Я сыта по горло теми гадостями, которые ты рассказ
ываешь про мисс Чайну. Ц Она обратила на Джастина умоляющий взгляд, Ц с
эр, позвольте мне помочь. Если ей больно
Ц Ладно, Ц кивнул он, придержав дверь. Тина проскользнула в служебный х
олл, стараясь не думать о пистолете, заткнутом за пояс его брюк. Она повела
его более коротким путем, по задней лестнице, то и дело останавливаясь и п
рислушиваясь. Им никто не встретился, кроме горничной, нанятой только на
этот вечер, слишком усталой и забегавшейся, чтобы заметить что-то необыч
ное в облике или поведении Джастина.
Ц Повезло, Ц шепнула Тина, когда они проникли на второй этаж и быстро за
шагали по застеленному ковром коридору.
Ц Это точно. Постой. Ц Он взял ее за руку и бесцеремонно втолкнул в глубо
кую дверную нишу. Ц Тебе лучше подождать здесь.
Она кивнула, судорожно сглотнув:
Ц Да, сэр.
Джастин неожиданно усмехнулся:
Ц Ты когда-нибудь была в море, Тина?
Ц Я? Ц Ее глаза расширились.
Ц Нет, сэр.
Ц А хотелось бы?
Ц С мисс Чайной, сэр? О да, очень.
Ц Тогда крикни погромче, если кто-нибудь появится.
Джастин оставил дрожащую девушку в нише и бесшумно зашагал дальше по кор
идору. Остановившись перед дверью Чайны, он тихо постучал и затаил дыхан
ие в ожидании ответа.
Изнутри не доносилось ни звука. Он повернул ручку, но дверь оказалось зап
ертой изнутри.
Ц Чайна? Ты меня слышишь? Это Джастин.
Ответа по-прежнему не было. Джастин размышлял о том, что предпринять даль
ше, когда заметил, что полоска света, пробивавшаяся из-под двери, на мгнов
ение померкла, словно кто-то на секунду заслонил источник света.
Ц Чайна? Ц Он снова постучал, более нетерпеливо. Ц Открой дверь. Скорее
, любовь моя, у нас мало времени.
Джастин подождал, затем подергал дверную ручку. Нахмурившись, он отступи
л на шаг, чтобы высадить дверь, когда услышал, Как в замке повернулся ключ.
Ц Слава Иисусу, детка
На пороге стоял Юджин, спокойный и невозмутимый. Вид у него был вполне обы
чный, не считая рубашки, явно натянутой в спешке и не до конца заправленно
й в брюки, и кровавых пятен на плече и рукаве.
Джастин заглянул через его плечо в спальню:
Ц Что ты здесь делаешь? Где Чайна?
Юджин распахнул дверь шире:
Ц Увы, ее здесь нет. Рейналф уволок куда-то бедняжку, несмотря на крики и с
опротивление. Я услышал шум, примчался на помощь, и посмотри, Ц он поморщ
ился, указав на свое плечо, Ц чего мне это стоило.
Ц Это сделал Рейналф? Ц спросил Джастин, потянувшись к плечу Юджина.
Тот отпрянул.
Ц Можешь также пощупать шишку у меня на голове. Не представляю, что на не
го нашло.
Ц Куда он ее утащил? Ц Мысли Джастина уже устремились вперед. Всадники,
которых они встретили на дороге! Среди них мог быть Рейналф и Чайна! Куда о
ни направились? И зачем Рейналф оставил вооруженную охрану в Брейдон-Хо
лле?
Юджин принял удивленный вид:
Ц Откуда мне знать? До нас дошли вести, что ты сбежал из тюрьмы. Может, он р
ешил, что первым делом ты бросишься сюда. В любом случае они рассорились в
пух и прах. Возможно, он хотел получить от нее то, чего она не желала ему дав
ать если ты понимаешь, что я имею в виду. Словом, они подняли ужасный шум. Я
был у себя в комнате какая-то корова облила пуншем мои штаны Ц и оказался
невольным свидетелем. За что и поплатился. Лицо Джастина потемнело.
Ц Ну и как ты, в порядке?
Ц Жить буду, Ц сухо отозвался Юджин. Ц У тебя самого такой вид, будто те
бе не помешают носилки.
Ц Внизу ждут мои люди. Если хочешь, можешь присоединиться к нам.
Ц И что я буду делать в вашей компании? Нет уж, спасибо. Я не силен в кулачн
ых боях. У тебя есть какие-нибудь мысли, где искать Рейналфа?
Ц Он не уйдет далеко, Ц процедил Джастин и зашагал прочь. Он не сделал и н
ескольких шагов, как его поразила некая странность. Возможно, у Юджина бы
ли основания оказаться в комнате Чайны, но зачем ему понадобилось запира
ть дверь? И где миссис Биггз? Тина сказала, что домоправительнице было при
казано держать Чайну под замком. Она должна оставаться поблизости, чтобы
следить за выполнением этого указания.
