А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Потому что я вас прошу об этом.
Она ждала ответа, затаив дыхание. Снизойдет ли он до ее просьбы? Или предложить ему что-нибудь взамен, чтобы скрепить договор? Очевидно, в душе Колина шла нешуточная борьба, и эту битву Бренна отчаянно желала выиграть. Он ведь игрок, привык рисковать, не то что она. Видимо, ей придется раскрыть карты.
– Я сделаю для вас все, о чем бы вы ни попросили, Колин, – сказала она тихо, почти шёпотом. – Все, что угодно. Только выполните мою просьбу.
Он шумно вздохнул. Бренна поняла, что победила.
Глава 10
Шаг, другой – и он подошел к ней вплотную.
– Это так важно для вас, Бренна? – Большим пальцем он погладил ее пылающую щеку. – Чтобы люди остались на своей земле? Это так важно, что вы готовы предложить мне себя? Ведь я правильно понял намек?
– Вы все правильно поняли, сэр, – сказала Бренна. – Не хочу, чтобы огораживание подбиралось так близко к моему дому. Я не могу просто сидеть и ждать, что будет. Вы должны меня понять! – Она чуть не задыхалась от унижения.
Он молча рассматривал ее минуту-другую, прежде чем ответить:
– Но я не смогу воспользоваться вашим предложением.
Бренна покраснела.
– Но вашу просьбу я выполню, – тихо добавил он, осторожно погладив ее по плечу.
Бренна облегченно выдохнула:
– Благодарю вас, Колин.
– Однако я хотел бы кое о чем вас попросить в виде ответной любезности. Сделайте одолжение. Конечно, это не идет ни в какое сравнение с тем, что вы предложили, но... вам может не понравиться.
– В чем дело? – спросила Бренна. Она выполнит его просьбу, какой бы она ни была.
– Из надежных источников я узнал, что ваш брат, действуя заодно с лордом Томасом Синклером, способствовал моему краху. Злополучную карту в ту ночь в «Уайтсе» мне подбросили. Наверняка дело рук Синклера. Он и ваш брат заключили сделку. Я хочу знать какую. Делайте что угодно, прячьтесь, если нужно, но узнайте, в чем там дело. Помогите мне их разоблачить и восстановить мое честное имя.
Бренна в замешательстве покачала головой:
– Не могу поверить! Только не Хью. Он, может быть, не самый приятный человек, но... погубить того, кого много лет называл другом? Нет, не верю. Не может он быть настолько низок.
– Вы так уверены в нем?
– Конечно. Вот если говорить о лорде Томасе – от него можно ждать чего угодно, особенно в том, что касается вас. Он вас терпеть не может. И какой расчет для Хью...
Колин нагнулся, чтобы сорвать с клумбы пурпурный цветок.
– Вероятно, вам знакомо имя Онории Литтл-Браун?
Бренна ахнула.
– Конечно! Хью сделал предложение девушке, на которой вы хотели жениться.
– Точно. – Колин воткнул цветок в петлицу.
– Вы полагаете, он сделал это, чтобы завоевать ее расположение, не дать ей выйти за вас, расчистить себе путь?
– Я пришел именно к такому выводу.
Бренна хотела было возмутиться – брат не такой подлец! Но сомнение закралось ей в душу раньше, чем она успела открыть рот. Лорд Томас, несомненно, с легкостью пошел бы на предательство. Его ближайший друг, вероятно, тоже. Скажи, кто твой друг... Бренна прикусила нижнюю губу.
Предать доверие брата, пытаясь установить истину, – дело весьма щекотливое. Можно отказаться и продолжать слепо верить человеку, который готов погубить друга ради женщины. Нет, это невозможно. Она не клялась брату в верности. Она едва знала его. Что она видела от него за то короткое время, что они жили в одной семье? Постоянные насмешки над Маклахланами, над тем, как они ее воспитали. Именно Хью навязал ей и этого невыносимого лорда Томаса Синклера. Короче, брат не сделал ей ничего хорошего. Ей не хотелось верить, что он способен на бесчестный, жестокий поступок, поэтому придется добыть доказательства его вины или невиновности.
Она решительно кивнула:
– Хорошо. Скажите, Колин, чем именно я могу вам помочь, и я все сделаю.
– Слушайте, о чем они говорят, когда им кажется, . что их никто не слышит. Постарайтесь войти к ним в доверие.
Бренна кивнула:
– Сделаю все возможное.
– Тем временем я поговорю с лордом Хэмптоном и узаконю сделку. Даю слово джентльмена, что никакого огораживания на его земле не будет.
– Прекрасно! Вы дали слово, и я, в свою очередь, выполню свое обещание.
Его лицо смягчилось, на губах появилась слабая улыбка.
