сегодня исполнилось ровно десять лет, как его брат скончался от рака. Оставив свою жену, Венди, досыпать, он выскользнул из кровати и принялся за просмотр старых альбомов с фотографиями, которые хранились в большой картонной коробке.
Он просматривал снимки не для того, чтобы вспомнить, как выглядел его покойный брат. Для этого Фрэнку было достаточно взглянуть на самого себя в зеркало – они с Майклом были близнецами. Просто эти фотографии напоминали ему, как он сам выглядел в те давние времена, когда они с братом были двумя половинами единого целого.
Смерть Майкла для него была все равно что потеря руки. Или какого-нибудь важного органа. С того самого момента он ощущал себя оставшейся половиной.
В дверях появилась Венди.
– Знаю, знаю. Я всю неделю об этом вспоминала.
– А я все еще жив. – Он помотал головой. – Дня не проходит, чтобы я не думал о нем. И все время спрашиваю себя, почему он, а не я?
– Ты собирался заехать на кладбище в Хиллсайд?
– Угу.
– Тогда ты можешь опоздать на работу.
– Ну и что из того? На звание лейтенанта я в любом случае не претендую, – равнодушно пожал плечами Куртис.
– Фрэнк...
– А кроме того, сегодня до часу дня я свободен, – ухмыльнулся он.
– Тогда я приготовлю кофе, – улыбнувшись, сказала Венди.
– Чтобы вспомнить его, мне совсем не нужно посещать его могилу, понимаешь? Я всегда думаю о нем как о живом, – он зябко поежился, – хотя прошло уже целых десять лет и воспоминаниям пора бы притупиться.
Но все же перед тем, как покинуть дом, он погрузил в багажник своего автомобиля небольшую газонокосилку.
Мемориальное кладбище в Хиллсайде было всего в десяти минутах езды, недалеко от скоростного шоссе на Сан-Диего и аэропорта. Каждый год Фрэнк Куртис приезжал сюда, чтобы привести в порядок могилу брата, и каждый раз всего в нескольких сотнях футов у него над головой взлетали могучие «боинги». Как человек практичный. Куртис не мог праздно предаваться воспоминаниям о брате и наложил на себя, как он сам считал, скромную, но вполне осязаемую епитимью. Не слишком обременительная работа, но по крайней мере после нее он чувствовал себя спокойнее.
Ко времени своего прибытия на дежурство в Ньюпаркер-центр Куртис уже снова выглядел собранным, готовым спокойно воспринимать все случившееся, включая новые неожиданности, уготованные судьбой. Он отпечатал рапорты, передал их в соответствующие канцелярские службы, заполнил накопившиеся авансовые отчеты и проверил свой ежедневник.
Натан Коулман, наблюдавший за своим коллегой, недоумевал, что это такое подвинуло Куртиса на столь показательное исполнение бюрократических функций.
Куртис вытащил из ящика лист бумаги и развернул его перед собой на столе. Это была листовка, которую им передал Чен Пенфей и в которой сообщалось, как корпорация "Ю" попирает права человека. Прочитав, он протянул листовку Коулману.
– Знаешь, я прочел эту штуковину, – сказал он. – Этот парень прав. Любой компании, которая имеет дела с китайским правительством, не место в нашей стране.
– Объясни-ка это конгрессу, – посоветовал Коулман. – США только что продлили с китайцами договор о наибольшем благоприятствовании в торговле.
– Я всегда говорил, Нат: у нас не парламент, а сборище проституток.
– Да, вот еще что, Фрэнк, – сказал Коулман. – Я кое-что слышал сегодня утром. Служба иммиграции прищучила троих ребят из тех демонстрантов.
– Чего ради?
– Они говорят, будто китайцы нарушили требования закона о предоставлении въездных виз. То ли они незаконно устроились на работу, то ли еще что-то. Но у меня в этой службе работает приятель, и он рассказал, что кто-то позвонил из мэрии, чтобы нашли повод выслать студентов из страны. Короче, демонстрации конец, студенты разбежались по домам.
– Любопытно.
– Похоже, у этого архитектора немало влиятельных друзей.
– И что в результате?
– Меньше чем через семьдесят два часа ребятишки уже вылетели в свой родной Гонконг, – пожал плечами Коулман. – Или еще куда-нибудь, в общем, на родину.
– А Чен еще здесь, не так ли? – спросил Куртис.
– Так точно. Но криминалисты утверждают, что он никак не мог убить Сэма Глейга, даже если и встречался с ним.
Помолчав несколько секунд, Куртис задумчиво произнес:
– Да, судя по всему, эти ребята уже никогда сюда не вернутся. А те марсиане, что обитают в Решетке, по моему настоянию должны были вызвать механика из фирмы «Отис», чтобы тот проверил безопасность их чудо-лифтов. Кстати, еще неделю назад. Тебе не кажется, что это слишком большой срок для расследования убийства?