Мурашки пробежали по его шее даже раньше, чем Тина высунулась из тени и вс
крикнула, предупреждая об опасности. Инстинктивно нырнув влево, он избеж
ал удара кочерги, разрезавшей воздух в том месте, где только что находила
сь его голова. У него не было времени размышлять о том, почему Юджин напал
на него. Он увидел занесенную кочергу и выхватил из-за пояса пистолет, одн
ако в последнюю секунду заколебался, не решаясь нажать на курок. Этого ок
азалось достаточно, чтобы Юджин изменил направление удара и выбил оружи
е из его руки.
Джастин содрогнулся от острой боли, пронзившей раненое предплечье. Удар
был достаточно мощным, чтобы оставить вмятину на деревянной обшивке сте
ны и чтобы кочерга, двигаясь в обратном направлении, смахнула со стоявше
го поблизости столика фарфоровые вазы, разбившиеся вдребезги.
Изловчившись, он ухватился за кочергу и оттолкнул ее, отбросив Юджина на
зад. Хотя этот маневр застал Юджина врасплох, он не замедлил движений и не
остановил своей яростной атаки. Напротив, усилия его удвоились, и он набр
осился на младшего брата более стремительно и свирепо, чем можно было ож
идать. Джастин всегда считал Юджина ленивым и неповоротливым Ц заблужд
ение, которое дорого обошлось ему теперь. Прижатый к стене, он пригибался
и шарахался в стороны, уклоняясь от убийственного крюка на конце кочерги
, но его силы быстро таяли. Рана Юджина, казалось, совсем не беспокоила его.
Он наносил удар за ударом, упиваясь каждым новым свидетельством своего п
ревосходства, приближавшим его к победе.
Джастин понимал, что спасти его может только ловкость. Сделав ложный вып
ад, он резко выпрямился, сцепив пальцы обеих рук в замок, и нанес сокрушите
льный удар в незащищенный живот Юджина, вложив в него вес своего тела. Юдж
ин хрюкнул, кочерга скользнула по стене и застряла в гобелене.
На этот раз Джастин не колебался. Используя кулаки, колени и локти, он обру
шил град безжалостных ударов на живот и челюсть Юджина. Все его тело мучи
тельно ныло, истекая потом и кровью, но он не позволял себе расслабиться, п
ока его противник не рухнул на пол. А затем нанес последний, завершающий у
дар ребром ладони по шее Юджина, положив конец схватке.
Покачиваясь от изнеможения, Джастин стоял над бесчувственным телом бра
та. Его руки все еще были сцеплены вместе, красивое лицо искажала гримаса
боли, гнева и недоверия. Убедившись, что Юджин находится без сознания, он с
махнул пот с глаз и, нетвердо ступая, вошел в комнату Чайны.
Ц Чайна!
Он огляделся. Неприбранная постель была смята, на полу валялась одежда, н
а туалетном столике царил беспорядок. В воздухе висел дурманящий аромат
духов Ц тот самый запах, который ударил ему в нос, когда Юджин открыл двер
ь. Но никаких признаков Чайны. Ничего, что подсказало бы ему, где ее искать
и что случилось в этих четырех стенах.
Ну конечно! В стенах!
Джастин круто повернулся и уставился на книжный шкаф. Неужели она сбежал
а через тайный ход?
Ц Тина! Ц заорал он, выскочив в коридор. К тому времени, когда перепуганн
ая горничная подбежала к нему, он уже нашел то, что искал. Ц Знаешь, как пол
ьзоваться этой штуковиной?
Тина уставилась на пистолет в его руке:
Ц О нет, я
Ц Просто держи его под прицелом. Ц Он вложил оружие в дрожащие руки дев
ушки, взвел курок, прижав к нему ее указательный палец, и направил дуло на
Юджина. Ц Если он хотя бы шелохнется, нажмешь вот здесь, понятно?
Ц Сэр, я не смогу! Ц ужаснулась горничная. Ц Только не в мистера Юджина
Ц Сможешь, или, клянусь Богом, тебе придется отвечать передо мной!
Тина испуганно кивнула, но Джастин уже бежал к комнате Чайны. Ворвавшись
внутрь, он бросился к настенному светильнику и повернул его. Ему не нужно
было гадать, что произошло в этой спальне. Запертая дверь, состояние комн
аты, рана на руке Юджина говорили сами за себя.
Джастин отодвинул книжный шкаф и заглянул в проход. Там было темно и пуст
о. Он провел кровоточащей рукой по лбу и выругался, досадуя, что придется т
ратить время на то, чтобы найти и зажечь свечу.
С горящей свечой в руке он вошел в потайной коридор.
Ц Чайна?
Его голос прозвучал глухо и нереально даже для его собственных ушей. Он с
делал несколько глубоких вздохов, чтобы взять себя в руки, и двинулся дал
ьше. Поднявшись по ступенькам, он остановился и вгляделся в окружающий с
умрак.
