо. – Сэмми указала Кириакосу на столик в углу. – У меня нет своего кабинета. В это время в ресторане обычно не бывает посетителей, так что если вы присядете, мы сможем поговорить прямо здесь.
Кириакос уселся на предложенное ему место и улыбнулся Сэмми.
– До сих пор не обзавелись кабинетом? Похоже, вы все еще не готовы поверить в свой успех?
– Не хотелось бы, чтобы он оказался недолговечным.
– Думаю, вам нечего опасаться. Насколько я понимаю, открытие вашего заведения изменило жизнь всего городка.
Саманта почувствовала, что краснеет.
– Да, вы правы. У туристов проснулся интерес к Салидо.
– Вы готовите барбекю по забытому рецепту своей бабушки? – поинтересовался Кириакос.
– Нет. Я сама изобрела этот рецепт несколько лет назад. Он хранится у меня в голове, и больше его никто не знает.
– Насколько я понял, в ресторане работают члены вашей семьи?
– Мой дедушка приходит сюда каждый день, а все остальные – когда могут.
– Я несколько раз бывал в Салидо и, как я уже говорил вам по телефону, обедал здесь и раньше. Люблю ловить рыбу на озере Льюистон. Там очень красиво и почти нет туристов. Я не люблю толпы.
Сэмми улыбнулась.
– Что ж, здесь у нас действительно не очень многолюдно. Кстати, мой дедушка тоже рыбачит на озере Льюистон.
– Насколько я понимаю, вам и вашему дедушке принадлежит весь этот квартал. Это так?
– Да. Дедушка купил эти строения лет восемь назад, когда город начал вымирать и цены на недвижимость резко упали. Он надеялся на то, что рано или поздно люди вернутся. Когда ресторан стал приносить доход, я купила еще два здания на Первой улице и прилегающую к ним территорию. Мне нужно место для автостоянки. Конечно, пока у меня нет средств, чтобы снести дома и оборудовать стоянку, но земля уже принадлежит мне.
Кириакос откинулся на спинку стула и закинул ногу на ногу.
– Все это очень меня интересует, – сказал он. – Я подыскиваю ресторан, фирменной маркой которого можно было бы воспользоваться для создания филиалов по всей стране.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
– Я рада, что наши родные понравились друг другу, – сказала Сэмми. – Или тебя пугает подобное заявление?
– Я как раз думал о том же самом. И это вовсе не пугает меня. Я не стал бы знакомить их друг с другом, если бы сомневался, что все будет хорошо.
– Не будем торопить события.
– Как прикажете, мисс Хладнокровие. – Брови Джейка поползли вверх. – Ты очень ценишь свою независимость, не правда ли?
– Наверное, ты прав, хотя я никогда над этим не задумывалась. Но я действительно привыкла к самостоятельности.
– Я знаю, – Джейк обнял Саманту за плечи и крепко прижал к себе. – Давай сходим куда-нибудь завтра вечером, – предложил он.
– Хорошо, давай. А сейчас пора возвращаться в гостиную.
– Ну конечно, – согласился Джейк.
Бардуэллы уехали с ранчо в десять часов. Джейк вышел проводить их до фургона с засыпающей Мелоди на руках.
Как только Саманта вывела фургон на шоссе, Фиби наклонилась вперед и затараторила над самым ее ухом:
– Как жаль, что ранчо находится так далеко от Салидо. Можно было бы устроить здесь свадебный обед. Тут так красиво!
– Джейк уже сделал тебе предложение? – спросила Майра, тоже наклоняясь вперед.
Мальчики тихо беседовали о чем-то на заднем сиденье, а Эйза дремал рядом с Самантой.
– Нет, Джейк не сделал мне предложение и не думаю, что сделает. Он как-то сказал, что не хочет жениться второй раз.
– Какая ерунда! – возмущенно воскликнула Фиби. – Я готова биться об заклад – несмотря на то, что я никогда не заключаю пари, – что Джейк сделает тебе предложение не позже чем через месяц.
– Он испытывает к тебе дружеское расположение, – задумчиво произнесла Майра. – А с женитьбой, наверное, решил подождать, пока Мелоди не станет постарше. Через шесть лет ей будет десять. А мне двадцать.
