Мара посмотрела на дверь пожарного выхода – очевидно, Алджернон нагулялся и теперь хотел войти.
– Хорошо, хорошо, – проворчала Мара и отложила карандаш. Отодвинув стул, она пошла открывать котенку дверь. Он сидел на пожарной лестнице.
– Я не вижу, чтобы ты ловил мышей, как того хотел Натаниэль. Да и как это можно сделать, если ты целыми днями пропадаешь бог знает где, – проворчала она. Котенок прошел в комнату.
На ее критику Алджернон зевнул и начал блуждать по комнате. Мара закрыла дверь и пошла к столу. Котенок устроился под столом. Уже когда садилась, Мара почувствовала у своих ног что-то теплое.
«Какой сообразительный кот, – подумала она. – Не прошло и суток, как разведал пожарную лестницу».
Мара вернулась к работе.
– Эй, вы здесь? – окликнул ее Натаниэль откуда-то сверху. Она встала и тут же через стекло в верхней части двери увидела, как он спускается на площадку.
– Привет, – неожиданно для себя поприветствовала она его, когда он вошел в кабинет. – Я не знала, что вы вернетесь. Как прошла встреча?
– «Уайтли» к Рождеству покупает у нас три сотни.
– Три? – Мара что-то прикинула. – А «Хэрродс» заказал пятьсот. Итого восемьсот.
– Нет, тысяча двести. Я получил заказы и от магазинов поменьше.
Мара начала было расспрашивать, но Натаниэль нетерпеливо кивнул и жестом предложил ей подойти.
– Давайте поговорим об этом позже. А сейчас пойдемте на крышу. Вы должны это видеть.
Мара не тронулась с места и лишь спросила:
– Видеть… что?
Натаниэль улыбнулся.
– Ну почему вы всегда и во всем сомневаетесь? Просто доверьтесь мне. Это изумительно.
Подвинув котенка, Мара встала и направилась к Натаниэлю.
– Прибыли ваши вещи, и мы их поместили на склад, – сообщила она. – Их было так много, что мы не знали, где их разместить еще.
– Да, я знаю, – нетерпеливо ответил Чейз и, схватив ее за руку, потащил на крышу. – Пойдемте же.
Когда они поднялись на самый верх, Маре показалось, что они оказались в кромешной тьме. Светившие откуда-то снизу уличные фонари выхватывали из темноты силуэт его телескопа на другом конце крыши.
– Не знаю, что вы хотите показать мне. Кромешная тьма.
Натаниэль, не отставая, ступал сзади.
– Посмотрите наверх.
Мара подняла голову, но там лишь светились мириады звезд.
– Ничего не вижу.
– Просто смотрите.
– Я не… – начала было Мара, но тут заметила падающую звезду.
– Кажется, я видела падающую звезду, – с сомнением в голосе сказала она.
Натаниэль наклонился ниже. Легкий ветерок развевал его волосы, и одна из прядей приятно щекотала щеку Мары.
– Это не звезда, а метеоритный дождь. – Чейз положил руку на ее плечо, указывая в какую-то точку. – Смотрите, вот еще одна. Разве это не удивительно?! – Взяв Мару за руку, он подвел ее к телескопу. – Через телескоп все видно намного лучше.
Мара, не сопротивляясь, подошла к высоченному, ростом с Чейза, агрегату. Натаниэль показал ей, как с ним обращаться, и она, закрыв один глаз, припала к окуляру. Вначале она не видела ничего, но потом перед ее глазами расцвела вспышка. Эта вспышка напомнила ей фейерверк, который она видела в Бангкоке. С волнением Мара наблюдала, как из одной точки вылетают три метеора, оставляя за собой следы, складывающиеся в строгие геометрические фигуры.
– Боже мой! – в восхищении выдохнула она. – Это великолепно.
– Этот метеоритный дождь продлится час или два, – сказал Чейз. – Но для большинства метеоров все кончается за считанные минуты.
Мара выпрямилась и почувствовала, как прикоснулась к груди Натаниэля. Он поднял руки, чтобы поднять телескоп чуть выше. Заключенная в неожиданный плен, она затаила дыхание и ждала, когда Натаниэль опустит руки и отойдет назад. Она чувствовала теплоту его рук, которые окружали ее, но не касались. Внезапно ее охватило страстное желание откинуться назад, чтобы упереться в его грудь, почувствовать его силу. Но Мара не позволила себе этого. Она оставалась совершенно спокойной, боясь приблизиться к нему. Казалось, прошла вечность, когда Натаниэль опустил руки и отошел назад.