– Вероятно, компьютер забыл позвонить на фирму, – предположил Коулман.
– А еще я долго размышлял о той фотографии. Если это действительно подделка, то она выгодна прежде всего кому-то из служащих корпорации "Ю", как думаешь? У них там и вправду волшебный компьютер. Как насчет такой идеи, Нат? А вот тебе и мотив: с лифтами и в самом деле что-то не в порядке и кто-то просто хочет на время отвлечь внимание. Не исключено, что какой-нибудь проектант. На этом объекте они должны загрести приличные бабки. Миллионы долларов, как мне объяснил один из них. И он же завуалированно дал мне понять, что им не хотелось бы привлекать внимание общественности. Дескать, известие об убийстве может сильно повредить репутации такого чудо-здания. Похоже, он предпочел бы повесить труп охранника на одного из этих очкариков-демонстрантов, но ни в коем случае не на архитектурно-технологическое чудовище. Что ты об этом думаешь?
– Пожалуй, твою идею стоит проверить.
– Отлично. Я тоже так думаю.
– Не возражаешь, если я им позвоню? – спросил Коулман. – Ну, этим самым марсианам?
Куртис поднялся и взял свой плащ, висевший на спинке стула.
– У меня предложение поинтереснее, – заговорил он. – Сегодня пятница, конец рабочей недели. На выходные они все отправятся по домам. Давай-ка навестим их и попробуем кое в чем разобраться.
* * *
Рэй Ричардсон относился к той породе архитекторов, которые избегали любых сюрпризов в работе. Он всегда сам придирчиво проверял качество полов, стен, потолков, дверей, окон, электрооборудования, коммуникаций, сантехники и столярных работ. Накануне визита официальной приемной комиссии заказчика он обследовал буквально все здание в сопровождении проектантов из своего окружения. Такая, пусть и неофициальная, проверка, как правило, занимала целый рабочий день. Тони Левин предпочел бы заменить эту нудную и длительную процедуру на несколько более коротких и динамичных инспекций. Из-за вечной раздражительности Ричардсона постоянно нарастала опасность вызвать его недовольство, но у хозяина всегда был очень жесткий график работы.
После пяти часов непрерывного хождения по зданию толпа проектантов, напоминавшая прибывших на автобусе туристов, наконец-то добралась до плавательного бассейна. Он размещался в задней части Решетки, под овальной стеклянной крышей со специально сконструированными жалюзями, и имел двадцать пять метров в длину и восемь метров в ширину. За исключением сапфирового оттенка воды с постоянной температурой 24°С, все остальное – стены, пластиковый пол, автоматические жалюзи, даже антикоррозионное покрытие стальных конструкций – было одного светло-серого цвета. В результате создавалось общее впечатление идеальной чистоты и комфорта.
Ричардсон проверил, насколько прочно держится одна из плиток позади стеклянной ширмы, призванной защитить находившихся в зоне отдыха от возможных брызг из бассейна, далее – степень чистоты всех поверхностей, работу настенных электровыключателей, качество стоков, эффективность работы солнечных батарей для нагрева воды, а также прочность стыковки подвесных панелей из силиконового пластика.
– Не желаешь ли пройти к бассейну поближе, Рэй? – спросила Элен Хасси.
– А почему бы и нет?
– Тогда всем придется снять обувь, чтобы не повредить его бортик, – распорядилась Элен. – Меньше всего хотелось бы получить на память отпечатки ваших каблуков на этих плитках.
– Неплохая мысль, – одобрил он.
Но, когда, опершись о стену, он принялся стаскивать свои английские туфли ручной работы, ему в голову пришла другая идея.
– Конечно, бассейн внешне выглядит прелестно. Но одно дело – внешний вид, и совсем другое – взгляд изнутри. Я хочу сказать, а что собой представляет этот бассейн, так сказать, в действии? Кто-нибудь догадался захватить купальный костюм? Кто-то должен опробовать водичку и рассказать остальным. Может, вода слишком теплая. Или, напротив, холодная. Или слишком много химикатов.
– Или чересчур мокрая, – съязвил кто-то. Рэй взглянул на своих сотрудников в ожидании:
– Ну так как насчет добровольца? Я бы и сам этим занялся, если бы только время было. Бассейн и в самом деле выглядит очень привлекательно.
– Я бы тоже согласилась, – эхом откликнулась Джоан. – Рэй, конечно, прав. Одно дело – дизайн, и совсем другое – конкретные ощущения.
Наконец Кай Киллен сказала:
– Ладно, я не против поплавать в нижнем белье. – Она ослепительно улыбнулась и передернула плечами. – Я могла бы стать неплохой пловчихой. С моими-то ногами.