– А Джейку тридцать девять.
– Это не так много.
– Нет, конечно же, нет, – Саманта начинала злиться.
– Я не сомневаюсь, что Джейк скоро сделает тебе предложение, – не унималась Фиби. – Все мужчины одинаковы, и предсказать их действия ничего не стоит. Посмотри на своего дедушку. Еще сегодня утром я точно знала, что всю дорогу домой папа проспит.
– Тетя Фиби, но ведь дедушка спит каждую ночь, как и все остальные люди – не только мужчины, но и женщины, – вмешалась в разговор Майра.
– Я не сомневаюсь, что Джейк пригласил нас к себе, чтобы посмотреть, как мы поладим с Мелоди. Она такая воспитанная, такая хорошенькая, правда? Джейк прекрасно за ней следит. Он просто обожает дочку. Конечно, он может ее баловать. Этого нельзя допускать. Но папы всегда балуют девочек. Особенно такие милые и добрые, как Джейк Коулби.
Сэмми всерьез задумалась над тем, что значило приглашение Джейка посетить его ранчо. Понравился ли ему сегодняшний вечер или весело было только ее родным? Все Бардуэллы обладали способностью получать от жизни удовольствие, где бы они ни находились и чем бы ни занимались. Наверное, это очень ценное качество. Через несколько минут все в машине затихли, и к тому моменту, когда фургон остановился у дома Бардуэллов, все, кроме Сэмми, крепко спали. Как только она вошла в комнату, зазвонил телефон, и, подняв трубку, Саманта услышала голос Джейка.
На следующий день они встретились, как и договорились, в половине седьмого и отправились пообедать. Когда Джейк неожиданно свернул с шоссе, Саманта удивленно спросила:
– Разве мы едем не к Лоуману?
– Сегодня нет. Я придумал кое-что новенькое, чтобы удивить тебя.
– Что ж, посмотрим, как тебе это удастся. Кстати, мои домашние просили передать тебе, что в воскресенье замечательно провели время.
– Мне тоже очень понравилось. А Мелоди все время спрашивает о вас, так что все прошло прекрасно.
– Да, Джейк, все действительно замечательно, – Сэмми немного расслабилась и повернулась так, чтобы видеть его лицо. Любопытство ее постепенно росло. – Куда мы все-таки едем? – спросила она, когда Джейк свернул на асфальтовую дорогу, ведущую к ангару, который заменял Салидо аэропорт.
– Я велел подготовить самолет – сегодня мы пообедаем в Далласе. Единственное, о чем я жалею, это о том, что нам нельзя снять номер в отеле и остаться там на всю ночь.
Сэмми замерла от восторга. Она никуда не уезжала из Салидо уже несколько лет. Джейк действительно подготовил для нее настоящий сюрприз. Она надолго запомнит этот вечер.
Он подвел Саманту к двухмоторной «сессне», выкрашенной в синий и белый цвета.
Они забрались внутрь, Джейк получил по рации разрешение на взлет, и, взглянув в иллюминатор, Саманта увидела, как земля стремительно уходит вниз. Джейк был опытным пилотом, он быстро выровнял машину, чуть сбавил скорость, и теперь Сэмми могла наслаждаться видом родного города с высоты птичьего полета. Ей даже удалось разглядеть главную улицу и собственное кафе, затем, приглядевшись повнимательнее, Саманта нашла свой дом. Они летели молча – из-за шума моторов им вряд ли удалось бы расслышать друг друга. Салидо скрылся из виду, теперь они летели над бескрайними зелеными полями, и вскоре Сэмми увидела широкую голубую полоску Ред-ривер, отделявшей Оклахому от Техаса.
