А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Из темноты появились двое из тех. Они влезли в «кадиллак», и началась борьба. Я тут же убежал к себе. Хотел закрыться, но третий был уже внутри. Он направил на меня револьвер. «Сиди, сынок, и не рыпайся. Теб е предстоит еще работенка». Я эти слова хорошо запомнил.
К тому времени, как вы подъехали, машину уже отогнали к обочине. Двое спустились под откос со связанным мужчиной из «кадиллака». А третий все еще оставался со мной в будке на тот случай, если вы решите зайти.
Я должен был отвлечь ваше внимание. Но вы не зашли сюда, а сразу полезли в лапы тех, кто ждал вас в овраге. Что было потом, я не знаю. Тот тип огрел меня чем-то по башке.
— Похоже на правду. Но меня интересует другое. Я понимаю, ночью сидеть здесь не очень-то весело. Машин мало. Поэтому постарайся напрячь память, Чак. Меня интересуют все машины и люди, проезжающее мимо тебя из города в первой половине ночи, а также те, что возвращались во второй половине. Ну, скажем, до приезда, головорезов.
— Может быть, вы знаете Дэвида Чибса? Это бывший комментатор спортивных программ. Жаль, что он бросил это дело. После его ухода никто не может так четко комментировать футбол по радио.
— И что же Чибс?
— Минут за сорок до них он подъехал к бензоколонке со стороны границы. У пего спортивный «мерседес». Зверь машина. По он не встал у колонки, а заехал за будку. Я испугался, что он свалит сарай. Очевидно, парень принял лишнего. Я выскочил на улицу. В этот момент мимо пролетела какая-то машина с бешеной скоростью.
— В город?
— Да. Я не успел ее запомнить, очень темно было. К тому же меня ослепили фарами. Как только они промчались, появился Дэйв Чибс, Он выглядел очень испуганным, а не пьяным. «У тебя есть машина?» — спросил он. Я говорю:
«Машины нет. Я езжу на мотоцикле»; а он пыхтит, как паровоз, и требует: «Дай мне свой мотоцикл до утра, а я взамен оставлю машину. У меня тормоза барахлят, в город ехать ночью опасно с такими тормозами. Ты их посмотри, пятерку заработаешь». Короче говоря, он сел на мой самокат и умчался. Машину я посмотрел. Тормоза в полном порядке. Не понять, что у Чибса было на уме.
— О'кей. Где его машина?
— Он ее забрал. Час назад. Пригнал мотоцикл, дал мне обещанную пятерку, пересел в «мерседес» и укатил. Я-то сегодня выходной, но из-за того, что мне пришлось ждать Чибса, остался еще на сутки за сменщика.
— У тебя не голова, а записная книжка. Мне правятся люди с хорошей памятью. Ну, давай полистаем странички и еще что-нибудь вспомним.
— До Чибса здесь был еще один тип. Не помню, как его зовут. Его портреты часто появлялись в газетах.
— Политик?
— Да. У него шикарная машина, серебристый «меркурий», я видел его дважды. Около двух ночи он ехал из города и заправлялся у меня. Вышел из машины, а в руках у него портфель, будто кто-то сможет его украсть среди ночи на пустынном шоссе. Он то и дело оглядывался. Короче говоря, подышал воздухом, сел в свой «меркурий» и отправился дальше. А примерно за час до вашего появления я видел, как он возвращался в город. Ехал спокойно, не торопясь. Через минуту прошла еще машина. И все. Больше я никого не видел.
— Так как же зовут этого политика?
— Не помню. Он часто мелькал на прошлых выборах. Но республиканцы проиграли, и он уже реже выступал в газетах.
— Давай вспомним, кто тогда чаще всех выступал. — Элжер начал загибать пальцы. — Ло Рой, Гастингс, О'Нейл, Росс, Фловер, Хотчер…
— Хотчер. Точно. Брюс Хотчер.
— Ну что ж, отлично. Ты замечательный малый, Чак.
Элжер встал, похлопал парня по плечу и направился к машине. Джуди уже ждала его.
До города оставалось меньше десятка миль, когда Элжер закончил свои рассуждения и начал подводить черту.
— Не уверен, что Майло доверил бы документы разбитному радиокомментатору. Очевидно, Чибса следует исключить из нашего списка курьеров. Что касается Хотчера, то это человек из команды Майло. Можно в этом не сомневаться. Каков итог. Первый курьер, Питер Ха рвей, убит. Письмо попало к адресату. Второй курьер, личный шофер секретаря Боб Келли погиб, выполнив при твоем посредничестве свою задачу. Третий курьер Брюс Хотчер. Секретарь республиканской партии, непримиримый противник мэра. То, что надо. Местонахож дение неизвестно. Итак, из пяти человек определены трое. Их наниматель в больнице. Мне кажется, начинать надо с Брюса Хотчера. Его имя есть в телефонных справочниках и имеет смысл нагрянуть к нему в офис.
