А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Гигант
ский экран, на котором мельтешили какие-то люди и мчались автомобили, нач
ало слегка заволакивать туманом, но это их мало заботило.
Ц Родители брали меня иногда в автомобильное кино, Ц сказала Мэриан за
думчиво. Ц Они откидывали заднее сиденье так, чтобы я могла растянуться
на нем со своей подушкой и спальным мешком. Обычно я засыпала уже к середи
не фильма, что бы мы ни смотрели. Не припомню, чтобы я хоть раз бывала в авто
кино с тех самых пор.
Джон притянул ее к себе.
Ц У нас с тобой какой-то регресс. Сначала мы встречались, как двадцатипя
тилетние, потом целовались, как шестнадцатилетние, а теперь мы приехали
сюда как… Ц Он остановился. Ц Черт, я все еще чувствую себя шестнадцати
летним. Не могу дождаться, пока сумерки сгустятся настолько, чтобы никто
нас не видел.
Чувствуя, что краснеет, Мэриан порадовалась темноте. Ей казалось, что оби
татели соседних автомобилей наблюдают за ними, но, с другой стороны, ни ра
зу за всю эту последнюю неделю они с Джоном не были так близки к уединению
, как теперь.
А полчаса спустя у Мэриан не было уже ни малейшего представления о том, чт
о происходит на экране. Ощущение сильного твердого бедра Джона, прижатог
о к ее бедру, было куда более волнующим. Она повернула голову, и губы их сом
кнулись. Поцелуй был властным, соблазняющим, упоительным.
Ц Ты целуешься совсем не как шестнадцатилетний, Ц прошептала она почт
и беззвучно.
Ц И ты тоже, Ц пробормотал Джон, целуя ее снова.

* * *

В среду утром позвонил адвокат.
Ц У меня приятные новости. Уэллс согласился платить. Я говорил с ним по т
елефону. Мне кажется, он даже обрадовался, что я его разыскал. Поклялся, чт
о напишет Мэриан и пришлет чек в ближайшее время. Он обещал также ни слово
м не обмолвиться обо мне и моем клиенте.
Ц Что ж, все оказалось проще, чем я ожидал, Ц пробурчал Джон. Ц Не думал, ч
то мы сможем так легко этого добиться.
Адвокат фыркнул.
Ц А что ему еще оставалось делать? Как бы то ни было, но ты сделал доброе де
ло. Дай знать, если он заупрямится.
Время шло, а Джон тщетно пытался привести в порядок мысли.
Мэриан застала его потягивающим кофе у окна.
Ц Ты не в конюшне? Ц удивилась она.
Ц Я ждал тебя. Ц Джон передернул плечами. Ц Подойди-ка сюда.
Ц Подойду, хоть ты и забыл сказать «пожалуйста», Ц смеясь, сказала Мэри
ан и тут же попала в его объятия.
Ц Пожалуйста, Ц сказал Джон, ловя губами ее мягкие губы.
Сомнения и страх одолевали его. А что, если, услышав известие о муже, Мэриа
н поблагодарит, соберется и уйдет? Что, если она не так уж и любит его? Что он
а решит, когда есть реальный выбор? Что, если…
Но Мак-Рей заглушил эти мысли поцелуем, напряженным, сладостным, жгучим, п
оглотившим его целиком. Он ощутил ответную дрожь, и руки Мэриан обвились
вокруг его шеи, тело стало мягким и податливым. Его желание, влечение к ней
было столь острым и неодолимым, что Джон не смог бы с ним справиться, даже
если бы и хотел.
Ц О Боже, как я люблю тебя! Ц вырвалось у него. Ц Ты будешь моей в моем дом
е, сейчас…
Ее глаза расширились, но новым поцелуем он помешал ей говорить. Джон ниче
го не хотел слышать сейчас, пока Мэриан еще не была свободна. Он просто хот
ел ее любить.
Переступив через порог спальни с таким чувством, словно они жених и неве
ста, он бережно опустил Мэриан на просторную кровать. Окна были плотно за
шторены, и в таинственном полумраке ее волосы, которых слегка касался то
нкий луч света, чуть золотились. Глаза женщины, темные и мерцающие, были по
лны истомы, а губы чувственно подрагивали. Никогда в жизни Мак-Рей не виде
л женщины прекраснее, чем Мэриан. Задыхаясь, он стянул с нее свитер, просто
й белый бюстгальтер выглядел таким соблазнительным, каким не могло быть
самое дорогое кружево. Нетерпеливо Джон снял с нее простенькие парусино
вые туфли, затем джинсы и трусики. Мэриан приняла все это покорно и безмол
вно, с тем же отрешенно-чувственным выражением.
Ее тело было таким нежным и хрупким, что он не мог представить эту женщину
носящей в чреве близнецов. Джон восхищенно провел кончиками пальцев по м
ягкому изгибу грудей, по легкой линии талии, переходящей в крутые бедра.

