Девушки ему, вообще-то, не очень нравятся, он предпочитает маленьких мальчиков, если ты поняла, о чем я, — она бесстыже подмигнула.
— Я не поняла, — сказала Кетрин невыразительно.
— Иногда он не прочь заняться укрощением, когда девушка слишком задирает нос. Ты американка? Я узнала по выговору, — она покачала головой. — У меня еще не было девушек янки, но я слышала, что они очень уж самостоятельны, но поверь, — просияла она, — мы сумеем скоро вышибить из тебя дурь.
— Миссис Перл, боюсь, что вы совершаете страшную ошибку. Меня зовут Кетрин Девер, и мой отец владеет верфями в Бостоне. Мое исчезновение не пройдет незамеченным, а моего отца лучше не злить, в гневе он страшен. Я предлагаю вам освободить меня, пока у вас не начались серьезные неприятности.
Старая карга заквохтала:
— Это все замечательно, милочка, но я не верю ни единому твоему слову. Паркер сказал мне, что ты убежала из тюрьмы.
— Не из тюрьмы. Я была пленницей, но незаконно. Корабль конфедератов похитил меня из Бостона. Когда же мы приплыли в Англию, мне удалось сбежать от них. Вы что, не понимаете? Меня разыскивает федеральный военно-морской флот, и английские власти тоже, без всякого сомнения. Я не говорю уже о капитане Хэмптоне, человеке, от которого я сбежала.
Женщина слушала, слегка улыбаясь, словно ей рассказывали увлекательную выдумку.
— Ого! Да ты очень важная малышка, не так ли? Федеральный флот ищет тебя. Конфедераты тоже сбились с ног в поисках. И английские власти тоже ищут. Вот это да! Ты, кажется, нужна половине стран мира! Не беспокойся, я уверена, что здесь ты тоже будешь пользоваться огромным успехом.
— Вы дура! — с гневом сказала Кетрин. — Я говорю вам правду. Хэмптон придет в ярость, узнав о моем бегстве, и не успокоится, пока не найдет меня. И я могу гарантировать вам, что когда он отыщет меня и увидит как вы со мной обращались, он впадет в бешенство. Он… он убьет вас. У него необузданный и мстительный нрав, и в нем нет никакого чувства сострадания. Он, не раздумывая, застрелит вас.
— Тогда я полагаю, что ты, должно быть, тоже его боишься, и недаром ты убежала от него. Но ты слишком высокого мнения о себе, если воображаешь, что он так сильно разволнуется из-за того, что ты бросила его. Насколько я знаю мужчин, он постарается развеять свою печаль с несколькими портовыми проститутками. Но даже если он и станет искать тебя, то здесь тебя ни за что не найдет. Никого еще здесь не находили, хотя ты не первая, кто попал сюда. Даже полиция не сует сюда свой нос, кроме как для того, чтобы получить взятку.
Кетрин постаралась скрыть острый приступ страха, который ледяным острием пронзил ее насквозь, но старая ведьма уловила это и злобно улыбнулась:
— Правильно, дорогуша, подумай хорошенько на досуге! Думаю, ты скоро начнешь соображать, что к чему! А пока что я оставлю тебя здесь наедине с твоими мыслями. Подумай!
Она вышла, закрыв за собой дверь. Раздался зловещий щелчок замка. Кетрин приподняла свой непокорный подбородок и прошептала:
— Он придет. Он обязательно придет!
Конечно, он найдет ее! Старая ведьма пытается запугать ее. Но надоедливые сомнения скоро возникли в голове Кетрин. Она вспомнила, как холодна была последнее время к Хэмптону. Он был в Лондоне, без сомнения, в окружении женщин, липнувших к нему, как мухи на мед. Не исключено, он раскаялся в том, что не отпустил ее. Вполне вероятно, что когда он увидит лондонских красавиц, засмеется и поймет, что в тюрьме так изголодался по женщинам, что принял Кетрин за красавицу, хотя это на самом деле вовсе не так. Когда Пелджо скажет, что она убежала, не вздохнет ли он с облегчением?
— Нет, — яростно прошептала она. — Нет!
Не важно, что он думает о ней как о женщине, не важно, что он был с ней груб. и жесток, его гордость будет все равно задета. Она убежала, она перехитрила его! Он будет искать ее хотя бы потому, что ему невыносимо будет признать свое поражение и ее превосходство. Он придет! Обязательно! Перл не может правильно оценить положение вещей. Хэмптон найдет ее! Может быть, и в самом деле никто не осмеливается из полиции сунуться, сюда, но Мэттью придет за ней. Он прочешет весь порт… и Пелджо, и тот дружок Пелджо, что схватил доктора Рэкингхэма, и вся команда корабля… Хэмптон найдет ее! Обязательно найдет.
