— Могу сдать на неделю за пять кусков, но мне нужен залог. Аппаратура очень дорогая. Когда она тебе понадобится?
— Вчера.
* * *
Шеферд качал пресс в углу прогулочной площадки, когда услышал, что его зовет Гамилтон. Шеферд встал и подошел, вытирая руки о джинсы.
— Пришел твой адвокат, — сообщил Гамилтон.
Шеферд вышел вместе с ним из секции и направился по коридору безопасности в комнаты для посетителей. На протяжении долгого пути Гамилтон не проронил ни слова, и Шеферд не собирался начинать разговор первым. Он не просил Харгроува о визите. Если суперинтендант узнал о том, что случилось с Лайамом, значит, все пропало. Он заставил себя расслабиться и шагнул в помещение со стеклянными стенами.
Харгроув пожал ему руку.
— Как дела, Паук?
Шеферд сел за стол.
— Потихоньку.
— От тебя давно нет известий, и я решил тебя проведать.
Харгроув занял свое место. Портфель он поставил рядом на пол.
— Как только будет что сообщить, я позвоню по телефону.
— У тебя все нормально?
— Я в порядке.
— А выглядишь довольно напряженно.
— Черт возьми, я все-таки в тюрьме! — резко бросил Шеферд.
Он увидел озабоченное выражение лица Харгроува и поднял руки.
— Прошу прощения, — буркнул он. — Трудно быть Бобом Макдоналдом двадцать четыре часа в сутки.
— Я могу чем-нибудь помочь?
Шеферд покачал головой.
— Записал что-нибудь?
— Я ношу плейер только в присутствии охраны. Чтобы он не мог меня обыскать, если что-либо заподозрит. Проблема в том, что при охране Карпентер мало что говорит. Надо побеседовать с ним в его камере, но это нелегко.
— Нам нужна информация, Паук. Ты понимаешь, как это важно.
— Если я надавлю на него слишком сильно, он насторожится.
— И он ни разу не проболтался?
— Карпентер не дурак. Он попал сюда, потому что его поймали профессионалы, и не собирается повторять свою ошибку.
— Думаешь, он что-нибудь подозревает?
— Не знаю, но я веду себя очень осторожно.
— Через пару дней Карпентера повезут в суд. Вероятно, это поможет тебе его разговорить.
— Ладно, я постараюсь. Надеюсь, его не освободят под залог?
Харгроув усмехнулся:
— Не в этой жизни. Карпентер пробил огромные бреши в нашем деле, но судья понимает, что к чему. Он не выпустит его из клетки.
— Я делаю все, что могу, — сказал Шеферд.
— Знаю, Паук. Хочешь, навещу твоего мальчика?
— Лучше держитесь от него подальше, пока все не кончится.
— Уверен?
— Да.
Харгроув встал, оправил свои манжеты, взял портфель и протянул ладонь Шеферду. Тот тоже поднялся и пожал ему руку. Он не хотел лгать суперинтенданту, но у него не было выбора. Харгроув не мог вернуть ему Лайама. Вся надежда на майора Гэннона и его команду.
* * *
Джимбо Шорт остановил микроавтобус примерно в сотне ярдов от тюремной стены. Армстронг и Митчелл сидели сзади. О'Брайен повернулся к ним с переднего кресла.
— Пора начинать, — произнес он. — Когда войдем внутрь, у нас будет максимум восемь минут. Если нам не повезет и они вызовут подмогу, за это время сюда приедет полиция.
— Если только рядом не окажется патрульная машина, — заметил Митчелл.
— Будем надеяться на лучшее, — промолвил О'Брайен. — В такое время это маловероятно.
Армстронг вставил магазин в свой «АКМ» и натянул на лицо черную лыжную маску. Он был в черной огнестойкой робе и ботинках на резиновой подошве, так же как Митчелл и О'Брайен. Все трое надели черные кожаные пояса с боеприпасами и спрятали в специальном кармашке на спине по запасному пистолету и радиопередатчику. Поскольку никто в тюрьме не носил оружия, в бронежилетах и шлемах не было необходимости. Перестрелка могла возникнуть только с отрядом огневой поддержки лондонской полиции. В отличие от остальных Шорт приехал в гражданском. Он был в синей спецовке, кожаной куртке и бейсбольной кепке с эмблемой «Нью-Йорк янкиз».
— Если мы столкнемся с вооруженной полицией, по людям не стрелять, — велел О'Брайен. — Ясно?
Армстронг и Митчелл кивнули.
— Палите выше голов и делайте ноги, — продолжил О'Брайен. — Полицейские не любят стрельбы из автоматов. Ну все, пошли.
Он надел свою маску, вылез из микроавтобуса, закинул за спину автомат и подбежал к тыльной стороне машины. Армстронг и Митчелл открыли задние дверцы, вытолкнули к О'Брайену деревянный ящик и помогли спустить его на землю.