– Вынужден, однако, признаться, что ваше первоначальное предложение выглядит заманчиво. Может быть, следует обдумать его еще раз?
– Нам следует вернуться в бальный зал. Лорд Томас уже наверняка спохватился и ищет меня.
– Конечно, ищет. Кто бы на его месте не волновался? – Взгляд Колина вдруг метнулся куда-то поверх ее плеча. Он прищурился и проворно натянул на лицо маску.
Бренна обернулась. Неужели сюда идет Хью или, что еще хуже, сэр Томас? К ним приближалась хрупкая женщина, ее лицо закрывала маска из павлиньих перьев.
– Люси? – пробормотал Колин, не веря собственным глазам.
– Мне следовало сразу догадаться, – отозвалась дама, ускоряя шаг. – Джейн боялась, что ты выкинешь что-то в этом роде. Она приходила сегодня к тебе и видела твой дурацкий костюм. Ей не составило особого труда догадаться.
– Леди Мэндвилл? – спросила Бренна, с любопытством рассматривая даму. Действительно, это была маркиза. Или, как называл ее Колин, Люси.
– Тебе не следовало приходить, Люси!
Леди Мэндвилл сняла маску, ее глаза гневно сверкнули.
– Тебе тоже. Но меня по крайней мере приглашали.
– А где лорд Мэндвилл?
– Сидит в своем клубе. Он должен обсудить с лордом Грэем какие-то важные парламентские дела.
– Он знает, что ты здесь?
– Разумеется, нет, – отрезала она. – Думаешь, он отпустил бы меня одну туда, где будет Синклер? – Леди Мэндвилл повернулась к Бренне и одарила ее слабой улыбкой. – Вы должны простить меня, леди Бренна. Но кто-то должен следить, чтобы Колин не наделал глупостей. Джейн сегодня слишком плохо себя чувствует, чтобы заняться этим самой.
– Джейн нездоровится? – спросила Бренна. Она была очень расстроена, когда узнала, что Джейн на балу не будет.
– Поспит как следует, и все пройдет.
– Черт возьми, Люси! Ты совсем бледна. Тебе самой следует отправляться в постель.
Озабоченно хмуря брови, Колин осторожно погладил леди Мэндвилл по щеке. «Точно так же он гладил мою щеку», – подумала Бренна. Всего лишь дружеский жест. А она по глупости подумала, что его к ней влечет.
– Я должен немедленно отвезти тебя домой, – заявил Колин, все еще хмурясь. – Не хватало, чтобы ты рисковала из-за меня здоровьем.
О чем это он? Леди Мэндвилл выглядела совершенно здоровой. По правде говоря, она просто излучала здоровье.
– Очень хорошо, – кивнула леди Мэндвилл. – Я как раз надеялась, что ты проводишь меня домой. Бог свидетель, мне приходилось изворачиваться и так и сяк, чтобы не попасть на глаза лорду Томасу, пока я тебя разыскивала. Надо было догадаться и сразу заглянуть в сад.
– Конечно, где мне еще быть? – спросил Колин язвительно. – Только в саду, с очаровательной молодой леди.
– Извините, леди Бренна, что вот так похищаю его у вас. Уверяю, так будет лучше для него же. Джейн дала мне особые указания.
– Да, конечно, – пробормотала Бренна.
Колин заботливо поправил накидку леди Мэндвилл, укутывая ее плечи. На Бренну он даже не взглянул. Вспышка ревности была настолько болезненной, что это ее просто сразило. Неужели ей никогда не понять. что на уме у Колина Розмура? Похоже, этот мужчина так и останется для нее загадкой. Может, оно и к лучшему.
– С вашего позволения, леди Бренна, – сказал Колин, кивнув на прощание.
– Конечно, ведь мы обо всем договорились. Желаю вам обоим доброй ночи.
Леди Мэндвилл коснулась ее руки.
– Надеюсь, вы придете пообедать с нами в Мэндвилл-Хаусе. И захватите с собой астрономические карты.
– С большим удовольствием, леди Мэндвилл. – Бренна тепло улыбнулась в ответ. В голове у нее тем временем скопились тысячи вопросов.
Она смотрела, как Колин уводит ее прочь по дорожке. Его белокурая голова склонена к золотой головке леди Мэндвилл – они заняты тихой беседой.
Они удалились шагов на двадцать, и тут Колин остановился. Бренна замерла. Колин направился назад, туда, где по-прежнему стояла она. Даже в слабом свете фонарей она видела, что он пристально смотрит на нее. Он подошел и снял шляпу. Одним летящим жестом он прижал шляпу к сердцу и поклонился. Пока она удивленно хлопала ресницами, пытаясь придумать ответный романтический жест, парочка скрылась в сумерках.
Бросив ее в саду одну.
