А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он сказал:
- Мне был вынесен смертный приговор, и кем-то он должен был быть
приведен в исполнение.
- То есть, вы соглашаетесь с ним?
- Я принимаю все, что вы желаете, до тех пор, пока вы понимаете, что
у меня в сердце ваши важнейшие интересы.
Она посмотрела недоверчиво.
- Человек Оружейных Магазинов, которые борются со мной на каждом
шагу, говорит о моих интересах?
- Я не являюсь, никогда не был и никогда не буду человеком Оружейных
Магазинов, - ответил подчеркнуто Хедрук.
В ее лице появился испуг.
- Я почти верю этому. Что-то есть странное и чуждое в вас, что я
должна понять...
- Когда-нибудь я расскажу вам. Я обещаю.
- Вы, кажется, очень уверены, что у меня нет больше никого, чтобы
повесить вас.
- Как я уже сказал раньше, Ишеры не совершают самоубийств.
- Опять вы на старую тему со своей невозможной амбицией. Но это не
имеет значения. Я собираюсь позволить вам жить, но на время вы должны
покинуть дворец. Вы не сможете убедить меня, что существует всеобъемлющая
подсматривающая система.
- Не могу?
- У вас, может быть, была такая машина, шпионившая во дворце, когда
мне было шестнадцать, но с тех пор весь дворец был оснащен защитными
экранами. Они могут быть преодолены только двухсторонним связным
устройством. Другими словами, здесь, внутри, должно быть такое же
устройство, как и снаружи.
- Вы очень умны.
- Что касается претензии, - продолжала Императрица, - по поводу
умения Оружейных Магазинов заглянуть в будущее, позвольте мне
информировать вас, что мы знаем не меньше их о путешествии во времени и
так же об ограничениях, связанных с этим. Но опять-таки, это неважно. Я
хочу, чтобы вас не было два месяца. Я могу позвать вас и раньше, в
зависимости от обстоятельств. Между тем, вы можете передать это сообщение
Совету Оружейных Магазинов: то, что я делаю, ни в малейшей степени не
ущемляет Оружейные Магазины. Я клянусь в этом моей честью.
Несколько мгновений Хедрук пристально смотрел на нее. Наконец, он
мягко сказал:
- Я собираюсь сделать очень важное заявление. Я не имею ни малейшего
понятия, что вы делаете или собираетесь делать, но в вашей взрослой жизни
я заметил одну вещь. Во всех ваших важнейших политических и экономических
поступках вы руководствуетесь консервативными мотивами. Не делайте этого.
Перемены должны наступить. Пусть они наступят. Не боритесь против них,
направляйте их. Добавьте новые лавры престижа к знаменитому имени Ишеров.
- Благодарю вас за ваш совет, - холодно ответила она.
Хедрук поклонился и сказал:
- Я буду ждать вести от вас через два месяца. До свидания.
Гул возобновившегося разговора остался позади него, когда он прошел
через украшенную дверь в дальнем конце комнаты. Затем, ускорив свой шаг,
он достиг эскалаторов, торопливо шагнул на один из них, ведущий на крышу.
Это было длинное путешествие, и в нем росло напряжение. В любую минуту, в
любую секунду настроение Императрицы могло измениться.
Он вышел на крышу и увидел группу мужчин. Они шагнули вперед и
мгновенно окружили его. На них была простая одежда, но сразу было понятно,
что это полиция.
В следующее мгновение один из мужчин сказал:
- Капитан Хедрук, вы арестованы.

3
Он стоял на крыше дворца, глядя на этих людей, и его ум,
настроившийся на победу, не мог принять ужасающее поражение. Здесь было
достаточно народу, чтобы справиться с любыми его попытками освободиться.
Но это не могло остановить его. Исходя из самых худших предположений,
Императрица должна была знать, когда она давала приказ перехватить его,
что он будет бороться всей мощью, которая была в его распоряжении. Время
для изображения оскорбленной невинности и хитрой игры прошло. Его глубокий
баритон громко раздался в тишине.
- Что вы хотите?
В истории мира были великие моменты, когда его властный голос
подавлял волю к действию лучших людей, чем стояли здесь перед ним. Сейчас
такого эффекта не произошло.