Она нарисовала перед собой его образ; жесткий, суровый, стройный, загорелый, глаза такие же серые и холодные, как вода в Атлантике. Перл просто не знает Мэттью, а иначе она не была б столь уверена.
Кетрин закрыла глаза. «Мэттью, пожалуйста! Пожалуйста! Найди меня! Приди! Ты должен!» О, зачем только она убежала с корабля? Ей пришлось прижать кулак к губам, чтобы не разрыдаться.
— Я буду хорошей, я буду послушной, — прошептала она, — я сделаю все, что ты только захочешь, но пожалуйста, пожалуйста, приди за мной.
Она лежала, парализованная страхом. Шло время. Никто не приходил. Ее стал мучить голод, но дверь оставалась закрытой. Она поднялась с постели и подкралась к двери. Дверь была надежно заперта, как и ставни на окнах. Она тщательно обыскала комнату, но нигде не нашла ни своего платья, ни туфель.
Почему ей не принесут поесть? Или хотя бы воды! Она умирала от жажды. Они, что, намереваются умертвить ее жаждой и голодом? О Боже, что же с ней станет? Мэттью будет в Лондоне, когда узнает о ее побеге. А что, если он в этот момент будет с женщиной? Что, если он равнодушно откинет в сторону телеграмму и продолжит с нею заниматься любовью? О, как горько раскаивалась она в том, что не уступила ему! Если бы только она не была так упряма… то сейчас бы она лежала в его объятиях где-нибудь в постели лондонской гостиницы за многие мили отсюда.
Слабый свет просачивался через щели в ставнях. Но и он постепенно исчез, и она осталась в полной темноте. Она свернулась клубком на постели и строго-настрого приказала себе не поддаваться страху. Она представила, что находится снова на корабле и что ее голова покоится на груди Мэттью. Ей даже показалось, что от его дыхания шевелятся ее волосы. Она почувствовала его теплую кожу у себя под щекой, услышала мерный рокот воздуха в его легких. Потихоньку она заснула.
* * *
Пробудил Кетрин бледный свет, тонкими лучиками сочившийся сквозь щели. Она села и осмотрелась. Голова у нее работала ясно, а голод, казалось, обострял восприятие. Ужас предыдущей ночи прошел. Разумеется, они пытались запугать ее, ослабить настолько, чтобы она смирилась со своею судьбою без борьбы. Она скорчила гримасу. Они узнают, что Кетрин Девер не настолько слаба!
Она подумала еще раз и пришла к выводу, что гордость Хэмптона не позволит ему допустить, чтобы девушка обвела его вокруг пальца. Он будет искать ее! Зная его характер, Кетрин не сомневалась, что он найдет ее. Ей нужно было продержаться до его прихода, но следовало поискать и возможность бежать на тот случай, если она просчиталась и Хэмптон не станет ее искать. Или не сможет найти. Или найдет слишком поздно. Нет, она должна полагаться прежде всего на свои силы.
Но что она могла? Нет! Она не должна сомневаться, Хэмптон придет за ней. Снова главной проблемой становилось время. Она должна потянуть время, поводить их за нос… и тогда… Она слегка улыбнулась. Ее мысли снова были похожи на те, что приходили к ней, когда Хэмптон похитил ее, хитростью заманив на корабль. Только тогда он был злодеем, а теперь спасителем.
Мысленно она встряхнула себя — сейчас не время размышлять о превратностях судьбы. Как долго она уже пробыла здесь? Был вечер, когда Паркер усыпил ее этим отвратительным запахом — хлороформом? Когда она проснулась, было светло. Должно быть, уже начался следующий день. Затем прошла ночь. А теперь снова день.
Значит, день и две ночи. Сколько времени понадобится Хэмптону, чтобы отыскать ее? Разумеется, Пелджо разыскивал ее, прежде чем уведомить капитана о ее побеге. Вряд ли ему хотелось сообщать Хэмптону, что он упустил ее, он думал найти ее и вернуть на корабль. Вероятно, он искал ее несколько часов, прежде чем телеграфировать Капитану. Возможно, до утра не было поезда в Ливерпуль, и Хэмптон прибыл сюда лишь сегодня днем или накануне вечером. Скорее всего, Пелджо уже проверил все места, куда она могла бы пойти: вокзал, полицейский участок… Они придут к выводу, что с ней что-то случилось именно здесь, в этом районе. Они начнут задавать вопросы, таверна за таверной… Кетрин пронзил приступ отчаяния.