Шорт положил чемоданчик с глушителем на соседнее сиденье. Он уже обезвредил местную подстанцию и отрезал тюрьму Шелтон от обычной телефонной связи. Оставалось вывести из строя все мобильники.
— Проверка связи, — сказал О'Брайен. — «Альфа» слушает.
Под маской у каждого была головная гарнитура с микрофоном, соединенным с радиоприемником на поясе.
— "Бета" на связи, — отозвался Митчелл.
О'Брайен поднял большой палец. Голос в наушниках звучал ясно и отчетливо.
— "Гамма" на связи, — произнес Армстронг.
О'Брайен кивнул.
— "Дельта" на связи, — проговорил Шорт.
О'Брайен опустился на колени и открыл деревянный ящик. В нем лежал ручной противотанковый гранатомет русского производства «РПГ-7В», закрепленный в жестком ложе из полистирола. Митчелл одобрительно кивнул.
— Крутая штуковина!
— Еще бы, — хмыкнул О'Брайен. — Из такой сомалийцы сбили «Черного ястреба». Точность стрельбы по движущейся цели — триста метров, по неподвижной — пятьсот.
— Это вам не стрельба поверх голов, — усмехнулся Митчелл.
О'Брайен вытащил из ящика длинный гранатомет и водрузил его на плечо. Он подошел поближе к Тюремной проходной.
— Уверен, что не промахнешься? — спросил Армстронг.
— Пошел ты! — О'Брайен посмотрел на часы, опустился на одно колено и прицелился в главные ворота, стоявшие в ста метрах от него. — Все готово?
— Мобильники не работают, — ответил Шорт. — Все сигналы блокированы. Можно начинать.
О'Брайен сделал глубокий вдох. Его сердце сильно колотилось, разгоняя по телу адреналин. Он уже много раз стрелял из «РПГ», но всегда был риск, что что-то пойдет не так и оружие взорвется прямо у него в руках.
Где-то вдалеке на шоссе проехала машина, но они увидели лишь отблеск ее фар. От города тюрьму Шелтон отделяли деревья и холмы, чтобы чувствительных жителей северного Лондона не оскорблял вид служебных видеокамер и высоких стен. Холмистая местность скроет взрыв, и с дороги заметят только вспышку света.
Четверо мужчин смотрели на железные ворота — как и стена, они имели в высоту тридцать футов и служили единственным выходом из тюрьмы. Ни одна камера не выходила наружу — никто, даже надзиратели, не могли видеть, что происходит на воле. Во время брифинга майор Гэннон несколько раз подчеркнул, что тюрьма Шелтон предназначена для содержания шести сотен заключенных в нескольких изолированных секциях. Все меры безопасности в ней направлены внутрь, а не наружу. Четверых вооруженных людей с военным опытом вполне хватит, чтобы разобраться с этим неприступным с виду бастионом.
— Внимание! — сказал О'Брайен.
Армстронг и Митчелл отодвинулись в глубь салона. О'Брайен внутренне собрался и нажал на спусковой крючок. Граната со свистом вылетела из ствола, оставив позади шлейф белого дыма. Она описала дугу в воздухе и ударила прямо в середину ворот. Раздался глухой взрыв, земля дрогнула, и стальную дверь отбросило в сторону, с корнем вырванную из петель.
Шорт поддал газу. О'Брайен бросил гранатомет на землю и влез на переднее сиденье. Митчелл захлопнул заднюю дверцу. Шорт рванул с места, и микроавтобус помчался к искореженным воротам.
* * *
Шеферд прищурился на светящийся циферблат своих часов. Было три часа утра, и все это время он не спал. Ли выключил телевизор после полуночи, к половине первого на площадке воцарилась тишина. В половине третьего в камере открылся «глазок», значит, следующий обход должен начаться не раньше чем через полчаса.
Ли тихо похрапывал, но вздрогнул и проснулся, когда Шеферд спрыгнул с койки.
— В чем дело? — сонно пробормотал он.
— Ты что-нибудь слышал?
— Что?
— Не знаю. Какой-то звук снаружи.
Ли спустил ноги на пол.
— Сколько времени?
— Три часа.
— Наверное, кто-нибудь из охраны делает обход.
— Я слышал взрыв.
— Чушь собачья.
— А если в одном из блоков начался пожар? Нас отсюда выпустят?
Ли принюхался.
— Я ничего не чувствую.
— Я говорю про взрыв, а не про дым.
