А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Вход здесь, безликие переместили его.
— Безликие?
— Нелюди, — добавила она, задавая себе вопрос, знал ли он их под этим именем.
— Я не знаю их. Они тоже враады?
— Нет, они… — Дочь Дру Зери умолкла. Лучше показать ему одного из них, чем пытаться описать это живое наследие основателей. Она оглядела площадь в поисках фигуры, наблюдающей за ними. Ее глаза постепенно суживались. Темный Конь молча ждал, его ледяной взгляд следовал за ее взглядом.
Безликих существ вокруг не оказалось. Шарисса, подумав, вспомнила, что не видела ни одного из них с момента последнего столкновения в переулке. То создание умчалось прочь, как будто встревоженное чем-то. Ни одного из его собратьев не было в толпе, собравшейся после появления Темного Коня. Это обеспокоило ее. Отчего безликие, интересовавшиеся всем связанным с враадами, не захотели присутствовать при нежданном возвращении обитателя Пустоты? Они боялись чего-то, связанного с Темным Конем? Мести? Конечно, нет! Хранители уже раз обошлись с угольно-черным жеребцом, будто с крохотным насекомым. Их хозяева — даже если они стали лишь тенями того, чем они некогда были, — не полностью утратили свой дар.
— Ну? Что ты хочешь показать мне? Вперед! Я снова хочу видеть малыша Дру!
— Тогда позволь мне указать тебе путь.
Все еще недоумевая по поводу отсутствия нелюдей, Шарисса повела Темного Коня вправо. Несколько враадов продолжали наблюдать за ними. Неважно, если они и увидят, где находится вход в дом ее родителей. В расселину могли проникнуть лишь те, кого волшебник сам желал впустить. Она не имела никакого представления, будет ли Темному Коню позволено беспрепятственно проделать этот путь — или ей надо сначала повидаться с отцом. Через мгновение они об этом узнают.
Рябь в воздухе явилась первым признаком отверстия. Когда Шарисса подошла ближе — Темный Конь следовал за ней по пятам, — отверстие, казалось, расширилось. Внутри него волшебница могла различить огромный луг. Он был усеян цветами — словно часовыми среди высокой травы.
Шарисса просунула в дыру ногу, затем вся переместилась внутрь. Площадь — да и весь город — исчезли. Она обернулась и увидела огромный разрыв на отверстии. Его заполнял собой черный силуэт.
— Наконец-то! — Темный Конь беспрепятственно проник через волшебный вход. — Наконец я на месте!
Она не могла сдержать улыбку.
— Еще нет, но уже скоро. Нам надо пройти еще немного.
Он беспокойно огляделся вокруг. Рассмеялся.
— Лишь это? После тех странствий, что мне достались, это не больше шага!
— Тогда сделаем этот шаг. — Шариссе не терпелось поскорее увидеть изумленное лицо отца, потрясенного этим неожиданным подарком.
Лохиван следил за Шариссой и чудищем. Он надеялся, что оно не сможет преодолеть барьер, но секундой позже эта надежда рухнула, когда чудище исчезло вслед за дочерью Дру Зери. Еще одна деталь, которая заинтересует главу Тезерени.
Направляясь к своему дрейку, Тезерени размышлял о том, что же означает появление демона. Лохиван, хотя он и не обладал даром предвидения, понимал, что это решительный момент, от которого может зависеть судьба враадов. Существо по имени Темный Конь изменило вес, и он знал, что повелитель Тезерени постарается повернуть события выгодной для себя стороной.
Лохиван предпочел бы, чтобы новости отцу сообщил кто-то другой. Однако сделать это было больше некому, и, в конце концов, он приходился своему повелителю сыном. И его первой обязанностью была верность клану — даже если это могло бы когда-нибудь в будущем привести к смерти отца Шариссы.
Последняя мысль тревожила его больше всего; но он — как и очень многие в подобных случаях — просто похоронил ее где-то в тайном уголке мозга и отправился выполнять свой долг, как и подобало хорошему сыну.