Мара посмотрела в телескоп, пытаясь сосредоточиться на звездном небе. Но все ее мысли сейчас были о Чейзе.
Посмотрев в телескоп еще несколько мгновений, она повернулась и нашла глазами Натаниэля. Ее привыкшие к темноте глаза моментально нашли его – он лежал на крыше и смотрел в небо. На его губах блуждала улыбка. Да, это действительно был самый эксцентричный человек в мире.
Мара сделала шаг к нему и заметила, как он повернул к ней голову.
– Телескоп – это здорово, но мне нравится так, – сказал он.
Мара была убеждена, что вот так вот лежать рядом с мужчиной на крыше и смотреть на звезды для нее никак не приемлемо. Но сейчас это ее не заботило. Она опустилась на сланцевую плитку и растянулась неподалеку. В течение долгого времени Мара и Натаниэль лежали в тишине и наблюдали метеориты. Мару мучил вопрос, думал ли сейчас Натаниэль о звездах или…
Натаниэль думал не о метеоритах, а о черных как вороново крыло волосах Мары, ее грустной улыбке и аромате сирени. Легкий ветерок доносил до него этот аромат. Он думал о маленьких женских руках со следами ожога, об ожесточенных серых глазах, о тени страха, лежавшей на красивом лице Мары, а также о темной стороне радуги. Сейчас Мара была настолько близка, что он мог коснуться ее, и ему было искренне жаль, что он ничем не может помочь ей.
– Почему вы сказали Майклу, что не будете говорить с работниками?
Ее невинный вопрос болью отозвался в сердце Натаниэля, вернув его в далекие детские годы, проведенные в Харроу, его родном городском округе.
– Я не люблю произносить речи, – лаконично ответил он, надеясь, что на этом вопрос будет закрыт.
– Но почему? Что вас беспокоит?
Беспокоит? Как же это описать? Натаниэль закрыл глаза, чтобы не видеть падающих звезд, постарался отрешиться от сиреневого аромата, исходившего от Мары. Остался только мальчик, стоящий перед одноклассниками и неуклюже пытающийся цитировать Мильтона, его «Потерянный рай». Хотя тогда все смеялись, это произведение было далеко не комедией.
– Просто не люблю. – Натаниэль сел. – Все, метеоритный дождь закончился, – сказал он и встал. – Давайте я провожу вас.
Чейз протянул ей руку, чтобы помочь встать. Когда они входили внутрь, Мара на секунду оглянулась и заметила, как упала еще одна звезда.
Пытаясь отдышаться, Билли Стайлз лежал на земле. Он еще слышал торопливые шаги убегающих в переулок мальчишек. Билли сел, затем попробовал встать. Колени подгибались, кружилась голова. Он упал на булыжную мостовую, затем сел и подождал несколько минут, пока не пройдет головокружение. Фыркнув, он утер кулаком нос. В свете уличного фонаря, маячившего в дальнем конце переулка, мальчик увидел на руке полоску крови.
У него не было носового платка, так что пришлось вытирать кровь рукавом. Прижав к разбитому носу запястье, Билли ждал, когда кровь остановится.
Как же это нечестно, думал мальчик. Его душили слезы позора. Билли ненавидел Джимми Паркса, известного хулигана, и его дружков. Их колкости до сих пор звучали в его ушах; кажется, он все еще чувствовал, как кулак Джимми врезается в его живот.
Билли снова попытался встать, но головокружение возвратилось. Чтобы не упасть, он наклонился, рассыпая яблоки, которые час назад украл из тележки торговца, и его затошнило.
Затем Билли пошел домой на Олд-Касл-стрит, где в крошечной комнатенке жил вместе с отцом. Зажимая рукой кровоточащий нос и стараясь проморгаться от слез, он все еще с трудом держался на ногах. Болела голова, ныли бока, кажется, болело все тело.
Будь сейчас отец Билли дома, он поговорил бы с сыном. Велел бы перестать плакать, быть мужчиной.
Но крошечная комната была пуста. Когда была жива его мама, она могла обнять его, вытереть кровь, сказать, чтобы он не обращал внимания, когда смеются над его родимым пятном. Она его любила и таким. Когда мама была жива, он мог спрятаться, прижавшись к ее груди. И тогда мальчишки, которые высмеивали его, а иногда и били, не были так страшны.
Но теперь не было никого, кто мог бы вытереть кровь и слезы. Не было никого, кто бы мог успокоить испуганного и одинокого восьмилетнего мальчика.
