– Вот видите? – спросил Габриэль, и все покатились со смеху.
Ехали они долго, Чарли засыпал и просыпался и вновь засыпал и вновь просыпался – особенно когда Спринтер-Боб лизал его в нос или переворачивался у него в ногах на другой бок. Вдруг машину сильно тряхнуло, и Чарли открыл глаза. Автомобиль притормозил на развилке, посреди которой стоял указатель, а на нем значилось «Сверкающая дорога» и «Джоратов проселок».
– Что за проселок? – сонно спросил Чарли.
– Ведет к замку Юбим, где обитает Джорат, – мрачно сказал дядя Патон.
У Чарли по спине побежали мурашки. Тот самый Джорат! Чем он грозил дяде? «Если ты обидишь мою деточку, поплатишься за это жизнью».
А дядя Патон действительно, хм, обидел Иоланду. От нее и праха не осталось. Что же теперь устроит Джорат? Ох, лучше об этом не думать. И Чарли постарался выбросить невеселые мысли из головы.
Мисс Инглдью погладила дядю Патона по застывшим на руле пальцам, и тот улыбнулся.
– Нам по другой дороге, – сказал он.
Микроавтобус рванулся вперед по Сверкающей дороге, которая петляла и то поднималась в горку, то резко шла под уклон. Вскоре Рики запрыгал на сиденье и ликующе завопил:
– Ура! Смотрите все! Мы приехали! Мы дома!
Впереди, на вершине скалы, высился Сверкающий замок – удивительный дом с множеством башен и башенок, островерхих крыш, разновеликих окон и причудливых водостоков. И он действительно сверкал, да еще как! В каждом окне сиял свет – радужный и ласковый свет.
Пропавший мальчик возвращался домой, и его отец готовился встретить сына сверкающей улыбкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Ехали они долго, Чарли засыпал и просыпался и вновь засыпал и вновь просыпался – особенно когда Спринтер-Боб лизал его в нос или переворачивался у него в ногах на другой бок. Вдруг машину сильно тряхнуло, и Чарли открыл глаза. Автомобиль притормозил на развилке, посреди которой стоял указатель, а на нем значилось «Сверкающая дорога» и «Джоратов проселок».
– Что за проселок? – сонно спросил Чарли.
– Ведет к замку Юбим, где обитает Джорат, – мрачно сказал дядя Патон.
У Чарли по спине побежали мурашки. Тот самый Джорат! Чем он грозил дяде? «Если ты обидишь мою деточку, поплатишься за это жизнью».
А дядя Патон действительно, хм, обидел Иоланду. От нее и праха не осталось. Что же теперь устроит Джорат? Ох, лучше об этом не думать. И Чарли постарался выбросить невеселые мысли из головы.
Мисс Инглдью погладила дядю Патона по застывшим на руле пальцам, и тот улыбнулся.
– Нам по другой дороге, – сказал он.
Микроавтобус рванулся вперед по Сверкающей дороге, которая петляла и то поднималась в горку, то резко шла под уклон. Вскоре Рики запрыгал на сиденье и ликующе завопил:
– Ура! Смотрите все! Мы приехали! Мы дома!
Впереди, на вершине скалы, высился Сверкающий замок – удивительный дом с множеством башен и башенок, островерхих крыш, разновеликих окон и причудливых водостоков. И он действительно сверкал, да еще как! В каждом окне сиял свет – радужный и ласковый свет.
Пропавший мальчик возвращался домой, и его отец готовился встретить сына сверкающей улыбкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28