Глава 4
В восточной части города, за стеной верности, которая отделяла подданных Повелителя Драконов от остальных, Баракас держал совет. Отливающие блеском красные знамена с изображениями драконов свисали со стен. Факелы создавали целый легион мерцающих теней тех, кто собрался в зале. Накрытая покрывалом скульптура дракона стояла на возвышении в дальнем конце зала. Конечно же, зал лишь отдаленно напоминал о громадной и грозной крепости, которой Тезерени владели до переселения. Но недостаток пышности более чем компенсировался количеством народа, опустившегося на колени перед повелителем. Чужаков — то есть рожденных вне клана — было настолько больше, чем закованных в латы фигур, что Баракас улыбнулся. Он мечтал о подобном Королевстве, хотя и знал теперь, что оно было крошечным в сравнении с численностью населения, которой могли похвастаться искатели. И все же это было достижением. Из-за того, что многие теперь покорялись его воле, его влияние росло… а это, в свою очередь, означало дальнейшее увеличение числа последователей. Когда-нибудь, в недалеком будущем, он станет бесспорно повелителем всех враадов.
Но тут он вспомнил, что его волосы седеют, а лицо становится морщинистым, и улыбка угасла. Он не мог позволить себе стареть. Враады не старели — если не желали этого.
Стражи в темно-зеленых доспехах из драконьей чешуи и в устрашающих шлемах в виде драконьих голов выстроились вдоль стен. Большинство из них были племянники, племянницы, прочие родственники и их потомство. Это были и мужчины, и женщины; все они умели обращаться с оружием, которое носили. Теперь они стали вдвойне опаснее; война с искателями, в которой они едва не потерпели поражение, пробудила в них любовь к битвам. В глазах их собратьев-враадов, которые иногда разве что поигрывали с оружием, они выглядели зловещими и внушали страх.
— Что-нибудь не так, любимый мой? — прошептал ему в ухо гортанный голос.
«Неужели она тоже стареет?» — Повелитель Баракас повернулся к своей супруге, госпоже Альции. Она по-прежнему походила на богиню войны — даже когда царственно восседала на своем троне, властная и внушительная. Подобно мужу, она была одета в доспехи, хотя и более легкие, лучше облегавшие тело. Патриарх окинул ее гибкую фигуру восхищенным взором. Доспехи Тезерени создавались как для защиты, так и с расчетом на внешний эффект… а глава Тезерени всегда питал слабость к женским телам. Это не значило, что он не ценил другие дарования жены. Когда повелитель Тезерени был в отъезде, именно госпожа Альция держала в руках клан и управляла всеми важными делами. Она была, как он с готовностью признал бы, его вторым «я».
— Баракас?
Вождь вздрогнул, поняв, что снова задумался. Для любого другого это ничего не значит: склонностью к грезам грешит большинство. Но не для Баракаса. Он никогда не мог позволить себе тратить время на грезы. Создание, а затем и расширение клана всегда требовало собранности и самого пристального внимания.
— Со мной все в порядке, — наконец пробормотал он — так, что лишь она могла его слышать. — Просто задумался.
Она улыбнулась. Улыбка смягчала суровость ее аристократического лица. В такие моменты госпожа Альция была особенно красива.
Баракас распрямил спину и пристально глянул на своих людей.
— Всем позволяется встать!
Толпа встала — как будто его слова были сигналом для кого-то дернуть веревочки, управляющие несколькими сотнями марионеток. Даже большинство чужаков, не усвоивших с колыбели воинские традиции, созданные Повелителем Драконов, и, следовательно, не способные выполнить его команду с необходимой четкостью, сделали это, однако, вполне прилично. Они учились. Скоро обучатся все.
Риган, стоявший справа от матери, шагнул вперед.
— Хочет ли кто-нибудь обратиться к главе клана с просьбой?
Двое чужаков, специально подготовленные к этому моменту, выступили вперед и заняли свободное пространство между возвышением, на котором стояли троны, и основной частью зала, где находилась толпа. Это были мужчина — некогда тучный, но сильно похудевший, когда пришлось работать руками, чтобы выжить, — и женщина с довольно непримечательными лицом и фигурой, одетая в платье, которое явно знавало лучшие дни. Она как могла постаралась возвратить себе красоту, которой она, вне сомнений, обладала во времена Нимта, но, несмотря на краску, ей не удалось совершить чудесное превращение. Оба были возбуждены и насторожены.
— Ваши имена? — спросил наследник невыразительным тоном.
Мужчина открыл рот, но некто, стоявший в задних рядах, обратил на себя внимание главы клана, и он знаком приказал всем умолкнуть. Эсад, еще один из его сыновей, дал понять, что есть дело, требующее личного участия главы клана. Эсад, подобно большинству Тезерени, знал, что не следует прерывать совет ради чего-нибудь малозначащего. В Повелителе Драконов проснулось любопытство. Он повернулся к супруге.