Его отец был в пабе, а мать умерла. Билли Стайлз залез в свою постель и натянул на голову грязное шерстяное одеяло. Он пытался убедить себя не быть ребенком, не плакать. Билли тихо сжимал подушку, страстно желая, чтобы это была его мама.
Глава 13
Жизнь никогда не казалась Маре медом. Захваченная размышлениями, она остановилась на углу и купила с тележки корнуэльский мясной рулет. Сейчас она была так погружена в свои мысли, что даже не обратила внимания на высокую цену. Надев перчатки, она шла по Уайтчепел-Хай-стрит, потихоньку откусывая от рулета. Мара возвращалась на фабрику. Прошла неделя, но ее мысли все время вертелись вокруг той ночи, когда они с Натаниэлем наблюдали на крыше метеоритный дождь.
Да, как было бы здорово прижаться спиной к груди Натаниэля, почувствовать его прикосновения! Даже память о той ночи смутила Мару, и ее щеки покрылись румянцем. Да, она ничего такого не сделала, но ведь подумала и захотела. Она захотела почувствовать его объятия, его силу. И, что пугало ее больше всего, она хотела положиться на него, довериться ему.
Мара пыталась, но не смогла вспомнить в своей жизни такое время, когда у нее была подобная роскошь – довериться кому-либо. Насколько помнила Мара, она ни от кого никогда не зависела. Казалось, все было устроено так, что от нее зависели другие. Прежде Мара никогда не думала об этом, безотчетно делая выбор в пользу полного контроля – своего контроля. Но той ночью все было иначе.
Она, Мара, представила себе, что способна дать Натаниэлю, пусть и на то краткое мгновение, то, о чем он все время просил. Свое доверие. И сила этого воображения была такова, что это принесло ей невероятное облегчение. Она больше не чувствовала себя одинокой. Она имела партнера. Впервые она разглядела преимущество этого, но партнерские отношения все еще пугали ее.
Мара доела ленч, стряхнула крошки с перчаток и пошла вниз. Ее встреча с Халстоном Тином прошла неплохо. Мара давно обнаружила, что их цена самая низкая, еще когда проводила поиск подрядчиков. Его цены были даже ниже, чем у Честерфилда, от которого они этим утром получили сообщение о готовности поставить жесть, заказанную накануне. Честерфилд согласился поставлять ее в кредит с рассрочкой платежей на тридцать дней, так что вопрос был решен.
Уже открывая дверь фабрики, Мара поймала себя на мысли, что не слышит привычного шума машин. Она зашла в цех и заметила Майкла, стоявшего на сборочном столе в окружении работников-мужчин. Посмотрев вверх, она заметила и женщин, стоявших у перил и слушавших речь Майкла. У самого стола Мара разглядела высокую фигуру Натаниэля.
Майкл рассказывал о планах компании начинать выпускать игрушечные поезда и объяснял, что сборочный конвейер будет перестроен. Детали этого плана они обсуждали с ней, Марой, неделю назад.
Закончив свою речь, Майкл поблагодарил всех и объявил об окончании встречи. Мара видела, как Майкл спрыгнул с импровизированной трибуны и Натаниэль похлопал его по спине. Внезапно мужчины обступили их. Под рев смеха они начали поднимать Натаниэля на трибуну.
Майкл старался остановить их, но все было напрасно. Люди хотели послушать босса.
Мара видела, что Натаниэль противится. Несмотря на все его протесты, работники поставили его на стол. Натаниэль выпрямился и начал что-то говорить. Со своего места Мара не слышала его слов, но стоявшие ближе люди снова взорвались смехом.
Мара пошла через толпу, чтобы встать поближе. Она видела, как Натаниэль обводит взглядом постепенно стихающий зал. Чейз глубоко вдохнул, пригладил рукой непослушные волосы и уже открыл было рот, чтобы начать говорить. Но тут же закрыл снова и почти с отчаянием посмотрел вокруг.
Да, он действительно боялся. Осознание этого факта поразило Мару. Недоверчиво глядя на него, она недоуменно остановилась в нескольких футах от стола. Он уже говорил ей, что не любит выступать публично. Но это было больше, чем просто нелюбовь. Это был настоящий страх. Мара явно видела, что его охватывает настоящая паника. Натаниэль был сейчас уязвим как никогда.
– Я… хмм… не хотел бы сейчас выступать, – сказал Чейз, отрывисто произнося слова, словно это было действительно трудно для него. Он прокашлялся и осмотрелся. Мару не оставляло чувство, что если бы он не был окружен толпой, то спрыгнул бы сейчас со стола и убежал.
