А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мы с ним оба согласны, что хорошим манерам можно научить. Но этот самодовольный фат заключил в Карлтон-клубе пари, что к концу года превратит потаскушку в настоящую леди. Мне хотелось бы опередить его и изменить вас раньше.
– Значит, я просто обезьяна из зоопарка?
В этот момент Профессор Снипплуит, который дремал на жердочке, издал пронзительный вопль.
Лукас взглянул на попугая и шутливо спросил:
– Его вы тоже учите английскому?
Теодор наклонился вперед и снова взял Лукаса за руку, на этот раз более мягко.
– Нет, дружище. Поверьте, Дэвин, вы заслуживаете гораздо большего, чем дала вам жизнь. Я понял это в тот момент, когда увидел вас в тюрьме. Дайте себе шанс. Это все, о чем я прошу. – Он встал и жестом указал на стол. – Начнем?
Лукас хмуро поднялся.
Теодор подошел к столу и отодвинул стул.
– Во-первых, джентльмен никогда не садится прежде дамы…
– Во-первых, дама никогда не приглашает кавалера на танец, – спустя два часа говорила ему Аманда в Зеленой гостиной. Это была уютная светлая комната, более теплая, чем галерея. Генри вместе с другими лакеями поспешно отодвигал обитую светло-зеленым дамасским шелком мебель к стене, а Шабала перекладывал ноты на стоящем в углу фортепиано. Он переворачивал страницы, подыскивая подходящую музыку.
– Поставьте оттоманку туда, Генри, – распорядилась Аманда, указывая на дальнюю стену. – Очень хорошо. – Заметив, что Лукас не сводит глаз с Шабалы, она добавила: – Слуга доктора Кавендиша приобрел много навыков, присущих джентльменам, с тех пор как прибыл в Англию. Не последний из них – искусная игра на фортепиано. К тому же он образец скромности. Даже если на уроке танца вы поставите себя в неловкое положение, ни одна живая душа об этом не узнает.
Лукас почесал затылок, поражаясь невероятному темпу, с которым развивался удивительный фарс. Ему предстоит постичь основы танца под руководством бывшей гувернантки, под аккомпанемент слуги-африканца, и все это будет происходить в доме, населенном привидениями! Он тряхнул головой, не в состоянии постичь происходящее.
– Думаю, мы начнем с кадрили, мистер Дэвин. Это танец с очень четким рисунком, поэтому вы легко запомните движения.
Лукас ничего не сказал. Он стоял в центре комнаты, уперев руки в бока, и с сомнением наблюдал, как гостиная превращается в миниатюрный бальный зал.
– Пожалуйста, уберите ковер, Генри. – Аманда порхала по комнате, давая указания со свойственной ей компетентностью.
Хотя Лукас знал, что Аманда мало с ним считалась, он не мог не восхититься ее преданностью поставленной задаче.
– Теперь, думаю, все в порядке. – Она убрала под чепец прядь рыжеватых волос и улыбнулась ему. – Вы помните, что мы учили вчера, мистер Дэвин?
Лукас состроил гримасу и потер лоб, пытаясь извлечь нужное из своей переполненной сведениями головы.
– Гм… Думаю, да. Je m'appelle Monsieur Davin. Comment vous appellez-vous?
– Очень хорошо! – Она сложила вместе затянутые в перчатки руки. – Но я не имела в виду урок французского. Вы помните, что я говорила об этикете? Джентльмен сам никогда не представляется даме. Поэтому если вы видите леди, с которой хотели бы потанцевать, то должны подумать о том, чтобы вас ей представили. Это может быть сделано третьим лицом и только с позволения дамы.
Лукас потер бровь и вздохнул:
– Да, это я помню. Но я не хочу танцевать ни с кем, кроме жены.
– Разумеется, но вы должны знать правила. Если вы заметите, что другой джентльмен нарушает их, вы можете призвать его к порядку. Итак, если джентльмен представлен симпатичной ему даме, он сможет станцевать с ней только три танца, да и то лишь в том случае, если у него очень серьезные намерения.
Лукас нахмурился.
– А если он захочет танцевать с ней в четвертый раз? Аманда озадаченно взглянула на него:
– Это невозможно. Так не делают.
– Почему?
– Не знаю. Не делают, и все.
– О Господи, – закатил глаза Лукас.
– И если он станет докучать своим вниманием даме, которая этого не желает, предупреждаю вас, мистер Дэвин, он дождется, что его отбреют.
– Что? – подозрительно посмотрел на нее Лукас. – На балах позволительно иметь при себе бритву?
– Нет-нет, мистер Дэвин, в переносном смысле, – рассмеялась Аманда. – Дама поставит его на место.
– И как она это сделает?
