А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Лично я не стала бы возражать.
– Ну, тогда ты, Рэй.
– Я так думаю: лучше прикончить робота с помощью этого Будды, чем ждать, пока робот прикончит Митча, – рассудил Ричардсон.
Куртис с Ричардсоном выкатили бронзовую голову на балкон. Пока они устанавливали ее на самом краю галереи, немного поодаль от того места, где сорвался вниз Аллен, Дженни сходила на кухню, где воздух был уже вполне пригоден для дыхания, в поисках чего-нибудь подходящего, чтобы развести грязь на полу в вестибюле. Она вернулась оттуда с парой бутылок кетчупа.
Митч дождался, когда робот закончит чистить мрамор под фортепиано и быстро развернулся, зафиксировав своей видеокамерой мешанину из бутылочных осколков и кетчупа, запятнавшего девственно чистый пол. И тут же направился к ярко-красному пятну. Тщательно обследовал его границы, прикидывая объем предстоящей работы.
– Ждите моего сигнала, – предупредил Митч в микрофон. – Он пока еще на краю пятна. Пусть этот поганец залезет в самый центр, и вот тогда вы и накроете его.
Но ПАЧМА, словно опасаясь ловушки, застыл на самом краю кучи лужи из кетчупа.
– Что он там делает? – спросила Дженни по «уоки-токи».
– Похоже, он...
Вдруг робот быстро устремился в самый центр большого пятна, и Митч заорал в трубку:
– Давай!
Казалось, голова всемогущего Будды давно томилась в ожидании этого исполненного мощи полета. Словно поддерживаемая в воздухе тончайшими невидимыми нитями, она летела вниз ровно и величественно, будто призывая всю Землю в свидетели последнего критического момента в своей истории. Наконец раздался оглушительный удар, и ПАЧМА разлетелся на куски, подобно огромному шару из металла и пластика.
Митч успел пригнуться за бортиком искусственного водоема, чтобы его не задели осколки злополучного робота. Когда он снова выглянул, назойливого чистильщика больше не существовало.
Как только воздух в центральном офисе стал вполне пригоден для дыхания. Боб Бич объявил, что возвращается к своему терминалу, чтобы продолжить попытки проникнуть в образ мыслей Измаила.
Куртис попытался его отговорить:
– Что ты там собираешься делать? Играть в шахматы?
– Моя позиция лучше, чем можно было предположить. Измаил не слишком уверен в своих силах. Это более чем заметно, клянусь.
– А если он выкинет новый фокус? Скажем, опять попробует нас отравить? Что тогда?
– По правде говоря, не думаю, что он собирался убить кого-нибудь, кроме Виллиса Эллери.
– Значит, можно ничего не опасаться?
– Нет, разумеется, нет. Просто я хочу сказать вам, что, пока я играю с ним в шахматы, я в безопасности. Так мне кажется. А кроме того... Не уверен, что вы поймете.
– Выкладывай, что там у тебя? – потребовал Кур-тис.
– Это ведь больше чем игра. Я, а никто другой создал этого монстра, Куртис. И если у него есть душа, то мне надлежит в ней разобраться. Создателю необходимо поговорить со своим творением, если угодно. В конце концов, именно я извлек Измаила из тьмы небытия. Несмотря на все, что он здесь натворил, я не воспринимаю его как врага. Я хочу, чтобы Измаил разговорился и открыл, так сказать, душу. Похоже, мы сможем побеседовать, и тогда мне удастся найти способ обезвредить заложенную им бомбу замедленного действия.
– Что ж, твое дело, – ответил Куртис.
* * *
Как только Бич снова сел за компьютер, череп кватерниона сразу повернулся в его сторону и кивнул, словно приглашая продолжить партию. Бич быстро пробежал глазами позицию, хотя она все время была у него в голове, и он уже знал свой следующий ход. Ему показалось, что Измаил допустил ошибку.
Щелкнув «мышью», Бич передвинул короля на поле b1. Он был доволен тем, что остальные боялись возвращаться в комнату. Теперь у него появилась прекрасная возможность побыть с глазу на глаз со своим электронным Прометеем. Помимо этого, он хотел поделиться со своим созданием сугубо личными взглядами на некоторые проблемы.
* * *
Голова Будды оказалась полой внутри, словно шоколадное яйцо. Лицо осталось цело и напоминало хитиновое надкрылье гигантского жука, с внутренней его стороны четко прорисовывались отдельные детали, такие как губы и глаза. Прихрамывая, Митч проковылял мимо груды из останков ПАЧМА и осколков Будды, невольно задумавшись, почему строгие принципы «фен-шуй» допускают осквернение образа выдающегося святого, почитаемого на Востоке.
