В отличие от Гая Синклера, относившегося к ее предложениям презрительно, Эрик горячо одобрил стремление Кэтлин нанять для работы свободных людей.— Здешнее общество, разумеется, не одобрит твоих радикальных идей, Кэтлин, но я разделяю твои убеждения. Мне приходилось видеть, в каких условиях живут рабы, и считаю использование рабского труда отвратительным.Кэтлин была изумлена: в первый раз за две недели их совместной жизни Эрик говорил с ней без малейшей снисходительности.— Я счастлива, что ты одобряешь мои намерения. Знаю, это все обойдется весьма дорого, поскольку мне придется купить оборудование и полностью обновить и отремонтировать хижины, в которых жили рабы прежнего владельца этого поместья.Эрик улыбнулся:— Ты, видимо, говоришь о гниющих хибарах, покрытых соломой, что расположены за дубовыми насаждениями, к северу? Я проезжал мимо них несколько раз.Кэтлин рассмеялась. Эрик уже почти забыл ее мягкий, нежный смех, и он снова согрел его душу. Взгляды их встретились, и сердце Кэтлин забилось быстрее: ей показалось, что в глазах Эрика мелькнула прежняя улыбка. Однако этот момент быстро прошел: капитан смущенно кашлянул и отодвинулся от стола.— Если хочешь, чтобы эти хижины отремонтировали до весны, придется начать работы там как можно скорее. Хотя зимой в этих краях и не слишком холодно, скоро наступит сезон дождей. Начав работать немедленно, мы успеем многое сделать до зимы.— Мы? — негромко переспросила Кэтлин. — Неужели ты тоже собираешься принять участие в этих работах?Эрик пожал плечами:— А почему бы и нет? Ведь мне здесь нечем заняться. Правда, в Чарлстоне у меня есть несколько серьезных дел, но на них уйдет не так много времени.Кэтлин надеялась, что Эрик расскажет ей об этом подробнее, однако он продолжал обсуждать дела, связанные с плантацией.— Не вижу, почему бы мне не заняться этой работой. На тебе ремонт дома и заготовка запасов на зиму. А я провожу время в праздности.Кэтлин поднялась и подошла к мужу.— Я так и думала, что ты предложишь мне свою помощь, Эрик. Ты ведь очень деятельный человек. Поверь, я страдаю от пассивности и безделья так же, как и ты, — той работы, которой я занимаюсь здесь, для меня мало. Что бы я ни делала на суше, это доставляет мне в тысячу раз меньше удовольствия, чем выполнение обязанностей на корабле. — Кэтлин взяла Эрика за руку. — Давай перейдем в гостиную и обсудим там все твои предложения, связанные с ремонтом и обновлением хижин. — Внезапно она остановилась и посмотрела на него своими изумрудными глазами, отчего у Эрика замерло сердце. Кэтлин игриво улыбнулась: — У тебя ведь, конечно, есть какие-то мысли на этот счет, не так ли?— Ну да, почему бы и нет…— Я так и думала. Сколько я тебя знаю, ты всегда вынашивал какие-то идеи и проекты, а к тому же любил сообщать о них.— Это что, упрек? — Эрик испытывал смятение. Очарование Кэтлин снова пленило его. И хотя внутренний голос убеждал его не уступать этой женщине, он всей душой стремился к тому, чтобы их дружелюбные отношения продлились.— Нет, вовсе нет. Хочешь немного бренди? — Пока Эрик наливал себе бренди, Кэтлин взяла перо и бумагу. Расположившись на диване, она робко улыбнулась Эрику. Взгляды их встретились, и он сел рядом с ней.Предложив создать небольшое поселение за дубовыми насаждениями, он посмотрел на Кэтлин. Она что-то быстро записывала, очевидно, прикидывая, что предстоит для этого купить и сколько людей нанять для строительных работ. Однако чем дольше Эрик смотрел на нее, тем труднее становилось ему думать о делах. Блестящие каштановые волосы ниспадали на прекрасную шею Кэтлин, и Эрику вдруг захотелось откинуть локоны и покрыть шею и плечи этой женщины горячими поцелуями.— Эрик?— А? Да… Что? — Эрик совсем забыл, о чем они только что говорили.— Ты сказал, что мог бы воспользоваться услугами нового плотника с «Сейведжа». — Кэтлин озадачили странное выражение его лица и рассеянность.— Да, Лигтон… — Возбуждение в чреслах не давало Эрику сидеть на месте. Он встал и налил себе еще бренди. — Уверен, на чего можно положиться: он сумеет возглавить бригады…— Что ж, если ты считаешь его надежным, я поступлю так, как ты скажешь. Калеб тоже будет очень полезен. Работу в конюшнях можно поручить Силасу, если тебе понадобятся услуги его сына Ноя, кстати, восхищающегося тобой.