Его рука, коричневая от загара, на фоне матово-белой кожи казалась неуклю
же большой. Как эротичен, как возбуждающе-чувствен был этот контраст! Мощ
ь рядом с хрупкостью и нежностью, обожженная солнцем ручища и матовая бе
лизна женского тела.
Ц Я люблю тебя, Ц сказал он хрипло. Мэриан по-прежнему оставалась безмо
лвной, но ее руки, тонкие и гибкие, скользнули под его одежду, чтобы нежно п
робежать по мускулистой спине, груди… Он простонал и рывком сбросил с се
бя рубашку.
Джон чувствовал, что теряет контроль над собой, и, едва освободившись от о
ков одежды, без промедления погрузился в теплоту женского тела. Бедра Мэ
риан поднялись к его бедрам, и она издала такой нежный стон, что удесятери
ла его страстный напор. Все быстрей, все отчаянней, все сладостней!.. Она с н
им, она вся принадлежит ему, и, больше не сдерживаясь, Джон сдавленно зарыч
ал от нестерпимого наслаждения.
Неужели он когда-нибудь потеряет Мэриан? Нет, она не может уехать! Невозмо
жно, чтобы, отдаваясь ему так самозабвенно, она могла вдруг оставить его.

Но что, если Мэриан все же сделает это? Он прижался губами к ее шее и почувс
твовал слабое биение пульса. Джон хотел быть с этой женщиной не только се
йчас, а всегда. Всегда и в любое время. Он уже не представлял своего сущест
вования без Мэриан, не представлял без нее своего дома…
На следующий день позвонил Фрэшо и от имени одного из телевизионных босс
ов передал приглашение встретиться за обедом в Нью-Йорке.
Джон был заинтригован. Единственное, что приходило в голову, Ц это Супер
кубок. Как раз та работа, которую он хотел. А почему бы и нет?
Мэриан занималась уборкой в гостиной.
Ц Ты должен уехать сегодня? Ц спросила она.
Ц Да, вечером.
Черт!.. Все время надо уезжать! Как Джону хотелось еще одного дня с ней, еще о
дной ночи! И к тому же должен прийти чек от Уэллса. Хотя, если этот мерзавец
скрывается битых четыре года, он едва ли пришлет чек экспресс-почтой.
В последнюю минуту, когда пришло время уезжать, Джона охватил какой-то бе
зотчетный страх. А вдруг Мэриан уедет к тому времени, когда он вернется ве
чером в воскресенье? Нет, она не бросит Эмму. Но, быть может, тогда уже приме
т решение уйти от него и упакует вещи…
Дети играли и прыгали на веранде; даже Эмма едва обращала внимание на отъ
езд отца. И только Мэриан стояла выжидательно на нижней ступеньке, как ст
ояла каждую пятницу, словно жена, вышедшая проводить мужа.
Ц Я собираюсь скучать, Ц сказал он, подходя.
Ц Ты будешь звонить?
Ц Так часто, что сломается телефон.
На лице женщины расцвела улыбка, и волна любви накатила на Джона. Он готов
был схватить Мэриан в охапку и увезти с собой. Или плюнуть на все и остатьс
я дома.
Ц Ты выйдешь за меня замуж? Ц спросил он вдруг грубовато и в то же мгнове
ние понял, что поспешил.
Глаза Мэриан расширились, она молчала в оцепенении.
Ц Не говори ничего, Ц быстро сказал Джон. Ц Только думай. Ты обещаешь по
думать, а?..
Ц Я… Ц Она облизнула пересохшие губы. Ц Да, конечно.
Ц Хорошо. Ц Он быстро, но крепко поцеловал ее и усилием воли заставил се
бя повернуться к детям. Ц Пока, малышка! Эй, Джесси, Анна, счастливо остава
ться!
Близнецы радостно заулыбались, а Эмма бросилась к отцу, чтобы обнять на п
рощание. Псы залаяли, заразившись общей суматохой, когда Джон сел в машин
у. И пока дом был еще виден в зеркале заднего обзора, Мак-Рей смотрел, как Мэ
риан стояла неподвижно на ступеньках крыльца и неотрывно глядела ему вс
лед.