Ли подошел к двери. Шеферд отступил в сторону, дал ему пройти и схватил сзади. Ли не успел даже вскрикнуть, когда руки Шеферда впились ему в горло. Бандит попытался вырваться, но Шеферд усилил хватку. Он держал его крепко, и почти минуту они молча боролись у двери. Шеферд перекрыл ему сонную артерию и отрезал доступ крови к мозгу. Все, что ему оставалось, — это не выпускать Ли из рук и сильнее сдавливать шею.
Когда бандит обмяк, Шеферд оттащил его и взвалил на койку. Он развязал шнурки на его кроссовках и стянул ими запястья и лодыжки. Потом оторвал лоскут от простыни и использовал его вместо кляпа. Шеферд проверил узлы на шнурках и приблизился к двери. Он включил свет и начал разминать мышцы, готовясь к тому, что произойдет дальше.
* * *
3.00 утра
Микроавтобус скрипнул тормозами и застыл у проходной. Задняя дверца открылась, и Армстронг с Митчеллом спрыгнули вниз. Оба выпустили из автоматов короткие очереди. Пули калибра 7,62 миллиметра насквозь прошили дверь и выбили замок. Они отступили в сторону, сзади из салона выскочил О'Брайен, подбежал к двери и со всей силы ударил по ней ногой. Она распахнулась внутрь, и он, вскинув автомат, ринулся в домик.
За стеклянной панелью сидели двое охранников, один в форме, другой в рубашке с коротким рукавом. Парень в форме держал возле уха трубку и барабанил по клавишам клавиатуры. Когда дверь открылась, оба уставились на нее.
— Быстро на пол! — крикнул О'Брайен.
Они застыли на месте, оцепенев. О'Брайен махнул дулом автомата.
— Я сказал, на пол! — заорал он.
Охранники упали вниз. О'Брайен выстрелил в защитное стекло. Оно не выдержало автоматной очереди в упор и разлетелось на множество осколков.
Армстронг перемахнул через стойку, захрустев подошвами по стеклянной крошке. Он поставил ногу на спину одного охранника и ткнул ему в шею автоматом.
— Лежи тихо, и никто не пострадает, — сказал он.
На боку у охранника висела связка ключей, и Армстронг, сорвав ее с пояса, бросил ключи О'Брайену.
Митчелл выглянул на улицу, и Шорт показал ему большой палец. Он уже развернул микроавтобус и стоял напротив двери. За тюремной стеной все было тихо.
— Быстрее, быстрее, — велел О'Брайен. — Открывайте замки. Армстронг связал руки и ноги охранника пластмассовым шнуром и поставил его на ноги.
Внутрь тюрьмы можно было попасть через две защитных двери, которые никогда не открывались одновременно. Промежуток между ними служил карантинной зоной, где вторую дверь отпирали только после того, как проверяли тех, кто проходил через первую. О'Брайен и Митчелл подошли к первой двери. Армстронг приставил автомат к подбородку охранника.
— Открывай, — прошипел он.
Тюремщик дрожащей рукой нажал кнопку. Скользящая створка уехала в стену. О'Брайен и Митчелл вошли в карантинную зону.
— А теперь закрой, — приказал Армстронг.
Охранник нажал другую кнопку. Когда внешняя дверь защелкнулась, Армстронг ткнул дулом в него.
— Давай внутреннюю.
Охранник потянулся рукой к контрольной панели. О'Брайен с Митчеллом бросились в открывшийся проход и исчезли в коридоре. Армстронг достал еще один шнур и связал руки охранника за спиной. На мониторах было видно, как О'Брайен и Митчелл бегут через внутренний двор к коридору безопасности.
— Какая кнопка открывает дверь? — спросил Армстронг.
Охранник кивнул на панель.
— Красная.
Армстронг нажал кнопку.
— "Гамма", вход свободен.
— Вас понял, — послышался в наушниках голос О'Брайена. — «Альфа» и «Бета» заходят внутрь.
— "Дельта", снаружи все чисто.
— Вас понял, — сказал О'Брайен.
Армстронг проследил на одном из мониторов, как О'Брайен открыл дверь и Митчелл нырнул в коридор безопасности. О'Брайен последовал за ним. Потом Армстронг толкнул охранника на пол и связал ему ноги. Выпрямившись, он снова проверил мониторы: О'Брайен и Митчелл мчались по коридору с автоматами наперевес.
* * *
3.01 утра
Ллойд-Дэвис отпила из чашки кофе и пролистала книгу замечаний. День выдался тихим — пара небольших стычек, немного расистской ругани, о которой доложили начальнику тюрьмы, и появление новичка, закатившего такую истерику, что его пришлось поместить в госпиталь. Сегодня ночью ее коллегой по дежурству был Пол Моррисон, бывший специалист по ландшафтному дизайну, прослуживший в тюрьме всего три месяца. Невысокий мужчина — на несколько дюймов ниже ее ростом, — он уже терял волосы, хотя ему еще не исполнилось и тридцати. Поступив на работу, Пол энергично взялся за дело и старался запомнить имена всех заключенных в секции. Ллойд-Дэвис надеялась, что он не утратит энтузиазма, хотя обычно охранники ломались после первого же года. Постоянное насилие, ложь и скука заставляли черстветь даже самые добрые и чувствительные души. Она захлопнула журнал и отпила еще немного кофе.