— Ной — хороший парень и отличный работник. — Кивнув, Эрик сел на диван напротив Кэтлин. Ведь расположившись рядом с лей, он забыл обо всем на свете. Однако теперь, когда Эрик видел ее ангельское лицо, ему стало еще труднее бороться с собой.Верная своему слову, Кэтлин полностью положилась на Эрика. Когда он держался с ней холодно, она отвечала ему тем же. Однако сегодня вечером его дружеское расположение сделало ее ласковой и нежной. И тьма, окутавшая душу Эрика, начала потихоньку рассеиваться, а гнев — иссякать. Это напугало его. Конечно, сейчас Кэтлин с ним мила и с воодушевлением выслушивает его, однако Эрик считал, что если бы он дал волю своим эмоциям, попытавшись хотя бы обнять Кэтлин, она непременно вырвалась бы. Он не хотел рисковать. Не мог Эрик и оставаться рядом с ней, его слишком волновали красота и очарование Кэтлин. Поэтому он почел за лучшее положить конец их приятной беседе.Кэтлин, радостно улыбаясь, говорила о планах, связанных со строительством новых хижин, и вдруг услышала холодный, как прежде, голос Эрика:— Мадам, осмелюсь предположить, что вполне способен осуществить эти планы и без вашей помощи. Не беспокойтесь. Обещаю, что вся работа будет выполнена безупречно. Я сам раздобуду все необходимые материалы и нужных людей, и мы приступим к работе немедленно. Но только без ваших указаний.— Что ж, поступай как сочтешь нужным. Правда, я надеялась, что мы сможем делать что-то вместе, пыталась найти почву для общения, но, к сожалению, это не удалось. Больше я не повторю этой ошибки.— И я тоже. — Эрик поднялся. — У нас с тобой нет ничего общего, Кэтлин. Думаю следует помнить об этом. — — Он вышел из комнаты, оставив Кэтлин в полном недоумении.Она слышала, как Эрик взбежал по лестнице и захлопнул за собой дверь. Кэтлин боялась, что ночью снова будет метаться одна в своей огромной кровати. Подойдя к окну, она раздвинула занавески и смотрела, как яркая луна то и дело прячется за облаками. Несколько приятных моментов в этот вечер позволили ей почувствовать себя счастливой — впервые за долгое время, однако теперь это произошло. Он украл у нее радость. По щеке Кэтлин скатилась слеза. Но, положив руку на живот, Кэтлин успокоилась.Она не знала, сколько времени провела у окна. Прислонившись головой к стеклу, Кэтлин, видимо, задремала, и ее разбудил шум на веранде. Она напряженно всмотрелась в темноту. Луна скрылась за плотным слоем облаков, однако Кэтлин все же увидела лошадь, привязанную к одной из огромных колонн фасада. В тот же самый миг она узнала и человека, поднявшегося на веранду. Услышав громкий стук в дверь, встревоженная Кэтлин побежала открывать.— Это Льюис Венц, мадам Кросс. Мне необходимо поговорить с капитаном.— Заходите, Льюис. Что случилось?— Ничего, мадам… Простите меня за столь поздний визит, но я…— Понимаю, вы хотите видеть капитана. — Кэтлин предложила ему снять плащ. — Пожалуйста, располагайтесь в гостиной, я сейчас позову Эрика.— Спасибо, мадам.— Венц! Что, есть новости? — послышался голос Эрика. Он стоял наверху, прислонясь к перилам. Стук в дверь разбудил и его. Одевшись и схватив пистолет, он выбежал из комнаты. Венц бросил встревоженный взгляд на Кэтлин.— Да, сэр. — Глаза Венца и Эрика встретились.Кэтлин показалось, что они молча передали друг другу какую-то важную информацию.— Что же это за новости, Льюис? Что-то с «Сейведжем»? — Она нахмурилась.— Тебя это не касается, Кэтлин, — резко заметил Эрик. — Тебе давно пора быть в постели. Немедленно иди спать!— Эрик, но я могла бы помочь тебе…— Я же сказал: немедленно иди к себе!Тон Эрика оскорбил Кэтлин, но она смело встретила его грозный взгляд.— Здесь не корабль, и я не обязана выполнять твои распоряжения.— Кэтлин… — Эрик схватил ее за плечи. Он несколько недель ждал тех новостей, с которыми, видимо, явился Венц, и ради блага самой Кэтлин хотел, чтобы она ничего не узнала. Но, увидев слезы в ее глазах, он смягчился: — Кэйт, пожалуйста… Сделай то, о чем я прошу. Уверяю тебя, беспокоиться не о чем.— Твой первый помощник прискакал среди ночи, и это вряд ли означает, что мне не о чем беспокоиться.