Куда она могла пойти? Насколько хорошо она изучила потайные ходы в тот де
нь, когда обнаружила их? Чайна говорила, что нашла его спальню. Остановила
сь ли она на этом или продолжила свои исследования в поисках других кори
доров? Потребуются часы, чтобы обследовать весь этот лабиринт туннелей,
Ц часы, которых у него нет. Зато у него есть обязательства перед его коман
дой и кораблем, не менее важные, чем обязательства перед Чайной.
Ц Чайна, ты здесь? Тебе больше незачем прятаться. Юджин не сможет причини
ть тебе вреда Чайна, Чайна, ради Бога, отзовись, если ты здесь!
Джастин прислушался, но ничто не нарушало тишины, кроме его тяжелого дых
ания. Близкий к отчаянию, он снова позвал:
Ц Чайна, где ты?
Пригнув голову, чтобы не удариться о низкий потолок, он пересек пустое пр
остранство и остановился на верхней ступеньке лестницы, которая вела к е
го комнате. Желтоватое сияние свечи коснулось каменных стен в дальнем ко
нце, блеснув на металлических рычагах и блоках. Ничто не указывало на то, ч
то недавно здесь кто-то побывал
Джастин поднял свечу выше и прислушался, пытаясь определить, откуда исхо
дит звук, который он уловил. Это мог быть шум вечеринки, продолжавшейся вн
изу, или любой другой звук, доносившийся из-за стен. Это могло быть его соб
ственное воображение, игравшее с ним жестокие шутки, или эхо, томившееся
в каменных туннелях на протяжении двух столетий.
Он осторожно спустился по ступенькам и помедлил у люка, ведущего вниз. Ог
онек свечи выхватил из темноты дамскую туфельку и подол бархатного плат
ья. Джастин опустил свечу, и дыхание с шумом вырвалось из его груди.
Чайна, очевидно, оступилась и покатилась по лестнице, пока крутой изгиб с
тены не остановил ее падение. Руки ее безвольно свисали над черной бездн
ой, голова запрокинулась, шея была изогнута под немыслимым углом.
Ц Чайна, Ц прошептал Джастин, опустившись на колени рядом с ней. Накапа
в воска на каменную ступеньку, он поставил свечу, а затем тщательно проше
лся пальцами по ее ногам, рукам, ребрам и наконец ощупал шею. Одна из лодыж
ек распухла, но больше ничего не пострадало, не считая целого набора синя
ков, ссадин и царапин. Облегченно вздохнув, Джастин поднял девушку с крут
ых ступенек и прижал к груди. Ц Чайна! Ц Он коснулся ее губ в легком поцел
уе, стараясь не задеть ранку на губе. Ц Ты слышишь меня?
Он снова поцеловал ее и почувствовал, как дрогнуло его сердце, когда голу
бые глаза открылись и тихий голос произнес:
Ц Джастин? Джастин, неужели это ты?
Ц А кто же еще? Ц улыбнулся он. Ц Я чуть с ума не сошел, разыскивая тебя. Н
адеюсь, в следующий раз ты оставишь дорожку из хлебных крошек, чтобы я мог
следовать по ним?
Ц 0, Джастин! Ц Чайна широко распахнула глаза, вцепившись в его плечи. Ц
Я не знала, что делать, куда бежать! Здесь было так темно, у меня не было свет
а, а он гнался за мной, чтобы чтобы
Джастин крепче обнял ее.
Ц Ну-ну, успокойся. Все кончилось. Никто больше не обидит и не испугает те
бя.
Ц Джастин, о, Джастин! Ц всхлипывала она, прижимаясь к нему. Ц Рейналф
заставил меня выйти за него замуж! Он сказал, что тебя убьют, если я откажу
сь, а потом я подслушала его разговор с Чамберсом и поняла, что все это обм
ан. Он с самого начала собирался использовать тебя в качестве приманки, ч
тобы поймать Джейсона Сэвиджа. И тогда я сказала ему. О, Джастин, я сказал
а ему! Я была так сердита и расстроена, что сказала ему.
Ц И избавила меня от необходимости делать это самому, Ц успокаивающе п
роизнес он. Ц Давно пора. Староват я для игр в кошки-мышки.
Ц Но он намерен убить тебя! Он отправил на поиски своих людей, тебя ищут с
олдаты
Джастин поцелуем заставил ее замолчать.
Ц Меня не так-то просто убить. А теперь пойдем отсюда, расскажешь обо все
м в более приятной обстановке. Внизу ждет Бейтс, боюсь, как бы у него не лоп
нуло терпение. Держись крепче.
Подхватив Чайну на руки, Джастин направился к потайной двери, которая ве
ла в комнату для гостей, которую он занимал ранее. Боль в руке была настоль
ко мучительной, что отразилась на его лице.
Ц Ты же ранен! Ц испуганно вскрикнула Чайна.
