А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Защитник – 9

OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru, 24.09.2004
«Эхерн Джерри. Месть. Попранная справедливость. Поступь смерти: Романы»: Проф-Пресс; Ростов-на-Дону; 1996
ISBN ISBN 5-88475-072-2
Оригинал: Jerry Ahern, “Death Grip”
Аннотация
Дэвид Холден, лидер «Патриотов», был похищен террористами и переправлен в Южную Америку. Дельцы наркомафии, действующие заодно с ФОСА, подвергают его нечеловеческим пыткам, пытаясь добыть нужные им сведения.
Однако Холден и не думает прекращать борьбу. Ему удается бежать и неутомимый защитник свободы и демократии продолжает свое дело в непроходимых джунглях Перу.
А тем временем в Соединенных Штатах обстановка накаляется. Клика Романа Маковски делает все, чтобы захватить власть в стране и насадить тоталитарный режим. Главную угрозу для них представляет президент и директор ФБР Рудольф Серилья. Отступать Маковски некуда и он решается на крайние меры…
Но есть еще в государстве люди, готовые противостоять ему. Роуз Шеперд, Лютер Стил и их друзья не собираются складывать оружие…
Джерри Эхерн
Поступь смерти
(Защитник — 9)
Роман


Пролог. Ночные сполохи
Дэвид не мог забыть взгляд президента Соединенных Штатов, когда тот умирал у него на руках. Вокруг валялись другие мертвые тела, морские пехотинцы из охраны президента и, конечно, несколько убийц в форме вооруженных сил США, которые сами погибли при покушении. Дэвид тоже был весь покрыт и кровью президента, и своей собственной.
Рози снова и снова думала об этой смерти, и от этой мысли или от холода, а может, от того и другого, ее голые руки покрылись гусиной кожей. На ней была розовая вязаная кофточка, с рукавами, доходившими только до локтей, и голубая хлопчатобумажная юбка, которая едва прикрывала икры. Свой белый свитер она потеряла, когда они переправлялись через ручей метрах в двухстах от того места, где перевернулся микроавтобус, и в ее белых теннисных туфлях (теперь коричневых от грязи) до сих пор чавкала вода.
Рози Шеперд шла, не останавливаясь.
На стоянке грузовиков должна быть какая-нибудь машина. Если удастся пройти мимо охраны, то она угонит ее. И потом обратно к Дэвиду. Она молилась, чтобы отопитель в машине работал…

Керни сел на постели. Который час? Он взглянул на электронные часы на тумбочке рядом с кроватью. Два часа ночи. Вдали мягко зазвонили церковные колокола. Потянувшись за пультом телевизора, он услышал отдаленную прерывистую стрельбу. Прежде чем экран засветился, раздался голос:
— …снова подтвердили, что президент Соединенных Штатов стал очередной жертвой насилия, которое распространяется по северо-американскому континенту, как чума. Представитель Романа Маковски, выполняющего сейчас обязанности главы государства, заявил, что смерть президента — это трагедия, от которой республика не скоро оправится, и которую не скоро забудет. По информации источников из Белого Дома, обнаружены факты, которые ясно доказывают, что за зверское убийство президента отвечают так называемые «Патриоты». Пресловутый Дэвид Холден, бывший профессор истории, а теперь террорист, лидер этой банды, как утверждают источники Министерства юстиции, и был человеком, который нажал на спуск. А сейчас мы даем прямой эфир Дэннису Макдермоту с Капитолийского холма.
Линда Эффингем еще спала, свернувшись под одеялом рядом с ним.
Стрельба теперь слышалась чаще и ближе. Но к ней добавился новый звук — какофония автомобильных сигналов и завывание сирен, примерно в ста ярдах от стоянки. Отель со всех сторон освещался фарами.
Керни почему-то почувствовал себя нехорошо. Он быстро подошел к кровати и погладил Линду по щеке.
— Вставай, дорогая, мы переезжаем, — сказал он.