Хедрук почувствовал удивление. Его мускулы, почти готовые к бегу
через ряд мужчин, пока они стояли бы ошеломленные, напряглись. Большой
карплан, который казался таким близким моментом раньше, дразнил его теперь
всего в двадцати пяти футах. Его цель - добраться до него - отступила
перед опасностью ситуации. Один человек с одним бластером против двадцати
бластеров! Правда, его бластер был неограниченным, и подобно всем видам
оружия Оружейных Магазинов проецировал защитное поле, окружающее его
владельца и достаточное, чтобы отразить огонь восьми обычных бластеров, но
он никогда не переоценивал возможностей этого оружия.
Его мрачное взвешивание шансов своего положения окончилось, когда
крепко сложенный молодой мужчина, который объявил его арестованным, шагнул
вперед и четко произнес:
- Не делайте ничего поспешного, мистер Джон-Оружейник. Лучше идите
спокойно.
- Джон! - сказал Хедрук. Это слово вызвало шок, потом смягчило его,
почти успокоило. Шок и облегчение. На мгновение брешь между его
первоначальным предположением и действительностью казалась слишком
огромной, чтобы преодолеть ее без какого-либо сверхчеловеческого усилия
воли. В следующую секунду он овладел собой и напряжение прошло. Его взгляд
скользнул по дворцовой охране, которая находилась за группой этих людей в
простой одежде и представляла собой скорее заинтересованных зрителей, чем
участников. И он вздохнул незаметно, так как их лица не выражали никакого
подозрения.
Хедрук ответил:
- Я пойду спокойно.
Мужчины столпились вокруг него и проводили его в карплан. Машина
поднялась с креном, настолько быстро она стала маневрировать в воздухе.
Хедрук опустился на сиденье рядом с мужчиной, который назвал ему
пароль Оружейных Магазинов на этот день.
- Очень смело выполнено, - тепло произнес он через минуту. - Очень
смело и эффектно. Я могу сказать это, хотя вы испугали меня.
Он засмеялся при воспоминании и хотел было продолжать говорить, когда
странный факт, что его слушатель не улыбнулся ему дружески в ответ,
поразил его. Его нервы, все еще неестественно чувствительные, отметили
этот маленький дисгармонирующий факт. Он медленно сказал:
- Вы не возражаете, если я спрошу ваше имя?
- Пелди, - вежливо ответил мужчина.
- Кто догадался послать вас?
- Советник Питер Кадрон.
Хедрук кивнул.
- Я понял. Он подумал, что если я должен буду пробиваться на крышу,
мне понадобится помощь.
- Я не сомневаюсь, - ответил Пелди, - что это часть объяснения.
Он был сдержан, этот молодой человек. Холод его личности подействовал
на Хедрука. Он мрачно уставился вниз через прозрачный пол. Карплан,
поднимаясь, медленно направился в центр города. Напряжение его
беспредельной цели, требовавшей держать в тайне от всех людей его
бессмертие, на мгновение стало труднопереносимым. Наконец, Хедрук собрался
с силами и спросил:
- Куда вы меня везете?
- В гостиницу.
Хедрук задумался. Гостиница "Королева Ганиэль" была городской
штаб-квартирой Оружейников. То, что его везли туда, означало, что
произошло что-то серьезное.
Гостинице "Королева Ганиэль" было уже почти двести лет. Она
оценивалась, если он точно помнил, в семьсот пятьдесят биллионов кредитов.
Ее массивное основание занимало четыре городских квартала. От него она
поднималась пирамидальными ярусами, спроектированными в соответствии с
архитектурным стилем своего века - стилем "падающей воды". На высоте
тысячи двухсот футов она выравнивалась в сад размером восемьсот футов,
ограниченность которого была искусно сглажена различными иллюзиями. Он
построил ее в память замечательной женщины, которая тоже была Императрицей
Ишер, и в каждой комнате установил устройство, которое, будучи
соответственно активировано, обеспечивало мгновенное исчезновение
вибрационным методом.
Активирующим приспособлением, к сожалению, являлось одно из трех
колец, которые он оставил во дворце.
Хедрук кривился от досады, пока направлялся вместе со всеми от
карплана к ближайшему лифту. Были и другие кольца в секретных панелях в
различных помещениях гостиницы, но он сомневался, чтобы у человека,
сопровождаемого двадцатью охранниками в часть здания, занимаемую
штаб-квартирой Оружейников, появилась возможность для посторонней
прогулки.