Глава одиннадцатая

Мэриан замерла на крыльце, глядя на дорогу, хотя машина Джона уже исчезла
из виду.
С ума сойти! Джон только что сделал ей предложение! Мэриан потрясло это, хо
тя накануне он признался, что любит ее.
Легко сказать «люблю» в пылу страсти. Она хотела ответить: «И я, милый», но
Джон остановил ее. Почему? Ц спрашивала Мэриан себя снова и снова. Почему
, если он любит ее, не хочет услышать эти слова в ответ?
И это предложение. Никакой торжественности, ни вина, ни свечей, а просто: «
Ты выйдешь за меня?» Ц как будто речь идет о чем-то пустяковом. Будет ли он
всегда рядом или же вечер в пятницу станет символом их нескладной жизни?

Ничего, футбольный сезон длится только полгода. Остальные полгода будут
принадлежать им. Но сможет ли Мэриан вынести все это? Сложится ли их совме
стная жизнь? Или самая большая драма в ее судьбе повторится вновь? Замуже
ство после первого печального опыта не радовало, а, скорее, пугало. Сможет
ли она доверять мужчине, будучи уже раз обманутой? Сможет ли вообще верит
ь хоть кому-нибудь?..
Ц Мэриан, Ц позвала Эмма. Ц Посмотри, куда я их посадила!
Женщина оглянулась и увидела, что близнецы сидят на узкой ограде веранды
, раскачиваясь и толкаясь. Она стремглав бросилась к ним и сняла сына и доч
ь с этого опасного насеста.
Ц Эмма, этого делать нельзя, Ц сказала Мэриан как можно спокойнее.
Ц Не ругай меня, Ц надулась девочка.
Ц А я и не ругаю, но надеюсь, что ты будешь приглядывать за ними. Они еще сл
ишком глупы, чтобы понимать, где кроется опасность.
Ц Я им как старшая сестра, правда?
Ты могла бы стать для них старшей сестрой, подумала Мэриан, но ничего не ск
азала. Для этого будет время потом. Если…
Сердце у нее замерло. Нет, не должно быть никаких «если». Джон сделал ей пр
едложение, и все, что надо теперь сделать, это ответить «да». Да, я люблю теб
я. Да, я выйду за тебя замуж. В горе и в радости, сейчас и в старости, твой ребе
нок и мои дети отныне и навсегда Ц наши!
Ц Да, ты им как старшая сестра, Ц ответила Мэриан мягко и незаметно смах
нула набежавшую слезу. Счастливую слезу, какой не знала уже очень давно.


