Александра выглядела
очень задумчивой после того как прочитала письмо Дианы.
Грейсон тоже погрузился в размышления. Что ж, он действительно был рад за
старого друга Ц врага, который наконец обрел свое счастье. Да какое! Диан
а Уэрдинг, рыжеволосая бестия, в глазах которой полыхало пламя, достаточ
ное для того, чтобы в одно мгновение спалить несколько деревень. Она смож
ет поддержать Джеймса. Он человек нелегкий, но ее, похоже, такие препятств
ия не смущали.
С Ардмором Грейсона связывало многое, включая злость и лютую ненависть,
но он все равно желал Джеймсу только лучшего. И если Диане удастся все вре
мя придерживать его, он не приблизится к Александре. Это хорошо. Финли сло
жил письмо.
Ц Милая, о чем ты так задумалась?
Александра повернулась к нему с улыбкой, по-прежнему обладавшей невероя
тной магической силой.
Ц Нет, я просто очень рада.
Ц По поводу?.. Ц Не то чтобы его сильно волновал этот разговор, но за проше
дший год адмиралтейство слишком часто разлучало его с женой. Грейсон спе
циально поговорил на эту тему с герцогом.
«Я хочу быть с моей супругой», Ц сказал он твердо. Разумеется, не добавля
я Ц «хочу быть с ней везде: в кровати, на полу, в саду и даже в беседке». Кста
ти, Грейсон с Александрой опробовали способ Джеймса, и обоим чрезвычайно
понравилось.
Ц Однажды я сказала Джеймсу, что он найдет себе кого-нибудь, Ц мечтател
ьно начала Александра. Ц Кого-то особенного, предназначенного ему судь
бой. Естественно, я никак не могла себе представить, что это будет именно Д
иана Уэрдинг. Тем более тогда она была замужем за сэром Эдвардом. Но потом
они все-таки встретились в Хейвене. Это так романтично! Неудивительно, чт
о они влюбились. А я очень довольна собой.
Грейсон улыбнулся. Его жена всегда верила, что ее добрые предсказания сб
ываются. Она всегда и всем желала счастья. Может, именно за это он и любил е
е?
Александра чуть опечаленно взглянула на него:
Ц Я только хочу
Грейсон встал и направился к ней, сбросив с себя строгий костюм лорда Сто
ука и оставшись в простой пиратской рубашке и бриджах. Александра, как вс
егда, с одобрением осматривала его. Он никогда не устанет от ее волшебног
о взгляда!
Ц Что, любовь моя?
Ц Я очень хочу, чтобы вы с ним помирились.
Старая песня! Грейсон покачал головой, будто заявляя в очередной раз, что
этого никогда не произойдет, но вдруг остановился.
Ц У нас уже все в порядке, Александра. Мы живем каждый своей жизнью и уваж
аем личное пространство друг друга. Если ему нужна помощь, он знает, что я
всегда готов ее оказать. Если мне нужна, то ну, тут уж я не уверен. Джеймс Ц
непредсказуемый сукин сын.
Ц Что ж, теперь он влюблен и женат. Я искренне желаю ему счастья.
Ц Я тоже. Ц Грейсон молча отсалютовал в сторону окон. Джеймс был сейчас
там, в далеком Чарлстоне. Или по крайней мере все так думали. С Ардмором ра
зве можно знать наверняка?
Ц Грейсон
Ее голос возбудил его в считанные секунды.
Ц Да, Александра.
Ц Малыши сладко спят в детской
Ц Знаю, я лично пожелал им спокойной ночи. Вместе с тобой.
Ц Мэгги тоже пошла спать, Ц продолжила она.
Ц Да, и ее я поцеловал.
Ц Слуги разошлись по комнатам
Ц Пусть им приснятся самые замечательные сны.
Александра встала с дивана и медленно шагнула ему навстречу.
Ц Думаю, до завтрашнего дня в эту комнату никто не войдет?
Ц Должно быть, Ц сказал Грейсон, вдыхая аромат ее волос, Ц ты права.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, и тут ему померещился голос, вещ
авший откуда-то изнутри. Холодный, саркастичный, с ярким чарлстонским ак
центом:
Ц Финли, тебе чертовски повезло! Намного больше, чем ты заслуживаешь.
