Прямо у него на глазах последняя ракета АС-6 взорвалась в сотне футов над летной палубой «Саратоги». Авианосец казался неповрежденным. Ракетный крейсер «Тикондерога» в трех милях от «Нимица» пылал от ракеты, которая взорвалась в нескольких ярдах над его кормовой надстройкой, изрешетив ее. Огненный шар на горизонте возвещал уничтожение еще одного корабля. Мой Бог, подумал Тоуленд, неужели это «Сайпан»? На борту этого большого десантного корабля находилось две тысячи морских пехотинцев…
— Беги на нос, кретин! — завопил матрос, что со шлангом в руках тушил пожар. На узком мостике появилась еще одна фигура.
— Тоуленд, вы живы? — Это был капитан первого ранга Свенсон. Его рубашка была разорвана, и грудь кровоточила от полудюжины ран.
— Так точно, сэр, — ответил Боб.
— Отправляйтесь на рулевой мостик. Передайте им, чтобы они развернули корабль под ветер правым бортом. Быстро! — Свенсон спрыгнул на летную палубу.
Тоуленд последовал за ним. Палуба была залита пеной, применяемой при тушении пожаров, скользкой, как масло. Он бежал изо всех сил, падая и поднимаясь, пока не добрался до «острова» авианосца Через минуту он поднялся в рулевую рубку.
— Капитан приказал развернуть корабль под ветер правым бортом! — выпалил Тоуленд.
— Мы так и плывем — проклятый ветер дует нам в правый борт! — рявкнул в ответ помощник командира. Палуба мостика была усыпана битым стеклом. — Как шкипер?
— Жив. Он на корме, руководит тушением пожара.
— А вы кто такой, черт побери? — потребовал ответа помощник.
— Тоуленд, из разведгруппы. Я находился в центре управления боевыми действиями.
— Тогда вам чертовски повезло. Вторая ракета угодила в пятидесяти ярдах от вас. Значит, командир уцелел? А кто еще?
— Не знаю. Там все горит.
— Похоже, и вам изрядно досталось, капитан. Тоуленду казалось, что он выбрил лицо куском острого стекла. Когда он прикоснулся к бровям, они осыпались под пальцами.
— Наверно, ожоги от вспышки. Ничего страшного. Могу чем-то помочь?
Помощник командира ткнул пальцем в «водные крылья» на груди Тоуленда.
— Можете вести корабль? О'кей, ведите. Все равно здесь не на что натолкнуться. Я отправлюсь на корму, помогу тушить пожар. У нас нет связи, радиолокатор уничтожен, но машины в порядке, и корпус не пострадал. Вахту несет мистер Байс. Мистер Тоуленд принял управление кораблем, — объявил помощник, уходя с мостика.
За последние десять лет Тоуленду не приходилось командовать чем-то, что превышало бы размерами рыбацкий баркас, и вот теперь ему доверили командование поврежденным авианосцем. Он взял бинокль и посмотрел по сторонам, чтобы определиться, какие корабли находятся поблизости.
«Саратога» была единственным, который на первый взгляд казался ничуть не пострадавшим, но, присмотревшись внимательнее, Тоуленд увидел, что у авианосца покосилась радиолокационная мачта. «Фош» сидел в воде глубже обычного и пылал от носа до кормы.
— А где «Сайпан»?
— Взорвался, устроил дьявольский фейерверк, — ответил капитан Байс. — Боже милостивый, у него на борту было две с половиной тысячи человек! «Тико» получил попадание в борт, «Фош» — три ракеты, и, скорее всего, его не удастся спасти. Два фрегата и один эсминец уничтожены — просто исчезли в воде! Кто виноват во всем этом? Вы были в центре управления боевыми действиями, верно? Кто стал виновником таких потерь?
Восемь французских «крусейдеров» уже догоняли русских «бэкфайеров». Бомбардировщики включили форсаж, пытаясь уйти от погони, их скорость была лишь чуть меньше скорости истребителей. Однако французские летчики слышали, как пропала их связь с авианосцем. Вне себя от ярости, они уже не были больше хладнокровными профессионалами, взлетающими и садящимися на качающуюся палубу авианосца. Только десять «бэкфайеров» находились в пределах их досягаемости. Французы сбили шесть бомбардировщиков ракетами «воздух-воздух» и повредили два, прежде чем были вынуждены повернуть обратно.
