– Так как?
Альторп прищурил глаза.
– Вы позволяете себе слишком смелые предположения.
Роган пожал плечами.
– Моя невеста будет расстроена, если узнает, что ее отец был так огорчен вашим визитом, Альторп.
– О, я забыл, что вы должны сделать леди счастливой. – Губы Рэнделла изогнулись в кривой усмешке. – Во всяком случае, пока ключи от сундука находятся в руках моего дяди.
– Ах ты, щенок! – прорычал герцог.
Роган шагнул к Альторпу. На его лице отразилось непреодолимое желание стереть ехидную улыбочку с лица противника.
– Мою жену в это не впутывайте ни при каких обстоятельствах.
Они долго смотрели друг на друга, и никто из них не шелохнулся. Альторп не выдержал первым: он потянулся в карман за часами и открыл их, поддев крышку большим пальцем.
– Я полагаю, мне пора откланяться. Боюсь, что уже опаздываю на встречу, – мрачно сказал он. – Я заглянул лишь для того, чтобы пожелать счастья новобрачным. Доброго дня, дядя. Хант.
Роган ограничился коротким кивком и не произнес ни слова. Он наблюдал, как Рэнделл вышел из кабинета, а затем повернулся к Белвингему.
– Не обманитесь, – сказал герцог, опускаясь в кресло еще глубже. – Он лишь кажется обходительным – на самом деле он негодяй и убийца.
– Я верю вам. – Роган подошел к двери и проследил за тем, как Альторп удаляется по коридору. – Я готов признать, что сомневался раньше, но сейчас я вам безоговорочно верю.
– Решили, что старик выживает из ума? – хмыкнул Белвингем. – Я бы и сам себе не поверил.
Роган отвернулся от двери и посмотрел на герцога.
– Этот человек опасен.
– Говорят, что птицу видно по полету, – сказал Белвингем. – Теперь вы понимаете, почему я был так обеспокоен из-за Кэролайн.
– Да, вижу. Она знает?..
– Нет, и никогда не узнает. Я не хочу пугать ее. Надеюсь, что новый статус замужней дамы навсегда избавит ее от общества Альторпа.
Роган опустился на стул рядом с креслом герцога.
– Вы думаете, что он намерен и ее включить в список своих жертв?
– Я не знаю. – Белвингем откинулся на спинку кресла. – Во время расследования обстоятельств ее похищения возникло много вопросов, и ответы на них так до сих пор и не были получены.
– Вы полагаете, что за этим стоял Альторп?
– У меня нет доказательств. Мой наследник очень осторожен, когда дело касается улик. Ему все время удается выйти сухим из воды. Но, учитывая последние события, я могу смело предположить, что Рэнделл стоит и за этим страшным эпизодом.
– Если он способен на убийство, то похищение молодой девушки для него – детская забава. – Роган стиснул зубы. – Но Кэролайн больше не ребенок.
– Если я не буду стоять на его пути, то он пойдет на все. Он бы отдал ее замуж за первого встречного или, того хуже, женился бы на ней сам, лишь бы в придачу к титулу получить и ее состояние.
– Он не прикоснется к ней. Никогда.
– Да, это так. – Белвингем закрыл глаза и с облегчением выдохнул: – Моя дочь в безопасности.
– И она всегда будет в безопасности. Я обещаю вам.
Это была ее первая брачная ночь.
Когда карета остановилась перед миниатюрным особняком, Кэролайн внимательно посмотрела на свой новый дом. Он выглядел небольшим и уютным. Меньше всего он напоминал тот величественный замок, в котором она провела все двадцать лет своей жизни. Она разделит этот дом с Роганом, она будет рядом с ним, как и полагается хорошей жене.
Он открыл дверь экипажа и выпрыгнул, после чего повернулся к ней и подал ей руку.
– Добро пожаловать домой, Кэролайн.
Она приняла его руку, и по ее телу словно прошла волна. Его пальцы были такими теплыми, а улыбка – манящей. У нее засосало под ложечкой. Он ведь понимал, что она еще не готова к тому, чтобы стать его женой в полном смысле этого слова? Она не могла бы разделить с ним ложе.
Она сошла со ступенек кареты, и он взял ее под локоть. Когда он подвел Кэролайн к двери их нового дома, сердце у нее застучало с бешеной скоростью, а дыхание стало прерывистым. Что, если он возлагает на нее слишком большие надежды? Что, если он станет принуждать ее к тому, чего она не сможет ему дать?
Она закрыла глаза – ей придется поверить в то, что он даст ей время на преодоление ее страхов. Они уже беседовали на эту тему. Но она вспомнила их разговор в карете в тот день, когда он показался ей опасным, – она не узнала его. Тогда прошлому удалось одержать над ней верх, и она вырвалась из его объятий.
