А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Что-то пихнуло его под правую руку, изображение мальчика дернулось. Чья-то рука тянула Макса за рукав. Выругавшись, он оторвался от камеры.
Рядом сидела мартышка.
Макс развернулся на колене и направил объектив на тощего зверька. Даже через видоискатель было видно, что животному от шторма перепало сильно: каштановая шерсть свалялась, вся в какой-то коросте, на широкой бархатистой переносице вздулась шишка размером с редиску. Глаза-пуговки в кругах мутной слизи щурились на Макса.
Покачиваясь на задних лапах, обезьяна сонно зевнула, обнажив десны. А потом принялась вяло дергать себя за хвост.
– Посмотрите, кто у нас тут – дикая обезьянка! – Макс наговаривал текст для будущих зрителей. – Вы только гляньте на бедняжку…
За спиной раздался бесцветный голос:
– Вы поосторожнее, мистер. – Это сказал мальчишка со сломанным велосипедом.
Макс не отрывался от камеры:
– В чем дело, малыш?
– Поосторожнее с ней, говорю. Папа пристрелил одну такую вчера вечером.
– Вот как? – Макс про себя усмехнулся. Зачем вообще стрелять в обезьянок?
– Они больные. Так папа говорит.
– Разумеется, я буду осторожен, – ответил Макс. Послышался топот – странный мальчик убежал.
Через видоискатель Макс заметил, как морда зверька нелепо подергивается, – и тут мартышка взвилась в воздух. Едва он опустил камеру, обезьянка ударила его в лицо, и он опрокинулся навзничь. Миниатюрные упругие пальчики вцепились ему в нос и глаза. Макс испуганно заорал. Кошмарно воняло влажной шерстью.
Макс как ошпаренный катался по земле. Маленькое жилистое существо завизжало и отпустило его. Макс сел, вытирая исцарапанное лицо рукавом. Кожу саднило – значит, его поцарапали. Прежде всего необходимо сделать укол от столбняка, а затем потребовать какую-нибудь мощную инъекцию против обезьяньих бактерий.
Из-за пальмы слышалось какое-то чириканье. Макс уже собрался было сбежать, но тут увидел, что мартышка несуразными скачками несется в другую сторону, волоча что-то за лямку.
Макс Лэм пришел в бешенство. Эта сволочь украла у него камеру! И он, как последний идиот, бросился в погоню.
Через час Бонни Лэм отправилась на поиски мужа, но он как в воду канул.
Двое дорожных патрульных стояли под дождем на вершине моста. Один – высокий и крепкий чернокожий. Другим офицером была женщина – среднего роста, с гладкой бледной кожей и рыжевато-каштановыми волосами, забранными в узел. Опершись на бетонные перила, они смотрели вниз на обрывок веревки, болтавшийся на ветру над неспокойной бурой водой.
Пять человек позвонили из своих машин по сотовым телефонам и сообщили, что на мосту через Кард-Саунд привязан какой-то псих. До урагана тогда оставалось всего несколько часов, и все полицейские в радиусе пятидесяти миль занимались эвакуацией нормальных людей. На чокнутых прыгунов не было времени, и мост никто не проверил.
Чернокожего полицейского прислали в Майами из округа Либерти на севере Флориды – помочь расчистить движение на трассе для проезда бригад спасателей. На командном пункте он случайно увидел запись в журнале регистрации происшествий: «Белый мужчина, 40–50 лет, вес 190–220 фунтов, седые волосы/борода, возможно, психически ненормален», – и решил съездить тайком в Норт-Ки-Ларго, посмотреть, в чем там дело. Официально он был прикомандирован к Хомстеду, но в неразберихе, царившей после шторма, было легко уехать, не боясь, что хватятся. Полицейский попросил коллегу съездить с ним, и та согласилась, хотя ее дежурство уже кончилось.
Проезжавшие автомобилисты с любопытством притормаживали при виде двух полицейских на вершине крутого моста. Куда они смотрят, мамочка? Что, в воде утопленник?
Дождевые капли стекали с полей «стетсона» черного полицейского, а он смотрел на воды залива Бискейн, свинцово вспененные после ужасной бури. Потом перегнулся, вытащил наверх промокшую веревку, осмотрел ее конец и, показав коллеге, устало проговорил:
– Это мой парень.
Ураган не обрывал веревку. Ее перерезали ножом.