И Грейсон согласился с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
очень задумчивой после того как прочитала письмо Дианы.
Грейсон тоже погрузился в размышления. Что ж, он действительно был рад за
старого друга Ц врага, который наконец обрел свое счастье. Да какое! Диан
а Уэрдинг, рыжеволосая бестия, в глазах которой полыхало пламя, достаточ
ное для того, чтобы в одно мгновение спалить несколько деревень. Она смож
ет поддержать Джеймса. Он человек нелегкий, но ее, похоже, такие препятств
ия не смущали.
С Ардмором Грейсона связывало многое, включая злость и лютую ненависть,
но он все равно желал Джеймсу только лучшего. И если Диане удастся все вре
мя придерживать его, он не приблизится к Александре. Это хорошо. Финли сло
жил письмо.
Ц Милая, о чем ты так задумалась?
Александра повернулась к нему с улыбкой, по-прежнему обладавшей невероя
тной магической силой.
Ц Нет, я просто очень рада.
Ц По поводу?.. Ц Не то чтобы его сильно волновал этот разговор, но за проше
дший год адмиралтейство слишком часто разлучало его с женой. Грейсон спе
циально поговорил на эту тему с герцогом.
«Я хочу быть с моей супругой», Ц сказал он твердо. Разумеется, не добавля
я Ц «хочу быть с ней везде: в кровати, на полу, в саду и даже в беседке». Кста
ти, Грейсон с Александрой опробовали способ Джеймса, и обоим чрезвычайно
понравилось.
Ц Однажды я сказала Джеймсу, что он найдет себе кого-нибудь, Ц мечтател
ьно начала Александра. Ц Кого-то особенного, предназначенного ему судь
бой. Естественно, я никак не могла себе представить, что это будет именно Д
иана Уэрдинг. Тем более тогда она была замужем за сэром Эдвардом. Но потом
они все-таки встретились в Хейвене. Это так романтично! Неудивительно, чт
о они влюбились. А я очень довольна собой.
Грейсон улыбнулся. Его жена всегда верила, что ее добрые предсказания сб
ываются. Она всегда и всем желала счастья. Может, именно за это он и любил е
е?
Александра чуть опечаленно взглянула на него:
Ц Я только хочу
Грейсон встал и направился к ней, сбросив с себя строгий костюм лорда Сто
ука и оставшись в простой пиратской рубашке и бриджах. Александра, как вс
егда, с одобрением осматривала его. Он никогда не устанет от ее волшебног
о взгляда!
Ц Что, любовь моя?
Ц Я очень хочу, чтобы вы с ним помирились.
Старая песня! Грейсон покачал головой, будто заявляя в очередной раз, что
этого никогда не произойдет, но вдруг остановился.
Ц У нас уже все в порядке, Александра. Мы живем каждый своей жизнью и уваж
аем личное пространство друг друга. Если ему нужна помощь, он знает, что я
всегда готов ее оказать. Если мне нужна, то ну, тут уж я не уверен. Джеймс Ц
непредсказуемый сукин сын.
Ц Что ж, теперь он влюблен и женат. Я искренне желаю ему счастья.
Ц Я тоже. Ц Грейсон молча отсалютовал в сторону окон. Джеймс был сейчас
там, в далеком Чарлстоне. Или по крайней мере все так думали. С Ардмором ра
зве можно знать наверняка?
Ц Грейсон
Ее голос возбудил его в считанные секунды.
Ц Да, Александра.
Ц Малыши сладко спят в детской
Ц Знаю, я лично пожелал им спокойной ночи. Вместе с тобой.
Ц Мэгги тоже пошла спать, Ц продолжила она.
Ц Да, и ее я поцеловал.
Ц Слуги разошлись по комнатам
Ц Пусть им приснятся самые замечательные сны.
Александра встала с дивана и медленно шагнула ему навстречу.
Ц Думаю, до завтрашнего дня в эту комнату никто не войдет?
Ц Должно быть, Ц сказал Грейсон, вдыхая аромат ее волос, Ц ты права.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, и тут ему померещился голос, вещ
авший откуда-то изнутри. Холодный, саркастичный, с ярким чарлстонским ак
центом:
Ц Финли, тебе чертовски повезло! Намного больше, чем ты заслуживаешь.
И Грейсон согласился с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28