– Дайте мне подобрать подходящий пример, – сказала Аманда, постукивая кончиком пальца по нижней губе. – Думаю, лучший способ поставить на место джентльмена – это бросить на него ледяной взгляд. Если он столь невоспитан, что продолжает разговаривать с ней, хотя она явно не желает с ним беседовать, дама может коротко ему поклониться. Если он не обратит внимания и на эту отставку, то он просто напрашивается на оскорбление. Она скажет: «Сэр, знакомство с вами не доставляет мне удовольствия», и он поймет, что преступил всякие границы.
– Это считается оскорблением?
Глаза Аманды расширились.
– Самым страшным! После того как с вами обойдутся подобным образом, вы едва ли сможете снова появиться в обществе.
Лукас покачал головой и тяжело вздохнул:
– Ладно, давайте продолжим.
Миссис Пламшоу улыбнулась его неохотной, но вынужденной покорности.
– Вы подаете надежды, мистер Дэвин. Кадриль весьма логична. Участвуют четыре пары. Позвольте я покажу вам. Шабала, можете начинать.
Когда Аманда с достоинством кивнула, слуга заиграл изящную живую мелодию.
– Теперь представьте четыре угла ромба. Оттуда начинает каждая пара.
Словно молоденькая девушка, Аманда грациозно закружилась в танце, отвечая воображаемому партнеру. Казалось, она что-то говорила и, откинув голову, смеялась, когда воображаемый кавалер флиртовал с ней. Лукас с трудом сдерживал улыбку. Сделав очередной поворот, Аманда увидела его лицо, резко остановилась и одернула юбки.
– Извините. Я увлеклась. Теперь вы поняли суть кадрили? И конечно, вы все время должны быть грациозны. Попробуйте, мистер Дэвин. Повторяйте за мной! Раз, два, три…
Он встал позади Аманды и как тень повторял ее па, но с гораздо меньшей грацией. Споткнулся и чуть не упал, но, отбросив гордость, продолжал заниматься еще четверть часа. Когда они покончили с кадрилью, Аманда одарила его ободряющей улыбкой:
– Вы станете прекрасным танцором.
– Не лгите, миссис Пламшоу. Я просто ужасен, – отмахнулся Лукас и опустился на придвинутую к стене оттоманку. – Как пить хочется.
– Нет-нет, мистер Дэвин, никаких «пить»… Нужно быть терпеливым и упорным. Рим не в один день строился.
– Рим? Только не говорите, что мы собираемся в Рим! Кстати, где это, черт побери?
– Не важно.
Дверь отворилась, и появилась Кэролайн. Она взглянула на Лукаса с многообещающей улыбкой.
– Дорогая Кэро, у вас прекрасное чувство ритма, не согласитесь ли вы стать партнершей мистера Дэвина в кадрили? – попросила Аманда.
Кэролайн нерешительно пожала плечами:
– Но я без перчаток.
– Шабала никому не скажет об этом. К тому же мистер Дэвин ваш муж.
– Да, конечно, – отозвалась Кэролайн. – Я не подумала.
– Вам не следует опасаться чрезмерных вольностей. Я уверена, поведение мистера Дэвина будет безупречным.
– Блажен, кто верует, – пробормотал себе под нос Лукас, встретившись глазами с женой.
Кровь застучала у него в висках и хорошо, если бы только в висках! Проклятие! Что в ней такого? Вовсе не красавица. В фигуре нет ничего особенного. Да и глаза уж точно не бриллианты… Цвет лица, когда она не взволнована, скорее бледный. Губы в форме сердечка, но без налета чувственности. Черт! Чем же она так покорила его? Полностью покорила! Глядя сквозь свои дурацкие очки, она, казалось, видела лишь его одного. Вот в чем дело. И когда она сосредоточивала свои мысли на нем, он сам начинал чувствовать себя значительным.
– Хорошо, – ответила Кэролайн, ласково улыбаясь, – давайте попробуем, мистер Дэвин.
Прошелестев в тишине платьем, она сделала шаг вперед и подала ему правую руку. Лукас поклонился. Кэролайн присела в реверансе.
Коснувшись ее руки в галантном поцелуе, он услышал ее тихий вздох и улыбнулся. Теперь у него не осталось сомнений. Она чувствует то же, что и он. Она хочет его. На самом деле он понял это, когда впервые ее поцеловал. Вопрос в том, что делать дальше?
Сопротивляясь желанию прижать ее к себе, Лукас выпрямился, встав в позицию для танца.
Перехватив взгляд ее голубых глаз, он подмигнул.
– Готовы?
– Да.