К радости и удивлению Митча, за подковообразной керамической стойкой уже не было никаких признаков голографической Келли Пендри. По крайней мере, он был избавлен от необходимости лицезреть эту назойливо-слащавую дуру. Но голограмма включалась автоматически, стоило кому-нибудь приблизиться к градиентному полю, окружавшему стойку вахты. И если голограмма не работала, значит, входная дверь должна быть открыта.
– Раскатал губы, – произнес он про себя и на всякий случай – чтобы просто убедиться – направился к входной двери.
Нет, дверь была заперта. Он прислонился носом к стеклу, пытаясь рассмотреть, нет ли кого на площади перед зданием, заранее зная, что такое крайне маловероятно. Он разглядывал мостовую, зловеще ощетинившуюся многоугольными плитами, которые были приподняты мощными гидравлическими домкратами: это патентованное покрытие специально предназначалось для того, чтобы придать тротуару абсолютно негостеприимный и отталкивающий вид. Несколько раз он замечал на Хоуп-стрит мигающие синие огоньки патрульных полицейских машин и тут же машинально начинал колотить кулаком по стеклу, громко звать на помощь, хотя прекрасно понимал, что даром теряет время. Под его ударами толстенное стекло даже не вибрировало. С равным успехом можно было лупить ладонью по бетонной стене.
– Митч! – раздался пронзительный голос в трубке. – С тобой все в порядке? Что случилось? – Это снова была Дженни. – Я слышала, как ты кричишь.
– Ничего особенного, – ответил он. – Просто на минуту потерял голову, вот и все. Стоял перед прозрачной входной дверью. – И уже более оптимистичным тоном добавил: – Я позвоню вам, как только запущу лазер в действие.
Он опять укрепил на поясе «уоки-токи», снятый с мертвого тела Дюка, и развернулся в сторону вахты, мысленно спрашивая себя, продумал ли он до конца, как следует действовать. Его опыт работы с лазерами был, мягко говоря, весьма небогат. Не исключено, что Рэй Ричардсон был прав: в лучшем случае он только ослепит себя, а то и устроит что-нибудь похуже. Но ничего другого не оставалось.
Внезапно на Митча накатил такой приступ страха, что сердце бешено заколотилось в грудной клетке, словно мечущий икру лосось.
На месте приторной ведущей из передачи «С добрым утром, Америка» за конторкой возвышалось инопланетное чудище из научно-фантастических кошмаров – в серой металлической чешуе, с двумя мощными челюстями, хвостом, как у дракона, покрытым густой голографической слизью. Хриплое дыхание чудовища было абсолютно натурально воспроизведено системой Долби-стерео. Зверюга, ростом не менее семи футов, свирепо поглядывал на Митча, плотоядно двигая своими жуткими челюстями. Митч мгновенно отскочил от конторки, словно отброшенный за линию безопасности, проведенную на полу.
– Святый Боже! – воскликнул он.
Он понимал, что это была всего лишь хорошо выполненная голограмма: три дифракционных пучка световых волн, создававшие иллюзию реального изображения, однако столь полного натурализма не было ни в одном фильме. По крайней мере в тех, что он видел до сих пор. Перед ним находился тот самый Параллельный Демон – монстр из компьютерной игры сына Эйдана Кенни, которого он запомнил. Как же она называлась, эта игра? «Побег из крепости», кажется? Должно быть, Измаил просто скопировал из нее файл-редактор, который позволяет играющим создавать собственных чудовищ.
Митч верил, что в конце концов им удастся выбраться из этой суперсовременной крепости в самом центре оживленного мегаполиса. Он понимал, что факсимильный демон не может причинить ему вреда, однако понадобилось несколько минут, чтобы набраться храбрости и приблизиться к объемной и злобно рычащей картинке.
– Ты зря тратишь время, Измаил, – попытался он поддеть компьютер, правда, не придав голосу достаточной твердости. – Твой трюк на меня не действует, я не испугался, понял?
Но он по-прежнему был не в силах заставить себя подойти к чудищу поближе. Неожиданно монстр резко подался вперед, словно пытаясь перекусить ему горло своими пилообразными челюстями. Несмотря на все только что сказанное, Митч резко отпрыгнул в сторону.
– Эта штука и в самом деле выглядит довольно правдоподобно, – пробормотал он, глотая слюну, – но меня этим не купишь.