Его размышления были прерваны, когда лифт остановился. Его вывели в
широкий коридор к двери, на которой сияли буквы:
"Метеоритная корпорация"
Главное управление
Хедрук знал, что надпись только наполовину была фальшивой. Гигантский
трест был подлинной фирмой, занимающейся обширным металлодобывающим и
обрабатывающим бизнесом. Он также являлся неподозреваемым филиалом
Оружейных Магазинов, который был в стороне от основной деятельности, за
исключением, как в настоящий момент, случаев, когда его многочисленные
отделы служили ширмой, за которой грани мира Оружейных Магазинов сияли
непрерываемой, не встречающей помех активностью.
Когда Хедрук прошел в огромный зал, из непрозрачной двери в
пятидесяти футах от него вышел высокий, приятный, средних лет мужчина.
Узнавание было почти мгновенным. Мужчина чуть поколебался, затем подошел с
дружеской улыбкой.
- Ну, мистер Хедрук, - сказал он, - как поживает Императрица?
Хедрук напряженно улыбнулся. Колебание А-человека не ускользнуло от
него. Он сказал:
- Я счастлив сообщить, что она в добром здравии, мистер Гениш.
Эдвард Гениш засмеялся сочным смехом.
- Я боюсь, что имеются тысячи людей, у которых всегда портится
настроение, когда они слышат это. В настоящий момент, например, Совет
пытается использовать мою интуицию, чтобы выведать секрет Императрицы. Я
изучаю ПП-диаграммы известных и потенциально великих людей. Очень мало
данных, менее, чем десять процентов того, что мне нужно. Хотя и добрался я
еще только до буквы М, я пришел к выводу, к пробному заключению. Если это
изобретение, то относящееся к межзвездным путешествиям. Но это пока не
совсем определенно.
Хедрук нахмурился.
- Межзвездные путешествия! Она будет против этого... - Он
остановился. Затем продолжал громким голосом: - Вы правы! Быстро, кто
изобретатель?
Гениш снова засмеялся.
- Не так быстро. Я должен просмотреть все данные. Мое внимание
привлек ученый по имени Дерд Кершав, если вам интересно.
Его смеющиеся глаза вдруг помрачнели. А-человек смотрел,
нахмурившись, на Хедрука.
- Какого дьявола, Хедрук? Что вы сделали?
Офицер секретной полиции Пелди быстро вышел вперед и сказал:
- В самом деле, мистер Гениш. Арестованный не может...
Гордое лицо А-человека повернулось к молодому мужчине.
- Это уже сделано, - сказал он. - Отойдите назад, я хочу поговорить с
мистером Хедруком наедине.
Пелди поклонился.
- Я прошу прощения, сэр. Я забылся.
Он отступил назад и начал теснить своих людей подальше. Менее чем
через минуту Хедрук был один на один с А-человеком. Первый шок ослабел в
серии коротких умственных болевых приступов. Арестованный! Он знал это,
конечно, в некотором смысле, но он старался думать о себе, как о человеке,
находящемся только под подозрением, и он надеялся, что если он
притворится, что не знает об этом, то руководители Оружейных Магазинов
могут не поставить вопрос в открытую.
Гениш быстро заговорил снова.
- Хуже всего, что они отказались слушать, когда я предлагал, чтобы
все дело поручили только мне, чтобы разобраться с помощью моих
способностей А-человека. Это плохо. Ты не можешь что-нибудь подсказать
мне?
Хедрук покачал головой.
- Все, что я знаю, это то, что два часа назад они беспокоились, что я
могу быть убитым Императрицей. Они фактически послали спасательные силы,
но это обернулось моим арестом.
Гениш постоял, задумавшись.
- Если бы только я мог осадить их каким-нибудь образом, - сказал он.
- Я недостаточно знаю об индивидуальных психологических чертах советников
или о самом обвинении, чтобы вывести одно из моих интуитивных мнений, но,
если ты сможешь свести дело к обсуждению доводов и контрдоводов, это была
бы частичная победа. Они ведь только представители власти, несмотря на их
мнение, будто они от самого Бога.