Так может продолжаться вечно! Она должна бежать. Если бы только Пелджо успел ей купить тот обещанный нож!.. Или был бы с ней тот серебристый пистолет, из которого однажды она выстрелила в Хэмптона!..
Она вынула из волос заколку и стала ею осторожно ковырять в замке. Наконец он щелкнул, и она на мгновение почувствовала торжество, но дверь все же не поддавалась. Должно быть, с другой стороны двери был засов. С этим она ничего не могла поделать.
Расстроившись, она перешла к ставням. Замок ставень не поддавался. Она вспомнила про кринолин, который впопыхах бросили на пол, когда ее раздевали. Быстро она разодрала кромку и вытащила тонкую полоску китовой кости. Ей удалось отломать кусочек, и с его помощью она попыталась взломать ставни. Три куска сломалось, прежде чем ставни поддались. Окно, которое они закрывали, оказалось маленьким и столь сильно загрязненным копотью, что сквозь него едва можно было что-либо разглядеть. Однако, ей все же удалось увидеть, что окно выходит на глухую стену соседнего здания менее чем в трех футах от окна и что между окном и глухой стеной соседнего здания пространство глубиной не меньше трех этажей.
Она села и чуть не расплакалась. Не выбраться ей отсюда, если только не удастся ускользнуть, когда кто-нибудь войдет в комнату. Один Бог знает, как можно выбраться незамеченной из этого дома. Ну что ж, и она узнает, когда придет время… а пока что она должно признать, что сейчас сбежать не представляется возможным.
Тогда нужно подыскать хоть какое-нибудь оружие. Она внимательно прочесала помещение. Никакого тазики или кувшина. Никакого зеркала, чтобы разбить на острые куски. Нет даже стула, чтобы кинуть его в противники. Очевидно, они знали свое дело! Кетрин вздохнула от отчаянии. Затем вдруг она бросилась под кровать, встала на колени и заползла под нее совершенно, а минутой позже вылезла оттуда с увесистой перекладиной. Этим можно оглушить одного или даже двух человек, подумали она с торжеством. Но перекладиной от кровати нужно будет воспользоваться лишь в последний момент, и не раньше. Она спрятала перекладину назад под кровать.
Несколькими минутами позже дверь отворилась и впустила Перл, одетую на этот раз в кричащее платье оранжевого цвета.
— Ну что, дорогуша, — сказала она радостно, — сегодня у тебя настроение, должно быть, посговорчивей, а?
Кетрин подняла подбородок в манере, которую Мэттью уже легко распознал бы.
— Не думайте, что голодом вы можете заставить меня подчиниться! Меня сломить не так легко!
— Нет, конечно, нет! Ты похожа на серьезную девушку, не то что другие слабые и глупые дурочки. Поэтому давай, я тебе все доходчиво объясню. Ты хорошенькая собой, но что это тебе дало? Ничего. Только кучу сердечных переживаний. Но здесь, дорогуша, с моей помощью ты сможешь своим телом сколотить целое состояние. Я дам тебе место, где жить, приличную еду, красивую одежду и немного денег на карманные расходы. Ты смазливая и толковая девчонка, и вскоре ты подцепишь себе кого-нибудь богатого старика и отчалишь отсюда в качестве его любовницы. Это же лучше, чем зря тратить время на таких людей, как твой капитан.
— Ваше предположение заслуживает внимания, — хладнокровно признала Кетрин. — Но мне не нравится, что меня будут лапать разные мужчины.
— Фу, чепуха! Это будет не хуже, чем когда ты занималась любовью ради собственного удовольствия, но бесплатно. Некоторые из мужчин ведут себя и с моими девушками как настоящие джентльмены.
— Дайте мне время обдумать ваше предложение.
— Хорошо, я дам тебе час, чтобы ты решила. Но если ты не согласишься, мне придется передать тебя Паркеру, и поверь мне, ты пожалеешь об этом.
Глава 13
Хэмптон повернулся и побрел в свою каюту. Его тошнило от злости, в голове пульсировала боль, в желудке все переворачивалось. Черт бы ее побрал! Он решил как следует напиться. Закрыться в своей каюте вместе с воспоминаниями о ней и напиться до потери сознания, чтобы болезненно предаться своему горю. Постепенно он начнет забывать Кетрин, эту холодную и бездушную сучку. Каким же он был идиотом, позволив ей так близко подобраться к его сердцу и вонзить в него свои ногти. Пелджо постоял в нерешительности, его беспокойство за Кетрин боролось со страхом, внушаемым разгневанным видом капитана. Он скрестил суеверно пальцы и поспешил за Хэмптоном.