– Отлично, – сказала Аманда, и Шабала снова заиграл. Вначале они не двигались. Кэролайн ждала, что начнет Лукас, а он ожидал того же от нее. Она нервно передернула плечами и подняла на него глаза, не понимая, почему он медлит. Он криво усмехнулся. Она ответила ему нежной улыбкой. Утомленный соблюдением светских правил, в восторге оттого, что она рядом, он повернулся к ней, нарушая рисунок танца. Когда Лукас обнял жену за талию и тесно прижал к себе, Шабала перестал играть. Кэролайн была так близко, что Лукас мог коснуться губами ее изящной шеи, и ему потребовались огромные усилия, чтобы сдержаться.
– Вы когда-нибудь танцевали джигу, миссис Дэвин? – тихо прошептал он.
– Нет, – ответила она, доверчиво глядя на него сквозь очки.
Аманда в недоумении нахмурилась, теребя в руках концы шали.
– Что-то не так?
– Хотите, научу? – продолжал шептать Лукас. – Я тоже могу вас кое-чему научить.
Кэролайн разрумянилась, и на ее щеках заиграли очаровательные ямочки.
– Замечательно.
– Извините, миссис Пламшоу. – Через голову Кэролайн Лукас взглянул на слугу доктора Кавендиша. – Шабала, пожалуйста, джигу. Не подведите меня, дружище.
Невозмутимый африканец широко улыбнулся, продемонстрировав ряд великолепных белых зубов.
– К вашим услугам, сэр.
Шабала заиграл зажигательную мелодию.
– Шабала, – укорила его Аманда, – это самая неподходящая музыка для кадрили.
Все еще держа Кэролайн за талию, Лукас подхватил ее за руку и пустился в пляс. Они кружились по комнате в свободном танце, заставлявшем сердца неистово колотиться.
– Мистер Дэвин! – тщетно взывала Аманда. – Так не танцуют на балах.
– Меня это не волнует! – со смехом бросил он через плечо. Кэролайн смеялась, откинув голову, и даже не пыталась соблюдать какие-то правила. Она была поражена тем, как хорошо танцует Лукас. Стоило ему стать самим собой, и он оказывался необыкновенно одаренным человеком. Она была изумлена и собственными успехами. Никто не объяснял ей никаких правил, не говорил, куда ставить ноги. Она полностью отдалась своим чувствам и ловким рукам Лукаса, который умело вел ее в танце. Ноги отбивали ритм, глаза искрились, щеки пылали, улыбка не сходила с ее лица. Они двигались легко и свободно. И то, что она сумела это сделать, вызвало радостное ликование в ее сердце.
– Мистер Дэвин, – поинтересовалась она сквозь смех, – где вы научились так танцевать?
Вместо ответа он повернул ее в противоположном направлении, и вскоре от усилий сохранить равновесие ей уже не хватало воздуха.
– Вас не нужно учить таким танцам, – заметил он между очередными па. – Вы просто рождены для них.
Сначала Аманда кипела возмущением, но чем дальше наблюдала за танцующей парой, тем больше понимала, что, только обладая природной грацией, можно танцевать с таким упоением. Она начала потихоньку отбивать такт ногой и, не в состоянии оставаться равнодушной, весело улыбалась, хлопала в ладоши и пританцовывала на месте.
Ко всеобщему разочарованию, мелодия подошла к концу. С последним аккордом танцоры, смеясь и задыхаясь, в изнеможении рухнули на покрытую зеленым шелком оттоманку.
– О, мистер Дэвин, – с трудом выговорила Кэролайн, – никогда в жизни мне не было так весело.
– Тогда вы много потеряли. – Лукас выпрямился и взглянул на нее с добродушной иронией. – Я вам говорил, что мой образ жизни гораздо лучше вашего. Во всяком случае, веселее.
Все еще раскинувшись на софе, Кэролайн потянулась к его руке и сжала пальцы. Несмотря на царившую веселость, она ощущала напряжение, существовавшее между ними.
– Вы правы.
– Осмелюсь сказать, что для одного дня веселья достаточно, – прервала их Аманда. – Кэро, что с вами? Вы сидите как матрос. Позволю себе напомнить, что вы здесь не одна. – Она многозначительно посмотрела на Шабалу.
Кэролайн нехотя выпрямилась. Пряди темно-каштановых волос прилипли к влажным вискам. Она сделала долгий вдох, окончательно выравнивая дыхание.
– Аманда, не будьте такой строгой! А что касается мистера Дэвина, так ему совсем не нужны уроки танцев, – объявила она.
Подав ей руку, Лукас повел ее на середину комнаты.
– Спасибо за комплимент, но я склонен согласиться с миссис Пламшоу, – дипломатично сказал он. – Я просто обязан выучить кадриль, иначе, того гляди, опозорюсь.