«Я буду всегда поддерживать вас перед остальными. В этом суть партнерства», – вспомнились ей слова Натаниэля.
Мара не знала, что послужило причиной этого панического страха. Но сейчас это было не важно. Она не представляла, чем могла помочь Чейзу, но знала, что должна сделать это. Мара начала сквозь толпу обходить стол, пока не оказалась перед Натаниэлем.
– Как уже говорил Майкл… мы хотим здесь… переделать все… – продолжил Натаниэль, отчаянно борясь с собой. Но Мара видела, что он все больше путается в словах.
Мара подняла руку и помахала ему, обращая на себя его внимание. Затем она встретила его взгляд, и страдание в его глазах поразило ее до глубины души. Подняв руки, она показала ему пальцами на свои глаза.
«Смотри на меня, Натаниэль. Смотри на меня», – беззвучно сказала она ему.
Мара одобрительно кивала ему, стараясь удержать его внимание. Она надеялась, что Чейз понял ее. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. Затем Мара увидела, как он уже более спокойно кивнул ей. Сосредоточив на ней, как на путеводной звезде, свой пристальный взгляд, он еще раз сделал глубокий вздох и начал говорить:
– Я… я говорил Майклу, чтобы… он рассказал вам… что мы планируем. Я… не собирался выступать.
В толпе раздался новый взрыв смеха. Пока звучал смех, Мара кивнула ему еще раз, показывая, что она с ним.
– Большинство из вас не знает, что я был знаком с вашим прежним работодателем, Джеймсом Эллиотом.
Натаниэль говорил медленно, словно тщательно взвешивал каждое слово, и не отводил взгляда от Мары.
– Мы с Джеймсом решили заключить партнерский договор и начать производить игрушки. Я… прибыл… в Лондон, чтобы вместе с ним превратить «Эллиот электрикал моторс» в компанию по производству игрушек.
Через толпу пробежал ропот удивления. Мара продолжала пристально смотреть в глаза Натаниэлю. Затаив дыхание, она слушала. Натаниэль, не отводя взгляда, продолжал:
– Джеймс погиб. Но то, что мы вместе замыслили, я планирую довести до конца. Миссис Эллиот унаследовала эту компанию, так что я заключил партнерское соглашение с ней. Как уже говорил Майкл, в течение следующих нескольких месяцев… мы планируем перепрофилировать «Эллиот электрикал моторс» под производство игрушек. Начнем с производства игрушечных поездов и постепенно перейдем к лодкам, другим игрушкам, а также настольным играм. – Речь Натаниэля становилась все быстрее, он уже не спотыкался на словах. Но он все еще смотрел на Мару, словно она была единственным человеком в комнате. – Для успеха предприятия нам потребуется помощь каждого из вас. Мы с миссис Эллиот будем требовать от вас, работников компании, упорного труда, слаженной работы, а ближе к Рождеству, может быть, даже удлиненного рабочего дня. Окажись я на вашем месте, я бы спросил, что даст мне все это? – Толпа немного зашевелилась, словно люди и вправду начали задавать себе этот вопрос. Чтобы успокоить дыхание, Натаниэль сделал глубокий вздох. – Вы знаете свои рабочие места, как никто другой. Если вы знаете, как ту или иную вещь можно сделать лучше, я хотел бы, чтобы вы рассказали об этом. Также говорите мне обо всех проблемах, жалобах. Предлагайте нам свои возможные пути выхода из затруднительных ситуаций. Это не послужит причиной увольнения и выговоров. Я вам даже буду приплачивать. – По толпе пробежал ропот, и Натаниэль подождал, когда он стихнет. – Если вы принесете мне идею, которая поможет нам сэкономить средства, я заплачу вам за нее фунт. Конечно, я мог бы сказать, что предлагаю это из щедрости, но тогда бы я обманул вас. – Натаниэль сделал это признание с легкостью и непринужденностью. – Это я делаю по одной-единственной причине: ваши идеи сберегут наши деньги и обернутся для компании успехом и финансовым благополучием. Соответственно, больше денег будет и в ваших карманах.
Это заявление зал встретил одобрительным гулом, и Натаниэль впервые отвел взгляд от Мары и поднял голову, чтобы посмотреть в зал.
– Начальником цеха теперь является Майкл, но свои предложения вы также можете нести мне и миссис Эллиот. Впереди много работы. Нам предстоит нелегкий путь, но мы справимся, если будем работать сообща.