— Ты проведешь совет вместо меня, Альция?
— Как вам угодно, супруг мой.
Просьба ее не удивила. В течение нескольких столетий госпожа Альция неоднократно выполняла эту обязанность. Ее решения имели ту же силу, что и его собственные. Кандидат, который не сумел добиться ее поддержки, потерял бы больше, если бы попробовал убедить главу клана изменить это решение. Он мог и голову потерять.
— Встаньте на колени! Повелитель Тезерени покидает совет! — крикнул Риган голосом, не выражающим никаких чувств.
Толпа повиновалась без колебаний, хотя нескольких новичков явно заинтересовала причина внезапного нарушения ритуала. Баракасу это было безразлично; его глаза были по-прежнему устремлены на Эсада. Теперь он видел, что рядом с ним стоял Лохиван. Тем лучше. Лохиван не возвратился бы так скоро, если бы не принес важные новости. Двое молодых Тезерени, пятясь, вышли из зала, а отец тем временем направлялся к ним. Оба опустились на одно колено — как и несколько стражей, стоявших на часах в коридоре.
— Встаньте все! Лохиван. Из-за него ли ты меня вызвал, Эсад, или у тебя есть иное дело ко мне?
— У меня — нет, отец, — ответила фигура в шлеме. Голос Эсада слегка дрожал. Со времени переселения сюда он был не совсем в себе; а страшная опасность, которой Тезерени подверглись со стороны искателей, еще больше повредила ему ум — в нем что-то сломалось. Эсад был разочарованием для отца.
— Тогда ты можешь удалиться.
Эсад поклонился и молча пошел прочь. Баракас обнял Лохивана за плечи и повел его в другую сторону.
— Отчего ты так быстро вернулся? Что-нибудь, связанное с дочерью Дру Зери?
— В каком-то смысле — да. Отец, что говорил Дру Зери о громадном черном-пречерном жеребце, которого называют Темный Конь?
— Это вовсе не лошадь, а существо из иного… Возможно, один из наших легендарных демонов. Дру Зери бывает крайне молчалив, когда дело касается его первого путешествия сюда, еще до нашего переселения. — Глава клана замедлил шаг. Затем обернулся, чтобы посмотреть сыну в глаза. — Почему ты хочешь об этом узнать?
У Лохивана, похоже, не было уверенности, что отец поверит его словам.
— Оно… он… здесь. Сегодня, всего через несколько минут после того, как мы расстались, он материализовался в городе… на пощади. Ты, конечно же, ощутил его магическую силу!
— Я что-то почувствовал в тот момент, когда слезал со своего дрейка. И приказал твоим братьям Логану и Дагосу выяснить, что же это.
— Тогда они напрасно потратят время. Я не хуже другого могу рассказать обо всем, что касается этого… этого исполина. Он преодолел все наши барьеры и беспрепятственно проник в город, дерзостно материализовавшись буквально посреди нас.
— Он, вне сомнения, искал расселину, ведущую в тайный мир Дру Зери — Сирвэк Дрэгот, как он его называет. — В тоне повелителя Тезерени явно чувствовалась зависть. Иметь свое собственное Королевство… и разделять его лишь с двумя-тремя враадами и сотней этих проклятых нелюдей. Это было предметом раздора среди членов триумвирата. Дру Зери открывал им только те из своих тайн, какие считал нужным открыть. Остальные принадлежали лишь ему и его семье.
— Шарисса говорила с ним…
— И он ее слушал? — Как будто она была его закадычным другом! Она дочь его сотоварища… и, подозреваю, также и учителя. При всей его похвальбе… — Тут Лохиван слегка заколебался, не решаясь высказать свое мнение о ком-то настолько непредсказуемом. — При всей его похвальбе и могуществе, этот Темный Конь похож скорее на ребенка, чем на бессмертного демона.
Баракас некоторое время размышлял.
— И чем все закончилось?
— Она провела его сквозь расселину, во владения своего отца.
— И он смог в нее проникнуть? — Тезерени не единожды, по приказу их повелителя, скрытно исследовали вход в крошечную вселенную Дру Зери. В большинстве случаев им даже не удавалось найти его — не говоря уже о том, чтобы войти внутрь. А те, кто сумел обнаружить эту дыру в реальности, проходили сквозь нее так, будто это был сгусток воздуха, а вовсе не вход куда-то.