Набрав в грудь побольше воздуха, крепко сжав кулаки и пытаясь не смотреть на голограмму, он быстро прошел к конторке, чуть не задохнувшись, когда демон попытался вонзить в него свои страшные копьевидные когти. В какой-то момент ему даже показалось, что он совершил ошибку – столь убедительным было движение корявой остроконечной лапы, пытавшейся разорвать ему грудь. Но отсутствие крови и боли убедило его в своей правоте и вернуло к реальности. По-прежнему стараясь не обращать внимания на голографического монстра, Митч склонился над столом в поисках очков, защищающих от инфракрасного излучения. Он нашел их в одном из выдвижных ящиков рядом с руководством корпорации по работе с лазером производства корпорации «Мак-Доннел Дуглас».
Демон растаял в воздухе.
– Отлично сработано. Измаил, – похвалил Митч. Он надел очки и открыл дверцу позади конторки. Там матово чернел стальной корпус с лазерными усилительными колонками внутри.
ОПАСНО. НЕ ВСКРЫВАТЬ.
СОДЕРЖИТ ЛАЗЕР ПОДКАЧКИ С ТВЕРДЫМ Nd-YAG И СИСТЕМУ БЫСТРОГО ЗАПУСКА. УЗЕЛ РАЗРЕШЕНО ПРОВЕРЯТЬ И НАЛАЖИВАТЬ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИСТАМ «МАК-ДОННЕЛ ДУГЛАС».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПОЛЬЗУЙТЕСЬ СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ ВБЛИЗИ ОТ ИНФРАКРАСНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ С ДЛИНОЙ ВОЛНЫ 1,064 МИКРОМЕТРА.
Митч еще раз убедился, что очки сидят достаточно плотно и не пропускают света – даже от невидимых лазерных лучей можно ослепнуть. Затем он отвернул крышку в корпусе прибора. Он еще никогда до этого не видел начинку лазера, за исключением, может быть, маломощных радиолокационных, которые они использовали в своей мастерской для визирования местности, измерения расстояний и фиксации воздушных потоков. Сверив внутренности корпуса с рисунками в руководстве по обслуживанию, Митч быстро сумел найти прозрачную пластиковую трубку, в которую был заключен стержень из иттрий-алюминиевого граната. Читать инструкцию через затемненные стекла очков было довольно неудобно. Хотя луч лазера проходил внутри твердого металлического рукава, между письменным столом секретарши и источником реально-временного изображения – тем самым узлом, который находился под контролем Измаила, – он преодолел соблазн снять защитные очки. Потребовалось несколько минут, пока Митч наконец нашел кнопку управления оптической заслонкой – в обычном состоянии непрозрачной и становившейся прозрачной лишь при наложении электрических импульсов – и нажал ее. Теперь лазерное излучение было перекрыто, и, следовательно, компьютер уже не мог генерировать голограммы, пока кнопка не вернется в прежнее положение.
Облегченно вздохнув, Митч снял очки. Теперь ему оставалось придумать, как направить луч лазера в противоположном направлении – на входную дверь.
* * *
Ричардсон и Куртис внесли тело Эллери в пустой кабинет и положили на пол, прикрыв лицо его же плащом.
– Может, стоит перенести сюда и тех троих из лифта? – предложил Куртис.
– Зачем?
Взмахнув рукой, Куртис отогнал муху от своего лица.
– Из-за мух, вот зачем. Кроме того, от трупов уже сильно пахнет. И с каждым часом все хуже и хуже.
– Ну, в этом как раз нет ничего страшного, – возразил Ричардсон. – Я хочу сказать, что запах ощущается только вблизи лифта.
– Уж поверьте мне – еще немного, и трупы начнут быстро разлагаться. Обычно на это уходит порядка двух суток, но при такой жаре намного меньше.
Поверх коврового покрытия в некоторых местах еще сохранилась защитная полиэтиленовая пленка, и Куртис принялся отдирать ее.
– Используем вот это. Только сначала подопрем дверцы лифта, чтобы они вдруг не закрылись. Вдруг Измаилу придет в голову, что мы собираемся спуститься вниз на лифте?
Ричардсон нехотя помог Куртису перетащить размороженные и дурно пахнущие тела Доббса. Беннета и Мартинеса из лифта в комнату, где уже лежал труп Эллери. Когда они закончили, Куртис плотно прикрыл дверь за собой и сказал:
– Очень нужное дело сделали.
– Рад доставить вам удовольствие, – отозвался позеленевший от столь неприятной работы Ричардсон.