Поставив чашку на стол, Ллойд-Дэвис услышала чьи-то быстрые шаги и повернулась к коридору безопасности. Ее глаза расширились, когда она увидела, что к ней со всех ног бегут два человека с автоматами в руках. Несколько мгновений она смотрела на них, не веря своим глазам, затем схватилась за рацию. Двое мужчин были уже возле двери. Один просунул через решетку ствол автомата.
— Положи на место! — крикнул он. — Быстро!
Моррисон оглянулся через плечо. Он и Ллойд-Дэвис застыли на месте.
— Я сказал, положи на место! Не трогай рацию.
Ллойд-Дэвис выполнила приказ. Моррисон на дрожащих ногах поднялся со стула. Он покосился на Ллойд-Дэвис.
— Все в порядке, Пол, не волнуйся, — произнесла она.
— Заткнись, — прошипел один из нападавших. — Лечь на пол, лицом вниз.
Второй мужчина взял один из ключей, висевших на длинной связке, и открыл зарешеченную дверь.
— Что вам нужно? — спросила Ллойд-Дэвис.
— Лечь на пол. Быстро!
Моррисон опустился на колени и положил руки на пол.
Человек с ключами распахнул дверь и наставил оружие на Ллойд-Дэвис.
— Вниз! — велел он.
Они похожи на десантников из САС, подумала Ллойд-Дэвис. Черные маски, автоматы с укороченным стволом. Черная униформа и боеприпасы на кожаных ремнях. Но зачем САС понадобилось штурмовать тюрьму? Это бессмысленно.
Мужчина с ключами шагнул к Ллойд-Дэвис и схватил ее за волосы.
— Я с тобой не шучу! — бросил он. — Быстро на пол.
Ллойд-Дэвис не испытывала страха. Она была раздражена, но не испугана. Если бы эти люди хотели их убить, они бы давно это сделали. Что бы их сюда ни привело, они явно не собирались перестрелять всех охранников. Ллойд-Дэвис опустилась на колени, не сводя взгляда с лица мужчины. Она старалась запомнить все детали. Цвет глаз. Карий. Рост. Около шести футов. Один из клыков заметно искривлен. Чисто выбрит. Правша. Немного полноват.
— На пол! — повторил мужчина.
Ллойд-Дэвис выполнила приказ. Его напарник уже связывал пластмассовым шнуром руки Моррисону. Человек с ключами толкнул ее в спину, и она лежала тихо, пока он заламывал ей руки за спину и вязал узел на ее запястьях. Ллойд-Дэвис хотела обернуться, но он ткнул ей автоматом в лоб.
— Будешь на меня таращиться, я тебе оставлю кое-что на память, — пробормотал он.
В его речи слышался акцент, но его трудно было определить. Ирландский или шотландский. Он прижал автомат к ее затылку.
— Кто еще дежурит в секции? — спросил он.
— Хили, — ответила Ллойд-Дэвис.
— Где он?
— На первом этаже.
— Больше никого?
Она покачала головой.
— Если соврешь, пострадают люди.
— Это ночное дежурство. Нас только трое.
Мужчина убрал оружие.
— Расслабься и закрой глаза. Все кончится очень быстро, — произнес он.
Ллойд-Дэвис закрыла глаза.
— Вам отсюда не выбраться, — пробормотала она.
Мужчина толкнул ее в шею дулом автомата.
— Лучше молись, чтобы мы выбрались, иначе я продырявлю тебе голову, — сказал он. — А теперь заткнись.
* * *
3.02 утра
О'Брайен бросил ключи Митчеллу и приказал привести охранника с первого этажа. Митчелл вышел из кабинки и открыл дверь, выходившую на площадку. Он перегнулся через перила и посмотрел сквозь проволочную сетку. В дальнем конце секции неторопливо двигалась чья-то грузная фигура. Митчелл убрал ключи в карман. Вскинув автомат, он стал красться к лестнице мимо камеры, из которой доносился рэп. Он не спускал глаз с охранника, готовый пригнуться, как только тот повернет назад. В соседней камере играл рок. Митчелл представил, как заключенные лежат на койках и слушают музыку, не имея понятия о том, что происходит у них за дверью.
Он добрался до первой ступеньки лестницы и присел, продолжая следить за надзирателем. Тот дошел до конца секции, остановился и стал читать на стене какое-то объявление, покачивая связкой ключей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41