Он пошел, нахмурившись, к дальней двери, а к Хедруку подошел Пелди.
- Этой дорогой, сэр, - сказал молодой человек. - Совет примет вас
немедленно.
- Да, - ответил Хедрук. Чувство тепла от дружеского внимания
А-человека пропало. - Вы имеете в виду, что Совет в местной палате?
Ответа не было, но он и не ожидал его. Держась прямо, он последовал
за офицером секретной полиции к двери в палату Совета.
Люди, сидящие за U-образным столом, подняли глаза и уставились на
него, когда он переступил порог комнаты. Дверь за ним закрылась со слабым
щелчком, когда он прошел вперед к столу. Странно было подумать, что два
года назад он отказался бороться за место в Совете. Советники были разного
возраста, начиная с замечательного тридцатилетнего исполнителя Ансила Каре
до седоголового Бэйда Робертса. Не все лица были ему знакомы. Хедрук
сосчитал их, думая о том, что сказал ему А-человек. "Преврати это в суд!"
Это означало вывести их из самодовольного настроения. Он кончил подсчет и
ужаснулся. Тридцать! Полный Совет Оружейников! Что они обнаружили про
него, чтобы собрать их всех здесь? Он представил этих советников в их
близких и дальних штаб-квартирах, которые считались достойными владельца,
всюду - на Марсе, Венере, на спутниках, - советников, входящих в местные
вибрационные передатчики и мгновенно прибывающих сюда.
Все из-за него. Это снова и ужаснуло его и успокоило. Расправив
плечи, зная о своей львиной голове и явно благородной внешности и думая о
поколениях людей, таких, как эти, которые жили и умерли со времени его
рождения, Хедрук нарушил тишину.
- В чем вы меня обвиняете? - звучно спросил он.
И в эти слова он вложил все свое искусство, огромную мощь своего
тренированного голоса, своего обширного опыта в делах с любым типом и
любой группой человеческих существ.
Вдоль сияющего стола возникло шевеление. Ноги зашаркали по полу. Люди
повернулись, чтобы вопросительно посмотреть друг на друга. Человеком,
который в конце концов поднялся на ноги, был Питер Кадрон.
- Меня попросили руководить заседанием, - спокойно произнес он. - Это
я первый обвинил вас. - Он не стал ждать ответа, а медленно повернулся,
чтобы посмотреть на людей за столом, а потом мрачно произнес: - Я уверен,
что любой из присутствующих здесь почувствовал личность мистера Хедрука.
Интересно отметить, как точно это проявление скрываемой силы подтверждает
то, что мы обнаружили. Я должен признать, к моему собственному удивлению,
ее очевидную мощь.
- Это также относится и ко мне, - прервал его Дим Лили. - До этой
минуты я думал о Хедруке, как о мягкоговорящем, сдержанном человеке.
Сейчас неожиданно он загнан в угол и сверкает огнем.
- Нет сомнения, - сказал юный Ансил Каре, - что мы открыли нечто
замечательное. Мы будем бороться за тщательное выяснение.
Это было лишним. Весь его поступок в целом был понят не так, как он
хотел, искажен надеждой, что он не является тем, кем показался.
- В чем вы меня обвиняете? - спросил Хедрук снова величественно.
Молчание. Затем Питер Кадрон сказал:
- Вы узнаете это в должное время. Но сперва - мистер Хедрук, где вы
родились?
Итак, они докопались.
Он не чувствовал страха. Он стоял, немного опечаленный, полный
удивления, что его вечные страхи, наконец, оправдались. Возможно, что он
стал слишком неосторожным.
Он ответил:
- У вас есть мое дело. Я родился в Централии, Средние Озерные Штаты.
- Вы слишком долго думали, прежде чем ответить на этот вопрос, -
резко возразил советник.
Кадрон сказал:
- Как звали вашу мать?
Хедрук смотрел на их лица немного озадаченно. Вряд ли они ожидали
смутить его чем-нибудь настолько простым. Он ответил:
- Дельмира Марлтер.
- У нее были трое других детей?
Хедрук кивнул.
- Мои два брата и сестра умерли еще в детском возрасте.
- А когда умерли ваши отец и мать?
- Мой отец умер восемь лет назад. Мать - шесть.
Неожиданно ему стало не по себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20