Через час самолет приземлился в Далласе. После тихого, спокойного Салидо город напоминал гигантский муравейник. Джейк взял напрокат машину, и они поехали в ресторанчик под названием «У папы Луиджи». Ресторан располагался в большом каменном здании, окруженном соснами, вокруг которого чинно прогуливались павлины. Метрдотель провел их мимо столиков, покрытых белыми льняными скатертями. Свет, падавший из огромных окон ресторана, освещал растущие кругом деревья и небольшую гавань с прозрачной голубой водой. В углу обеденного зала молодой человек тихо наигрывал что-то на пианино. Когда они уселись за свой столик и сделали заказ, Сэмми посмотрела на Джейка поверх стоящей между ними свечи.
– Как все здорово, – тихо произнесла она.
Джейк потянулся через стол, чтобы взять ее за руку.
– Я так и думал, что тебе понравится.
– У меня был сегодня очень странный телефонный разговор, – сообщила Сэмми.
– Тебе звонил мужчина? – Джейк сразу же помрачнел.
– Не будь таким ревнивым. Ты готов убить всякого, кто обратит на меня внимание. Мне звонили по делу. Мужчина хотел купить наш ресторан. Я сказала, что заведение не продается, но он попросил не отказываться сразу, а выслушать сначала его условия.
– Что ж, ты можешь поговорить с ним – это ведь ни к чему не обязывает.
– Я подумала так же. Этот человек сказал, что приезжает в наши края ловить рыбу в озере Льюистон и много лет подряд останавливался пообедать в нашем кафе. В последний раз он был там две недели назад. Он сказал, что видел мое интервью и читал обо мне в одной из газет Талсы. В общем, я договорилась встретиться с ним в среду вечером. Он придет в ресторан в десять часов.
– Что ж, почему бы не выслушать его? Кстати, как зовут этого парня?
– Элдон Кириакос.
Джейк удивленно поднял глаза, рука с бокалом непроизвольно опустилась на стол.
– Кириакос?
– Ты что, знаешь его?
– Да, – ответил Джейк, в упор глядя на Сэмми. – И никак не могу представить, что может заинтересовать его в таком маленьком городке, как Салидо. Если бы ты жила в большом городе, то обязательно знала бы это имя. Элдон Кириакос – известный бизнесмен и весьма удачливый. Он владеет сетью отелей, которые приносят ему основной доход. Его компания, «Кириакос энтерпрайсиз», скупает недвижимость по всей стране.
– Интересно, почему он хочет встретиться со мной лично? Такой влиятельный бизнесмен мог бы поручить это одному из своих подчиненных. Не думаю, что он сам договаривается обо всех своих сделках.
– Как ни трудно в это поверить, но он действительно всегда заключает сделки сам. Это его отличительная черта. Я много слышал о Кириакосе. Этот человек – крепкий орешек, Сэмми. Советую тебе пригласить на встречу с ним своего бухгалтера и адвоката.
– Зачем это нужно? Я буду чувствовать себя полной дурой. Неужели ты думаешь, что я не справлюсь без адвоката и бухгалтера?
– Тебе предстоит иметь дело с одним из самых хитрых бизнесменов Америки, – Джейк все еще никак не мог переварить услышанное. – Если бы я встречался с ним, то непременно пригласил бы бухгалтера и юриста.
– Ну что ж, твоя собственность стоит гораздо больше моей. У меня есть только маленький ресторанчик и прилегающие к нему старые магазины. Интересно, что же так заинтересовало Кириакоса?
– Он часто скупает предприятия, которые только-только начали приносить доход, чтобы расширить их, создать новые филиалы по всему миру. Может, он хочет проделать то же самое с твоим рестораном.
– Филиалы «Сэмми из Салидо»? Да это же абсурд!
– Вовсе нет, – возразил Джейк. – Ты просто никак не можешь до конца поверить в свой успех. Твой ресторан стал очень популярным, и вполне возможно, что Кириакос хочет открыть такие же заведения в других местах.
– Но если я продам ресторан, что мы все будем делать, на что жить? – задумчиво произнесла Саманта, глядя на бьющий посреди зала фонтан.
Джейк очень тревожился за Сэмми. Ведь она мало что понимала в большом бизнесе, а Кириакос был настоящей акулой. Саманта плохо представляла себе перспективы ресторана, который начал пользоваться популярностью.