Частично прикрытые фары светили достаточно ярко, чтобы можно было различить эмблему на плечах людей в полевой форме, которые возились возле грузовиков. Это была та же эмблема, которую носили люди, убившие сегодня президента Соединенных Штатов с крыши правительственного пансионата в Вирджинии.
Убийство произошло, когда президент находился на интенсивном лечении, после того, как он был на грани смерти от ран, полученных при взрыве ракеты ФОСА на международной конференции. Вице-президент тогда погиб, а спикер Конгресса Роман Маковски принял на себя полномочия президента. Но, когда президент, почти чудом, начал приходить в себя, был разработан план его убийства, чтобы Маковски мог удержать контроль над Белым Домом.
План удался, несмотря на все усилия «Патриотов». Убийца Маковски расположился в Овальном кабинете, а президент был убит по его приказу.
Дэвид Холден задержал дыхание, крадясь вдоль шершавой стены гаража. Болтовню мужчин, вооруженных М-16, чирканье зажигалок, его шаркающие шаги по гравию — все перекрывал стук его собственного сердца.
При перестрелке его ранили в левую сторону груди. Рана была глубокая, но не настолько, чтобы вывести его из строя. Такая же рана была и справа, только здесь пуля прошла под ребром насквозь. Двигаться было больно, но кровотечение остановили, а раны продезинфицировали и перевязали.
Сейчас он не чувствовал боли. Инстинкт выживания заставлял забыть все. Когда украденный микроавтобус, на котором он и Рози Шеперд сбежали, сломался, она оставила Холдена здесь из-за ран и, несмотря на его протест, сама пошла добывать другую машину. И теперь, когда Рози будет ехать обратно, здесь ее будет ждать ловушка, если только он не сумеет перехватить женщину по дороге.
Наконец Дэвид Холден дошел до задней стены здания и, хромая, начал уходить к посадке. Если бы он только мог добраться до дороги в гараж вовремя…
Он был в своей стране, в Соединенных Штатах Америки, и он знал простые правила, по которым даже правительственные войска, не говоря уж об убийцах Романа Маковски, должны действовать при встрече с лидером «Патриотов» Дэвидом Холденом и его заместителем и любовницей Рози Шеперд: стрелять без предупреждения!
Холден переключил М-16 на автоматический огонь, снова чувствуя боль в боку, пока взбирался на насыпь возле дороги…

— Роман, куда ты, дорогой?
Роман Маковски застегнул ремень и посмотрел на нее сверху вниз. Все еще сонная, с размазанной косметикой, она была совсем не так хороша, как несколько часов назад. А сейчас он был очень благодарен инженерам, которые придумали для его спальни черный ход, через который она скоро уйдет.
— Мне нужно уйти на время. Государственные дела и все такое, сама знаешь. Ты, наверное, оденься, а я скажу какому-нибудь парню из охраны, чтобы он тебя отвез. Я завтра позвоню, — соврал он, выходя из спальни. Маковски щелкнул выключателем и закрыл дверь.
Если Хоби Таунс будил его, это значило, что у Таунса есть что-то очень серьезное. Может быть, доказательство того, что Серилья разговаривал с этой задницей Холденом или с этим черномазым агентом ФБР Лютером Стилом. Правда, один из идиотов Таунса перерезал линию и прервал разговор.