— Ничего страшного не случилось, Кэтлин. Я просто ждал известий об одном деле и попросил Льюиса сразу сообщить мне все, что он узнает. Возможно, он отнесся к моей просьбе слишком серьезно. Но теперь, поскольку Венц уже здесь, я хочу переговорить с ним, если ты оставишь нас наедине.— Что ж, спокойной ночи.Венц поклонился, и Кэтлин пошла к себе. Эрик закрыл дверь. На лестнице Кэтлин встретила сонную Тильду и Калеба с мушкетом в руке.— Вы чего-то испугались, мистер Дженкинс? — спросила Кэтлин. Тот пожал плечами:— Когда повсюду идут разговоры о нападениях Черного Пирата, излишняя осторожность не повредит.Кэтлин улыбнулась ему, но тут же вспомнила, что и Эрик вышел из своей комнаты с оружием.— Я рада, что меня так надежно охраняют. Спасибо вам.— А что-то не так, миссис Кэйт? — встревожилась Тильда.— Нет, это приехал помощник моего мужа! Идите спать, все в порядке. — Проводив глазами Дженкинсов, Кэтлин посмотрела на дверь гостиной. — Хотелось бы надеяться, что все в порядке.Поднявшись к себе, Кэтлин стала готовиться ко сну, но спать ей совсем не хотелось. Она долго сидела у зеркала, расчесывая гребнем свои густые волосы. Вдруг ей показалось, что из комнаты Эрика донесся какой-то шум. Однако Кэтлин не слышала, чтобы Венц уехал, потому и не обратила на это особого внимания. Подойдя к балкону, Кэтлин открыла стеклянные двери и поежилась от прохладного ночного воздуха. Постояв на балконе, она собиралась уже вернуться в комнату, когда до нее снизу донеслись голоса. Она прислушалась. Эрик и Венц на крыльце.— Ни на минуту не спускай с нее глаз! — сказал Эрик и тут же понизил голос так, что теперь Кэтлин слышала только отдельные слова. — Пока меня не будет… Я не доверяю…Крики ночной птицы и вовсе заглушили его. Кэтлин нахмурилась. Куда же собрался Эрик? И кому он не доверяет? Она осторожно склонилась над перилами.— Да, сэр, но что мне ей сказать? Может, вы сами поговорите с ней до того, как…— Мне надо спешить. Я и так уже потерял много времени… Просто скажи ей… скоро буду… Но ни единым словом не упоминай о… Я не хочу, чтобы она знала…И Эрик быстро спустился по ступенькам крыльца. Боясь, как бы ее не заметили, Кэтлин отпрянула к балконной двери. Оттуда она увидела, как Эрик вскочил на лошадь Венца и помчался по аллее.Внизу хлопнула дверь — это Венц вошел в дом. Кэтлин быстро скользнула в комнату. Значит, Эрик что-то скрывает от нее. Но что же? Кто тот, о ком она не должна узнать? Осененная внезапной мыслью, Кэтлин стремглав спустилась по лестнице в холл. Венца там уже не было, и она устремилась в гостиную. Гость явно не ожидал увидеть ее.— Куда он уехал?— Мадам Кросс… я… — Льюис еще не успел подготовиться к разговору с Кэтлин и не знал, как объяснить внезапное исчезновение капитана. Он смутился.— Ну же, Венц, продолжайте. Вас оставили здесь охранять меня, не отрицайте. Я слышала с балкона, как он просил вас об этом. А теперь объясните мне, куда уехал муж и зачем.— Простите, Кэтлин, но этого я сказать не могу.— Почему же? Неужели мой муж умчался на тайное свидание к любовнице? Это и есть ваш секрет? Вот уж чего не ожидала от вас, Льюис! Вы, оказывается, самый обыкновенный сводник! — В глазах Кэтлин вспыхнула ярость.Льюис вздохнул с облегчением. Слава Богу, Кэтлин не подозревает о том, куда уехал Эрик. Однако облегчение сменилось тревогой. Если он вступится за капитана, убеждая Кэтлин, что муж верен ей, она покоя ему не даст, пока не докопается до истины. Если же он не возразит Кэтлин, она сочтет капитана негодяем, хотя тот сейчас рискует жизнью ради нее. Кэтлин истолковала молчание Льюиса по-своему: оно убедило ее в том, что она права в своих подозрениях.— Итак, Венц, я не ошиблась.— Ну что вы…— Ничего, Венц. — Кэтлин дрожала от ярости. — Впрочем, вам не о чем беспокоиться. Меня ничуть не волнует, что муж отправился на свидание к шлюхе. Раз уж вам придется остаться здесь до его возвращения, я скажу, чтобы миссис Дженкинс приготовила для вас комнату. Да, подходящая комната есть наверху, в западном крыле. Оттуда вы сможете наблюдать за дверью в мою комнату. Теперь я, очевидно, стала пленницей! Что ж, поставьте стул у моей двери. Тогда уж вы будете уверены, что я никуда не убегу.