Минуту-другую она постояла на месте, глядя на дом, вслушиваясь в обрывки мелодий оркестра и шелест листвы, с которой забавлялся легкий ветерок. Ей не хотелось возвращаться в бальный зал. Конечно, ей нужно вернуться, но сначала она соберется с мыслями. Справа от нее, за густым кустарником, скрывалась уютная скамья, на которую так и хотелось присесть. Она отдохнет здесь немного, приведет мысли в порядок. Бренна пошла наискосок через лужайку. Трава мягко пружинила под ногами. Легкие сандалии из тонких ремешков служили ненадежной защитой, с тем же успехом она могла идти босиком.
Ухватившись за подлокотник, Бренна опустилась на скамью и подняла голову к звездному небу. Она глубоко вдохнула свежий воздух, напоенный ароматом цветов. Какая чудесная ночь! Насколько лучше здесь, в саду, чем в доме Эвертона. Хорошо, что Колин вывел ее сюда.
Какова истинная природа отношений, связывающих леди Мэндвилл и Колина? Ей не верилось, что они просто друзья, какими хотят казаться. Конечно, здесь кроется что-то еще. Как они смотрят друг на друга, касаются друг друга! Внешних проявлений чувственности нет, но что тут еще может быть? А если так, почему Джейн Розмур, которая, по-видимому, прекрасно обо всем осведомлена, не придает этому особого значения?
Бренна решительно тряхнула головой, отгоняя дурные мысли. Отношения с леди Мэндвилл касаются только Колина. Не ее это дело. Лишь бы Колин выполнил обещание и стал законным владельцем земель лорда Хэмптона, а бедные арендаторы сохранили дома, избежав жестокой участи изгнанников.
– Вот вы где, – раздался голос лорда Томаса. Бренна вздрогнула. – Вышли полюбоваться небом, не так ли?
Безопаснее всего просто согласиться, мгновенно решила Бренна. Она откликнулась, стараясь, чтобы голос звучал как можно веселее:
– Вы правы. Чудесная ночь!
– В самом деле? Не замечал.
Он взял ее руку и поцеловал медленным, щекочущим поцелуем.
– Вы умница. Догадались выйти туда, где я легко смогу вас найти.
Самонадеянный болван! Бренна тщательно обдумывала ответ. Что будет, если она рассердится, попытается поставить его на место, как он того и заслуживает? Он лишь поаплодирует ее неукротимости и скажет что-нибудь насчет «самобытного характера». Нет, ей следует казаться обескураженной, скучной и безжизненной, как статуя.
Заставив себя улыбнуться, она взглянула на лорда Томаса умоляюще:
– Нет, мне просто стало скучно. Я не привыкла к балам. Танцы, музыка... – Она жеманно взмахнула рукой. – Сплошное легкомыслие, просто неприлично.
– Тогда чем же вы предпочитаете развлекаться? – Его улыбка показалась Бренне похотливой. Неужели он способен думать только о распутстве? Что ж, значит, он предсказуем. Тоже хорошо.
– Я так люблю читать, – проворковала она. – Книги по астрономии, философии, древнегреческие трактаты . – Она набрала в грудь побольше воздуха, готовясь бросить на стол главную карту. – А еще – Великую книгу.
Он был явно сбит с толку. Брови сошлись на переносице, губы поджаты.
– Великую книгу?
– О, вы ее знаете! Это Библия. Я всегда говорю – если хочешь провести приятный вечер, прочти псалом или два. Ничего нет лучше.
– Только не говорите, что вы папистка. – Сначала Синклер явно испугался, потом глумливо усмехнулся. – Уф! Я было поверил, что вы это серьезно. Но ведь все знают, что горцы – язычники. Кстати, я не возражаю.
– Язычники?
– Конечно. Боюсь, это от недостатка образования.
Бренна так прикусила губу, что выступила кровь. Он ее разыгрывает? Может быть, он не столь безнадежен и туп, как она о нем думала?
– Ну да. – Она помолчала, как будто его слова поставили ее в тупик. – Да уж, недостаток образования. Не знаю.
Он смотрел на нее сверху вниз, сощурив глаза.
– Нужно завтра взять вас в парк на конную прогулку. Должно быть, вы хорошо держитесь в седле.
– Ох, я не умею! По крайней мере у меня получается не очень изящно.
Бренна лгала. Она прекрасно ездила верхом – хоть в дамском седле, хоть вообще без седла. Лорд Маклахлан, бывало, говорил, что она научилась ездить верхом намного раньше, чем ходить.
– Тогда просто прогуляемся по парку, хорошо?
– Боюсь, мне не по нраву быть дичью на аллеях парка, лорд Томас.