Керни держал свой «смит-и-вессон» в правой руке под кожаной курткой. Они выскользнули за дверь, оставив в комнате свет.
— Куда мы пойдем? — прошептала Линда.
— Куда-нибудь, — шепнул в ответ Керни. — Будем жить на природе. Это будет вроде как пикник. Я начну ловить кроликов, а ты будешь жарить их на костре.
Они добрались до машины. Керни решил не привлекать к себе внимания и не терять времени, открывая багажник. Их сумки можно было легко засунуть на заднее сиденье.
— Разве мы не будем платить за номер?
Керни об этом особенно не беспокоился, но он поспешил заверить ее:
— Они видели мою кредитную карточку, и ключи остались в комнате, дорогая. Пусть думают, что мы съехали немножко раньше, чем они ожидали.
Керни посадил Линду в машину и пошел было, чтобы сесть за руль, когда охрипший от пива голос позвал его.
— Ты что это там делаешь?
Керни улыбнулся, не зная, видно улыбку или нет.
— У меня жена беременная. Не надо было брать ее с собой. Чертов доктор сказал, что еще три недели. Поэтому мы очень торопимся, если ты, друг, конечно, не акушер.
Он говорил с легким южным акцентом, потому что на машине стояли номера Джорджии. И они были хорошо видны тому, кто с ним разговаривал из тени подъезда. Он услышал второй голос.
— Набил чемоданы полотенцами и простынями, а теперь смываешься, а, малыш?
— А вы управляющий? — спросил Керни, кладя руку на рукоять пистолета за поясом. — Я забираю только свою жену, мне срочно нужен врач. С этими чертовыми сиренами и выстрелами я не смог ему дозвониться.
Он понял, что с ним разговаривают не служащие отеля. Потому что телефон он даже не трогал, а тот мог работать вполне нормально.
— Покажи-ка жену.
«Посмотри лучше на это», — так и подмывало сказать Керни, но вместо того, чтобы вытащить пистолет, он сказал:
— Ребята, она не будет выходить из машины. Что бы ты сделал, если бы это была твоя жена?
Он услышал, как один рассмеялся, а второй ответил:
— То же, что я собираюсь сейчас сделать, малыш, — трахнул бы ее.
Керни сделал шаг назад, чтобы заставить их выйти из тени на свет.
— Я не люблю, когда кто-нибудь так говорит о женщине, любой женщине. — Керни специально говорил нерешительно, чтобы они почувствовали страх в его голосе.
— Мы не любим говорить о женщинах, мы любим самих женщин, — засмеялся один из них.
Керни продолжал отходить назад, наконец они вышли в полосу света. Первый был в ковбойской шляпе и держал что-то за спиной. Но Керни не видел, что именно. Второй, выше и массивнее, держал в правой руке какой-то длинный предмет, похожий на палку. Скорее всего ручку от автомобильного домкрата. Он похлопывал этой штукой по ладони.
Керни стоял возле водительской дверцы. Он услышал щелчок, наверное, Линда пыталась открыть ему дверь. Можно было попытаться прыгнуть на сиденье и закрыть за собой дверь, но уже не оставалось времени. К тому же, в любом случае железным прутом можно разбить стекло одним ударом.
Керни вздохнул и повернулся к ним лицом.
— Ребята, шутки зашли слишком далеко, прекратите!
— Так ты — смелый! Черт! Я люблю смелых, так даже интереснее.
Первый, который держал что-то за спиной, явно был пьян.
— Нет, я не смелый. Я вам говорю: или вы уберетесь или вы оба подохнете, — заявил Керни.
Будь они профессионалами, он бы не тратил слов, но они были просто пьяными ублюдками.
Первый начал замахиваться тем, что было у него в руке за спиной. Керни должен был реагировать быстро, вместо пистолета он вытащил из кармана своей летной куртки большой нож. Потом отскочил назад и мужчина потерял равновесие.
В ту же секунду Керни нанес ему отработанный удар по коленной чашечке. Мужчина оступился и упал, а Керни остался лицом к лицу со вторым. Тот размахнулся рукояткой домкрата, но Керни успел перехватить руку и ударил его коленом в солнечное сплетение. Мужчина упал, но в это время начал вставать первый. Получив удар ногой по скуле, он снова упал и больше не пытался подняться. Керни подошел ко второму, готовый, если нужно, пустить в дело нож, но этого не потребовалось.
— Все в порядке, крошка, мы переезжаем.
Керни плюхнулся на сиденье и повернул ключ.

Дорога была почти пустынна, колонна из трех или четырех тягачей проехала мимо укрытия, которое нашел себе Дэвид Холден. Теперь по ночам без необходимости никто не ездит, а водители грузовиков для безопасности давно старались ездить вместе. Разные банды, как настоящие соединения ФОСА, так и просто уголовники, которых много развелось с тех пор, как начались беспорядки, останавливали колонны, забирали все ценное, остальное уничтожали и часто убивали водителей. И те, кто выбрал себе работу водителей тягачей, серьезно рисковали своей шкурой на пустынных дорогах.

С тех пор, как Роман Маковски принял полномочия президента, перестали печатать данные по безработице. А если их, с разрешения правительства, и сообщали иногда, было видно, что экономику ждет неминуемое и очень серьезное потрясение. Цены летели вверх, инфляция росла так же, как росла и безработица.
Чуть ли не каждый день ущемлялись гражданские свободы, тюрьмы были переполнены теми, кто сейчас считался преступниками. Правительство печатало новые и новые деньги, это повышало цены чуть ли не на все товары, которых к тому же стало не хватать.
Страна была на грани беспрецедентного разгула насилия.
Дэвид Холден сидел со своими мыслями среди небрежно наваленных куч гравия и бетонных блоков, которые были брошены здесь еще с тех пор, как строили дорогу. Они служили ему хорошим укрытием.
С его позиции дорога хорошо просматривалась, и он бы легко заметил Рози, хотя и сомневался, что она сможет угнать тягач, и что она будет одна в кабине. Ему обязательно нужно было перехватить ее до того, как она свернет с трассы к гаражу, потому что ни один из грузовиков, который привез этих убийц в военной форме, еще не уехал. Если он не остановит ее, это значит, что она пойдет на верную смерть.