Эсминец «Кэрон», единственный неповрежденный корабль, следил за удаляющимися русскими самолетами с помощью своего радиолокатора. Он связался с Англией, сообщил курс и скорость бомбардировщиков, и предложил англичанам выслать истребители, чтобы перехватить их на обратном пути. Однако русские предвидели это, обогнули Британские острова далеко на западе, дозаправившись от своих воздушных танкеров в четырех сотнях миль к западу от Норвегии.
Русские уже принялись оценивать результаты своей операции. В первой современной битве между новейшими авианосцами и бомбардировщиками, вооруженными ракетами «воздух-земля», были как победители, так и побежденные. Обе стороны знали, кто выиграл сражение и кто проиграл его.
Пожар на борту «Нимица» был погашен в течение часа. Поскольку на палубе не было самолетов, там отсутствовали горючие и взрывчатые материалы, а способность авианосца бороться с огнем не уступала пожарным командам крупного города. Тоуленд повернул корабль курсом на восток. «Саратога» принимала садящиеся самолеты, заправляла их и посылала все, кроме истребителей, на береговые аэродромы. Позади остались три фрегата и эсминец для спасения уцелевших, тогда как большие корабли снова повернули в сторону Европы.
— Полный вперед, — скомандовал Свенсон со своего капитанского кресла на рулевом мостике. — Тоуленд, как у вас дела?
— Не могу пожаловаться, — отозвался Боб. Да и какой смысл жаловаться на ожоги, когда корабельный госпиталь переполнен тяжелоранеными. Число убитых было еще неизвестно, и Тоуленду не хотелось думать об этом.
— Вы были правы, капитан, — заключил командир авианосца, сдерживая ярость и печаль. — Вы оказались совершенно правы. Они намеренно создали впечатление, что являются легкой добычей, и мы попали в ловушку.
— Ничего, шкипер, придет и наш день.
— Вы абсолютно правы, капитан, такой день обязательно придет.
Сейчас мы направляемся в Саутгемптон. Посмотрим, сумеют ли англичане отремонтировать такие большие корабли. Пожарные команды все еще наводят порядок на корме. Сможете справиться с кораблем еще немного?
— Сумею, сэр.
«Нимиц» и его атомный эскорт развили полную скорость, почти сорок узлов, быстро оставив позади эскадру. Это был безрассудный шаг — корабли мчались слишком быстро для противолодочных судов сопровождения, но и подводной лодке придется двигаться очень быстро, чтобы попытаться перехватить их.
Глава 21 Северный молот
Высота 152, Исландия
— Я знаю, что это был истребитель и их должно быть наверняка больше одного, — заметил Эдварде. Снова пошел дождь, наверно, в последний раз. Облака на юго-западе рассеивались, и на горизонте появилось пятнышко чистого неба. Эдварде сидел в своей каске и накидке, глядя вдаль.
— Думаю вы правы, сэр, — ответил Смит. Сержант нервничал. Они находились на вершине холма вот уже почти двадцать четыре часа, а это слишком долго, чтобы оставаться на одном месте в стране, захваченной противником. Лучше всего сменить позицию во время дождя, когда видимость уменьшается до нескольких сотен ярдов. Скоро прояснится, а темнота еще не наступит. Пока же они сидели на вершине высоты 152, закутанные в маскировочные накидки, которые отчасти предохраняли от дождя, но не мешали чувствовать себя крайне несчастными.
К северу от них шел проливной дождь, мешающий видеть Рейкьявик, да и Хафнарфьердур на западе был едва различим, что беспокоило сержанта, которому хотелось знать о намерениях Ивана. Что, если русские заметили спутниковые передачи Эдвардса и принялись за триангуляцию, стараясь засечь его? А вдруг они выслали патрули?
— Лейтенант?
— Да, сарж?
— Посмотрите, по одну сторону от нас проходят телефонные провода, а по другую — линия электропередач…
— Вы хотите взорвать их? — улыбнулся Эдварде.
— Нет, сэр. Просто я подумал, что скоро Иван начнет патрулировать их, так что здесь у нас не лучшее укрытие.
— Нам приказано следить за противником и докладывать о его действиях, сарж, — ответил Эдварде не слишком уверенно.
— Так точно, сэр.