Ц Да, мы с тобой славная парочка, Ц криво усмехнулся Джастин.
Ц Я могу идти. Если ты поставишь меня на ноги, я пойду сама.
Ц Хорошо, но чуть позже, Ц отозвался Джастин, отодвинув плечом тяжелую
панель, ведущую в комнату. Он проследовал прямиком к двери, даже не потруд
ившись закрыть проход в стене, и замедлил шаг только в коридоре при виде п
устого места на ковре, там, где следовало лежать бесчувственному телу ег
о брата.
Юджин исчез. Тина тоже пропала. Вместе с пистолетом. Сзади послышались ти
хие шаги и отчетливый звук взведенного курка.
Ц Отпустите ее.
Чайна застыла, Джастин нахмурился и медленно повернулся лицом к обладат
елю голоса.
Это была миссис Биггз. Прическа ее растрепалась, строгое черное платье б
ыло порвано, неизменный белый фартук отсутствовал. В руках она держала д
уэльный пистолет из вишневого дерева с бронзовыми накладками, обычно хр
анившийся в библиотеке сэра Рейналфа.
Ц Миссис Биггз? Что случилось?
Ц Где он?
Ц Юджин?
Ц Где он? Ц прошипела она, угрожающе качнув пистолетом.
Джастин покачал головой:
Ц Не знаю, Марта. Я оставил его здесь минут десять назад в бессознательно
м состоянии. Но видимо, не настолько, как мне казалось. Тина сторожила его
Ц Тина! Вы оставили ее наедине с этим животным!
Ц У меня не было выхода, Ц сухо отозвался Джастин. Ц Я должен был найти
Чайну.
Остекленевший взгляд миссис Биггз прошелся по нему, задержавшись на сса
дине на щеке и разбитых в кровь костяшках пальцев, обнимавших руки и коле
ни девушки. Затем она взглянула на Чайну, и ее глаза жестко сверкнули.
Ц Он причинил вам вред? Ц хрипло спросила она.
Чайна с трудом отвела взгляд от пистолета.
Ц Н-нет. Не успел.
Пистолет дрогнул, затем медленно опустился, скрывшись в складках юбки до
моправительницы. Джастин шумно перевел дыхание и бережно поставил Чайн
у на ноги. Миссис Биггз не смотрела на него и даже не вздрогнула, когда он о
сторожно коснулся ее поникшего плеча.
Ц Оно сломано, Ц тихо сказал он. Ц Вам нужен доктор.
Ц Не раньше, чем я повидаюсь с ним.
Ц С ним? Вы имеете в виду Юджина? Что он вам сделал?
Ее глаза сверкнули.
Ц Он не вернул мне ключ. Мне было приказано держать мисс Чайну в ее комна
те. Он помог отнести ее наверх и казался искренне озабоченным, но когда я х
отела забрать ключ и попросила его уйти, он отказался. Я понимала, что у н
его на уме. Мне следовало остановить его раньше. Он погубил мою Эгги, Ц пр
ошептала она. Ц Погубил мою дочь и посмеялся надо мной, когда я пригрозил
а рассказать все хозяину. Впрочем, сэр Рейналф немногим лучше. Мне давно с
ледовало оставить это пристанище греха и порока.
Ц Марта, позвольте мне позвать доктора.
Ц Нет! Ц Она поспешно отступила назад и снова подняла пистолет. Ц Я зна
ю, что нужно делать. Его необходимо остановить, пока он не причинил зло ком
у-нибудь еще.
Ц Его остановят, Ц пообещал Джастин.
Ц Нет! Ц взвизгнула она. Ц Это сделаю я! То, что он творил Ц Губы миссис
Биггз задрожали, и она нетерпеливо тряхнула головой. Ц Забирайте девуш
ку и уходите отсюда. Покиньте этот дом, Джастин Кросс, пока у вас еще есть т
акая возможность. Прежде чем он изуродует вас.
Она резко замолчала, бросив взгляд в дальний конец коридора.
Ц Слышите? Вы слышали? Это он!
Ц Марта! Ц Джастин схватил ее за запястье. Ц Марта, вы не в том состояни
и, чтобы гоняться за Юджином. Оставьте его, он не так уж опасен.
Чайна колебалась. Ей хотелось крикнуть: «Он опасен! Он убил Бесси! Он подст
авил тебя! Его нужно найти и наказать!» Но она видела раны Джастина и знала
, что время работает против него.
Ее размышления прервало появление Юджина в глубине коридора. Вскрикнув,
Чайна невольно шагнула вперед, наступив на поврежденную ногу, и упала на
колени. Джастин выхватил пистолет у миссис Биггз, оттолкнул ее в сторону
и прицелился в приближающегося брата.