— Он с легкостью вошел внутрь.
— Интересно. — Баракас расхаживал по коридору, снова и снова обдумывая каждую деталь сообщения. Лохиван следовал за отцом по пятам — он не получил еще разрешения удалиться. Как он и ожидал, отца все это сильно заинтересовало.
Стражи в коридоре вставали навытяжку, когда глава клана, не замечая их, проходил мимо. Лохиван, шедший сзади, кивал каждому и внимательно оглядывал, пытаясь уличить в любой небрежности. То, что многие из них находились с ним в родстве, значения не имело; если бы он не сделал выговор кому-нибудь, кто выполнял свой долг не самым лучшим образом, или не доложил об этом отцу, пострадал бы он сам, независимо от того, сын он Баракасу или нет. В конце концов, сыновей у того хватало; одним больше, одним меньше — значения не имело.
— Ему придется в какой-то момент покинуть этот закупоренный мир Зери, — провозгласил Баракас.
— Да, государь.
— Он — существо, обладающее огромными способностями. Разумеется, не настолько безграничными, как у Дракона Глубин; но остерегаться его, пожалуй, следует.
— Похоже на то. — Лицо Лохивана — та его часть, что была видна из-под шлема, — приняло озабоченное выражение.
— Мы тоже обладаем кое-какими способностями — особенно если действуем сообща.
«До известной степени!» — добавил про себя Баракас. Даже и это давалось все с большим и большим трудом — как будто сама земля стремилась уничтожить все следы чародейства враадов, которое, вместо того чтобы действовать в гармонии с окружающим миром, что-то отнимало у него и чего-то требовало.
Лохиван предпочел отмолчаться, пробуя определить, что же замыслил отец.
Повелитель Тезерени свернул в боковой коридор. Он мельком заглянул в ближайшее окно, выходившее в запущенный, заваленный обломками внутренний дворик здания, когда-то принадлежавшего одному из древних аристократов — по крайней мере, Баракас так воображал. Это, однако, было лишь предположением; истина затерялась в веках. Баракасу нравилось так думать — как и считать захламленный двор своим учебным плацем. Каждый день Тезерени бились на этом коварном клочке земли, соревнуясь друг с другом или с каким-нибудь чужаком, желавшим научиться у них воинскому искусству. Двор намеренно не расчищали — ни одно настоящее сражение не происходит на гладкой, ровной поверхности. Если они падали, то на себе ощущали, что может случиться в бою с неосторожным глупцом.
Баракас оторвал взгляд от окна. Он принял решение. Улыбнулся и, ускорив шаг, пошел по коридору дальше.
— Лохиван, — подозвал он сына.
— Отец? — Лохиван прибавил шаг и сумел догнать Баракаса — хотя и с трудом. Баракас шел так быстро, что большинство молодых Тезерени едва ли могло угнаться за ним.
— Ты можешь идти.
— Слушаюсь, государь. — К чести молодого воина, он не обиделся на такую резкость. За свою жизнь он привык к тому, что, когда его отец разрабатывает какой-нибудь план, ему надо побыть одному. Лохиван повернулся и пошел прочь. Баракас даже не заметил ухода сына. Он был погружен в замыслы, рождавшиеся теперь в его мозгу.
Дозор, совершавший обход, моментально уступил ему дорогу. Это были три воина, один из них — женщина, и два дрейка размером с большую собаку каждый. Воины — их лица наполовину закрывали забрала — застыли, как мертвые. Баракас шел мимо них, но вдруг приостановился, когда один из дрейков зашипел на него. Стремительный раздвоенный язык животного, казалось, жил самостоятельной жизнью.
Баракас протянул руку и погладил дрейка по голове. Глаза пресмыкающегося закрылись, и он забил хвостом по ногам своего повелителя. Враад потянул на себя поводок, который держал в руках, чуть затянув при этом ошейник на дрейке. Разглядывая их обоих, глава Тезерени улыбнулся.
Шариссе показалось, что отец превратился в маленького мальчика. Он приветствовал Темного Коня с радостью, как родного. Она понимала его волнение. Дружба среди представителей се народа — явление редкое. Только обстоятельства их бегства из Нимта вынудили враадов прилично относиться друг к другу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39