Эдварде посмотрел на часы — 19.55 по Гринвичу. «Конура» может вызвать их, хотя до сих пор ни разу этого не делала. Лейтенант достал из рюкзака радиопередатчик, установил антенну и надел наушники. В 19.59 он включил радио и отыскал несущую частоту спутникового ретранслятора.
— «Конура» вызывает «Ищейку». «Конура» вызывает «Ищейку». Как слышите? Прием.
— Подумать только, мы кому-то понадобились. — Эдварде нажал на кнопку «Передача». — Слышим вас хорошо, «Конура».
— У вас есть новости?
— Нет, разве только вас интересует погода. Идет дождь, видимость плохая. Мы почти ничего не видим.
Дежурный офицер связи с позывным «Конура» посмотрел на метеокарту. Значит, там действительно идет дождь. Ему так и не удалось убедить своего босса, что Эдвардсу можно доверять. Этот парень с позывным «Ищейка» ответил на все вопросы, которые предложили задать ему ребята из контрразведки. Они даже подключили к приемнику анализатор голоса и записали его ответы, чтобы затем проверить их. Когда лейтенант отвечал на последний вопрос о своей девушке, стрелка качнулась вправо до предельной величины, показывая эмоциональный настрой. Невозможно притворяться настолько искусно. В контрразведку по факсу переслали основные факты его биографии. Один из лучших курсантов академии ВВС в Колорадо-Спрингс. Отлично разбирается в математике и технических науках, блестяще проявил себя на курсах усовершенствования по метеорологии. За время обучения в Колорадо-Спрингс его зрение несколько ухудшилось, и медицинская комиссия не допустила Эдвардса к полетам. В академии его считали застенчивым и тихим, но, судя по всему, он пользовался авторитетом в своем классе и всеобщей любовью. Психологическая характеристика гласила, что он не принадлежит к типу смелого воина. Так сколько же времени удастся продержаться этому парню на вражеской территории?
Кефлавик, Исландия
В воздухе кружил один МиГ-29. Все остальные находились в бетонных укрытиях, совсем недавно построенных американцами в конце взлетно-посадочной полосы номер одиннадцать. Истребитель выполнял две задачи. С одной стороны, он осуществлял боевое патрулирование на случай внезапного нападения противника, но, что еще более важно, — за ним внимательно следили наземные операторы радиолокаторов: им было необходимо провести калибровку своих радаров. Резко пересеченная местность Исландии затрудняла действия радиолокаторов, и, подобно ракетам «земля-воздух», приборы подверглись тяжелому испытанию во время плавания на «Фучике». Истребитель описывал круги над аэропортом, в то время как техники-радиолокаторщики определяли, насколько верным было то, что показывали их приборы.
Стоявшие в укрытиях истребители были полностью заправлены и имели на борту необходимый боезапас. Летчики отдыхали на раскладушках рядом со своими самолетами. В настоящий момент машины-заправщики обслуживали бомбардировщик Ту-16, который обеспечивал истребителям навигационную и электронную поддержку во время перелета из России в Исландию. Скоро он отправится в обратный путь и приведет еще девять истребителей. Вспомогательный персонал ВВС быстро заканчивал работу по очистке аэродрома. Уже были освобождены от обломков все взлетно-посадочные полосы, кроме одной. Бульдозеры сдвинули остатки американских самолетов с бетонных дорожек на траву. Инженеры сообщили, что заправочный трубопровод будет отремонтирован через час.
— Тяжелый день, — заметил майор, обращаясь к полковнику — командиру истребительной части.
— Он еще не кончился. Я буду чувствовать себя спокойнее, когда сюда перелетит весь мой полк, — негромко ответил полковник. — Они уже должны были нанести нам удар.
— Каким, по вашему мнению, будет налет?
— Трудно ответить на такой вопрос, — пожал плечами командир истребительного полка. — Если они сочтут крайне важным уничтожить эту авиабазу, то прибегнут к атомному оружию.
— Вы всегда проявляете такой поразительный оптимизм, товарищ полковник?
До начала налета оставался еще час. Восемнадцать стратегических бомбардировщиков Б-52Н вылетели из Луизианы десять часов назад и совершили посадку для заправки на базе ВВС в Сендрестреме, на западном побережье Гренландии. В пятидесяти милях перед ними летел один «рэйвен» — самолет радиолокационной борьбы Е-111, a по сторонам бомбардировочную группу окружали четыре «фантома» F-4, целью которых было подавление обороны авиабазы.