Юджин ухмылялся, ведя перед собой Тину, которую он использовал в качеств
е щита. Дуло его пистолета упиралось в шею девушке, и той ничего не оставал
ось, кроме как двигаться вместе с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ываешь про мисс Чайну. Ц Она обратила на Джастина умоляющий взгляд, Ц с
эр, позвольте мне помочь. Если ей больно
Ц Ладно, Ц кивнул он, придержав дверь. Тина проскользнула в служебный х
олл, стараясь не думать о пистолете, заткнутом за пояс его брюк. Она повела
его более коротким путем, по задней лестнице, то и дело останавливаясь и п
рислушиваясь. Им никто не встретился, кроме горничной, нанятой только на
этот вечер, слишком усталой и забегавшейся, чтобы заметить что-то необыч
ное в облике или поведении Джастина.
Ц Повезло, Ц шепнула Тина, когда они проникли на второй этаж и быстро за
шагали по застеленному ковром коридору.
Ц Это точно. Постой. Ц Он взял ее за руку и бесцеремонно втолкнул в глубо
кую дверную нишу. Ц Тебе лучше подождать здесь.
Она кивнула, судорожно сглотнув:
Ц Да, сэр.
Джастин неожиданно усмехнулся:
Ц Ты когда-нибудь была в море, Тина?
Ц Я? Ц Ее глаза расширились.
Ц Нет, сэр.
Ц А хотелось бы?
Ц С мисс Чайной, сэр? О да, очень.
Ц Тогда крикни погромче, если кто-нибудь появится.
Джастин оставил дрожащую девушку в нише и бесшумно зашагал дальше по кор
идору. Остановившись перед дверью Чайны, он тихо постучал и затаил дыхан
ие в ожидании ответа.
Изнутри не доносилось ни звука. Он повернул ручку, но дверь оказалось зап
ертой изнутри.
Ц Чайна? Ты меня слышишь? Это Джастин.
Ответа по-прежнему не было. Джастин размышлял о том, что предпринять даль
ше, когда заметил, что полоска света, пробивавшаяся из-под двери, на мгнов
ение померкла, словно кто-то на секунду заслонил источник света.
Ц Чайна? Ц Он снова постучал, более нетерпеливо. Ц Открой дверь. Скорее
, любовь моя, у нас мало времени.
Джастин подождал, затем подергал дверную ручку. Нахмурившись, он отступи
л на шаг, чтобы высадить дверь, когда услышал, Как в замке повернулся ключ.
Ц Слава Иисусу, детка
На пороге стоял Юджин, спокойный и невозмутимый. Вид у него был вполне обы
чный, не считая рубашки, явно натянутой в спешке и не до конца заправленно
й в брюки, и кровавых пятен на плече и рукаве.
Джастин заглянул через его плечо в спальню:
Ц Что ты здесь делаешь? Где Чайна?
Юджин распахнул дверь шире:
Ц Увы, ее здесь нет. Рейналф уволок куда-то бедняжку, несмотря на крики и с
опротивление. Я услышал шум, примчался на помощь, и посмотри, Ц он поморщ
ился, указав на свое плечо, Ц чего мне это стоило.
Ц Это сделал Рейналф? Ц спросил Джастин, потянувшись к плечу Юджина.
Тот отпрянул.
Ц Можешь также пощупать шишку у меня на голове. Не представляю, что на не
го нашло.
Ц Куда он ее утащил? Ц Мысли Джастина уже устремились вперед. Всадники,
которых они встретили на дороге! Среди них мог быть Рейналф и Чайна! Куда о
ни направились? И зачем Рейналф оставил вооруженную охрану в Брейдон-Хо
лле?
Юджин принял удивленный вид:
Ц Откуда мне знать? До нас дошли вести, что ты сбежал из тюрьмы. Может, он р
ешил, что первым делом ты бросишься сюда. В любом случае они рассорились в
пух и прах. Возможно, он хотел получить от нее то, чего она не желала ему дав
ать если ты понимаешь, что я имею в виду. Словом, они подняли ужасный шум. Я
был у себя в комнате какая-то корова облила пуншем мои штаны Ц и оказался
невольным свидетелем. За что и поплатился. Лицо Джастина потемнело.
Ц Ну и как ты, в порядке?
Ц Жить буду, Ц сухо отозвался Юджин. Ц У тебя самого такой вид, будто те
бе не помешают носилки.
Ц Внизу ждут мои люди. Если хочешь, можешь присоединиться к нам.
Ц И что я буду делать в вашей компании? Нет уж, спасибо. Я не силен в кулачн
ых боях. У тебя есть какие-нибудь мысли, где искать Рейналфа?
Ц Он не уйдет далеко, Ц процедил Джастин и зашагал прочь. Он не сделал и н
ескольких шагов, как его поразила некая странность. Возможно, у Юджина бы
ли основания оказаться в комнате Чайны, но зачем ему понадобилось запира
ть дверь? И где миссис Биггз? Тина сказала, что домоправительнице было при
казано держать Чайну под замком. Она должна оставаться поблизости, чтобы
следить за выполнением этого указания.