Рози Шеперд присела возле двухметрового забора, которым была окружена стоянка грузовиков. Семь тягачей были припаркованы там вместе с дюжиной других автомобилей.
Ее внимание сразу привлекла самая большая из легковых машин на стоянке — темно-серый «Шевроле». Про себя она молилась, чтобы у него оказался мощный двигатель.

Он заснул, но шелест шагов по гравию разбудил его. Дэвид Холден попытался пошевелиться и почувствовал острый приступ боли в правом боку. Сейчас не было времени останавливать кровотечение. Он потянулся за своей «Береттой» и обнаружил, что рукоятка вся липкая от крови.
— Черт! — пробормотал Холден.
Рукоятка была мокрая. Это значит, что кровотечение продолжалось даже через бинты.
Он снова услышал скрип гравия вперемешку с шуршанием сухих листьев. Превозмогая боль, пополз к насыпи, сжимая в руке липкий от крови пистолет. Он двигался осторожно, держась в стороне от гаража, оставляя позади людей в военной форме, которые убили законно избранного президента Соединенных Штатов.
Дэвид Холден не сомневался, что слышал шаги одного или нескольких из них. Он отложил пистолет и вытащил нож. Выстрел привлек бы их всех. Рукоять ножа была тоже липкая от его собственной крови.

Если бы она носила чулки, то уже бы порвала их в клочья. Перелезая через забор, она поцарапала ноги, но не очень сильно, так что крови не было. Рози обошла почти вокруг всего забора, пока нашла штабель сложенных возле него плит перекрытия.
Она спрыгнула почти с двухметровой высоты, юбка, как парашют, вздулась вокруг нее. Приземлилась она неудачно, содрав колени о гравий.
Охранники — она видела четверых — стояли все вместе возле ворот автостоянки. Рози Шеперд встала и, оглянувшись, передернула затвор своего «Детоникса» 45-го калибра.
Она остановилась напротив ближайшего грузовичка, отряхнула юбку от грязи и листьев и бросилась бежать к машине.
Двигатель работал. Рози прислонилась к кузову, надеясь, что ее не видно ни от ворот, ни от здания охраны. Дождь усилился, и ветер хлопал мокрой юбкой ей по ногам. Она нашла какую-то резинку, связала колечком и сделала себе хвостик, чтобы волосы не лезли в лицо.
Водитель грузовика отпустил тормоза, и раздался свист выходящего воздуха. Тягач тронулся с места. Она попыталась схватиться за поручни, но грузовик увеличил скорость, и она упала на колени, успев выставить руки вперед.
— Черт! — Рози Шеперд подняла голову.
Водители, которые прятались от дождя под навесом здания, смотрели на нее, и охранники, которые стояли возле ворот, тоже уставились на нее. Кроме пистолета в кобуре, под насквозь промокшей блузкой, и ножа у нее ничего не было. И спастись она могла только уцепившись за поручни набиравшего скорость тягача. Вскочив на ноги, Рози Шеперд бросилась за машиной.
— Эй, ты!
Один из охранников кричал ей. Она, не оглядываясь, продолжала бежать за грузовиком.
Рози почти ухватилась за поручни, когда тягач начал поворачивать.
— Стой!
Прозвучал пистолетный выстрел. Кто-то через мегафон крикнул:
— Стой где стоишь!
Она хотела крикнуть этому парню, куда он может засунуть свой мегафон, но ей не хватало дыхания. Она резко повернула вправо, пытаясь перехватить грузовик. И, подскальзываясь, побежала по лужам. Юбка задралась, и одежда, казалось, весила целую тонну. Грузовик закончил поворот, и Рози Шеперд была к нему уже совсем близко, когда три охранника побежали ей наперерез, у двоих в руках были пистолеты.
Она услышала выстрел, потом другой.
Грузовик набирал скорость. Она задыхалась от бега, волосы растрепались и мокрыми прядями лезли ей в глаза. Еще одна пуля просвистела совсем близко.
Рози Шеперд направила пистолет на троих охранников, и они все упали на дорогу. Она не стреляла, но продолжала бежать. Кабина грузовика была от нее в пятнадцати ярдах, ворота были закрыты, но грузовик постоянно сигналил низким вибрирующим гудком. И набирал скорость.
Четвертый охранник поднял руку классическим полицейским жестом «Стоп!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15