***
Радиолокатор успели откалибровать наполовину, хотя проделанная работа была самой легкой. Истребитель, пока не совершил посадку, описывал овал, направляясь на север, потом к западу, затем поворачивал и летел на юг от Кефлавика. Местность к западу от авиабазы, хотя и не была особенно ровной, все-таки казалась такой, так как ее покрывали невысокие скалистые холмы. Вот теперь предстояло самое трудное, калибровка по восточной дуге горизонта над гористой серединой острова, где одна гора возвышалась над другой, поднимаясь к самому высокому горному пику Исландии. Другой МиГ-29 выкатился на взлетную полосу, чтобы взяться за эту работу. Его пилот думал о том, сколько времени потребуется на это — необходимо было нанести на карту все скрытые пространства, районы, куда не проникали излучения радиолокатора из-за крутых ущелий и долин, по которым вражеский самолет мог незаметно подкрасться к Кефлавику и нанести бомбовый или ракетный удар.
Офицеры— радиолокаторщики наносили на карты возможные опасные пути -потенциальные направления для проникновения противника, — когда оператор поднял тревогу. Четкие и ясные экраны радиолокаторов покрылись чем-то вроде густого снегопада под действием мощной аппаратуры для радиоэлектронных помех. Это могло иметь лишь одно объяснение.
В бетонных укрытиях, расположенных в конце одиннадцатой взлетной полосы, заревели сирены. Летчики-истребители — кто-то из них дремал, а кто-то играл в домино — вскочили и бросились к своим самолетам.
Старший авиадиспетчер снял трубку полевого телефона, чтобы дать более точные указания летчикам-истребителям, затем связался с командиром батареи зенитных ракет «земля-воздух»:
— Нападение самолетов противника!
По всей авиабазе военнослужащие занимали места по боевому расписанию, всюду царила лихорадочная деятельность. Команды наземного обслуживания включили автоматические стартеры истребителей, прогревая реактивные двигатели, пока летчики забирались в кабины. Батарея зенитных ракет привела в действие свои поисковые и боевые радиолокаторы, а пусковые установки развернулись в положение, необходимое для стрельбы.
Восемнадцать бомбардировщиков Б-52Н, которые приближались к базе ниже уровня радиолокационного горизонта, включили собственные системы радиопомех. Бомбардировщики летели шестью звеньями по три самолета в каждом. Первое звено промчалось над вершиной горы Снайфелльс, в шестидесяти милях к северу от Кефлавика, а остальные приближались к авиабазе с запада, скрываясь за стеной электронных помех, созданных их собственной аппаратурой и мощным излучателем самолета радиолокационной борьбы «рэйвен» Е-111.
Русский истребитель, взлетевший первым, набирал высоту. Его пилот не включал радиолокатор, оглядывая небо вокруг себя, ожидая наведение на цель от наземного радара. Его товарищи выруливали на взлетную дорожку, мчались по ней, разгоняясь и взлетая в небо. Только что приземлившийся истребитель подкатил к машине-заправщику. Летчик, отчаянно жестикулируя, проклинал наземную команду, которая делала все возможное, чтобы как можно быстрее залить топливо в баки истребителя. В спешке несколько галлонов горючего пролилось на крыло самолета. Ко всеобщему изумлению оно не воспламенилось, но с десяток солдат с огнетушителями бросились к истребителю, чтобы не допустить взрыва, пока в баки лилось топливо.
Высота 152, Исландия
Эдварде резко повернул голову, услышав характерный рев турбин реактивных истребителей. Он увидел темную полосу дыма, приближающуюся с востока, и в миле от них над головами промелькнули силуэты самолетов, тяжело нагруженных боезапасом. Приподнятые кверху концы крыльев позволили легко опознать их.
— «Фантомы»! — радостно воскликнул лейтенант. — Это наши! Действительно, к цели мчались реактивные F-4 из состава Национальной гвардии ВВС штата Нью-Йорк, с легкой руки проектировщиков называемые «дикими ласками», назначением которых была охота за ракетными зенитными батареями. Воспользовавшись тем, что внимание русских было сосредоточено на приближавшихся бомбардировщиках, они промчались на бреющем полете как можно ближе к земле, стараясь лететь вдоль долин, чтобы укрыться от обнаружения. Вторые пилоты, сидевшие на заднем сиденье каждого истребителя-бомбардировщика, вели подсчет боевых радиолокаторов ракетных батарей, выбирая наиболее опасные цели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
— Беги на нос, кретин! — завопил матрос, что со шлангом в руках тушил пожар. На узком мостике появилась еще одна фигура.