3
Тони Торрес сидел в том, что осталось от гостиной, и потягивал то, что осталось от виски «Чивас». Забавно, что в урагане уцелел его диплом «Продавец года» – больше на промокших от дождя стенах не сохранилось ничего. Тони вспомнил, как два месяца назад на вечеринке ему вручали эту дешевую ламинированную картонку. Это была награда за то, что он продал семьдесят семь трейлеров повышенной вместимости – на восемнадцать больше, чем кто-либо за всю историю фирмы «Роскошное Сборное Жилье», бывшей «Тропические Трейлеры», ранее именовавшейся «Доступное Жилье А-Плюс, Лтд.». Тони Торрес стал звездой в беспощадном мире торговли передвижными домиками. Вместе с картонкой начальник презентовал ему бутылку «Чивас» и премию в тысячу долларов. Было из чего заплатить официантке, чтобы с голыми титьками сплясала на столе и спела «Потому он отличный парнишка».
Что ж, размышлял Тони Торрес, жизнь – сволочные «русские горки».
Он погладил приклад дробовика, лежавшего на его округлых ляжках, и вспомнил о том, что лучше бы не вспоминать. Например, о бредятине в торговой рекламе, вроде норм безопасности, введенных американским правительством…
Семья Стинов дотошно расспрашивала, что будет в случае урагана. И Рамиресы, и зануды Стихлеры. А также вдова Беатрис Джексон и ее боров-сынок. Тони Торрес всем отвечал, как учили: фирма «Роскошное Сборное Жилье» производит отвечающие современным требованиям домики, гарантированно способные выстоять при сильном ветре. Дядя Сэм установил нормативы. В брошюре все сказано!
И вот клиенты Тони, получив ипотечные ссуды, купили трейлеры повышенной вместимости, а затем налетел ураган и сдул их к чертовой матери. Все до единого, числом семьдесят семь. Трейлеры складывались, разваливались, срывались с крепежа и взлетали, как долбаные алюминиевые утки. Ни одна зараза не выдержала шторма. Только что они были симпатичными жилищами для среднего класса – с видеомагнитофонами, раскладными диванами и детскими кроватками… а в следующую секунду крошились в шрапнель. Тони Торрес съездил в трейлерный поселок, чтобы самому убедиться. Место выглядело как зона боевых действий. Он уже хотел вылезти из машины, когда кто-то его узнал – да, старик Стихлер, который, лопоча что-то несуразное, стал кидаться острыми обломками. Тони газанул прочь. Потом он узнал, что вдову Джексон нашли мертвой под обломками.
Угрызения совести были Тони чужды, но жалость все же кольнула. С нею справилось виски. Откуда мне было знать, думал Тони. Я торговец, а не чертов инженер.
Чем больше Тони пил, тем меньше сочувствия оставалось к его клиентам. Они все прекрасно знали! Знали, что вместо настоящего дома покупают консервную банку. Знали, как опасно жить в зоне ураганов. Они взрослые люди, говорил себе Тони Торрес, и они сделали свой выбор.
Однако он предчувствовал неприятности. С дробовиком спокойнее. К сожалению, любому, пожелавшему разыскать Тони, достаточно заглянуть в телефонный справочник округа Дейд. Профессия торговца предполагала доступность для всего человечества.
Ничего, пусть приходят! Пусть идиоты, считающие, что у них проблемы, поглядят, что сотворила буря с его домом! А начнут залупаться, в дело вступит сеньор «ремингтон».
Из липких объятий кресла-трансформера Тони Торреса вырвали крики. С ружьем и фонариком он вышел из дома. На мостовой стоял человек в нелепом полосатом костюме и с лицом, которое, судя по всему, подправили ломом.
– Моя сестра! – воскликнул он, показывая на обломки балок.
Тони Торрес разглядел под стропилами лежащую женщину с прикрытыми глазами и струйкой крови на лице. Она впечатляюще застонала. Человек сказал, чтобы Тони немедленно звонил в службу 911.
– Сначала скажите, что произошло, – сказал торговец.
– Не видите? Ее придавило вашей чертовой крышей!
– Ага, – сказал Тони.
– Ради бога, не стойте истуканом!