Аманда одобрительно кивнула:
– Весьма благоразумно, мистер Дэвин.
– Позвольте нам еще раз начать кадриль, – сказал он, обезоруживая строгую даму покорной улыбкой. – Обещаю на этот раз быть паинькой.
Он склонился перед Кэролайн. Она уже собиралась в ответ присесть в реверансе, как прямо над головой раздался скрежет. На них посыпалась штукатурка. Кэролайн взглянула на потолок и пронзительно закричала. Глаза ее расширились, она изо всех сил толкнула Лукаса.
– Назад! – взвизгнула Кэролайн, наскочив на него, и они вместе полетели на пол.
Минутой позже новый скрежещущий звук разрезал воздух, и на то место, где они только что стояли, со звоном рухнула тяжелая люстра, превратившись в хаотическое нагромождение свечей, битого стекла и искореженного метала.
Инстинктивно Лукас прикрыл собой Кэролайн. Почувствовав, как она дрожит, он погладил ее по волосам.
– Не надо бояться, Кэрол, – произнес он.
Подняв глаза, он увидел, что Аманда в ужасе смотрит на груду обломков, на полу. Разглядев массивные металлические конструкции, он покрылся холодным потом.
– Вас могло убить! – воскликнула Аманда, нарушая гнетущую тишину.
– Вы ранены, сэр? – спросил Шабала, опускаясь на колени рядом с Лукасом.
– Нет, Шабала, все в порядке.
Лукас сел, не позволяя Кэролайн подняться. Она взглянула на рухнувшую люстру и вцепилась в его жилет.
– Господи, Лукас, вас чуть не убило, – прошептала она. Он кивнул, затем посмотрел на потолок, недоумевая, что – на земле или на небе – заставило люстру упасть.
Глава 14
После обеда все собрались в библиотеке выпить по стаканчику портвейна. Кэролайн расхаживала перед камином, нетерпеливо поджидая Физерса.
– Где он? – уже не в первый раз спросила она, сдвинув очки на переносицу. – Разве я не ясно сказала…
– С некоторых пор на Физерса ни в чем невозможно положиться, – пожаловалась Аманда.
Она сидела рядом с Теодором на оттоманке. Лукас прислонился к каминной полке и, почесывая подбородок, наблюдал за Кэролайн, которая металась, словно зверь в клетке.
Наконец тяжелые дубовые двери распахнулись.
– Вы звонили, мэм?
Кэролайн в замешательстве смотрела на стоящего на пороге Генри.
– Где дворецкий?
– Мистер Физерс… ну… Мэм, к сожалению, он… недосягаем.
– Что вы хотите этим сказать? – изумилась Кэролайн.
– Никто не видел его с того самого злополучного происшествия в гостиной, я хочу сказать, когда рухнула люстра. Так вот, он взял лошадь в конюшне и куда-то уехал. И никому не сказал куда.
Кэролайн заморгала и повернулась к остальным. Никто не проронил ни слова, и она снова обратилась к лакею:
– Хорошо, Генри. Когда увидите мистера Физерса, передайте ему, что он отстранен от своих обязанностей до особого распоряжения. А пока вы займете его место. Пожалуйста, принесите портвейн.
Генри коротко поклонился и вышел.
– Вероятно, моя невестка права, хотя мне весьма неприятно это признавать, – сказала Кэролайн. – Кажется, я в последний раз прощаю Физерса. Это неслыханно, чтобы слуги ставили свои личные дела выше служебного долга.
Все принялись обсуждать Шабалу, его надежность и то, какую выдержку он проявил во время несчастья в гостиной. Генри появился с подносом в руках, разлил портвейн и удалился.
Кэролайн отпила глоток, задумчиво глядя на огонь.
– Это не случайность. Не может этого быть, – проговорила она и взглянула на Лукаса, ища поддержки. – Разве вы не понимаете? Призрак лорда Гамильтона хотел наказать Лукаса за танец со мной. Он сделал так, чтобы люстра упала.
– Послушай, Кэрол, это несерьезно, – усмехнулся Теодор. – Дом старый. Вы говорили, ваша невестка планирует сделать ремонт? По-видимому, она права и в этом отношении. Стропила, наверное, давным-давно не осматривали.
– С люстрой все было в порядке, дядя Тедди. А если даже и нет, то почему она упала именно в тот момент, когда я закончила танец с Лукасом? После того, как мы были так… близко друг к другу.
– Слишком близко, – сухо прокомментировала Аманда. – Потолок задрожал от вашего танца. Я бы сказала, ваше веселье превзошло все допустимые границы. Во всяком случае, вы же до этого не верили в призрак лорда Гамильтона?
– Раньше не верила. А теперь, кажется, верю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34