— Сэр! Капитан! Одну минутку, сэр!
Хэмптон остановился и обернулся к обезьяноподобному человеку, всем своим видом выражая крайнее раздражение и нетерпение.
— О боже, ну что еще?
— Дело в том, капитан, что я… я беспокоюсь за мисс Кетрин.
— Беспокоишься за нее? — Мэттью иронически усмехнулся. — Думаю, ты мог заметить по обыску корабля, что не ты один о ней беспокоишься!
— Пожалуйста, сэр, выслушайте меня! Я искал ее прошлой ночью и выяснил, что она нигде не появлялась.
— Ну и что? Неужели ж она позволит тебе так легко себя найти?
— А вам не кажется, что она прежде всего должна была пойти в полицию, сэр? Я проверил все полицейские участки, но в них ничего не знают о ней.
— Ну, возможно, из-за того, что британские власти не спешили произвести обыск на нашем корабле, чтобы спасти ее, она перестала им доверять и обратилась в посольство.
— Нет! Я справлялся в посольстве. Двух человек я поставил на железно-дорожном вокзале, она и там не появлялась. И я лично обошел все отели, где она могла бы остановиться. Ее нигде нет. А у нее такая внешность, что ее запомнили бы, сэр. Я подумал: «Ну, конечно! Oна отыскала в порту федеральный корабль!» Я и это проверил. Оказалось, что в порту нет кораблей янки.
Мэттью нахмурился, на него нахлынули сомнения.
— Может, она знает кого в Ливерпуле? Какого-нибудь знакомого ее отца!
Пелджо скептически посмотрел на него.
— Тогда почему же она не попросила старого доктора обратиться к нему? Знакомый ее отца, должно быть сам влиятельный человек, сумел бы уж оказать большее давление на этих англичан, чем этот доктор.
— Значит, ты думаешь, с ней случилось что-то и неладное?
— Сэр, когда она убежала, было уже темно. Ходить по Ливерпульским докам одной в это время суток небезопасно, и она даже не захватила с собой свой пистолет. Теперь и не угадаешь, что с ней приключилось! Ее могли изнасиловать, похитить, продать в белое рабство или… — он осекся.
— Убить, — мрачно закончил его фразу Мэттью, он постоял немного, вглядываясь вдаль холодными и отвердевшими, как стекло, глазами. — Собери команду, свяжись с этим своим дружком, хоть он и оказался не очень-то проворным. Не оставляйте наблюдение за вокзалом и поручи нескольким матросам проверить ломбарды: возможно, она заложила свое обручальное кольцо. Если с ней все в порядке, то ей обязательно понадобятся деньги. Если же у нее отняли кольцо, грабители непременно продадут его в ломбарде. Нужно прочесать все окрестности, каждую улицу, каждый переулок, каждую таверну, каждый бар. И на этот раз я не поглажу тебя по головке в случае неудачи.
— Да, сэр, — Пелджо поспешил прочь. Хэмптон закрыл глаза и прислонился к борту. Страх холодным и тугим узлом свил себе гнездо глубоко в его внутренностях. В этот самый момент она могла быть убита или ранена или заперта в какой-нибудь крошечной и грязной комнатенке, и если что плохое с ней приключилось, то в том его вина. Он похитил ее, привез сюда и довел до того, что она предприняла эту отчаянную попытку спастись. Во всем, что произошло, виноват только он.
Внезапно до него дошло… как очевидно это было: он любит ее! Он, оставшийся равнодушным к любовным ухищрениям девушек-южанок, к чарам хрупких азиаток и к соблазнительным красоткам Европы, оказался обольщенным этой упрямой, своевольной и ледяной девушкой янки. Его рот искривился болью. Нет, она красивая, остроумная и мужественная девушка. Теперь ему все ясно. Он любит ее, и поэтому она так легко могла заставить его страдать и могла доставить наслаждение, как ни какая другая женщина. Решимость вскипела в нем. Не может она умереть! Он должен вернуть ее! Он обязан ее найти! И они должны быть вместе.
* * *
Время, отведенное Кетрин для принятия решения протекало как-то неравномерно: то совершало прыжок, то ползло черепахой. Ее ум лихорадочно пытался придуман что-то, в то время как она расхаживала по комнате. Они должна успокоиться, говорила себе Кетрин, и обдумать все трезво, но в следующее мгновение она принималась выкручивать себе руки в отчаянии, а в голове роем начинали гудеть беспорядочные вопросы. Что делает Мэттью?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
— Я не поняла, — сказала Кетрин невыразительно.