Что ее ждет?
– Кэролайн…
Его мягкий голос заставил ее очнуться. Она вдруг осознала, что они стоят на пороге его дома, и ее пальцы вцепились в его руку, так что, наверное, он ощутил боль даже через ткань сюртука. Пристыженная, она ослабила хватку.
– Не бойся, любовь моя. – Он накрыл ее руку своей ладонью до того, как она успела отнять ее. – Я знаю, что ты не готова.
– Да, еще нет, – прошептала она, и ее напряжение мгновенно ослабло. – Я была не уверена, могу ли я…
– Но мы же уже говорили об этом, помнишь? Я не собираюсь принуждать тебя. У нас впереди целая жизнь. Мы успеем привыкнуть друг к другу.
– Спасибо.
Она слабо улыбнулась, утонув на минуту в нежности его серых глаз.
Он наклонился к ее уху.
– Я вполне удовлетворюсь поцелуем на ночь.
Его вкрадчивый шепот заставил ее задрожать. Она испытывала смешанные чувства, возбудившись и смутившись одновременно. Кэролайн ощутила, как ее щеки залил густой румянец и тело затопила сладкая истома.
Он хмыкнул, явно удовлетворенный ее реакцией на флирт с его стороны.
– Ну же, моя смущенная невеста! Добро пожаловать в ваш новый дом.
Он распахнул двери, позволяя ей войти первой.
Кэролайн нерешительно пересекла порог, и Роган не мог подавить вспыхнувшее в нем чувство собственника. Хотя он и пытался побороть его, он не мог не осознавать, что эта милая изысканная леди – его жена, и он больше ни секунды не сожалел о том, как сложились обстоятельства. Он защитит ее от Альторпа и от любого другого, кто станет для нее источником опасности.
Даже от него самого.
Он закрыл за ними дверь, и Кэролайн заглянула в уютную маленькую гостиную. Затем она повернулась, и Роган заметил, как побледнело ее лицо.
– Роган, там сидит мужчина.
Роган схватил ее за руку и подтолкнул себе за спину, после чего решительно пересек порог гостиной. Он тут же узнал нарушителя их спокойствия и едва успел прикусить язык: с его уст уже готово было сорваться проклятие, которое бы шокировало нежные чувства новобрачной. Он надеялся на то, что судьба спасет его от нежелательной встречи, но напрасно. Он прищурил глаза, глядя на темноволосого мужчину, вторгшегося в его дом и небрежно расположившегося перед камином. Он вытянул к огню ноги, а для того чтобы согреться, решил угоститься любимым виски Рогана.
Незнакомец был довольно привлекательным. Когда Роган пошел, он встретил его обаятельной улыбкой и поднял бокал в знак приветствия.
– А вот и счастливый жених. Добрый вечер, Роган.
Роган остался в дверях.
– Что ты здесь делаешь, Колин?
– Неужели человеку нельзя заглянуть по пути, чтобы пожелать брату счастья в столь памятный день?
Колин одним движением поднялся на ноги, допил виски и поставил пустой бокал на каминную полку.
– Конечно, я считаю, что приличнее было бы поздравить новобрачных на свадьбе, но, наверное, приглашение на мое имя где-то затерялось.
– Можешь поискать его в навозной куче.
– Ах, брат мой! – Колин приложил руку к сердцу и изобразил на лице скорбь. – Ты ранил меня.
– Роган? – Кэролайн беспокойно прошептала имя мужа и встала рядом с ним, схватив своей крохотной ладонью руку Рогана.
Темные глаза Колина зажглись интересом.
– А это, наверное, моя новая родственница. Моему брату, как я вижу, действительно несказанно повезло.
– Кэролайн, это мой брат Колин, – сказал Роган, видя, что ритуала представления не избежать. – Колин, это моя жена, леди Кэролайн Хант.
– Я очарован, миледи. – Колин отвесил изящный поклон, а потом искоса посмотрел на Рогана. – Если я попытаюсь поцеловать невесту, как вы думаете, жених придет в неистовство?
Кэролайн в ужасе прижалась к Рогану, и Колин невольно хмыкнул.
– О, она очень робкая.
– Да, очень. – Роган повернулся к Кэролайн. – Я прошу прощения за бесцеремонное поведение моего брата, моя дорогая. Он осел, но с этим придется смириться.
Неожиданное замечание мужа заставило Кэролайн захихикать, а затем она перевела взгляд с Колина на Рогана. Он знал, что она видит: их сходство было поразительным. Их отличал лишь цвет глаз, – если у Колина они были черными как уголь, то у Рогана – серыми, – да разница в возрасте. Колин был на восемь лет старше брата, иначе их можно было бы принять за близнецов.