— Из рассказа заправщика ясно, что за Чибсом следили. Погоня, смена машины на мотоцикл, и все это происходит ночью на южном шоссе именно в тот час, когда Майло переправляет почту.
Джуди прямо-таки вцепилась в свою версию. Отлично. Поскольку Чибс не главная карта в этой игре, самое время избавиться от добровольного, но не очень желательного партнера.
— Ты права, Джис. Мы не можем упускать эту ниточку. Не так много у нас версий. Возьми на себя Чибса, а я займусь Хотчером.
— Я и хотела это предложить.
— О'кей. В городе я тебя высажу и поеду в контору Хотчера. Встретимся в пять часов у стадиона.
— Где? Нет. Там слишком многолюдно. Я буду ждать тебя на углу Малькольм Драйф и Седьмой авеню.
— Договорились.
Около четырех часов вишневый «форд» въехал в город. Джуди вышла на автобусной остановке. Элжер зашел в кафе и по телефонному справочнику выяснил адрес офиса Брюса Хотчера. Контора секретаря Республиканской партии находилась на Бич-Роуд, в девяти минутах езды от автобусной остановки. Элжера беспокоил один вопрос: успеет ли он застать Хотчера или его помощников в такое время. Конец недели, люди готовятся к уик-энду и заканчивают работу раньше обычного. Элжер торопился. Ему вновь повезло, он успел. Двери о фиса были открыты. Несколько кабинетов пустовало, но в главном, с табличкой «Брюс Хотчер», девушка с рыжими волосами, убранными в пучок, худая, высокая и немного неуклюжая что-то разбирала в стенном шкафу. Несколько ящиков были выдвинуты, из низ торчали папки с документами.
Идеальное место для Джуди, подумал Элжер. Тихая, спокойная работа в светлом чистом кабинете. То, что нужно для молодой особы. Джуди могла бы украсить любой кабинет, не то что эта мымра.
— Простите, мисс. Это кабинет Брюса Хотчера?
Она выронила папку и резко обернулась. Будто ее застали врасплох в момент кражи. Элжер заметил в ее испуганных глазах слезы. Стекла очков их предательски увеличивали.
— Вы из полиции? Я как раз собиралась к вам. Извините, но днем я не смогла прийти.
— Нет, мисс. Л не из полиции Я из частного сыскного агентства. Мистер Хотчер просил меня выполнить одно поручение и я хотел бы доложить о результатах.
— Мистер Хотчер умер.
Новая порция слез навернулась на глаза девушки.
— Извините… Вы его помощница?
— Да. Я секретарь мистера Хотчера. Какая несправедливость. Он был очень хороший человек.
— Уверен в этом. Расскажите, пожалуйста, как это случилось…
— Я этого не знаю. В час дня или чуть позже мне позвонили из полицейского управления и сообщили, что мистер Хотчер умер. Они ничего не сказали о причине смерти.
Мне веле ли явиться в управление для дачи показаний. Но какие могут быть показания? Я ничего не знаю. Как все это ужасно.
— Когда вы видели его в последний раз?
— Вчера вечером. Он задержался в конторе. Утром я его не ждала. Мистер Хотчер сказал мне, что на утро у него намечено важное дело, и он будет только во второй половине дня. Я была уверена, что все в порядке, а тут этот звонок из полиции…
— Он не говорил вам, какое дело намечено на утро?
— Нет. — Девушка замолчала, а потом тихо произнесла: — Мне кажется, его убили.
— Почему? У него были враги?
— Врагов у таких людей не бывает. Он очень порядочный человек и очень мягкий. Но полиция не станет звонить, если человек умер от болезни, ведь правда? И потом эти деньги… Кто-то хотел его ограбить.
— Деньги?
— Да. Вчера перед уходом он взял из сейфа казенных тридцать пять тысяч. Он сказал, что они пойдут на разоблачение преступников.
— Скажите, у него был портфель?
— Да. Он и положил их туда. Для документов у нас специальные портфели.
Девушка открыла створку стенного шкафа, где несколько полок были уставлены стандартными темно-вишневыми портфелями с одним замком.
— Такие портфели вы заполняете документацией и рассылаете по своим филиалам?
— Да. В них предусмотрено гнездо для пломбы.