— Иногда он не прочь заняться укрощением, когда девушка слишком задирает нос. Ты американка? Я узнала по выговору, — она покачала головой. — У меня еще не было девушек янки, но я слышала, что они очень уж самостоятельны, но поверь, — просияла она, — мы сумеем скоро вышибить из тебя дурь.
— Миссис Перл, боюсь, что вы совершаете страшную ошибку. Меня зовут Кетрин Девер, и мой отец владеет верфями в Бостоне. Мое исчезновение не пройдет незамеченным, а моего отца лучше не злить, в гневе он страшен. Я предлагаю вам освободить меня, пока у вас не начались серьезные неприятности.
Старая карга заквохтала:
— Это все замечательно, милочка, но я не верю ни единому твоему слову. Паркер сказал мне, что ты убежала из тюрьмы.
— Не из тюрьмы. Я была пленницей, но незаконно. Корабль конфедератов похитил меня из Бостона. Когда же мы приплыли в Англию, мне удалось сбежать от них. Вы что, не понимаете? Меня разыскивает федеральный военно-морской флот, и английские власти тоже, без всякого сомнения. Я не говорю уже о капитане Хэмптоне, человеке, от которого я сбежала.
Женщина слушала, слегка улыбаясь, словно ей рассказывали увлекательную выдумку.
— Ого! Да ты очень важная малышка, не так ли? Федеральный флот ищет тебя. Конфедераты тоже сбились с ног в поисках. И английские власти тоже ищут. Вот это да! Ты, кажется, нужна половине стран мира! Не беспокойся, я уверена, что здесь ты тоже будешь пользоваться огромным успехом.
— Вы дура! — с гневом сказала Кетрин. — Я говорю вам правду. Хэмптон придет в ярость, узнав о моем бегстве, и не успокоится, пока не найдет меня. И я могу гарантировать вам, что когда он отыщет меня и увидит как вы со мной обращались, он впадет в бешенство. Он… он убьет вас. У него необузданный и мстительный нрав, и в нем нет никакого чувства сострадания. Он, не раздумывая, застрелит вас.
— Тогда я полагаю, что ты, должно быть, тоже его боишься, и недаром ты убежала от него. Но ты слишком высокого мнения о себе, если воображаешь, что он так сильно разволнуется из-за того, что ты бросила его. Насколько я знаю мужчин, он постарается развеять свою печаль с несколькими портовыми проститутками. Но даже если он и станет искать тебя, то здесь тебя ни за что не найдет. Никого еще здесь не находили, хотя ты не первая, кто попал сюда. Даже полиция не сует сюда свой нос, кроме как для того, чтобы получить взятку.
Кетрин постаралась скрыть острый приступ страха, который ледяным острием пронзил ее насквозь, но старая ведьма уловила это и злобно улыбнулась:
— Правильно, дорогуша, подумай хорошенько на досуге! Думаю, ты скоро начнешь соображать, что к чему! А пока что я оставлю тебя здесь наедине с твоими мыслями. Подумай!
Она вышла, закрыв за собой дверь. Раздался зловещий щелчок замка. Кетрин приподняла свой непокорный подбородок и прошептала:
— Он придет. Он обязательно придет!
Конечно, он найдет ее! Старая ведьма пытается запугать ее. Но надоедливые сомнения скоро возникли в голове Кетрин. Она вспомнила, как холодна была последнее время к Хэмптону. Он был в Лондоне, без сомнения, в окружении женщин, липнувших к нему, как мухи на мед. Не исключено, он раскаялся в том, что не отпустил ее. Вполне вероятно, что когда он увидит лондонских красавиц, засмеется и поймет, что в тюрьме так изголодался по женщинам, что принял Кетрин за красавицу, хотя это на самом деле вовсе не так. Когда Пелджо скажет, что она убежала, не вздохнет ли он с облегчением?
— Нет, — яростно прошептала она. — Нет!
Не важно, что он думает о ней как о женщине, не важно, что он был с ней груб. и жесток, его гордость будет все равно задета. Она убежала, она перехитрила его! Он будет искать ее хотя бы потому, что ему невыносимо будет признать свое поражение и ее превосходство. Он придет! Обязательно! Перл не может правильно оценить положение вещей. Хэмптон найдет ее! Может быть, и в самом деле никто не осмеливается из полиции сунуться, сюда, но Мэттью придет за ней. Он прочешет весь порт… и Пелджо, и тот дружок Пелджо, что схватил доктора Рэкингхэма, и вся команда корабля… Хэмптон найдет ее! Обязательно найдет.