– Стало быть, ваша сестра? – Тони подошел к женщине и посветил ей фонариком в глаза. Она рефлекторно зажмурилась и руками загородилась от света. – Насколько я понимаю, вы не парализованы, дорогуша. – Тони сунул фонарь подмышку и направил на мужчину дробовик. – Вот какое дело, приятель. Провода оборваны, и в 911 не позвонить, разве что у тебя за поясом сотовый телефон, но он больше похож на пистолет. Во-вторых, если б и дозвонились, ждать бы пришлось до Дня всех святых. Все «скорые помощи» отсюда до Ки-Уэста заняты, потому что ураган. Твоей «сестре» стоило об этом подумать еще до несчастного случая…
– Эй, какого черта?…
Но Тони уже выхватил у мужчины пистолет из-за пояса.
– А в-третьих, – продолжал торговец, – моя чертова крыша ни на кого не падала. Эти стропила от соседнего дома, где живет мистер Леонел Варга. Полагаю, обломки моей крыши разбросаны где-то возле Эверглейдс.
– Дело дрянь, Щелкунчик! – сказала женщина из-под обломков.
Мужчина стрельнул в нее взглядом и отвернулся.
– Моя работа требует быстро распознавать людей, – поделился с ними Тони Торрес. – Этим отличается хороший продавец. Если она твоя сестра, то я близнец Мела Гибсона. – Косоротый пожал плечами, а Тони продолжил: – Штука в том, что она не ранена. И ты ей никакой не брат. Ваш план меня обобрать накрылся медным тазом и официально аннулируется.
Мужчина зло набычился:
– Это все она придумала…
Тони велел ему убрать стропила с напарницы. Женщина поднялась, и торговец отметил, что она привлекательна и с виду не дура.
– Заходите в дом, – сказал он, шевельнув стволом дробовика. – Черт, после этого сволочного урагана дом от улицы не отличишь, но все равно заходите. Я желаю услышать вашу историю. Посмеяться не повредит.
Женщина оправила платье:
– Мы сильно ошиблись. Просто отпустите нас, ладно?
– Уже смешно, дорогуша, – улыбнулся Тони. Он развернул «ремингтон» к дому и нажал на курок. Заряд пробил в двери гаража дыру с футбольный мяч. – Кого? – сказал пьяный торговец, приложив к уху ладонь. – Слыхали? Пали из двенадцатого калибра – никому дела нет. Никто не выглянет, никто не поможет. Знаете почему? Ураган. Тут просто сумасшедший дом.
– Чего вы от нас хотите? – В вопросе косорылого звучало больше любопытства, чем тревоги.
– Я еще не решил, – ответил Тони. – Давайте-ка сначала навалтузимся.
За неделю до урагана Феликс Моджак скончался от гадючьего укуса в щиколотку, и его дышавшее на ладан дело – импорт диких зверей – унаследовал племянник Августин. О дядиной смерти тот узнал дождливым утром, когда жонглировал. Все окна в доме были открыты, из стереосистемы ревели «Черные вороны». Босой, в одних ярко-синих спортивных шортах, Августин стоял в гостиной и жонглировал в такт пятью человеческими черепами. Чем быстрее получалось, тем радостнее становилось на душе.
На столе в кухне лежал конверт от банка «Пэйн-Веббер» с чеком на 21 344 доллара и 55 центов. Августин в деньгах не нуждался, и они его не интересовали. Ему было почти тридцать два года, и жизнь он вел максимально простую и бессодержательную. Дивиденды от «Пэйн-Веббера» он переводил на свой счет либо иногда отправлял на благотворительность, политическим кандидатам-вероотступникам и бывшим подружкам. Но ни гроша не давал адвокатам отца – пусть старик сам утрясает свои долги, когда выберется из тюрьмы.
Жонглирование было его личным развлечением. Черепа – наглядными пособиями и медицинскими образцами, их ему добывали приятели. Когда Августин подбрасывал их в воздух – три, четыре, пять черепов – и они, описав плавную дугу, перелетали из руки в руку, он ощущал в них биение ушедших жизней. Это приносило необъяснимое и, вероятно, нездоровое возбуждение. Августин не знал имен их бывших владельцев, не ведал, как они жили и умерли, но, прикасаясь к черепам, он вбирал от них силу.
В свободное время Августин читал, смотрел телевизор и бродил по диким местам, что еще оставались во Флориде. Еще не разбогатев, когда Августин плавал на рыболовном судне отца, и позже, когда учился в юридической школе, он лелеял в себе некую смутную ярость, истоки которой сам он определить не мог и не был уверен, что стоит. Иногда ярость эта проявлялась в желании что-нибудь сжечь или взорвать – многоэтажный дом, новое шоссе или что-нибудь вроде.