* * *

Обратный адрес на конверте ничего не говорил Мэриан Ц у нее никого не бы
ло в Джорджии. Но почерк… Этот заостренный, угловатый почерк она хорошо з
нала. Руки тряслись, когда она вскрыла конверт. Внутри был листок кремово
го цвета и еще что-то похожее на чек. Строчки плыли перед глазами:

«Дорогая Мэриан! Прости, что
все вышло таким нелепым образом. Невозможно изменить что-либо, но я хочу,
по крайней мере, оказать помощь детям. Я справлялся в соответствующей сл
ужбе, сколько должен тебе, и высылаю чек для начала. Не прошу взамен ничего
, даже права на посещение детей, я только хочу, чтобы совесть моя была чист
а.
Итак, буду посылать тебе деньги ежемесячно. Дай мне знать, если переедешь.

Твой Марк».

Она глубоко вздохнула и вытянула чек из разорванного конверта. Цифры пля
сали перед глазами, и вначале Мэриан не могла их разобрать. А когда разгля
дела написанную сумму, то раскрыла рот от изумления. Алименты на детей за
четыре года. Сумма, о которой она не могла и мечтать.
Мэриан потребовалось немало времени, чтобы понять, что же она чувствует.
Ни облегчения, ни благодарности, ни даже грусти. Нет, скорее, бешенство. Су
кин сын! Захотел, чтобы его совесть была чиста. Чиста!..
Ц Пошел ты ко всем чертям! Ц прошептала она, испытывая искушение разорв
ать чек и послать Марку эти обрывки. Но что-то остановило ее.
Он задолжал своим детям. Быть может, они ему совсем не нужны и ему наплеват
ь, как они выглядят, но он собирался платить. Пускай себе думает, что совес
ть его от этого станет чище. Если есть Бог в этом мире, то сам с ним разберет
ся. Быть может, это как раз Он побудил Марка платить. Никакого более разумн
ого объяснения в голову не приходило.
Мэриан заехала в банк и положила деньги на свой прежде такой скудный сче
т. А когда Джон позвонил после обеда, даже не упомянула обо всем этом. Она д
олжна еще осознать, что значит для нее это письмо, что значат эти деньги. В
се произошло слишком неожиданно.
И только после того как дети заснули, а дом погрузился в ночную тишину, Мэр
иан вдруг поняла нечто важное. На нее не давит больше отчаянное финансов
ое положение. Теперь, когда деньги Марка прибавились к тому, что она могла
заработать, нет больше причин оставаться здесь. Выбор теперь полностью з
а ней, и она должна этот выбор сделать.
Мэриан лгала себе и ясно почувствовала это сейчас. Не только ради своих д
етей переехала она сюда. Этого хотело сердце, которое требовало, жаждало
соединить ее собственную жизнь и жизнь Джона.

* * *

В воскресенье вечером, уже после одиннадцати, самым последним рейсом Джо
н прибыл домой. Нервная и возбужденная, Мэриан ждала его, услышав звук зах
лопнувшейся двери гаража и затем шаги в кухне. Не без колебания она вышла
встречать Джона, но, увидев в дверях гостиной его усталое лицо, невольно б
росилась в объятия.
Ц Боже, как я рад, что вижу тебя. Ц Джон крепко обнял Мэриан, прижимаясь щ
екой к ее волосам.
Ц Ты не позвонил после полудня в этот раз.
Ц Извини, но пополз слух, что тренер проигравшей команды уволен. Я гонялс
я за каждым, кто мог кое-что прояснить. Но к черту футбол. Лучше я тебя поцел
ую. Ц И тут же его губы прижались к губам Мэриан. Ц Ты скучала по мне?
Ц Ну… Ц дразня, растянула она. Ц Не то чтобы очень…
Не дав ей договорить, Джон приник с новым хмельным поцелуем. Затем потяну
л в гостиную и уложил на диван.
Ц А теперь расскажи мне все о своей встрече, Ц сказала Мэриан, наслажда
ясь в его жарких объятиях.
Ц А может, завтра? Ц протянул он лениво, но, увидев ее притворно обиженны
й взгляд, тут же сдался. Ц Ну хорошо, хорошо!
Ц Итак?
Ц Они предлагают мне более крупную роль. Ц Джон не скрывал самодовольн
ой усмешки. Ц У меня высокий рейтинг на спортивном канале. Боссы ценят та
ких комментаторов, как я. Руководство телекомпании хочет, чтобы я занялс
я и другими видами спорта. Ты ведь знаешь, они приобрели права на трансляц
ию Олимпиады. А я должен быть одним из главных обозревателей. Это шанс, кот
орый выпадает раз в жизни! А пока я буду комментатором на Суперкубке, на ме
ждународных играх и, может быть, на кентук-кийском дерби. Ты понимаешь, чт
о это значит?
Ц Нет.
Глаза Мак-Рея заблестели, он вскочил и начал расхаживать по комнате.
Ц Это значит, что я не просто какой-то там бывший спортсмен, один из тех, к
то временно ошивается на телевидении. Это значит, что я в своем деле метр.