— Идея понятна. Вы не могли бы одолжить мне один из таких портфелей? Пустой, разумеется. Возможно, с его помощью я найду свидетелей. Мне кажется, полиция хочет замять назревающий скандал.
— Им это не удастся. Брюс Хотчер слишком заметная фигура в политике и в штате.
— Удастся, если им не помешать. Вам не в полицию надо идти, а в редакцию любой республиканской газеты.
— А как же полиция? Они меня арестуют за неявку.
— К ним тоже пойдете, но во вторую очередь. И не говорите полицейским, что я был у вас. О вчерашнем вечере и о деньгах они тоже не должны ничего знать.
— Я поняла вас. Так я и сделаю. Девушка достала из шкафа один из портфелей и протянула его Элжеру.
— Вот, возьмите. Точно такой же взял вечером мистер Хотчер.
— Спасибо. В котором часу он уехал из офиса?
— В начале девятого. Обычно он уходит так поздно, когда собирается в командировку.
— Вы бы мне очень помогли, если бы вспомнили вчерашний день более подробно. Ну, к примеру, телефонные звонки. Какой-то необычный разговор. Словом, все, что было не похоже на стандартный рабочий день.
— У мистера Хотчера не было похожих дней. Слишком много было у него дел и обязанностей.
— Может быть, вы заметили что-то странное в поведении вашего шефа. Необычное…
— Да, необычное возбуждение после звонка мистера Майло. Они долго разговаривали, после чего мистер Хотчер принялся ходить по кабинету из угла в угол, никак не мог успокоиться.
— Кто кому звонил?
— Звонил мистер Майло. Я соединяла.
— После их разговора мистер Хотчер звонил кому-нибудь?
— Да. Он тут же просил соединить его с Гельвином Вилиджем. Они тоже разговаривали долго, минут десять. И мне показалось, что договорились о встрече. Но точно утверждать не берусь.
— Кто такой Гелвин Вилидж?
— Крупный бизнесмен. Очень богатый человек. Ему принадлежат все городские спортивные сооружения. Удивительно, что вы о нем ничего не знаете.
— Я давно забросил спорт, и уже многие годы не соприкасаюсь с этой сферой нашей жизни. Даже профессионально. Как вы думаете, какая может быть связь между политиком, далеким от предпринимательства, и крупным дельцом?
— Во время предвыборной камлании мистер Вилидж предоставил Республиканской партии все стадионы и спортивные площадки. Он вложил в это очень много денег.
— И поэтому сейчас ушел в тень? Его имя нигде не упоминается, это логично. Большое спасибо за информацию, мисс… Еще раз прошу вас придерживаться моих рекомендаций.
— Спасибо, я так в сделаю.
Элжер взял у девушки адрес и телефон Гелвина Вилиджа и ушел.
У него сложилось впечатление, что он всюду опаздывает. Куда ни шагнешь, натыкаешься на труп. При каких обстоятельствах смерть настигла Хотчера? Успел ли он передать конверт Фарбу? А может быть, Хотчер не так прост? Ведь ухитрился же Харвей прилепить конверт к коленке пластырем, а Келли — перекинуть свой груз в сумочку Джуди. Хотчер не оставил никаких концов. Известно лишь, что ночью его видели на шоссе, он был жив и при нем был портфель. Но исходная точка — Вилидж— Чело век, сделавший, очевидно, ставку не на ту команду, и по этой причине вошедший в конфликт с демократами.
В пять часов Элжер находился в конце города, прямо противоположном тому, где его ждала Джуди. Он уже не думал о девушке, а делал то, что привык делать всегда, и так, как считал нужным.
Вилиджу принадлежал особняк на Бритим-Хилл. Парень оградил себя от мира с особым усердием. Бетонный забор поднимался аж до неба и не имело смысла брать его приступом. Элжер позвонил у ворот и услышал голос из динамика переговорного устройства.
— Назовите себя.
— Я прибыл по поручению Брюса Хотчера. У меня есть дело к мистеру Вилиджу.
— Какое дело? — спросил динамик.
— Я доложу его лично мистеру Вилиджу, а не бетонной стене, напичканной проводами.
— Обождите немного.
Спустя десять минут, когда Элжер уже отчаялся дождаться ответа, в стальных воротах приоткрылось крохотное окошечко, через которое, кроме глаза, ничего не увидишь.
Глаза бегали по сторонам, как желтые бусинки. Убедившись, что кроме Элжера на воле никого н ет, глаза остановились и впились в помятый галстук гостя.
— Мистер Вилидж выехал вчера в Вашингтон. Если у вас для него есть сообщение, можете оставить его здесь. Мы передадим ему, как только он вернется.