— Тоуленд, вы живы? — Это был капитан первого ранга Свенсон. Его рубашка была разорвана, и грудь кровоточила от полудюжины ран.
— Так точно, сэр, — ответил Боб.
— Отправляйтесь на рулевой мостик. Передайте им, чтобы они развернули корабль под ветер правым бортом. Быстро! — Свенсон спрыгнул на летную палубу.
Тоуленд последовал за ним. Палуба была залита пеной, применяемой при тушении пожаров, скользкой, как масло. Он бежал изо всех сил, падая и поднимаясь, пока не добрался до «острова» авианосца Через минуту он поднялся в рулевую рубку.
— Капитан приказал развернуть корабль под ветер правым бортом! — выпалил Тоуленд.
— Мы так и плывем — проклятый ветер дует нам в правый борт! — рявкнул в ответ помощник командира. Палуба мостика была усыпана битым стеклом. — Как шкипер?
— Жив. Он на корме, руководит тушением пожара.
— А вы кто такой, черт побери? — потребовал ответа помощник.
— Тоуленд, из разведгруппы. Я находился в центре управления боевыми действиями.
— Тогда вам чертовски повезло. Вторая ракета угодила в пятидесяти ярдах от вас. Значит, командир уцелел? А кто еще?
— Не знаю. Там все горит.
— Похоже, и вам изрядно досталось, капитан. Тоуленду казалось, что он выбрил лицо куском острого стекла. Когда он прикоснулся к бровям, они осыпались под пальцами.
— Наверно, ожоги от вспышки. Ничего страшного. Могу чем-то помочь?
Помощник командира ткнул пальцем в «водные крылья» на груди Тоуленда.
— Можете вести корабль? О'кей, ведите. Все равно здесь не на что натолкнуться. Я отправлюсь на корму, помогу тушить пожар. У нас нет связи, радиолокатор уничтожен, но машины в порядке, и корпус не пострадал. Вахту несет мистер Байс. Мистер Тоуленд принял управление кораблем, — объявил помощник, уходя с мостика.
За последние десять лет Тоуленду не приходилось командовать чем-то, что превышало бы размерами рыбацкий баркас, и вот теперь ему доверили командование поврежденным авианосцем. Он взял бинокль и посмотрел по сторонам, чтобы определиться, какие корабли находятся поблизости.
«Саратога» была единственным, который на первый взгляд казался ничуть не пострадавшим, но, присмотревшись внимательнее, Тоуленд увидел, что у авианосца покосилась радиолокационная мачта. «Фош» сидел в воде глубже обычного и пылал от носа до кормы.
— А где «Сайпан»?
— Взорвался, устроил дьявольский фейерверк, — ответил капитан Байс. — Боже милостивый, у него на борту было две с половиной тысячи человек! «Тико» получил попадание в борт, «Фош» — три ракеты, и, скорее всего, его не удастся спасти. Два фрегата и один эсминец уничтожены — просто исчезли в воде! Кто виноват во всем этом? Вы были в центре управления боевыми действиями, верно? Кто стал виновником таких потерь?
Восемь французских «крусейдеров» уже догоняли русских «бэкфайеров». Бомбардировщики включили форсаж, пытаясь уйти от погони, их скорость была лишь чуть меньше скорости истребителей. Однако французские летчики слышали, как пропала их связь с авианосцем. Вне себя от ярости, они уже не были больше хладнокровными профессионалами, взлетающими и садящимися на качающуюся палубу авианосца. Только десять «бэкфайеров» находились в пределах их досягаемости. Французы сбили шесть бомбардировщиков ракетами «воздух-воздух» и повредили два, прежде чем были вынуждены повернуть обратно.
Эсминец «Кэрон», единственный неповрежденный корабль, следил за удаляющимися русскими самолетами с помощью своего радиолокатора. Он связался с Англией, сообщил курс и скорость бомбардировщиков, и предложил англичанам выслать истребители, чтобы перехватить их на обратном пути. Однако русские предвидели это, обогнули Британские острова далеко на западе, дозаправившись от своих воздушных танкеров в четырех сотнях миль к западу от Норвегии.