– Какая милая улыбка у твоей невесты, – сказал Колин.
– Ты прибыл сюда не для того, чтобы расточать комплименты моей жене, – сказал Роган. – Чего ты хотел?
– И снова ты ранишь меня, брат. – Колин бросил на Кэролайн взгляд, полный скорби. – Вы бы могли поверить, что он способен на такую жестокость, сестра моя?
– Хорошо, мы будем играть по твоим правилам. – Рога повернулся к жене и мягко высвободил свою руку. – Кэролайн, почему бы тебе не подняться наверх, пока я разговариваю со своим братом? Твоя комната на втором этаже слева Я думаю, что твой отец уже отослал Мари с вещами.
– Хорошо, – ответила Кэролайн. Взглянув на Колина, он добавила: – Было приятно познакомиться с вами.
– Я получил не меньшее удовольствие. – Колин смотрел к сторону удаляющейся леди с нескрываемым восхищением, и Рогану тут же захотелось наброситься на него с кулаками.
– Выметайся, – сказал Роган, шагнув в комнату.
Он схватил со стола шляпу брата и швырнул ему в руки. Колин поймал ее, а затем положил на стул, очевидно, ничуть не смущенный столь холодным приемом.
– Роган…
– Я не хочу тебя слушать. – Он схватил Колина за плечо и потащил его к двери. – Это моя брачная ночь, понятно? И тебе здесь никто не рад.
Колин вывернулся из рук Рогана.
– Я знаю, что у тебя сегодня брачная ночь, несмотря на то что ты не потрудился пригласить членов своей семьи на собственную свадьбу.
– Ты еще имеешь наглость удивляться этому? – Роган снова схватил шляпу и бросил ее в коридор. – Смотри, чтобы ты полетел вслед за ней.
– Эй, это моя любимая шляпа.
– Прости. – Роган толкнул брата между лопатками. – Вон!
– Прекрати толкать меня! – Колин резко развернулся и изо всей силы двинул Рогана в грудь обеими руками.
Роган невольно отступил на шаг, после чего кинулся вперед, схватил брата за руку и выкрутил ее назад.
– Это мой дом, – процедил он сквозь зубы. – Это моя брачная ночь. И я хочу, чтобы ты ушел.
– Брачная ночь, – тяжело дыша, сказал Колин и выдернул руку. – Почему же ты не пригласишь свою жену в свадебное путешествие? Я слышал, что теперь ты можешь себе это позволить.
– Ее отец болен. – Роган удержал брата за локоть, когда тот попытался снова вырваться. – Мне следовало догадаться, что ты услышал о деньгах. Поэтому ты и явился сюда?
– Конечно, нет. Я приехал, чтобы пожелать тебе счастья. – Колин наклонился в сторону, и они оба повалились на пол. Освободившись, он подскочил на ноги. – А затем уже я хотел попросить у тебя денег.
Роган перекатился на спину и встал. Колин занял оборонительную позицию, выставив вперед кулаки. Роган уперся в пол пятками, наблюдая за направлением взгляда Колина.
– Я надеялся, у тебя хватит ума понять: отсутствие приглашения означает, что ты здесь нежеланный гость.
– Значит, ты вычеркнул своего старшего брата из списков навсегда?
Оба мужчины описывали круги по комнате, будучи хорошо знакомыми с сильными сторонами друг друга после бесконечных драк и баталий.
– Будь доволен тем, что я не спустил на тебя собак.
– У тебя нет собак.
Роган оскалил зубы в недоброй усмешке.
– Тогда тебе стоит остерегаться только меня.
– О, я дрожу. – Колин прищурил глаза. – Ты собираешься меня ударить или мы будем танцевать всю ночь?
– Когда я решу, я сделаю первый шаг.
– Ты знаешь, будь я на твоем месте… – Колин расслабился.
– Я не ты, – резко отрезал Роган.
– Если бы я был на твоем месте, – не унимался Колин, и они снова начали описывать круги, – я бы думал только о танце со своей молодой женой, а не о том, как бы выбить зубы своему брату.
– У меня собственная система приоритетов. – Роган нанес брату один за другим два удара.
Второй удар пришелся по челюсти Колина. Он сумел удержаться на ногах, однако боевое настроение Рогана угасло.
Колин обрел равновесие и потер подбородок, проверяя, не получил ли он серьезной травмы.
– В моей системе приоритетов первым бы значилось насладиться прекрасной Кэролайн на брачном ложе, дорогой братец. Я диву даюсь, видя, что ты тратишь время на меня, когда тебя ждет такое сокровище.