Она нарисовала перед собой его образ; жесткий, суровый, стройный, загорелый, глаза такие же серые и холодные, как вода в Атлантике. Перл просто не знает Мэттью, а иначе она не была б столь уверена.
Кетрин закрыла глаза. «Мэттью, пожалуйста! Пожалуйста! Найди меня! Приди! Ты должен!» О, зачем только она убежала с корабля? Ей пришлось прижать кулак к губам, чтобы не разрыдаться.
— Я буду хорошей, я буду послушной, — прошептала она, — я сделаю все, что ты только захочешь, но пожалуйста, пожалуйста, приди за мной.
Она лежала, парализованная страхом. Шло время. Никто не приходил. Ее стал мучить голод, но дверь оставалась закрытой. Она поднялась с постели и подкралась к двери. Дверь была надежно заперта, как и ставни на окнах. Она тщательно обыскала комнату, но нигде не нашла ни своего платья, ни туфель.
Почему ей не принесут поесть? Или хотя бы воды! Она умирала от жажды. Они, что, намереваются умертвить ее жаждой и голодом? О Боже, что же с ней станет? Мэттью будет в Лондоне, когда узнает о ее побеге. А что, если он в этот момент будет с женщиной? Что, если он равнодушно откинет в сторону телеграмму и продолжит с нею заниматься любовью? О, как горько раскаивалась она в том, что не уступила ему! Если бы только она не была так упряма… то сейчас бы она лежала в его объятиях где-нибудь в постели лондонской гостиницы за многие мили отсюда.
Слабый свет просачивался через щели в ставнях. Но и он постепенно исчез, и она осталась в полной темноте. Она свернулась клубком на постели и строго-настрого приказала себе не поддаваться страху. Она представила, что находится снова на корабле и что ее голова покоится на груди Мэттью. Ей даже показалось, что от его дыхания шевелятся ее волосы. Она почувствовала его теплую кожу у себя под щекой, услышала мерный рокот воздуха в его легких. Потихоньку она заснула.
* * *
Пробудил Кетрин бледный свет, тонкими лучиками сочившийся сквозь щели. Она села и осмотрелась. Голова у нее работала ясно, а голод, казалось, обострял восприятие. Ужас предыдущей ночи прошел. Разумеется, они пытались запугать ее, ослабить настолько, чтобы она смирилась со своею судьбою без борьбы. Она скорчила гримасу. Они узнают, что Кетрин Девер не настолько слаба!
Она подумала еще раз и пришла к выводу, что гордость Хэмптона не позволит ему допустить, чтобы девушка обвела его вокруг пальца. Он будет искать ее! Зная его характер, Кетрин не сомневалась, что он найдет ее. Ей нужно было продержаться до его прихода, но следовало поискать и возможность бежать на тот случай, если она просчиталась и Хэмптон не станет ее искать. Или не сможет найти. Или найдет слишком поздно. Нет, она должна полагаться прежде всего на свои силы.
Но что она могла? Нет! Она не должна сомневаться, Хэмптон придет за ней. Снова главной проблемой становилось время. Она должна потянуть время, поводить их за нос… и тогда… Она слегка улыбнулась. Ее мысли снова были похожи на те, что приходили к ней, когда Хэмптон похитил ее, хитростью заманив на корабль. Только тогда он был злодеем, а теперь спасителем.
Мысленно она встряхнула себя — сейчас не время размышлять о превратностях судьбы. Как долго она уже пробыла здесь? Был вечер, когда Паркер усыпил ее этим отвратительным запахом — хлороформом? Когда она проснулась, было светло. Должно быть, уже начался следующий день. Затем прошла ночь. А теперь снова день.
Значит, день и две ночи. Сколько времени понадобится Хэмптону, чтобы отыскать ее? Разумеется, Пелджо разыскивал ее, прежде чем уведомить капитана о ее побеге. Вряд ли ему хотелось сообщать Хэмптону, что он упустил ее, он думал найти ее и вернуть на корабль. Вероятно, он искал ее несколько часов, прежде чем телеграфировать Капитану. Возможно, до утра не было поезда в Ливерпуль, и Хэмптон прибыл сюда лишь сегодня днем или накануне вечером. Скорее всего, Пелджо уже проверил все места, куда она могла бы пойти: вокзал, полицейский участок… Они придут к выводу, что с ней что-то случилось именно здесь, в этом районе. Они начнут задавать вопросы, таверна за таверной… Кетрин пронзил приступ отчаяния.