– Если ты получишь за свою собственность хорошие деньги, то сможешь делать все, что тебе заблагорассудится. Например, открыть рекламное агентство, о котором так давно мечтала. Эйза сможет уйти на покой. Фиби – купить свой собственный маленький магазинчик.
– Все это звучит неправдоподобно. Я не хочу даже думать об этом – мне тут же становится страшно.
Взгляд Джейка упал на обнаженные плечи Саманты, и он тут же забыл о Кириакосе. Одного взгляда на ее гладкую белую кожу было достаточно, чтобы привести его в возбуждение. На Сэмми был открытый сарафан на тонких бретельках, и Джейку пришлось задержать дыхание, когда он подумал о том, что под сарафаном нет белья.
– Я знаю место, где можно потанцевать, – сказал он, наклонившись к Саманте.
Сэмми радостно закивала в ответ, и вскоре они уже танцевали, крепко прижавшись друг к другу, глядя сквозь огромные окна зала на огни вечернего Далласа. Клуб, куда они приехали, находился в одном из отелей. Здесь играла медленная, берущая за душу музыка.
Джейк крепко прижимал к себе Сэмми, сгорая от желания при каждом ее движении.
Выйдя из танцевального зала, они направились к лифту. Как только закрылись дверцы, Джейк быстро привлек ее к себе. Лифт остановился, и Сэмми с удивлением обнаружила, что они выходят не в фойе первого этажа, а в широкий коридор с номерами. Джейк достал из кармана ключ.
– Куда мы идем? – удивилась Сэмми.
– Мы останемся здесь еще на несколько часов. Я заказал номер на вечер. – Справившись с замком, он распахнул перед Самантой дверь, взял ее за руку и повел внутрь. Сердце его готово было выпрыгнуть из груди. – Мне очень хочется побыть с тобой наедине. В последнее время это случается так редко.
В ответ Сэмми слегка прикрыла глаза и, встав на цыпочки, коснулась губами его губ. Джейк крепко прижал ее к груди, словно хотел задушить в объятиях.
Джейк привез Саманту домой в четыре часа утра и, как только машина его свернула к дому Бардуэллов, тут же ясно понял, что не хочет расставаться с ней даже на одну ночь. Он заглушил мотор и посмотрел на Саманту, затем нежно провел пальцем по ее руке.
– Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
– Но мне, к сожалению, придется войти в дом и тосковать по тебе всю ночь напролет.
Джейк указал пальцем на трубку сотового телефона.
– Я позвоню тебе с дороги.
Он проводил Сэмми до дверей и помахал рукой приникшей к окну Фиби. Помахав в ответ, тетушка скрылась в глубине гостиной.
– Спокойной ночи, дорогая!
– Мне очень понравилось в Далласе, Джейк.
– Я позвоню тебе. Сколько времени потребуется, чтобы ответить на все вопросы Фиби?
– Не так уж много. Она будет расспрашивать меня, пока по телевизору идет реклама. Но как только начнется фильм, Фиби тут же кинется к телевизору.
– А когда она успевает поспать?
– Фиби дремлет весь день – за прилавком магазина и дома тоже. Она засыпает ненадолго, но очень часто, если сложить все это вместе, то, пожалуй, Фиби спит не меньше остальных людей. – Саманта пожала плечами. – Что ж, в нашей семье люди с причудами – не такая уж редкость.
– Мне очень нравится твоя семья, – сказал Джейк, направляясь к машине. – Я позвоню минут через десять.
Они проговорили все время, пока Джейк ехал домой. Вернувшись на ранчо, он зашел в спальню Мелоди поцеловать спящую дочурку. Затем разделся и лег в постель, но сон никак не приходил. Джейк лежал, глядя в темноту, и думал о Саманте. С каждым днем ему было все тяжелее расставаться с ней даже ненадолго. Она была такая веселая, добрая, так хорошо играла с Мелоди – в общем, обладала всеми качествами, которых не хватало Дайанте. Саманта была практичной и независимой, но Джейк знал и другую Саманту – свою Сэмми, которая буквально сводила его с ума страстными поцелуями и ласками. Он должен жениться на ней. При одной мысли об этом сердце его начинало биться сильнее. Жениться на Саманте. Жить с Бардуэллами одной семьей. Спать рядом с ней каждую ночь.