– Не трогай ее. – Роган обманул Колина, выбросив вперед сначала правую руку, но затем отвесив ему тяжелый удар левой.
Колин успел увернуться в последний момент и оказался за спиной у брата. Он обхватил его шею рукой.
– Ты знаешь, ты меня плохо расслышал. Я пришел из-за денег, но они мне нужны для спасения славы Хантов.
Роган сумел ослабить хватку Колина и жадно вдохнул воздух.
– Конечно, я сразу тебе поверил.
– Так и есть. – Оба мужчины раскачивались из стороны в сторону, пытаясь удержаться на ногах. – Я хочу привести наш дом в приличный вид.
– Вы с отцом очень постарались, чтобы он потребовал полной переделки. – Роган резко ударил Колина локтем в солнечное сплетение.
Застав его врасплох, он добился того, что брат ослабил хватку. Колин отступил на шаг, и Роган повернулся к нему лицом.
– Ты и отец разрушили все, что было нажито многими поколениями. Вы с легкостью проигрывали все в карты и устраивали кутежи вместо того, чтобы приумножать богатство семьи.
– Ты собираешься всю вину свалить на меня? – Колин почти согнулся пополам, приходя в себя после полученного удара. – Я пришел сюда трезвым. Да, имение заложено, и если я не найду денег, мы потеряем Хант-Чейз навсегда.
– Тебе надо было подумать об этом, когда вы распродавали все по крупицам.
– Это была идея отца, а не моя, – Колин выпрямился, но больше не грозил брату кулаками. – Имение мне не принадлежало, Роган. Что я мог сделать? Я был не в силах остановить его.
– Я знаю, что именно ты продал Дестини. Ты знал, что это моя лошадь, ты знал, что она значит для меня.
Колин насмешливо улыбнулся.
– О да. Тут ты прав. Это была моя идея.
Роган издал рев и бросился на брата. Оба мужчины оказались возле стола, который рухнул под тяжестью их ударов. Красивая ваза стала следующей жертвой их стычки. Они катались по полу, и Рогану удалось оказаться сверху: он тут же нанес сокрушительный удар Колину. Колин схватил брата за полы сюртука и попытался сбросить его, затем перевернулся на бок, и оба они поднялись на ноги. Роган снова бросился в драку, не щадя ни ребер, ни живота противника.
Колин нетвердо отступил назад, прислонившись к каминной полке. Он схватил дрезденскую пастушку и бросил ее в голову Рогана. Роган отшатнулся и покачал головой, как собака после купания. Колин взял пустой бокал от виски и запустил его в брата. Рогану удалось отразить удар, и стекло со звоном разбилось о каминную решетку.
Колин спрятался за большим обитым стулом.
– Я так понимаю, что это означает отказ и ты не собираешься дать мне денег?
Роган застонал и схватился за кочергу. Колин все еще прятался за стулом. Осознав грозящую ему опасность, он подхватил стул и, держа его ножками вперед, стал надвигаться на Рогана. Роган отступил, и кочерга звякнула об пол.
– Наверное, мне пора заканчивать визит, – подскочив на ноги, сказал Колин и метнулся к двери.
Роган настиг его, когда тот уже был на пороге. Он схватил брата за одежду и дернул его так, что он ударился о дверь. Роган начал душить Колина, и тот попытался ослабить железную хватку брата, уцепившись за его руку. От нехватки воздуха Колин уже издавал каркающие звуки.
– Я больше не хочу тебя видеть здесь никогда, – прорычал Роган. – Ты разрушил все, что принадлежало моей семье. Я не позволю тебе поступить так и во второй раз.
Колин охнул, и на его глаза навернулись слезы. Его лицо угрожающе краснело. Невероятным усилием он сжал руку Рогана.
От боли Роган отпустил его. Колин облегченно вздохнул, жадно хватая ртом воздух, но Роган снова бросил его на дверь и потянулся рукой к его горлу.
– Это было самое глупое, что ты мог придумать.
На этот раз в глазах Колина появился настоящий страх. Роган невесело улыбнулся; кровь бешено стучала в его жилах. Его тело словно излучало опасность. Он еще сильнее сжал Колину горло, получая мрачное удовольствие от того, что ему удалось по-настоящему испугать брата.
– Роган? – Он услышал мягкий голос Кэролайн как будто сквозь завесу тумана.
Он взглянул на нее. Она стояла на пороге, и на ее лице было выражение ужаса. Он перевел взгляд на брата, которого распял на двери, словно готовя к последнему часу…
Ярость исчезла, пелена рассеялась, и он, ужаснувшись, освободил Колина и отступил на шаг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Альторп прищурил глаза.