Так может продолжаться вечно! Она должна бежать. Если бы только Пелджо успел ей купить тот обещанный нож!.. Или был бы с ней тот серебристый пистолет, из которого однажды она выстрелила в Хэмптона!..
Она вынула из волос заколку и стала ею осторожно ковырять в замке. Наконец он щелкнул, и она на мгновение почувствовала торжество, но дверь все же не поддавалась. Должно быть, с другой стороны двери был засов. С этим она ничего не могла поделать.
Расстроившись, она перешла к ставням. Замок ставень не поддавался. Она вспомнила про кринолин, который впопыхах бросили на пол, когда ее раздевали. Быстро она разодрала кромку и вытащила тонкую полоску китовой кости. Ей удалось отломать кусочек, и с его помощью она попыталась взломать ставни. Три куска сломалось, прежде чем ставни поддались. Окно, которое они закрывали, оказалось маленьким и столь сильно загрязненным копотью, что сквозь него едва можно было что-либо разглядеть. Однако, ей все же удалось увидеть, что окно выходит на глухую стену соседнего здания менее чем в трех футах от окна и что между окном и глухой стеной соседнего здания пространство глубиной не меньше трех этажей.
Она села и чуть не расплакалась. Не выбраться ей отсюда, если только не удастся ускользнуть, когда кто-нибудь войдет в комнату. Один Бог знает, как можно выбраться незамеченной из этого дома. Ну что ж, и она узнает, когда придет время… а пока что она должно признать, что сейчас сбежать не представляется возможным.
Тогда нужно подыскать хоть какое-нибудь оружие. Она внимательно прочесала помещение. Никакого тазики или кувшина. Никакого зеркала, чтобы разбить на острые куски. Нет даже стула, чтобы кинуть его в противники. Очевидно, они знали свое дело! Кетрин вздохнула от отчаянии. Затем вдруг она бросилась под кровать, встала на колени и заползла под нее совершенно, а минутой позже вылезла оттуда с увесистой перекладиной. Этим можно оглушить одного или даже двух человек, подумали она с торжеством. Но перекладиной от кровати нужно будет воспользоваться лишь в последний момент, и не раньше. Она спрятала перекладину назад под кровать.
Несколькими минутами позже дверь отворилась и впустила Перл, одетую на этот раз в кричащее платье оранжевого цвета.
— Ну что, дорогуша, — сказала она радостно, — сегодня у тебя настроение, должно быть, посговорчивей, а?
Кетрин подняла подбородок в манере, которую Мэттью уже легко распознал бы.
— Не думайте, что голодом вы можете заставить меня подчиниться! Меня сломить не так легко!
— Нет, конечно, нет! Ты похожа на серьезную девушку, не то что другие слабые и глупые дурочки. Поэтому давай, я тебе все доходчиво объясню. Ты хорошенькая собой, но что это тебе дало? Ничего. Только кучу сердечных переживаний. Но здесь, дорогуша, с моей помощью ты сможешь своим телом сколотить целое состояние. Я дам тебе место, где жить, приличную еду, красивую одежду и немного денег на карманные расходы. Ты смазливая и толковая девчонка, и вскоре ты подцепишь себе кого-нибудь богатого старика и отчалишь отсюда в качестве его любовницы. Это же лучше, чем зря тратить время на таких людей, как твой капитан.
— Ваше предположение заслуживает внимания, — хладнокровно признала Кетрин. — Но мне не нравится, что меня будут лапать разные мужчины.
— Фу, чепуха! Это будет не хуже, чем когда ты занималась любовью ради собственного удовольствия, но бесплатно. Некоторые из мужчин ведут себя и с моими девушками как настоящие джентльмены.
— Дайте мне время обдумать ваше предложение.
— Хорошо, я дам тебе час, чтобы ты решила. Но если ты не согласишься, мне придется передать тебя Паркеру, и поверь мне, ты пожалеешь об этом.
Глава 13
Хэмптон повернулся и побрел в свою каюту. Его тошнило от злости, в голове пульсировала боль, в желудке все переворачивалось. Черт бы ее побрал! Он решил как следует напиться. Закрыться в своей каюте вместе с воспоминаниями о ней и напиться до потери сознания, чтобы болезненно предаться своему горю. Постепенно он начнет забывать Кетрин, эту холодную и бездушную сучку. Каким же он был идиотом, позволив ей так близко подобраться к его сердцу и вонзить в него свои ногти. Пелджо постоял в нерешительности, его беспокойство за Кетрин боролось со страхом, внушаемым разгневанным видом капитана. Он скрестил суеверно пальцы и поспешил за Хэмптоном.