Под приветственные возгласы Натаниэль легко спрыгнул со стола. Он пошел к Маре, толпа перед ним учтиво расступалась, и люди одобрительно кивали головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
– Хорошо, хорошо, – проворчала Мара и отложила карандаш. Отодвинув стул, она пошла открывать котенку дверь. Он сидел на пожарной лестнице.
– Я не вижу, чтобы ты ловил мышей, как того хотел Натаниэль. Да и как это можно сделать, если ты целыми днями пропадаешь бог знает где, – проворчала она. Котенок прошел в комнату.
На ее критику Алджернон зевнул и начал блуждать по комнате. Мара закрыла дверь и пошла к столу. Котенок устроился под столом. Уже когда садилась, Мара почувствовала у своих ног что-то теплое.
«Какой сообразительный кот, – подумала она. – Не прошло и суток, как разведал пожарную лестницу».
Мара вернулась к работе.
– Эй, вы здесь? – окликнул ее Натаниэль откуда-то сверху. Она встала и тут же через стекло в верхней части двери увидела, как он спускается на площадку.
– Привет, – неожиданно для себя поприветствовала она его, когда он вошел в кабинет. – Я не знала, что вы вернетесь. Как прошла встреча?
– «Уайтли» к Рождеству покупает у нас три сотни.
– Три? – Мара что-то прикинула. – А «Хэрродс» заказал пятьсот. Итого восемьсот.
– Нет, тысяча двести. Я получил заказы и от магазинов поменьше.
Мара начала было расспрашивать, но Натаниэль нетерпеливо кивнул и жестом предложил ей подойти.
– Давайте поговорим об этом позже. А сейчас пойдемте на крышу. Вы должны это видеть.
Мара не тронулась с места и лишь спросила:
– Видеть… что?
Натаниэль улыбнулся.
– Ну почему вы всегда и во всем сомневаетесь? Просто доверьтесь мне. Это изумительно.
Подвинув котенка, Мара встала и направилась к Натаниэлю.
– Прибыли ваши вещи, и мы их поместили на склад, – сообщила она. – Их было так много, что мы не знали, где их разместить еще.
– Да, я знаю, – нетерпеливо ответил Чейз и, схватив ее за руку, потащил на крышу. – Пойдемте же.
Когда они поднялись на самый верх, Маре показалось, что они оказались в кромешной тьме. Светившие откуда-то снизу уличные фонари выхватывали из темноты силуэт его телескопа на другом конце крыши.
– Не знаю, что вы хотите показать мне. Кромешная тьма.
Натаниэль, не отставая, ступал сзади.
– Посмотрите наверх.
Мара подняла голову, но там лишь светились мириады звезд.
– Ничего не вижу.
– Просто смотрите.
– Я не… – начала было Мара, но тут заметила падающую звезду.
– Кажется, я видела падающую звезду, – с сомнением в голосе сказала она.
Натаниэль наклонился ниже. Легкий ветерок развевал его волосы, и одна из прядей приятно щекотала щеку Мары.
– Это не звезда, а метеоритный дождь. – Чейз положил руку на ее плечо, указывая в какую-то точку. – Смотрите, вот еще одна. Разве это не удивительно?! – Взяв Мару за руку, он подвел ее к телескопу. – Через телескоп все видно намного лучше.
Мара, не сопротивляясь, подошла к высоченному, ростом с Чейза, агрегату. Натаниэль показал ей, как с ним обращаться, и она, закрыв один глаз, припала к окуляру. Вначале она не видела ничего, но потом перед ее глазами расцвела вспышка. Эта вспышка напомнила ей фейерверк, который она видела в Бангкоке. С волнением Мара наблюдала, как из одной точки вылетают три метеора, оставляя за собой следы, складывающиеся в строгие геометрические фигуры.
– Боже мой! – в восхищении выдохнула она. – Это великолепно.
– Этот метеоритный дождь продлится час или два, – сказал Чейз. – Но для большинства метеоров все кончается за считанные минуты.
Мара выпрямилась и почувствовала, как прикоснулась к груди Натаниэля. Он поднял руки, чтобы поднять телескоп чуть выше. Заключенная в неожиданный плен, она затаила дыхание и ждала, когда Натаниэль опустит руки и отойдет назад. Она чувствовала теплоту его рук, которые окружали ее, но не касались. Внезапно ее охватило страстное желание откинуться назад, чтобы упереться в его грудь, почувствовать его силу. Но Мара не позволила себе этого. Она оставалась совершенно спокойной, боясь приблизиться к нему. Казалось, прошла вечность, когда Натаниэль опустил руки и отошел назад.