— Передайте хозяину, что он только что упустил шанс расквитаться с противником. И если он еще не знает, то скажите ему, что Брюс Хотчер на пути в небеса. Нам он оставил свои заботы и кучу нерешенных проблем. Я позвоню вечером.
— Кто вы?
— Не имеет значения. Можете добавить, что я представляю интересы Ника Майло.
Элжер повернулся и направился к машине. Еще одна осечка. Вилидж так просто его не впустит. У него будет время подумать, и скорее всего он поговорит с ним по телефону. Осторожный тип. Вряд ли такой пойдет на риск и согласится играть роль курьера. Но и его нельзя сбрасывать со счетов. Он имеет информацию, а, возможно, и один из конвертов.
Время поджимало. Элжер должен был еще успеть встретиться с Джосом Крупом. Наверняка машина и все прочее его уже ждут.
Элжер завел двигатель и поехал к Луна-парку. По его мнению, день не удался. Впрочем, вечер может еще кое-что дать, если им правильно распорядиться.
2
Возле западного входа в Луна-парк стояла только одна машина. Черный «шевроле» пятидесятого года выпуска. Отличный двигатель, хорошие скоростные данные, надежна в управлении. Возле машины прохаживалась знакомая фигура в светлом костюме. Элжеру пришло в голову, что Джоc Круп сможет проехать за ним до дома Ингрид. Там он оставит ее машину и пересядет в «шевроле». Много времени это не займет. В любом случае, он должен вернуть машину своей экс-жене сегодня. Если обещал, надо держать слово.
Элжер вышел из машины и подал руку подошедшему Крупу.
— Вы пунктуальны. Спасибо.
— Все, что нужно, вы найдете в отделении для перчаток. Ключи в зажигании, мистер Элжер. Судья просил вас позвонить, как только появится возможность.
— К сожалению, мне пока нечего сказать судье.
— Вы все же постарайтесь позвонить, судья очень просил. Возможно, он должен вам передать необходимую информацию.
Джоc Круп коротко кивнул Элжеру и направился к площади. Идиотское положение. То ни одной машины, теперь две. По карманам не распихаешь.
Элжер открыл дверцу «шевроле» и сел за руль. Машина сверкала хромом и никелем. Удобные глубокие сиденья, светлая обивка, приемник. Не работа, а удовольствие. Он откинул крышку отделения для перчаток и заглянул внутрь. Карта города с пригородом, перчатки, бумажник с документами на машину, фонарь, две коробки патронов визитные карточки на. имя Джорджа Палмера, следователя окружной прокуратуры. Их бы часом раньше, они открыли бы неприступные ворота господина Вилиджа. Но Элжер не нашел главного — револьвер а. Недопустимая оплошность!
Однако револьвер в машине был, только не там, где его ожидал увидеть детектив. Холодок металла, который нельзя спутать ни с каким другим, коснулся его затылка. Элжер выпрямился. Как он мог такое допустить.
Видать, хватка действительно уже не та, — попался, как последний недоумок. Не проверив ма шину, сразу же плюхнулся за руль. Чертов охранник! Затуманил мозги.
Детектив резко отклонил голову в сторону и сделал выпад локтем назад. Револьвер подскочил вверх, стукнулся о крышку и упал на переднее сиденье. Элжер крепко зажал его в руках. И тут Джуд и завопила:
— Ты же мне руку сломал! Сквозь гримасу боли у девушки промелькнула улыбка.
— С ума сошла! Радуйся, что голова цела!
— Тоже мне, супермен! Будь другой на моем месте, клевал бы носом в рулевое колесо с дыркой в башке.
— Как ты здесь очутилась?
— Потому что ты не очутился там, где мы договаривались. Ты решил избавиться от меня? Дудки! Выкинь эту блажь в не пытайся играть со мной в прятки. От полиция удрал, а от меня не скроешься. Неужели ты не понимаешь, что одному тебе не осилить это дело, да еще в оставшееся время. Ты, Дэн, пока еще не бог.
— Тебе что, жить надоело?
— Я все равно не брошу начатого. Если ты такой заботливый, то советую приглядывать за мной, а не швырять за борт на съедение акулам. Ведь плавать-то я не умею.
— Достоинством это не назовешь.
— Ты тоже не чемпион.
— О'кей. Ты говорила, что у тебя есть права. Сядешь за руль и поедешь за мной. Нам надо отогнать машину Ингрид на место.
— Только ты поведешь ее машину, а я поеду на этой.
— Я так и предлагал.
— Ну, с этим еще можно согласиться. Ну, а что тебе удалось узнать?
— Ничего хорошего. Хотчер мертв. Где его труп — неизвестно. Полиция явно намерена замять это дело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34