— Сэр! Капитан! Одну минутку, сэр!
Хэмптон остановился и обернулся к обезьяноподобному человеку, всем своим видом выражая крайнее раздражение и нетерпение.
— О боже, ну что еще?
— Дело в том, капитан, что я… я беспокоюсь за мисс Кетрин.
— Беспокоишься за нее? — Мэттью иронически усмехнулся. — Думаю, ты мог заметить по обыску корабля, что не ты один о ней беспокоишься!
— Пожалуйста, сэр, выслушайте меня! Я искал ее прошлой ночью и выяснил, что она нигде не появлялась.
— Ну и что? Неужели ж она позволит тебе так легко себя найти?
— А вам не кажется, что она прежде всего должна была пойти в полицию, сэр? Я проверил все полицейские участки, но в них ничего не знают о ней.
— Ну, возможно, из-за того, что британские власти не спешили произвести обыск на нашем корабле, чтобы спасти ее, она перестала им доверять и обратилась в посольство.
— Нет! Я справлялся в посольстве. Двух человек я поставил на железно-дорожном вокзале, она и там не появлялась. И я лично обошел все отели, где она могла бы остановиться. Ее нигде нет. А у нее такая внешность, что ее запомнили бы, сэр. Я подумал: «Ну, конечно! Oна отыскала в порту федеральный корабль!» Я и это проверил. Оказалось, что в порту нет кораблей янки.
Мэттью нахмурился, на него нахлынули сомнения.
— Может, она знает кого в Ливерпуле? Какого-нибудь знакомого ее отца!
Пелджо скептически посмотрел на него.
— Тогда почему же она не попросила старого доктора обратиться к нему? Знакомый ее отца, должно быть сам влиятельный человек, сумел бы уж оказать большее давление на этих англичан, чем этот доктор.
— Значит, ты думаешь, с ней случилось что-то и неладное?
— Сэр, когда она убежала, было уже темно. Ходить по Ливерпульским докам одной в это время суток небезопасно, и она даже не захватила с собой свой пистолет. Теперь и не угадаешь, что с ней приключилось! Ее могли изнасиловать, похитить, продать в белое рабство или… — он осекся.
— Убить, — мрачно закончил его фразу Мэттью, он постоял немного, вглядываясь вдаль холодными и отвердевшими, как стекло, глазами. — Собери команду, свяжись с этим своим дружком, хоть он и оказался не очень-то проворным. Не оставляйте наблюдение за вокзалом и поручи нескольким матросам проверить ломбарды: возможно, она заложила свое обручальное кольцо. Если с ней все в порядке, то ей обязательно понадобятся деньги. Если же у нее отняли кольцо, грабители непременно продадут его в ломбарде. Нужно прочесать все окрестности, каждую улицу, каждый переулок, каждую таверну, каждый бар. И на этот раз я не поглажу тебя по головке в случае неудачи.
— Да, сэр, — Пелджо поспешил прочь. Хэмптон закрыл глаза и прислонился к борту. Страх холодным и тугим узлом свил себе гнездо глубоко в его внутренностях. В этот самый момент она могла быть убита или ранена или заперта в какой-нибудь крошечной и грязной комнатенке, и если что плохое с ней приключилось, то в том его вина. Он похитил ее, привез сюда и довел до того, что она предприняла эту отчаянную попытку спастись. Во всем, что произошло, виноват только он.
Внезапно до него дошло… как очевидно это было: он любит ее! Он, оставшийся равнодушным к любовным ухищрениям девушек-южанок, к чарам хрупких азиаток и к соблазнительным красоткам Европы, оказался обольщенным этой упрямой, своевольной и ледяной девушкой янки. Его рот искривился болью. Нет, она красивая, остроумная и мужественная девушка. Теперь ему все ясно. Он любит ее, и поэтому она так легко могла заставить его страдать и могла доставить наслаждение, как ни какая другая женщина. Решимость вскипела в нем. Не может она умереть! Он должен вернуть ее! Он обязан ее найти! И они должны быть вместе.
* * *
Время, отведенное Кетрин для принятия решения протекало как-то неравномерно: то совершало прыжок, то ползло черепахой. Ее ум лихорадочно пытался придуман что-то, в то время как она расхаживала по комнате. Они должна успокоиться, говорила себе Кетрин, и обдумать все трезво, но в следующее мгновение она принималась выкручивать себе руки в отчаянии, а в голове роем начинали гудеть беспорядочные вопросы. Что делает Мэттью?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42