Мурашки пробежали по его шее даже раньше, чем Тина высунулась из тени и вс
крикнула, предупреждая об опасности. Инстинктивно нырнув влево, он избеж
ал удара кочерги, разрезавшей воздух в том месте, где только что находила
сь его голова. У него не было времени размышлять о том, почему Юджин напал
на него. Он увидел занесенную кочергу и выхватил из-за пояса пистолет, одн
ако в последнюю секунду заколебался, не решаясь нажать на курок. Этого ок
азалось достаточно, чтобы Юджин изменил направление удара и выбил оружи
е из его руки.
Джастин содрогнулся от острой боли, пронзившей раненое предплечье. Удар
был достаточно мощным, чтобы оставить вмятину на деревянной обшивке сте
ны и чтобы кочерга, двигаясь в обратном направлении, смахнула со стоявше
го поблизости столика фарфоровые вазы, разбившиеся вдребезги.
Изловчившись, он ухватился за кочергу и оттолкнул ее, отбросив Юджина на
зад. Хотя этот маневр застал Юджина врасплох, он не замедлил движений и не
остановил своей яростной атаки. Напротив, усилия его удвоились, и он набр
осился на младшего брата более стремительно и свирепо, чем можно было ож
идать. Джастин всегда считал Юджина ленивым и неповоротливым Ц заблужд
ение, которое дорого обошлось ему теперь. Прижатый к стене, он пригибался
и шарахался в стороны, уклоняясь от убийственного крюка на конце кочерги
, но его силы быстро таяли. Рана Юджина, казалось, совсем не беспокоила его.
Он наносил удар за ударом, упиваясь каждым новым свидетельством своего п
ревосходства, приближавшим его к победе.
Джастин понимал, что спасти его может только ловкость. Сделав ложный вып
ад, он резко выпрямился, сцепив пальцы обеих рук в замок, и нанес сокрушите
льный удар в незащищенный живот Юджина, вложив в него вес своего тела. Юдж
ин хрюкнул, кочерга скользнула по стене и застряла в гобелене.
На этот раз Джастин не колебался. Используя кулаки, колени и локти, он обру
шил град безжалостных ударов на живот и челюсть Юджина. Все его тело мучи
тельно ныло, истекая потом и кровью, но он не позволял себе расслабиться, п
ока его противник не рухнул на пол. А затем нанес последний, завершающий у
дар ребром ладони по шее Юджина, положив конец схватке.
Покачиваясь от изнеможения, Джастин стоял над бесчувственным телом бра
та. Его руки все еще были сцеплены вместе, красивое лицо искажала гримаса
боли, гнева и недоверия. Убедившись, что Юджин находится без сознания, он с
махнул пот с глаз и, нетвердо ступая, вошел в комнату Чайны.
Ц Чайна!
Он огляделся. Неприбранная постель была смята, на полу валялась одежда, н
а туалетном столике царил беспорядок. В воздухе висел дурманящий аромат
духов Ц тот самый запах, который ударил ему в нос, когда Юджин открыл двер
ь. Но никаких признаков Чайны. Ничего, что подсказало бы ему, где ее искать
и что случилось в этих четырех стенах.
Ну конечно! В стенах!
Джастин круто повернулся и уставился на книжный шкаф. Неужели она сбежал
а через тайный ход?
Ц Тина! Ц заорал он, выскочив в коридор. К тому времени, когда перепуганн
ая горничная подбежала к нему, он уже нашел то, что искал. Ц Знаешь, как пол
ьзоваться этой штуковиной?
Тина уставилась на пистолет в его руке:
Ц О нет, я
Ц Просто держи его под прицелом. Ц Он вложил оружие в дрожащие руки дев
ушки, взвел курок, прижав к нему ее указательный палец, и направил дуло на
Юджина. Ц Если он хотя бы шелохнется, нажмешь вот здесь, понятно?
Ц Сэр, я не смогу! Ц ужаснулась горничная. Ц Только не в мистера Юджина
Ц Сможешь, или, клянусь Богом, тебе придется отвечать передо мной!
Тина испуганно кивнула, но Джастин уже бежал к комнате Чайны. Ворвавшись
внутрь, он бросился к настенному светильнику и повернул его. Ему не нужно
было гадать, что произошло в этой спальне. Запертая дверь, состояние комн
аты, рана на руке Юджина говорили сами за себя.
Джастин отодвинул книжный шкаф и заглянул в проход. Там было темно и пуст
о. Он провел кровоточащей рукой по лбу и выругался, досадуя, что придется т
ратить время на то, чтобы найти и зажечь свечу.
С горящей свечой в руке он вошел в потайной коридор.
Ц Чайна?
Его голос прозвучал глухо и нереально даже для его собственных ушей. Он с
делал несколько глубоких вздохов, чтобы взять себя в руки, и двинулся дал
ьше. Поднявшись по ступенькам, он остановился и вгляделся в окружающий с
умрак.