– Вы позволяете себе слишком смелые предположения.
Роган пожал плечами.
– Моя невеста будет расстроена, если узнает, что ее отец был так огорчен вашим визитом, Альторп.
– О, я забыл, что вы должны сделать леди счастливой. – Губы Рэнделла изогнулись в кривой усмешке. – Во всяком случае, пока ключи от сундука находятся в руках моего дяди.
– Ах ты, щенок! – прорычал герцог.
Роган шагнул к Альторпу. На его лице отразилось непреодолимое желание стереть ехидную улыбочку с лица противника.
– Мою жену в это не впутывайте ни при каких обстоятельствах.
Они долго смотрели друг на друга, и никто из них не шелохнулся. Альторп не выдержал первым: он потянулся в карман за часами и открыл их, поддев крышку большим пальцем.
– Я полагаю, мне пора откланяться. Боюсь, что уже опаздываю на встречу, – мрачно сказал он. – Я заглянул лишь для того, чтобы пожелать счастья новобрачным. Доброго дня, дядя. Хант.
Роган ограничился коротким кивком и не произнес ни слова. Он наблюдал, как Рэнделл вышел из кабинета, а затем повернулся к Белвингему.
– Не обманитесь, – сказал герцог, опускаясь в кресло еще глубже. – Он лишь кажется обходительным – на самом деле он негодяй и убийца.
– Я верю вам. – Роган подошел к двери и проследил за тем, как Альторп удаляется по коридору. – Я готов признать, что сомневался раньше, но сейчас я вам безоговорочно верю.
– Решили, что старик выживает из ума? – хмыкнул Белвингем. – Я бы и сам себе не поверил.
Роган отвернулся от двери и посмотрел на герцога.
– Этот человек опасен.
– Говорят, что птицу видно по полету, – сказал Белвингем. – Теперь вы понимаете, почему я был так обеспокоен из-за Кэролайн.
– Да, вижу. Она знает?..
– Нет, и никогда не узнает. Я не хочу пугать ее. Надеюсь, что новый статус замужней дамы навсегда избавит ее от общества Альторпа.
Роган опустился на стул рядом с креслом герцога.
– Вы думаете, что он намерен и ее включить в список своих жертв?
– Я не знаю. – Белвингем откинулся на спинку кресла. – Во время расследования обстоятельств ее похищения возникло много вопросов, и ответы на них так до сих пор и не были получены.
– Вы полагаете, что за этим стоял Альторп?
– У меня нет доказательств. Мой наследник очень осторожен, когда дело касается улик. Ему все время удается выйти сухим из воды. Но, учитывая последние события, я могу смело предположить, что Рэнделл стоит и за этим страшным эпизодом.
– Если он способен на убийство, то похищение молодой девушки для него – детская забава. – Роган стиснул зубы. – Но Кэролайн больше не ребенок.
– Если я не буду стоять на его пути, то он пойдет на все. Он бы отдал ее замуж за первого встречного или, того хуже, женился бы на ней сам, лишь бы в придачу к титулу получить и ее состояние.
– Он не прикоснется к ней. Никогда.
– Да, это так. – Белвингем закрыл глаза и с облегчением выдохнул: – Моя дочь в безопасности.
– И она всегда будет в безопасности. Я обещаю вам.
Это была ее первая брачная ночь.
Когда карета остановилась перед миниатюрным особняком, Кэролайн внимательно посмотрела на свой новый дом. Он выглядел небольшим и уютным. Меньше всего он напоминал тот величественный замок, в котором она провела все двадцать лет своей жизни. Она разделит этот дом с Роганом, она будет рядом с ним, как и полагается хорошей жене.
Он открыл дверь экипажа и выпрыгнул, после чего повернулся к ней и подал ей руку.
– Добро пожаловать домой, Кэролайн.
Она приняла его руку, и по ее телу словно прошла волна. Его пальцы были такими теплыми, а улыбка – манящей. У нее засосало под ложечкой. Он ведь понимал, что она еще не готова к тому, чтобы стать его женой в полном смысле этого слова? Она не могла бы разделить с ним ложе.
Она сошла со ступенек кареты, и он взял ее под локоть. Когда он подвел Кэролайн к двери их нового дома, сердце у нее застучало с бешеной скоростью, а дыхание стало прерывистым. Что, если он возлагает на нее слишком большие надежды? Что, если он станет принуждать ее к тому, чего она не сможет ему дать?
Она закрыла глаза – ей придется поверить в то, что он даст ей время на преодоление ее страхов. Они уже беседовали на эту тему. Но она вспомнила их разговор в карете в тот день, когда он показался ей опасным, – она не узнала его. Тогда прошлому удалось одержать над ней верх, и она вырвалась из его объятий.