Русские уже принялись оценивать результаты своей операции. В первой современной битве между новейшими авианосцами и бомбардировщиками, вооруженными ракетами «воздух-земля», были как победители, так и побежденные. Обе стороны знали, кто выиграл сражение и кто проиграл его.
Пожар на борту «Нимица» был погашен в течение часа. Поскольку на палубе не было самолетов, там отсутствовали горючие и взрывчатые материалы, а способность авианосца бороться с огнем не уступала пожарным командам крупного города. Тоуленд повернул корабль курсом на восток. «Саратога» принимала садящиеся самолеты, заправляла их и посылала все, кроме истребителей, на береговые аэродромы. Позади остались три фрегата и эсминец для спасения уцелевших, тогда как большие корабли снова повернули в сторону Европы.
— Полный вперед, — скомандовал Свенсон со своего капитанского кресла на рулевом мостике. — Тоуленд, как у вас дела?
— Не могу пожаловаться, — отозвался Боб. Да и какой смысл жаловаться на ожоги, когда корабельный госпиталь переполнен тяжелоранеными. Число убитых было еще неизвестно, и Тоуленду не хотелось думать об этом.
— Вы были правы, капитан, — заключил командир авианосца, сдерживая ярость и печаль. — Вы оказались совершенно правы. Они намеренно создали впечатление, что являются легкой добычей, и мы попали в ловушку.
— Ничего, шкипер, придет и наш день.
— Вы абсолютно правы, капитан, такой день обязательно придет.
Сейчас мы направляемся в Саутгемптон. Посмотрим, сумеют ли англичане отремонтировать такие большие корабли. Пожарные команды все еще наводят порядок на корме. Сможете справиться с кораблем еще немного?
— Сумею, сэр.
«Нимиц» и его атомный эскорт развили полную скорость, почти сорок узлов, быстро оставив позади эскадру. Это был безрассудный шаг — корабли мчались слишком быстро для противолодочных судов сопровождения, но и подводной лодке придется двигаться очень быстро, чтобы попытаться перехватить их.
Глава 21 Северный молот
Высота 152, Исландия
— Я знаю, что это был истребитель и их должно быть наверняка больше одного, — заметил Эдварде. Снова пошел дождь, наверно, в последний раз. Облака на юго-западе рассеивались, и на горизонте появилось пятнышко чистого неба. Эдварде сидел в своей каске и накидке, глядя вдаль.
— Думаю вы правы, сэр, — ответил Смит. Сержант нервничал. Они находились на вершине холма вот уже почти двадцать четыре часа, а это слишком долго, чтобы оставаться на одном месте в стране, захваченной противником. Лучше всего сменить позицию во время дождя, когда видимость уменьшается до нескольких сотен ярдов. Скоро прояснится, а темнота еще не наступит. Пока же они сидели на вершине высоты 152, закутанные в маскировочные накидки, которые отчасти предохраняли от дождя, но не мешали чувствовать себя крайне несчастными.
К северу от них шел проливной дождь, мешающий видеть Рейкьявик, да и Хафнарфьердур на западе был едва различим, что беспокоило сержанта, которому хотелось знать о намерениях Ивана. Что, если русские заметили спутниковые передачи Эдвардса и принялись за триангуляцию, стараясь засечь его? А вдруг они выслали патрули?
— Лейтенант?
— Да, сарж?
— Посмотрите, по одну сторону от нас проходят телефонные провода, а по другую — линия электропередач…
— Вы хотите взорвать их? — улыбнулся Эдварде.
— Нет, сэр. Просто я подумал, что скоро Иван начнет патрулировать их, так что здесь у нас не лучшее укрытие.
— Нам приказано следить за противником и докладывать о его действиях, сарж, — ответил Эдварде не слишком уверенно.
— Так точно, сэр.
Эдварде посмотрел на часы — 19.55 по Гринвичу. «Конура» может вызвать их, хотя до сих пор ни разу этого не делала. Лейтенант достал из рюкзака радиопередатчик, установил антенну и надел наушники. В 19.59 он включил радио и отыскал несущую частоту спутникового ретранслятора.