Мара посмотрела в телескоп, пытаясь сосредоточиться на звездном небе. Но все ее мысли сейчас были о Чейзе.
Посмотрев в телескоп еще несколько мгновений, она повернулась и нашла глазами Натаниэля. Ее привыкшие к темноте глаза моментально нашли его – он лежал на крыше и смотрел в небо. На его губах блуждала улыбка. Да, это действительно был самый эксцентричный человек в мире.
Мара сделала шаг к нему и заметила, как он повернул к ней голову.
– Телескоп – это здорово, но мне нравится так, – сказал он.
Мара была убеждена, что вот так вот лежать рядом с мужчиной на крыше и смотреть на звезды для нее никак не приемлемо. Но сейчас это ее не заботило. Она опустилась на сланцевую плитку и растянулась неподалеку. В течение долгого времени Мара и Натаниэль лежали в тишине и наблюдали метеориты. Мару мучил вопрос, думал ли сейчас Натаниэль о звездах или…
Натаниэль думал не о метеоритах, а о черных как вороново крыло волосах Мары, ее грустной улыбке и аромате сирени. Легкий ветерок доносил до него этот аромат. Он думал о маленьких женских руках со следами ожога, об ожесточенных серых глазах, о тени страха, лежавшей на красивом лице Мары, а также о темной стороне радуги. Сейчас Мара была настолько близка, что он мог коснуться ее, и ему было искренне жаль, что он ничем не может помочь ей.
– Почему вы сказали Майклу, что не будете говорить с работниками?
Ее невинный вопрос болью отозвался в сердце Натаниэля, вернув его в далекие детские годы, проведенные в Харроу, его родном городском округе.
– Я не люблю произносить речи, – лаконично ответил он, надеясь, что на этом вопрос будет закрыт.
– Но почему? Что вас беспокоит?
Беспокоит? Как же это описать? Натаниэль закрыл глаза, чтобы не видеть падающих звезд, постарался отрешиться от сиреневого аромата, исходившего от Мары. Остался только мальчик, стоящий перед одноклассниками и неуклюже пытающийся цитировать Мильтона, его «Потерянный рай». Хотя тогда все смеялись, это произведение было далеко не комедией.
– Просто не люблю. – Натаниэль сел. – Все, метеоритный дождь закончился, – сказал он и встал. – Давайте я провожу вас.
Чейз протянул ей руку, чтобы помочь встать. Когда они входили внутрь, Мара на секунду оглянулась и заметила, как упала еще одна звезда.
Пытаясь отдышаться, Билли Стайлз лежал на земле. Он еще слышал торопливые шаги убегающих в переулок мальчишек. Билли сел, затем попробовал встать. Колени подгибались, кружилась голова. Он упал на булыжную мостовую, затем сел и подождал несколько минут, пока не пройдет головокружение. Фыркнув, он утер кулаком нос. В свете уличного фонаря, маячившего в дальнем конце переулка, мальчик увидел на руке полоску крови.
У него не было носового платка, так что пришлось вытирать кровь рукавом. Прижав к разбитому носу запястье, Билли ждал, когда кровь остановится.
Как же это нечестно, думал мальчик. Его душили слезы позора. Билли ненавидел Джимми Паркса, известного хулигана, и его дружков. Их колкости до сих пор звучали в его ушах; кажется, он все еще чувствовал, как кулак Джимми врезается в его живот.
Билли снова попытался встать, но головокружение возвратилось. Чтобы не упасть, он наклонился, рассыпая яблоки, которые час назад украл из тележки торговца, и его затошнило.
Затем Билли пошел домой на Олд-Касл-стрит, где в крошечной комнатенке жил вместе с отцом. Зажимая рукой кровоточащий нос и стараясь проморгаться от слез, он все еще с трудом держался на ногах. Болела голова, ныли бока, кажется, болело все тело.
Будь сейчас отец Билли дома, он поговорил бы с сыном. Велел бы перестать плакать, быть мужчиной.
Но крошечная комната была пуста. Когда была жива его мама, она могла обнять его, вытереть кровь, сказать, чтобы он не обращал внимания, когда смеются над его родимым пятном. Она его любила и таким. Когда мама была жива, он мог спрятаться, прижавшись к ее груди. И тогда мальчишки, которые высмеивали его, а иногда и били, не были так страшны.
Но теперь не было никого, кто мог бы вытереть кровь и слезы. Не было никого, кто бы мог успокоить испуганного и одинокого восьмилетнего мальчика.