Что ее ждет?
– Кэролайн…
Его мягкий голос заставил ее очнуться. Она вдруг осознала, что они стоят на пороге его дома, и ее пальцы вцепились в его руку, так что, наверное, он ощутил боль даже через ткань сюртука. Пристыженная, она ослабила хватку.
– Не бойся, любовь моя. – Он накрыл ее руку своей ладонью до того, как она успела отнять ее. – Я знаю, что ты не готова.
– Да, еще нет, – прошептала она, и ее напряжение мгновенно ослабло. – Я была не уверена, могу ли я…
– Но мы же уже говорили об этом, помнишь? Я не собираюсь принуждать тебя. У нас впереди целая жизнь. Мы успеем привыкнуть друг к другу.
– Спасибо.
Она слабо улыбнулась, утонув на минуту в нежности его серых глаз.
Он наклонился к ее уху.
– Я вполне удовлетворюсь поцелуем на ночь.
Его вкрадчивый шепот заставил ее задрожать. Она испытывала смешанные чувства, возбудившись и смутившись одновременно. Кэролайн ощутила, как ее щеки залил густой румянец и тело затопила сладкая истома.
Он хмыкнул, явно удовлетворенный ее реакцией на флирт с его стороны.
– Ну же, моя смущенная невеста! Добро пожаловать в ваш новый дом.
Он распахнул двери, позволяя ей войти первой.
Кэролайн нерешительно пересекла порог, и Роган не мог подавить вспыхнувшее в нем чувство собственника. Хотя он и пытался побороть его, он не мог не осознавать, что эта милая изысканная леди – его жена, и он больше ни секунды не сожалел о том, как сложились обстоятельства. Он защитит ее от Альторпа и от любого другого, кто станет для нее источником опасности.
Даже от него самого.
Он закрыл за ними дверь, и Кэролайн заглянула в уютную маленькую гостиную. Затем она повернулась, и Роган заметил, как побледнело ее лицо.
– Роган, там сидит мужчина.
Роган схватил ее за руку и подтолкнул себе за спину, после чего решительно пересек порог гостиной. Он тут же узнал нарушителя их спокойствия и едва успел прикусить язык: с его уст уже готово было сорваться проклятие, которое бы шокировало нежные чувства новобрачной. Он надеялся на то, что судьба спасет его от нежелательной встречи, но напрасно. Он прищурил глаза, глядя на темноволосого мужчину, вторгшегося в его дом и небрежно расположившегося перед камином. Он вытянул к огню ноги, а для того чтобы согреться, решил угоститься любимым виски Рогана.
Незнакомец был довольно привлекательным. Когда Роган пошел, он встретил его обаятельной улыбкой и поднял бокал в знак приветствия.
– А вот и счастливый жених. Добрый вечер, Роган.
Роган остался в дверях.
– Что ты здесь делаешь, Колин?
– Неужели человеку нельзя заглянуть по пути, чтобы пожелать брату счастья в столь памятный день?
Колин одним движением поднялся на ноги, допил виски и поставил пустой бокал на каминную полку.
– Конечно, я считаю, что приличнее было бы поздравить новобрачных на свадьбе, но, наверное, приглашение на мое имя где-то затерялось.
– Можешь поискать его в навозной куче.
– Ах, брат мой! – Колин приложил руку к сердцу и изобразил на лице скорбь. – Ты ранил меня.
– Роган? – Кэролайн беспокойно прошептала имя мужа и встала рядом с ним, схватив своей крохотной ладонью руку Рогана.
Темные глаза Колина зажглись интересом.
– А это, наверное, моя новая родственница. Моему брату, как я вижу, действительно несказанно повезло.
– Кэролайн, это мой брат Колин, – сказал Роган, видя, что ритуала представления не избежать. – Колин, это моя жена, леди Кэролайн Хант.
– Я очарован, миледи. – Колин отвесил изящный поклон, а потом искоса посмотрел на Рогана. – Если я попытаюсь поцеловать невесту, как вы думаете, жених придет в неистовство?
Кэролайн в ужасе прижалась к Рогану, и Колин невольно хмыкнул.
– О, она очень робкая.
– Да, очень. – Роган повернулся к Кэролайн. – Я прошу прощения за бесцеремонное поведение моего брата, моя дорогая. Он осел, но с этим придется смириться.
Неожиданное замечание мужа заставило Кэролайн захихикать, а затем она перевела взгляд с Колина на Рогана. Он знал, что она видит: их сходство было поразительным. Их отличал лишь цвет глаз, – если у Колина они были черными как уголь, то у Рогана – серыми, – да разница в возрасте. Колин был на восемь лет старше брата, иначе их можно было бы принять за близнецов.