— О нет!.. — Льюис растерялся и огорчился. Значит, Кэтлин знает, что он остался в этом доме надзирать за ней! А ведь это совсем не так: Венцу поручили следить за тем, чтобы никто не пробрался в дом. А лейтенант знал, что кто-то намеревается причинить Кэтлин вред. — Но это вовсе не нужно… То есть я хочу сказать…— Нет, мистер Венц, я не стану убегать от вас. Это мой дом, и я останусь здесь. — Сверкнув глазами, Кэтлин позвонила в колокольчик, вызвала Тильду и сообщила ей, что Венц остается у них. Вернувшись к себе, она в бессильной ярости ходила всю ночь по комнате, воображая своего мужа в объятиях другой женщины.Прошло два дня, а Эрик так и не вернулся со своего тайного свидания. Гнев Кэтлин постепенно сменялся волнением. Несколько раз за время ее тюремного заточения, как она это называла, Венц пытался убедить ее в том, что отсутствие Эрика связано только с делами. Однако Кэтлин терзала ревность. Что ж, может, все к лучшему. Так ей удастся избавиться от него. Теперь Кэтлин со всей очевидностью осознала, что Эрик женился на ней только из-за ребенка. Вступив в такой брак, он ищет удовольствий на стороне. Почему бы и нет? Но эти мысли не облегчили ее страданий.На третий день отсутствия Эрика беспокойство Кэтлин усилилось. Силас, вернувшийся из Чарлстона, привез тревожные вести о том, что убийца и злодей Черный Пират снова дал знать о себе. Как и в прошлый раз, он не вышел на своем судне в море, а поплыл по реке Куппер, нападая по ночам на плантации, раскинувшиеся на ее берегах. Кэтлин с огромным трудом выуживала информацию из Силаса, не желавшего рассказывать кровавые подробности молодой хозяйке. В конце концов он поведал о том, что все обитатели поместья Хатерилов безжалостно зарезаны. Эта кровавая трагедия потрясла весь Чарлстон. Жители города трепетали от ужаса. В ночной тьме баркентина стала на якорь в бухте недалеко от дома Хатерилов, и пираты напали на его обитателей. Никто из работников не успел подняться на защиту хозяев. Члены семьи и слуги были убиты.Силас не рассказал больше ничего, однако Кэтлин легко догадалась, какая участь постигла этих несчастных. Отпустив Силаса, она взмолилась, чтобы Эрик поскорее вернулся. Теперь Кэтлин оценила предусмотрительность мужа, оставившего в ее доме Льюиса.«Возможно, — подумала Кэтлин, — из-за этого Эрик и оставил здесь Венца. Не для того, чтобы держать меня взаперти, как пленницу, но для того, чтобы меня оберегать». Эта мысль обрадовала ее, но Кэтлин тотчас решила, что дело вовсе не в ней, а в ребенке.День тянулся бесконечно долго, и Кэтлин не находила себе места от беспокойства. Ближе к вечеру она села за письменный стол в библиотеке и попыталась привести в порядок скопившиеся векселя и счета. Однако цифры путались у нее перед глазами, и Кэтлин пришла в раздражение. В парадную дверь постучали, и Кэтлин, надеясь, что вернулся Эрик, выбежала в холл. Увы, Эмонс открыл дверь и впустил в дом Оуэна и Эстеллу. Стараясь скрыть разочарование, Кэтлин с улыбкой встретила родственников и провела их в гостиную.— Какой сюрприз! — воскликнула она, бросив настороженный взгляд на Оуэна, расположившегося на диване. Эстелла, как и обещала, уже посетила племянницу, а вот дядюшка удостоил Кэтлин визита впервые с тех пор, как узнал о ее тайном браке.— Дорогая, Оуэн решил, что мы должны заехать к тебе сегодня и узнать, все ли здесь в порядке. — Эстелла раскраснелась от возбуждения.— Конечно, у меня все в порядке. А почему вы сомневались в этом?— Из-за пирата, разумеется. Мы слышали, что он опять напал на кого-то. Все это просто ужасно! — вздохнула Эстелла.— Да, Силас рассказал нам об этом сегодня. Хотя я почти не знала Хатерилов, по-моему, это была прекрасная семья. Ужасно, что с ними такое произошло. Но, как видите, в «Белых дубах» все в порядке.— Да, — согласился Оуэн, — однако излишняя осторожность никогда не помешает. Мы лишь хотели убедиться, что у тебя все хорошо, и нанести давно обещанный визит.— Я всегда рада вам, дядя, но вам не стоит за меня беспокоиться. Похоже, Черный Пират обычно нападает на дома и плантации, расположенные на берегах реки. Хотя северные границы моих владений и выходят к реке Куппер, дом довольно далеко оттуда. На корабле до него добраться, естественно, невозможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46