– Хотелось бы надеяться, что нам больше не придется сюда возвращаться. Что касается меня, то я очень чувствителен к запахам.
– Так же как и покойный Виллис Эллери, – вставил Ричардсон.
– Неплохой был мужик.
– Пожалуй, да.
Они снова вышли на балкон, где находились все остальные пленники, за исключением Боба Бича и Митчелла Брайана.
– Послушайте, – обратился Ричардсон к Куртису. – Прошу прощения за мои давешние слова. За все, что я сказал. Вы оказались абсолютно правы и с этого момента можете полагаться на меня во всем.
Они пожали друг другу руки.
– Как вы думаете, у Митча есть шанс на успех? – спросил Куртис.
– Лично у меня на этот счет сильные сомнения, – признался Ричардсон. – Я не уверен, что он способен отличить объектив лазера от собственного члена.
Дженни напряженно всматривалась вниз, перегнувшись через перила, и с упреком посмотрела на Ричардсона.
– Как там у него дела? – обратился к Дженни Кур-тис.
– Его отсюда сейчас не видно, но он сообщил, что уже вынул лазер из футляра и обещал сообщить по радио, когда подготовит его.
Все трое уселись на полу рядом с Элен, Джоан и задремавшим Марти Бирнбаумом.
– Сколько нам еще осталось? – спросила Дженни.
– Девять часов, – отозвался Куртис.
– Это в том случае, если эта бомба замедленного действия и в самом деле существует, – добавил Ричардсон.
– Судя по тому, что уже случилось, у нас вряд ли есть основания сомневаться, – заметил Куртис.
– Похоже, так.
Марти Бирнбаум открыл глаза и рассмеялся.
– Итак, – промямлил он спросонья, – вот вам и замки с драконами. Как я и предупреждал.
– Мы и вправду совсем забыли про тебя, Марти, – язвительно произнес Ричардсон. – Как про дыру в озоновом слое. Интересно, как можно было бы назвать в нашей ситуации возможный вариант выживания? Скажем, жертва пешки? Шахматисты называют это гамбитом. А что, если сыграть гамбит Марти Бирнбаума?
– Скотина, – огрызнулся Бирнбаум. – Благодарю покорно.
– Не стоит благодарности, говнюк.
* * *
Митч снова надел защитные очки и приготовился открыть огонь из лазерной пушки.
Извлеченный из корпуса кристаллический стержень был по-прежнему связан с силовыми кабелями лампы накачки, которые спиралью обвивали охлаждающую оболочку лазера. Провода оказались достаточной длины, чтобы установить прибор на ровной верхней поверхности керамической конторки и нацелить его точно на стекло входной двери. Близилась полночь, и Митч вполне резонно считал, что лазерный луч, который пробьет дверную панель, не заденет никого из случайных уличных прохожих. Но даже с учетом этого обстоятельства, он все-таки взял максимально низкий прицел, выбрав на затемненном стекле точку, пройдя через которую смертельный луч попадал в бетонное покрытие перед зданием.
Наконец, когда все было готово, он нажал кнопку, мгновенно вызвав к жизни узкий и ослепительный луч алого света, подобно стреле вонзившийся в стекло двери. Выключив прибор, он подошел к двери проверить результаты работы.
Наклонившись к дверной панели, Митч обнаружил идеальной формы отверстие, диаметром не более сантиметра, через которое снаружи тянул холодный воздух. Он почти ликовал.
Его план был хотя и трудоемким, но достаточно простым. Он собирался по контуру пробить в стекле серию узких дырок, расположенных достаточно близко друг от друга, и затем молотком выбить фрагмент дверной панели, достаточный по величине, чтобы пролезть через него наружу.
Включив свой «уоки-токи», он передал Дженни радостную весть.
– Здорово! – обрадовалась она. – Только будь осторожнее. И оставь радио включенным, ладно? Я не нахожу себе места, когда оно выключено. Если уж я не могу видеть, то хочу хотя бы слышать, что у тебя происходит.
– Операция займет некоторое время, – объяснил ей Митч и все-таки оставил переговорное устройство включенным.
Он передвинул стержень немного левее, приготовившись пробить следующее отверстие.
Но Измаил тоже был наготове. И в те полсекунды, пока Митч запускал лазер в действие, компьютер инициировал химическую реакцию, в результате которой атомы серебра в массе стекла почти мгновенно объединились между собой и образовали сплошную зеркальную поверхность, отразившую лазерный луч строго в противоположном направлении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49