– Какая милая улыбка у твоей невесты, – сказал Колин.
– Ты прибыл сюда не для того, чтобы расточать комплименты моей жене, – сказал Роган. – Чего ты хотел?
– И снова ты ранишь меня, брат. – Колин бросил на Кэролайн взгляд, полный скорби. – Вы бы могли поверить, что он способен на такую жестокость, сестра моя?
– Хорошо, мы будем играть по твоим правилам. – Рога повернулся к жене и мягко высвободил свою руку. – Кэролайн, почему бы тебе не подняться наверх, пока я разговариваю со своим братом? Твоя комната на втором этаже слева Я думаю, что твой отец уже отослал Мари с вещами.
– Хорошо, – ответила Кэролайн. Взглянув на Колина, он добавила: – Было приятно познакомиться с вами.
– Я получил не меньшее удовольствие. – Колин смотрел к сторону удаляющейся леди с нескрываемым восхищением, и Рогану тут же захотелось наброситься на него с кулаками.
– Выметайся, – сказал Роган, шагнув в комнату.
Он схватил со стола шляпу брата и швырнул ему в руки. Колин поймал ее, а затем положил на стул, очевидно, ничуть не смущенный столь холодным приемом.
– Роган…
– Я не хочу тебя слушать. – Он схватил Колина за плечо и потащил его к двери. – Это моя брачная ночь, понятно? И тебе здесь никто не рад.
Колин вывернулся из рук Рогана.
– Я знаю, что у тебя сегодня брачная ночь, несмотря на то что ты не потрудился пригласить членов своей семьи на собственную свадьбу.
– Ты еще имеешь наглость удивляться этому? – Роган снова схватил шляпу и бросил ее в коридор. – Смотри, чтобы ты полетел вслед за ней.
– Эй, это моя любимая шляпа.
– Прости. – Роган толкнул брата между лопатками. – Вон!
– Прекрати толкать меня! – Колин резко развернулся и изо всей силы двинул Рогана в грудь обеими руками.
Роган невольно отступил на шаг, после чего кинулся вперед, схватил брата за руку и выкрутил ее назад.
– Это мой дом, – процедил он сквозь зубы. – Это моя брачная ночь. И я хочу, чтобы ты ушел.
– Брачная ночь, – тяжело дыша, сказал Колин и выдернул руку. – Почему же ты не пригласишь свою жену в свадебное путешествие? Я слышал, что теперь ты можешь себе это позволить.
– Ее отец болен. – Роган удержал брата за локоть, когда тот попытался снова вырваться. – Мне следовало догадаться, что ты услышал о деньгах. Поэтому ты и явился сюда?
– Конечно, нет. Я приехал, чтобы пожелать тебе счастья. – Колин наклонился в сторону, и они оба повалились на пол. Освободившись, он подскочил на ноги. – А затем уже я хотел попросить у тебя денег.
Роган перекатился на спину и встал. Колин занял оборонительную позицию, выставив вперед кулаки. Роган уперся в пол пятками, наблюдая за направлением взгляда Колина.
– Я надеялся, у тебя хватит ума понять: отсутствие приглашения означает, что ты здесь нежеланный гость.
– Значит, ты вычеркнул своего старшего брата из списков навсегда?
Оба мужчины описывали круги по комнате, будучи хорошо знакомыми с сильными сторонами друг друга после бесконечных драк и баталий.
– Будь доволен тем, что я не спустил на тебя собак.
– У тебя нет собак.
Роган оскалил зубы в недоброй усмешке.
– Тогда тебе стоит остерегаться только меня.
– О, я дрожу. – Колин прищурил глаза. – Ты собираешься меня ударить или мы будем танцевать всю ночь?
– Когда я решу, я сделаю первый шаг.
– Ты знаешь, будь я на твоем месте… – Колин расслабился.
– Я не ты, – резко отрезал Роган.
– Если бы я был на твоем месте, – не унимался Колин, и они снова начали описывать круги, – я бы думал только о танце со своей молодой женой, а не о том, как бы выбить зубы своему брату.
– У меня собственная система приоритетов. – Роган нанес брату один за другим два удара.
Второй удар пришелся по челюсти Колина. Он сумел удержаться на ногах, однако боевое настроение Рогана угасло.
Колин обрел равновесие и потер подбородок, проверяя, не получил ли он серьезной травмы.
– В моей системе приоритетов первым бы значилось насладиться прекрасной Кэролайн на брачном ложе, дорогой братец. Я диву даюсь, видя, что ты тратишь время на меня, когда тебя ждет такое сокровище.