Ц Но… а как же лошади?
Ц Исайя один сможет вести дело в течение нескольких лет. Я буду появлять
ся здесь время от времени и смогу всегда поддержать его деньгами. Наймем
людей, заведем жеребцов хороших кровей, которые были слишком дороги для
нас прежде. Это чертовски выгодное дело, Мэриан.
Она почувствовала, что мечты ее превращаются в дым.
Ц Но ты ведь почти не будешь бывать дома. Джон, казалось, не замечал ее под
авленного состояния.
Ц Это продлится всего лишь несколько лет. Ты будешь ездить со мной, раз м
ы поженимся. Разве ты не хотела бы попутешествовать, посмотреть мир?
Голос подчинился Мэриан с трудом, как если бы она не пользовалась им долг
ое время.
Ц А как же дети?
Ц Мы их устроим. Найдем экономку, Ц сказал Джон беспечно.
Ц Устроим?.. Ты хочешь сказать, что они будут расти без нас? Чужая женщина б
удет воспитывать их в то время, как мы станем перелетать с курорта на куро
рт?
Его глаза потемнели.
Ц Не следует так ставить вопрос.
Ц А как его ставить? Ц Мэриан поднялась и вздернула подбородок. Ц Я вер
ила тебе, когда ты говорил, что занимаешься спортивной журналистикой, чт
обы содержать ранчо. Верила, что ты хороший отец, и утешалась каждую пятни
цу тем, что по крайней мере другую половину года мы сможем быть всей семье
й вместе. Я говорила себе, что я… Ц Ее голос дрогнул, но Мэриан взяла себя в
руки. Ц Что я люблю тебя. И вот теперь ты вдруг заявляешь, что, как только п
оженимся, мы сразу же бросим детей на какую-то наемную женщину.
Ц Ничего подобного. Я сказал, что мне предложили потрясающую работу, кот
орая предполагает разъезды в течение нескольких лет. Что я хотел бы, чтоб
ы моя жена была со мной. Что я нуждаюсь в этом и ты мне нужна.
Обида сжала ее горло.
Ц Нет, не я нужна тебе. Тебе нужна новая экономка. Послушная, надежная, кот
орая убедит Эмму, что все папы исчезают каждую пятницу и что расти под при
смотром чужих людей Ц обычное дело!
Ц Ради Бога… Ц Джон сжал кулаки, глаза его недобро горели. Ц Не говори м
не, какой я отец! Ты принесла свою жизнь в жертву двум несмышленышам, котор
ые вырастут в глуши и безвестности. Не говори мне, что это лучше, чем иметь
родителей, которые живут интересной, насыщенной жизнью! Которые могут по
казать и своим детям, какой может быть жизнь!
Ц Ты даже не представляешь, как сильно напоминаешь мне сейчас Марка, Ц
сказала Мэриан резко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16