— «Конура» вызывает «Ищейку». «Конура» вызывает «Ищейку». Как слышите? Прием.
— Подумать только, мы кому-то понадобились. — Эдварде нажал на кнопку «Передача». — Слышим вас хорошо, «Конура».
— У вас есть новости?
— Нет, разве только вас интересует погода. Идет дождь, видимость плохая. Мы почти ничего не видим.
Дежурный офицер связи с позывным «Конура» посмотрел на метеокарту. Значит, там действительно идет дождь. Ему так и не удалось убедить своего босса, что Эдвардсу можно доверять. Этот парень с позывным «Ищейка» ответил на все вопросы, которые предложили задать ему ребята из контрразведки. Они даже подключили к приемнику анализатор голоса и записали его ответы, чтобы затем проверить их. Когда лейтенант отвечал на последний вопрос о своей девушке, стрелка качнулась вправо до предельной величины, показывая эмоциональный настрой. Невозможно притворяться настолько искусно. В контрразведку по факсу переслали основные факты его биографии. Один из лучших курсантов академии ВВС в Колорадо-Спрингс. Отлично разбирается в математике и технических науках, блестяще проявил себя на курсах усовершенствования по метеорологии. За время обучения в Колорадо-Спрингс его зрение несколько ухудшилось, и медицинская комиссия не допустила Эдвардса к полетам. В академии его считали застенчивым и тихим, но, судя по всему, он пользовался авторитетом в своем классе и всеобщей любовью. Психологическая характеристика гласила, что он не принадлежит к типу смелого воина. Так сколько же времени удастся продержаться этому парню на вражеской территории?
Кефлавик, Исландия
В воздухе кружил один МиГ-29. Все остальные находились в бетонных укрытиях, совсем недавно построенных американцами в конце взлетно-посадочной полосы номер одиннадцать. Истребитель выполнял две задачи. С одной стороны, он осуществлял боевое патрулирование на случай внезапного нападения противника, но, что еще более важно, — за ним внимательно следили наземные операторы радиолокаторов: им было необходимо провести калибровку своих радаров. Резко пересеченная местность Исландии затрудняла действия радиолокаторов, и, подобно ракетам «земля-воздух», приборы подверглись тяжелому испытанию во время плавания на «Фучике». Истребитель описывал круги над аэропортом, в то время как техники-радиолокаторщики определяли, насколько верным было то, что показывали их приборы.
Стоявшие в укрытиях истребители были полностью заправлены и имели на борту необходимый боезапас. Летчики отдыхали на раскладушках рядом со своими самолетами. В настоящий момент машины-заправщики обслуживали бомбардировщик Ту-16, который обеспечивал истребителям навигационную и электронную поддержку во время перелета из России в Исландию. Скоро он отправится в обратный путь и приведет еще девять истребителей. Вспомогательный персонал ВВС быстро заканчивал работу по очистке аэродрома. Уже были освобождены от обломков все взлетно-посадочные полосы, кроме одной. Бульдозеры сдвинули остатки американских самолетов с бетонных дорожек на траву. Инженеры сообщили, что заправочный трубопровод будет отремонтирован через час.
— Тяжелый день, — заметил майор, обращаясь к полковнику — командиру истребительной части.
— Он еще не кончился. Я буду чувствовать себя спокойнее, когда сюда перелетит весь мой полк, — негромко ответил полковник. — Они уже должны были нанести нам удар.
— Каким, по вашему мнению, будет налет?
— Трудно ответить на такой вопрос, — пожал плечами командир истребительного полка. — Если они сочтут крайне важным уничтожить эту авиабазу, то прибегнут к атомному оружию.
— Вы всегда проявляете такой поразительный оптимизм, товарищ полковник?
До начала налета оставался еще час. Восемнадцать стратегических бомбардировщиков Б-52Н вылетели из Луизианы десять часов назад и совершили посадку для заправки на базе ВВС в Сендрестреме, на западном побережье Гренландии. В пятидесяти милях перед ними летел один «рэйвен» — самолет радиолокационной борьбы Е-111, a по сторонам бомбардировочную группу окружали четыре «фантома» F-4, целью которых было подавление обороны авиабазы.