– Не трогай ее. – Роган обманул Колина, выбросив вперед сначала правую руку, но затем отвесив ему тяжелый удар левой.
Колин успел увернуться в последний момент и оказался за спиной у брата. Он обхватил его шею рукой.
– Ты знаешь, ты меня плохо расслышал. Я пришел из-за денег, но они мне нужны для спасения славы Хантов.
Роган сумел ослабить хватку Колина и жадно вдохнул воздух.
– Конечно, я сразу тебе поверил.
– Так и есть. – Оба мужчины раскачивались из стороны в сторону, пытаясь удержаться на ногах. – Я хочу привести наш дом в приличный вид.
– Вы с отцом очень постарались, чтобы он потребовал полной переделки. – Роган резко ударил Колина локтем в солнечное сплетение.
Застав его врасплох, он добился того, что брат ослабил хватку. Колин отступил на шаг, и Роган повернулся к нему лицом.
– Ты и отец разрушили все, что было нажито многими поколениями. Вы с легкостью проигрывали все в карты и устраивали кутежи вместо того, чтобы приумножать богатство семьи.
– Ты собираешься всю вину свалить на меня? – Колин почти согнулся пополам, приходя в себя после полученного удара. – Я пришел сюда трезвым. Да, имение заложено, и если я не найду денег, мы потеряем Хант-Чейз навсегда.
– Тебе надо было подумать об этом, когда вы распродавали все по крупицам.
– Это была идея отца, а не моя, – Колин выпрямился, но больше не грозил брату кулаками. – Имение мне не принадлежало, Роган. Что я мог сделать? Я был не в силах остановить его.
– Я знаю, что именно ты продал Дестини. Ты знал, что это моя лошадь, ты знал, что она значит для меня.
Колин насмешливо улыбнулся.
– О да. Тут ты прав. Это была моя идея.
Роган издал рев и бросился на брата. Оба мужчины оказались возле стола, который рухнул под тяжестью их ударов. Красивая ваза стала следующей жертвой их стычки. Они катались по полу, и Рогану удалось оказаться сверху: он тут же нанес сокрушительный удар Колину. Колин схватил брата за полы сюртука и попытался сбросить его, затем перевернулся на бок, и оба они поднялись на ноги. Роган снова бросился в драку, не щадя ни ребер, ни живота противника.
Колин нетвердо отступил назад, прислонившись к каминной полке. Он схватил дрезденскую пастушку и бросил ее в голову Рогана. Роган отшатнулся и покачал головой, как собака после купания. Колин взял пустой бокал от виски и запустил его в брата. Рогану удалось отразить удар, и стекло со звоном разбилось о каминную решетку.
Колин спрятался за большим обитым стулом.
– Я так понимаю, что это означает отказ и ты не собираешься дать мне денег?
Роган застонал и схватился за кочергу. Колин все еще прятался за стулом. Осознав грозящую ему опасность, он подхватил стул и, держа его ножками вперед, стал надвигаться на Рогана. Роган отступил, и кочерга звякнула об пол.
– Наверное, мне пора заканчивать визит, – подскочив на ноги, сказал Колин и метнулся к двери.
Роган настиг его, когда тот уже был на пороге. Он схватил брата за одежду и дернул его так, что он ударился о дверь. Роган начал душить Колина, и тот попытался ослабить железную хватку брата, уцепившись за его руку. От нехватки воздуха Колин уже издавал каркающие звуки.
– Я больше не хочу тебя видеть здесь никогда, – прорычал Роган. – Ты разрушил все, что принадлежало моей семье. Я не позволю тебе поступить так и во второй раз.
Колин охнул, и на его глаза навернулись слезы. Его лицо угрожающе краснело. Невероятным усилием он сжал руку Рогана.
От боли Роган отпустил его. Колин облегченно вздохнул, жадно хватая ртом воздух, но Роган снова бросил его на дверь и потянулся рукой к его горлу.
– Это было самое глупое, что ты мог придумать.
На этот раз в глазах Колина появился настоящий страх. Роган невесело улыбнулся; кровь бешено стучала в его жилах. Его тело словно излучало опасность. Он еще сильнее сжал Колину горло, получая мрачное удовольствие от того, что ему удалось по-настоящему испугать брата.
– Роган? – Он услышал мягкий голос Кэролайн как будто сквозь завесу тумана.
Он взглянул на нее. Она стояла на пороге, и на ее лице было выражение ужаса. Он перевел взгляд на брата, которого распял на двери, словно готовя к последнему часу…
Ярость исчезла, пелена рассеялась, и он, ужаснувшись, освободил Колина и отступил на шаг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29