Его отец был в пабе, а мать умерла. Билли Стайлз залез в свою постель и натянул на голову грязное шерстяное одеяло. Он пытался убедить себя не быть ребенком, не плакать. Билли тихо сжимал подушку, страстно желая, чтобы это была его мама.
Глава 13
Жизнь никогда не казалась Маре медом. Захваченная размышлениями, она остановилась на углу и купила с тележки корнуэльский мясной рулет. Сейчас она была так погружена в свои мысли, что даже не обратила внимания на высокую цену. Надев перчатки, она шла по Уайтчепел-Хай-стрит, потихоньку откусывая от рулета. Мара возвращалась на фабрику. Прошла неделя, но ее мысли все время вертелись вокруг той ночи, когда они с Натаниэлем наблюдали на крыше метеоритный дождь.
Да, как было бы здорово прижаться спиной к груди Натаниэля, почувствовать его прикосновения! Даже память о той ночи смутила Мару, и ее щеки покрылись румянцем. Да, она ничего такого не сделала, но ведь подумала и захотела. Она захотела почувствовать его объятия, его силу. И, что пугало ее больше всего, она хотела положиться на него, довериться ему.
Мара пыталась, но не смогла вспомнить в своей жизни такое время, когда у нее была подобная роскошь – довериться кому-либо. Насколько помнила Мара, она ни от кого никогда не зависела. Казалось, все было устроено так, что от нее зависели другие. Прежде Мара никогда не думала об этом, безотчетно делая выбор в пользу полного контроля – своего контроля. Но той ночью все было иначе.
Она, Мара, представила себе, что способна дать Натаниэлю, пусть и на то краткое мгновение, то, о чем он все время просил. Свое доверие. И сила этого воображения была такова, что это принесло ей невероятное облегчение. Она больше не чувствовала себя одинокой. Она имела партнера. Впервые она разглядела преимущество этого, но партнерские отношения все еще пугали ее.
Мара доела ленч, стряхнула крошки с перчаток и пошла вниз. Ее встреча с Халстоном Тином прошла неплохо. Мара давно обнаружила, что их цена самая низкая, еще когда проводила поиск подрядчиков. Его цены были даже ниже, чем у Честерфилда, от которого они этим утром получили сообщение о готовности поставить жесть, заказанную накануне. Честерфилд согласился поставлять ее в кредит с рассрочкой платежей на тридцать дней, так что вопрос был решен.
Уже открывая дверь фабрики, Мара поймала себя на мысли, что не слышит привычного шума машин. Она зашла в цех и заметила Майкла, стоявшего на сборочном столе в окружении работников-мужчин. Посмотрев вверх, она заметила и женщин, стоявших у перил и слушавших речь Майкла. У самого стола Мара разглядела высокую фигуру Натаниэля.
Майкл рассказывал о планах компании начинать выпускать игрушечные поезда и объяснял, что сборочный конвейер будет перестроен. Детали этого плана они обсуждали с ней, Марой, неделю назад.
Закончив свою речь, Майкл поблагодарил всех и объявил об окончании встречи. Мара видела, как Майкл спрыгнул с импровизированной трибуны и Натаниэль похлопал его по спине. Внезапно мужчины обступили их. Под рев смеха они начали поднимать Натаниэля на трибуну.
Майкл старался остановить их, но все было напрасно. Люди хотели послушать босса.
Мара видела, что Натаниэль противится. Несмотря на все его протесты, работники поставили его на стол. Натаниэль выпрямился и начал что-то говорить. Со своего места Мара не слышала его слов, но стоявшие ближе люди снова взорвались смехом.
Мара пошла через толпу, чтобы встать поближе. Она видела, как Натаниэль обводит взглядом постепенно стихающий зал. Чейз глубоко вдохнул, пригладил рукой непослушные волосы и уже открыл было рот, чтобы начать говорить. Но тут же закрыл снова и почти с отчаянием посмотрел вокруг.
Да, он действительно боялся. Осознание этого факта поразило Мару. Недоверчиво глядя на него, она недоуменно остановилась в нескольких футах от стола. Он уже говорил ей, что не любит выступать публично. Но это было больше, чем просто нелюбовь. Это был настоящий страх. Мара явно видела, что его охватывает настоящая паника. Натаниэль был сейчас уязвим как никогда.
– Я… хмм… не хотел бы сейчас выступать, – сказал Чейз, отрывисто произнося слова, словно это было действительно трудно для него. Он прокашлялся и осмотрелся. Мару не оставляло чувство, что если бы он не был окружен толпой, то спрыгнул бы сейчас со стола и убежал.