– Вот как? – Он провел рукой по тщательно уложенным волосам. Почему-то волосы не растрепались, напротив, его прическа приобрела вид еще более безупречный. – Значит, вы предпочитаете охоту в гостиных? Отличное занятие. Ну-ка, идите сюда!
Он взял ее за руку и рывком поднял девушку со скамьи, повернув лицом к себе. Пальцем в перчатке он быстро провел по ее нижней губе. Бренну передернуло. Дать бы ему пощечину, чтобы согнать с лица эту довольную улыбку! Но нельзя...
– Сэр, я должна просить вас избегать столь бесцеремонных прикосновений. – Бренна сама удивилась, как невыразительно может звучать ее собственный голос. Отличный спектакль!
– Вот как? И почему же? Вы нашли отличное местечко. В тени нас совсем не видно. Никого вокруг. Если я вас поцелую, никто не узнает.
Бренна шумно вздохнула.
– Целуйте, если вам так надо. Но мне это не доставит удовольствия!
– Правда? – Он приблизился к ней вплотную. Бренна даже могла уловить его дыхание на своей щеке. Одна рука крадучись обвила ее за плечи, и ладонь легла ей на шею. Он собирается ее обнять? Но он просто захватил пригоршню ее волос железной хваткой, и она изумленно ахнула.
– Отпустите меня, лорд Томас, – прошипела Бренна. Он дернул ее за волосы – так, что она чуть не упала.
– Послушайте меня, маленькая дурочка. Я знаю, что за игру вы затеяли. Думаете, мне неизвестно, с кем вы тут любезничали? Так что не пытайтесь изображать невинную пастушку. Да, я наблюдал эту прелестную сценку. Жаль, что маленькая шлюшка увела его у вас из-под носа, не правда ли? Наверное, приревновала. Уверен, что она охотно раздвинула перед ним ноги, как только они добрались до кареты.
– Немедленно уберите свои грязные руки, мерзавец, – проговорила Бренна сквозь сжатые зубы.
– Ну вот, я снова вижу перед собой ту Бренну, которая меня так восхищает. Вулкан, разъяренная кошка, а не зануда с Библией в обнимку. – Он наконец разжал руку. Кожа на голове горела огнем, но Бренна не осмеливалась даже пригладить волосы. Ни за что не покажет ему, как ей больно!
Он угрожающе навис над ней и ткнул указательным пальцем ей в ключицу.
– Держитесь подальше от Колина Розмура, слышите? Стоит мне захотеть – и жизнь бедного малого окончательно превратится в кошмар.
– Это вы его погубили?
– Полагаете, я так глуп, что стану отвечать? Скажу лишь, что Колин Розмур получил по заслугам. Не стоит вам из-за него волноваться. Для этого есть Люси Мэндвилл, не так ли? А теперь слушайте, и слушайте внимательно. Я из тех мужчин, что получают желаемое любой ценой. Я хочу вас. И я вас получу, нравится вам это или нет. Вы доказали, что стоите того, чтобы вас добиваться. Вы будете достойной наградой.
Он наклонился и впился в ее рот сокрушительным поцелуем. Не раздумывая ни секунды, Бренна подняла колено и нацелилась ему в пах. Удар достиг цели, потому что он зарычал от боли.
– Запомните мои слова, лорд Томас. Дотронетесь до меня хоть пальцем – и вам самое место будет среди кастратов.
С перекошенным лицом он выпрямился во весь рост, нависая над ней, как башня. Его темные глаза грозно сверкнули.
– Я вас приручу. И мне это доставит незабываемое удовольствие!
– Что ж, попытайтесь, – ответила Бренна, и ее голос звучал ровно и холодно, хотя внутри у нее все кипело. – Но вам не добиться успеха. Уж будьте уверены! Спокойной ночи, лорд Томас.
Не удостоив его взглядом, Бренна повернулась и пошла к дому. Она шла с гордо поднятой головой, хотя прижатые к бокам руки все еще дрожали. Может быть, пора возвращаться домой, в Гленброх?
И тут она вспомнила о сделке с Колином! Нет, сейчас ей не уехать. Дело прежде всего. Позже, как только земли Хэмптона официально отойдут Розмуру, она сможет вернуться домой насовсем. Она по горло сыта Лондоном.
И еще больше – английскими джентльменами.
Глава 11
– Ох, Колин, – взволнованно воскликнула Джейн, пытаясь сесть на подлокотник дивана. – Как ты мог свалять дурака? Зачем ты это сделал?
– А ты что, лучше? Зачем было присылать Люси, чтобы увести меня оттуда?
Колин стоял у окна. Полуденное солнце грело ему спину.
– Твои дела и так хуже некуда. А если бы тебя разоблачили? Что, Бога ради, ты надеялся выиграть, отправившись на маскарад без приглашения?
– Джейн, очень мило, что ты обо мне заботишься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29