Куда она могла пойти? Насколько хорошо она изучила потайные ходы в тот де
нь, когда обнаружила их? Чайна говорила, что нашла его спальню. Остановила
сь ли она на этом или продолжила свои исследования в поисках других кори
доров? Потребуются часы, чтобы обследовать весь этот лабиринт туннелей,
Ц часы, которых у него нет. Зато у него есть обязательства перед его коман
дой и кораблем, не менее важные, чем обязательства перед Чайной.
Ц Чайна, ты здесь? Тебе больше незачем прятаться. Юджин не сможет причини
ть тебе вреда Чайна, Чайна, ради Бога, отзовись, если ты здесь!
Джастин прислушался, но ничто не нарушало тишины, кроме его тяжелого дых
ания. Близкий к отчаянию, он снова позвал:
Ц Чайна, где ты?
Пригнув голову, чтобы не удариться о низкий потолок, он пересек пустое пр
остранство и остановился на верхней ступеньке лестницы, которая вела к е
го комнате. Желтоватое сияние свечи коснулось каменных стен в дальнем ко
нце, блеснув на металлических рычагах и блоках. Ничто не указывало на то, ч
то недавно здесь кто-то побывал
Джастин поднял свечу выше и прислушался, пытаясь определить, откуда исхо
дит звук, который он уловил. Это мог быть шум вечеринки, продолжавшейся вн
изу, или любой другой звук, доносившийся из-за стен. Это могло быть его соб
ственное воображение, игравшее с ним жестокие шутки, или эхо, томившееся
в каменных туннелях на протяжении двух столетий.
Он осторожно спустился по ступенькам и помедлил у люка, ведущего вниз. Ог
онек свечи выхватил из темноты дамскую туфельку и подол бархатного плат
ья. Джастин опустил свечу, и дыхание с шумом вырвалось из его груди.
Чайна, очевидно, оступилась и покатилась по лестнице, пока крутой изгиб с
тены не остановил ее падение. Руки ее безвольно свисали над черной бездн
ой, голова запрокинулась, шея была изогнута под немыслимым углом.
Ц Чайна, Ц прошептал Джастин, опустившись на колени рядом с ней. Накапа
в воска на каменную ступеньку, он поставил свечу, а затем тщательно проше
лся пальцами по ее ногам, рукам, ребрам и наконец ощупал шею. Одна из лодыж
ек распухла, но больше ничего не пострадало, не считая целого набора синя
ков, ссадин и царапин. Облегченно вздохнув, Джастин поднял девушку с крут
ых ступенек и прижал к груди. Ц Чайна! Ц Он коснулся ее губ в легком поцел
уе, стараясь не задеть ранку на губе. Ц Ты слышишь меня?
Он снова поцеловал ее и почувствовал, как дрогнуло его сердце, когда голу
бые глаза открылись и тихий голос произнес:
Ц Джастин? Джастин, неужели это ты?
Ц А кто же еще? Ц улыбнулся он. Ц Я чуть с ума не сошел, разыскивая тебя. Н
адеюсь, в следующий раз ты оставишь дорожку из хлебных крошек, чтобы я мог
следовать по ним?
Ц 0, Джастин! Ц Чайна широко распахнула глаза, вцепившись в его плечи. Ц
Я не знала, что делать, куда бежать! Здесь было так темно, у меня не было свет
а, а он гнался за мной, чтобы чтобы
Джастин крепче обнял ее.
Ц Ну-ну, успокойся. Все кончилось. Никто больше не обидит и не испугает те
бя.
Ц Джастин, о, Джастин! Ц всхлипывала она, прижимаясь к нему. Ц Рейналф
заставил меня выйти за него замуж! Он сказал, что тебя убьют, если я откажу
сь, а потом я подслушала его разговор с Чамберсом и поняла, что все это обм
ан. Он с самого начала собирался использовать тебя в качестве приманки, ч
тобы поймать Джейсона Сэвиджа. И тогда я сказала ему. О, Джастин, я сказал
а ему! Я была так сердита и расстроена, что сказала ему.
Ц И избавила меня от необходимости делать это самому, Ц успокаивающе п
роизнес он. Ц Давно пора. Староват я для игр в кошки-мышки.
Ц Но он намерен убить тебя! Он отправил на поиски своих людей, тебя ищут с
олдаты
Джастин поцелуем заставил ее замолчать.
Ц Меня не так-то просто убить. А теперь пойдем отсюда, расскажешь обо все
м в более приятной обстановке. Внизу ждет Бейтс, боюсь, как бы у него не лоп
нуло терпение. Держись крепче.
Подхватив Чайну на руки, Джастин направился к потайной двери, которая ве
ла в комнату для гостей, которую он занимал ранее. Боль в руке была настоль
ко мучительной, что отразилась на его лице.
Ц Ты же ранен! Ц испуганно вскрикнула Чайна.