Конечно, новый брак осложнит его жизнь, но зато Саманта будет ждать его дома каждый вечер, а это было именно то, чего он хотел всем сердцем. Видеть ее как можно больше. Она может нанять кого-нибудь управлять рестораном. А если Кириакос купит заведение, проблема решится сама собой. В любом случае, в ресторане справятся и без нее.
Подумай, подумай хорошенько, Джейк Коулби! Не торопись! Ты ведь уже поторопился, когда женился в первый раз – и что получилось? Джейк повернулся на другой бок и посмотрел на темное небо. Завтра ему надо встать пораньше – починить силосную башню и съездить по делу в город. Интересно, удалось ли Сэмми заснуть сегодня? И что предложит ей Кириакос в среду утром?
В среду, второго сентября, Саманта надела синий деловой костюм и собрала волосы в пучок на затылке. Она не возлагала больших надежд на встречу с Кириакосом, но ей было немного не по себе при мысли, что придется обсуждать деловые вопросы с таким известным, опытным бизнесменом.
Она отправилась на работу немного раньше обычного.
Ровно в одиннадцать часов в ресторан вошел черноволосый мужчина в элегантном деловом костюме в мелкую полоску, и Сэмми сразу же поняла, что это и есть Кириакос.
Он был выше шести футов ростом, широк в плечах, волосы носил аккуратно зачесанными над загорелым лбом. Кириакос подошел к Саманте, изобразив на лице вежливую улыбку и внимательно разглядывая ее цепкими черными глазами.
– Мистер Кириакос? – уточнила Сэмми. – Я – Саманта Бардуэлл.
– Очень приятно познакомиться, – Кириакос огляделся. – Вы проделали огромную работу. Я читал ваши интервью в нескольких газетах.
– Спасибо. Пока что наши дела идут неплохо. – Сэмми указала Кириакосу на столик в углу. – У меня нет своего кабинета. В это время в ресторане обычно не бывает посетителей, так что если вы присядете, мы сможем поговорить прямо здесь.
Кириакос уселся на предложенное ему место и улыбнулся Сэмми.
– До сих пор не обзавелись кабинетом? Похоже, вы все еще не готовы поверить в свой успех?
– Не хотелось бы, чтобы он оказался недолговечным.
– Думаю, вам нечего опасаться. Насколько я понимаю, открытие вашего заведения изменило жизнь всего городка.
Саманта почувствовала, что краснеет.
– Да, вы правы. У туристов проснулся интерес к Салидо.
– Вы готовите барбекю по забытому рецепту своей бабушки? – поинтересовался Кириакос.
– Нет. Я сама изобрела этот рецепт несколько лет назад. Он хранится у меня в голове, и больше его никто не знает.
– Насколько я понял, в ресторане работают члены вашей семьи?
– Мой дедушка приходит сюда каждый день, а все остальные – когда могут.
– Я несколько раз бывал в Салидо и, как я уже говорил вам по телефону, обедал здесь и раньше. Люблю ловить рыбу на озере Льюистон. Там очень красиво и почти нет туристов. Я не люблю толпы.
Сэмми улыбнулась.
– Что ж, здесь у нас действительно не очень многолюдно. Кстати, мой дедушка тоже рыбачит на озере Льюистон.
– Насколько я понимаю, вам и вашему дедушке принадлежит весь этот квартал. Это так?
– Да. Дедушка купил эти строения лет восемь назад, когда город начал вымирать и цены на недвижимость резко упали. Он надеялся на то, что рано или поздно люди вернутся. Когда ресторан стал приносить доход, я купила еще два здания на Первой улице и прилегающую к ним территорию. Мне нужно место для автостоянки. Конечно, пока у меня нет средств, чтобы снести дома и оборудовать стоянку, но земля уже принадлежит мне.
Кириакос откинулся на спинку стула и закинул ногу на ногу.
– Все это очень меня интересует, – сказал он. – Я подыскиваю ресторан, фирменной маркой которого можно было бы воспользоваться для создания филиалов по всей стране.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27