***
Радиолокатор успели откалибровать наполовину, хотя проделанная работа была самой легкой. Истребитель, пока не совершил посадку, описывал овал, направляясь на север, потом к западу, затем поворачивал и летел на юг от Кефлавика. Местность к западу от авиабазы, хотя и не была особенно ровной, все-таки казалась такой, так как ее покрывали невысокие скалистые холмы. Вот теперь предстояло самое трудное, калибровка по восточной дуге горизонта над гористой серединой острова, где одна гора возвышалась над другой, поднимаясь к самому высокому горному пику Исландии. Другой МиГ-29 выкатился на взлетную полосу, чтобы взяться за эту работу. Его пилот думал о том, сколько времени потребуется на это — необходимо было нанести на карту все скрытые пространства, районы, куда не проникали излучения радиолокатора из-за крутых ущелий и долин, по которым вражеский самолет мог незаметно подкрасться к Кефлавику и нанести бомбовый или ракетный удар.
Офицеры— радиолокаторщики наносили на карты возможные опасные пути -потенциальные направления для проникновения противника, — когда оператор поднял тревогу. Четкие и ясные экраны радиолокаторов покрылись чем-то вроде густого снегопада под действием мощной аппаратуры для радиоэлектронных помех. Это могло иметь лишь одно объяснение.
В бетонных укрытиях, расположенных в конце одиннадцатой взлетной полосы, заревели сирены. Летчики-истребители — кто-то из них дремал, а кто-то играл в домино — вскочили и бросились к своим самолетам.
Старший авиадиспетчер снял трубку полевого телефона, чтобы дать более точные указания летчикам-истребителям, затем связался с командиром батареи зенитных ракет «земля-воздух»:
— Нападение самолетов противника!
По всей авиабазе военнослужащие занимали места по боевому расписанию, всюду царила лихорадочная деятельность. Команды наземного обслуживания включили автоматические стартеры истребителей, прогревая реактивные двигатели, пока летчики забирались в кабины. Батарея зенитных ракет привела в действие свои поисковые и боевые радиолокаторы, а пусковые установки развернулись в положение, необходимое для стрельбы.
Восемнадцать бомбардировщиков Б-52Н, которые приближались к базе ниже уровня радиолокационного горизонта, включили собственные системы радиопомех. Бомбардировщики летели шестью звеньями по три самолета в каждом. Первое звено промчалось над вершиной горы Снайфелльс, в шестидесяти милях к северу от Кефлавика, а остальные приближались к авиабазе с запада, скрываясь за стеной электронных помех, созданных их собственной аппаратурой и мощным излучателем самолета радиолокационной борьбы «рэйвен» Е-111.
Русский истребитель, взлетевший первым, набирал высоту. Его пилот не включал радиолокатор, оглядывая небо вокруг себя, ожидая наведение на цель от наземного радара. Его товарищи выруливали на взлетную дорожку, мчались по ней, разгоняясь и взлетая в небо. Только что приземлившийся истребитель подкатил к машине-заправщику. Летчик, отчаянно жестикулируя, проклинал наземную команду, которая делала все возможное, чтобы как можно быстрее залить топливо в баки истребителя. В спешке несколько галлонов горючего пролилось на крыло самолета. Ко всеобщему изумлению оно не воспламенилось, но с десяток солдат с огнетушителями бросились к истребителю, чтобы не допустить взрыва, пока в баки лилось топливо.
Высота 152, Исландия
Эдварде резко повернул голову, услышав характерный рев турбин реактивных истребителей. Он увидел темную полосу дыма, приближающуюся с востока, и в миле от них над головами промелькнули силуэты самолетов, тяжело нагруженных боезапасом. Приподнятые кверху концы крыльев позволили легко опознать их.
— «Фантомы»! — радостно воскликнул лейтенант. — Это наши! Действительно, к цели мчались реактивные F-4 из состава Национальной гвардии ВВС штата Нью-Йорк, с легкой руки проектировщиков называемые «дикими ласками», назначением которых была охота за ракетными зенитными батареями. Воспользовавшись тем, что внимание русских было сосредоточено на приближавшихся бомбардировщиках, они промчались на бреющем полете как можно ближе к земле, стараясь лететь вдоль долин, чтобы укрыться от обнаружения. Вторые пилоты, сидевшие на заднем сиденье каждого истребителя-бомбардировщика, вели подсчет боевых радиолокаторов ракетных батарей, выбирая наиболее опасные цели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113