Ц Да, мы с тобой славная парочка, Ц криво усмехнулся Джастин.
Ц Я могу идти. Если ты поставишь меня на ноги, я пойду сама.
Ц Хорошо, но чуть позже, Ц отозвался Джастин, отодвинув плечом тяжелую
панель, ведущую в комнату. Он проследовал прямиком к двери, даже не потруд
ившись закрыть проход в стене, и замедлил шаг только в коридоре при виде п
устого места на ковре, там, где следовало лежать бесчувственному телу ег
о брата.
Юджин исчез. Тина тоже пропала. Вместе с пистолетом. Сзади послышались ти
хие шаги и отчетливый звук взведенного курка.
Ц Отпустите ее.
Чайна застыла, Джастин нахмурился и медленно повернулся лицом к обладат
елю голоса.
Это была миссис Биггз. Прическа ее растрепалась, строгое черное платье б
ыло порвано, неизменный белый фартук отсутствовал. В руках она держала д
уэльный пистолет из вишневого дерева с бронзовыми накладками, обычно хр
анившийся в библиотеке сэра Рейналфа.
Ц Миссис Биггз? Что случилось?
Ц Где он?
Ц Юджин?
Ц Где он? Ц прошипела она, угрожающе качнув пистолетом.
Джастин покачал головой:
Ц Не знаю, Марта. Я оставил его здесь минут десять назад в бессознательно
м состоянии. Но видимо, не настолько, как мне казалось. Тина сторожила его
Ц Тина! Вы оставили ее наедине с этим животным!
Ц У меня не было выхода, Ц сухо отозвался Джастин. Ц Я должен был найти
Чайну.
Остекленевший взгляд миссис Биггз прошелся по нему, задержавшись на сса
дине на щеке и разбитых в кровь костяшках пальцев, обнимавших руки и коле
ни девушки. Затем она взглянула на Чайну, и ее глаза жестко сверкнули.
Ц Он причинил вам вред? Ц хрипло спросила она.
Чайна с трудом отвела взгляд от пистолета.
Ц Н-нет. Не успел.
Пистолет дрогнул, затем медленно опустился, скрывшись в складках юбки до
моправительницы. Джастин шумно перевел дыхание и бережно поставил Чайн
у на ноги. Миссис Биггз не смотрела на него и даже не вздрогнула, когда он о
сторожно коснулся ее поникшего плеча.
Ц Оно сломано, Ц тихо сказал он. Ц Вам нужен доктор.
Ц Не раньше, чем я повидаюсь с ним.
Ц С ним? Вы имеете в виду Юджина? Что он вам сделал?
Ее глаза сверкнули.
Ц Он не вернул мне ключ. Мне было приказано держать мисс Чайну в ее комна
те. Он помог отнести ее наверх и казался искренне озабоченным, но когда я х
отела забрать ключ и попросила его уйти, он отказался. Я понимала, что у н
его на уме. Мне следовало остановить его раньше. Он погубил мою Эгги, Ц пр
ошептала она. Ц Погубил мою дочь и посмеялся надо мной, когда я пригрозил
а рассказать все хозяину. Впрочем, сэр Рейналф немногим лучше. Мне давно с
ледовало оставить это пристанище греха и порока.
Ц Марта, позвольте мне позвать доктора.
Ц Нет! Ц Она поспешно отступила назад и снова подняла пистолет. Ц Я зна
ю, что нужно делать. Его необходимо остановить, пока он не причинил зло ком
у-нибудь еще.
Ц Его остановят, Ц пообещал Джастин.
Ц Нет! Ц взвизгнула она. Ц Это сделаю я! То, что он творил Ц Губы миссис
Биггз задрожали, и она нетерпеливо тряхнула головой. Ц Забирайте девуш
ку и уходите отсюда. Покиньте этот дом, Джастин Кросс, пока у вас еще есть т
акая возможность. Прежде чем он изуродует вас.
Она резко замолчала, бросив взгляд в дальний конец коридора.
Ц Слышите? Вы слышали? Это он!
Ц Марта! Ц Джастин схватил ее за запястье. Ц Марта, вы не в том состояни
и, чтобы гоняться за Юджином. Оставьте его, он не так уж опасен.
Чайна колебалась. Ей хотелось крикнуть: «Он опасен! Он убил Бесси! Он подст
авил тебя! Его нужно найти и наказать!» Но она видела раны Джастина и знала
, что время работает против него.
Ее размышления прервало появление Юджина в глубине коридора. Вскрикнув,
Чайна невольно шагнула вперед, наступив на поврежденную ногу, и упала на
колени. Джастин выхватил пистолет у миссис Биггз, оттолкнул ее в сторону
и прицелился в приближающегося брата.
Юджин ухмылялся, ведя перед собой Тину, которую он использовал в качеств
е щита. Дуло его пистолета упиралось в шею девушке, и той ничего не оставал
ось, кроме как двигаться вместе с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29