«Я буду всегда поддерживать вас перед остальными. В этом суть партнерства», – вспомнились ей слова Натаниэля.
Мара не знала, что послужило причиной этого панического страха. Но сейчас это было не важно. Она не представляла, чем могла помочь Чейзу, но знала, что должна сделать это. Мара начала сквозь толпу обходить стол, пока не оказалась перед Натаниэлем.
– Как уже говорил Майкл… мы хотим здесь… переделать все… – продолжил Натаниэль, отчаянно борясь с собой. Но Мара видела, что он все больше путается в словах.
Мара подняла руку и помахала ему, обращая на себя его внимание. Затем она встретила его взгляд, и страдание в его глазах поразило ее до глубины души. Подняв руки, она показала ему пальцами на свои глаза.
«Смотри на меня, Натаниэль. Смотри на меня», – беззвучно сказала она ему.
Мара одобрительно кивала ему, стараясь удержать его внимание. Она надеялась, что Чейз понял ее. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. Затем Мара увидела, как он уже более спокойно кивнул ей. Сосредоточив на ней, как на путеводной звезде, свой пристальный взгляд, он еще раз сделал глубокий вздох и начал говорить:
– Я… я говорил Майклу, чтобы… он рассказал вам… что мы планируем. Я… не собирался выступать.
В толпе раздался новый взрыв смеха. Пока звучал смех, Мара кивнула ему еще раз, показывая, что она с ним.
– Большинство из вас не знает, что я был знаком с вашим прежним работодателем, Джеймсом Эллиотом.
Натаниэль говорил медленно, словно тщательно взвешивал каждое слово, и не отводил взгляда от Мары.
– Мы с Джеймсом решили заключить партнерский договор и начать производить игрушки. Я… прибыл… в Лондон, чтобы вместе с ним превратить «Эллиот электрикал моторс» в компанию по производству игрушек.
Через толпу пробежал ропот удивления. Мара продолжала пристально смотреть в глаза Натаниэлю. Затаив дыхание, она слушала. Натаниэль, не отводя взгляда, продолжал:
– Джеймс погиб. Но то, что мы вместе замыслили, я планирую довести до конца. Миссис Эллиот унаследовала эту компанию, так что я заключил партнерское соглашение с ней. Как уже говорил Майкл, в течение следующих нескольких месяцев… мы планируем перепрофилировать «Эллиот электрикал моторс» под производство игрушек. Начнем с производства игрушечных поездов и постепенно перейдем к лодкам, другим игрушкам, а также настольным играм. – Речь Натаниэля становилась все быстрее, он уже не спотыкался на словах. Но он все еще смотрел на Мару, словно она была единственным человеком в комнате. – Для успеха предприятия нам потребуется помощь каждого из вас. Мы с миссис Эллиот будем требовать от вас, работников компании, упорного труда, слаженной работы, а ближе к Рождеству, может быть, даже удлиненного рабочего дня. Окажись я на вашем месте, я бы спросил, что даст мне все это? – Толпа немного зашевелилась, словно люди и вправду начали задавать себе этот вопрос. Чтобы успокоить дыхание, Натаниэль сделал глубокий вздох. – Вы знаете свои рабочие места, как никто другой. Если вы знаете, как ту или иную вещь можно сделать лучше, я хотел бы, чтобы вы рассказали об этом. Также говорите мне обо всех проблемах, жалобах. Предлагайте нам свои возможные пути выхода из затруднительных ситуаций. Это не послужит причиной увольнения и выговоров. Я вам даже буду приплачивать. – По толпе пробежал ропот, и Натаниэль подождал, когда он стихнет. – Если вы принесете мне идею, которая поможет нам сэкономить средства, я заплачу вам за нее фунт. Конечно, я мог бы сказать, что предлагаю это из щедрости, но тогда бы я обманул вас. – Натаниэль сделал это признание с легкостью и непринужденностью. – Это я делаю по одной-единственной причине: ваши идеи сберегут наши деньги и обернутся для компании успехом и финансовым благополучием. Соответственно, больше денег будет и в ваших карманах.
Это заявление зал встретил одобрительным гулом, и Натаниэль впервые отвел взгляд от Мары и поднял голову, чтобы посмотреть в зал.
– Начальником цеха теперь является Майкл, но свои предложения вы также можете нести мне и миссис Эллиот. Впереди много работы. Нам предстоит нелегкий путь, но мы справимся, если будем работать сообща.
Под приветственные возгласы Натаниэль легко спрыгнул со стола. Он пошел к Маре, толпа перед ним учтиво расступалась, и люди одобрительно кивали головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35