Теперь же, когда у него появились и время, и деньги, Августина не тянуло на столь радикальные поступки; к тому же ему не хватало надежных знаний по взрывному делу. Чувствуя себя виноватым, он жертвовал значительные суммы на благие дела – например, клубу «Сьерра» и Обществу охраны природы. Честолюбивая тяга к благородному насилию оставалась безвредной фантазией, а его самого несло, как щепку, через коловращения жизни.
Прикосновение к смерти, обогатившее Августина, не снабдило его видением великого предназначения и космической судьбы. Он плохо помнил, как рухнул тот проклятый «Бичкрафт». Разумеется, он не увидел никакого ослепительно белого света в конце прохладного тоннеля, да и покойные родственники не звали его с небес. Кома после несчастного случая запомнилась только мучительной и неутолимой жаждой.
Поправившись, Августин не вернулся в беличье колесо юридической школы. Страховые выплаты обеспечивали удобное бесцельное существование, какому позавидовали бы многие молодые люди. Но все же Августин был глубоко несчастен. Как-то ночью в приступе депрессии он бесчеловечно очистил книжные полки от произведений талантливых писателей, умерших слишком рано. Среди них был и его любимый Джек Лондон.
В подобных случаях требуется женщина, которая приведет мужчину в порядок. Но она до сих пор не появилась.
Однажды танцовщица, с которой он встречался, застала его в спальне – он жонглировал черепами. Девушка решила, что он нарочно хочет проверить ее реакцию. Смешным это ей не показалось, она его назвала извращенцем и переехала в Нью-Йорк. Примерно через год Августин, сам не зная почему, переслал ей чек от «Пэйн-Веббера». На эти деньги бывшая пассия купила себе «тойоту-супра» и прислала фотографию, где она сидела за рулем и с улыбкой махала рукой. Интересно, подумал Августин, кто ее снимал и как он воспринял новую машину.
Братьев и сестер у него не было, мать жила в Неваде, отец сидел в тюрьме. Самым близким родственником являлся дядя – Феликс Моджак, импортер диких зверей. Мальчиком Августин часто наведывался на его маленькую запущенную ферму в жутком захолустье. Здесь было интереснее, чем в зоопарке, потому что дядя позволял ухаживать за зверьми. В особенности он поощрял общение племянника с экзотически змеями, поскольку сам их панически боялся – и, как выяснилось, в обхождении с рептилиями был фатально некомпетентен.
Повзрослев, Августин все реже виделся с деловитым дядей. Прогресс ополчился на Феликса: продвигавшаяся на запад застройка полуострова вынуждала его переезжать с места на место. Похоже, никто не желал возводить начальные школы и торговые центры в двух шагах от клеток с дикими кошками и кобрами. Когда в последний раз Феликсу пришлось перемещать зверей, Августин дал ему на переезд десять тысяч долларов.
К моменту смерти дяди в реестре обитателей фермы числились: 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макаков-резусов.
Животные содержались на ранчо в девять акров неподалеку от федеральной тюрьмы на съезде с Кром-авеню. Через день после похорон Августин туда отправился. Он предчувствовал, что дядя вел дела небрежно, и осмотр фермы укрепил его подозрения. Изгородь покосилась и заржавела, дверцам клеток требовались новые петли, бетонные ямы для рептилий не чистились и не осушались месяцами. В сарайчике из толя, служившим Феликсу конторой, Августин обнаружил документы, подтверждавшие дядино небрежение и к таможенным правилам Соединенных Штатов.
Феликс был контрабандистом, и это не стало открытием. Августин только порадовался, что дядя выбрал для контрабанды экзотических птиц и змей, а не что-либо иное. Однако дикая природа бросала ему свой вызов. Тюки с марихуаной не требовали кормежки, как медведи и пумы. Тощие и голодные – это еще мягкая характеристика постояльцев нелегального зверинца. Августин ужаснулся состоянию некоторых зверей и понял, что их изможденность – результат недавних финансовых затруднений дяди. К счастью, два молодых мексиканца, служившие у Феликса, любезно согласились поработать еще несколько дней после его кончины. Они загрузили холодильники сырым мясом для крупных плотоядных, закупили коробки корма для попугаев и обезьян, пополнили запас белый мышей и насекомых для рептилий.
Тем временем Августин отчаянно искал покупателя – сведущего человека, который бы хорошо заботился о животных. Он был так занят этим делом, что не обратил должного внимания на сообщения о тропическом шторме, набиравшем силу в Карибском море.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38