– Молодчина, – подбодрил ее Ричардсон. Кай отправилась в раздевалку, а Джоан, Тони Левин, Элен Хасси и Марти Бирнбаум сняли обувь и вслед за Ричардсоном подошли к бортику бассейна. Митч остался стоять за стеклянным барьером в компании Эйдана Кенни, Виллиса Эллери и Дэвида Арнона.
– Знаешь, кого мы все напоминаем? – спросил Эйдан. – Партийных функционеров, которые сопровождали Гитлера в рейхс-канцелярию. Джоан – Мартин Борман, согласен? Все время поддакивает, что бы босс ни сказал. В любой момент наш босс может пасть на колени, чтобы попробовать пластиковое покрытие на зуб, ну а потом нас всех, конечно, бросят в концлагеря.
– Или на работу в его мастерскую, – добавил Митч. – Что, собственно, одно и то же.
Они наблюдали, как Джоан наклонилась и сунула в воду свою пухлую, унизанную кольцами руку.
– Похоже, она все-таки не вампир, – бесстрастно заметил Кенни.
– Но это ведь не проточная вода, – тихо рассмеялся Митч.
– Вы оба ошибаетесь, – вмешался в их спор Арнон. – Она сунула руку специально, чтобы сделать водичку похолоднее, подобно Снежной Королеве. Чтобы наша Кай не получила от плавания слишком много удовольствия.
– Сучка, – проворчал Эллери. – Почему ее никто не столкнет в воду?
– Действуй, Виллис, – предложил Митч. – Считай, что мы твои спонсоры.
Из раздевалки показалась Кай Киллан в ярко-красном бюстгальтере и таких же трусиках.
– Пурпурная, – с восторгом прошептал Арнон. – Как я и говорил. Так что платите, салаги.
Трое мужчин со вздохом протянули ему по пять долларов. А в это время Кай приблизилась к краю бассейна и, ловко сгруппировавшись, почти без всплеска прыгнула в воду.
– Как водичка, Кай? – спросил Ричардсон.
– Великолепно, – ответила она, выныривая на поверхность. – Ив меру теплая.
– Это кем же надо быть, чтобы носить белье такого багрового цвета? И кто же такое наденет? – недовольно промычал Эллери.
– Бабы с татуировкой, вот кто, – бросил ему Арнон. – Видишь вон там наколку вокруг лодыжки?
Он имел в виду вытатуированный у Кай веночек из чередующихся красных и синих цветов, создававший ощущение, что стопа была аккуратно пришита к ноге в результате какой-то фантастической хирургической операции.
– Интересно, откуда у Дэйва такие точные сведения? – проговорил Эллери. – Очень любопытно.
– Наша Кай питает склонность к полупрозрачным блузкам, – объяснил Кенни.
Скинув ботинки, Арнон направился поближе к бассейну.
– Дайте пройти телохранителю, – улыбнулся он в бороду.
Кай поплыла изящным кролем. Любой специалист сразу бы оценил ее мощный и одновременно легкий гребок.
– Думаю, мне тоже лучше подойти поближе, – заметил Эллери. Он снял ботинки и направился за рослым Арноном.
– Эта деваха – просто адское искушение, – проговорил Кенни. – Прямо готовая иллюстрация для «Плэйбоя». Наверное, если приглядеться получше, то можно заметить и металлическую скобку, продетую в пупок.
– Похоже, вчерашнее происшествие ее не слишком расстроило, – добавил Митч.
– Ты имеешь в виду то привидение? – спросил Кенни. – Думаю, нам удастся найти этому объяснение. Боб уже занялся этим. Увидев, что наш ночной сторож не появляется. Авраам решил сотворить его самостоятельно. Или хотя бы факсимильную копию.
– Что значит «факсимильную»?
– Подвижное псевдореальное изображение объекта, что абсолютно логично. Даже не пойму, почему это не пришло мне в голову еще вчера вечером. Наверное, от усталости. Ведь подобные вещи изначально предусмотрены самообучающей программой. Кроме того, в этом и состоит главная идея наших голографических изображений, ведь так? А именно – придать человеческий облик неодушевленным по сути системам.
– Слушай, Эйд, из-за этой хреновины девчонка чуть жизни не лишилась, – раздраженно напомнил Митч. – У нее разрыв сердца мог случиться или еще что-нибудь.
– Понимаю, понимаю.
– Ей и в самом деле показалось, что она наткнулась на привидение. Боюсь, что на ее месте я подумал бы то же самое.
– Авраам о призраках и привидениях ничего не знает. У него напрочь отсутствует даже представление о смерти. Мы с Бобом Бичем сегодня промучились целый час, чтобы втолковать ему, что это такое. Бич там еще возится с ним. Мы только хотим разобраться, что же случилось, вот и все.
– Надеюсь, не только разобраться, но и предотвратить повторение подобных случаев в будущем.
– Митч, – терпеливо объяснил ему Кенни, – думаю, ты не до конца понимаешь всю значимость вчерашнего происшествия. Это ведь грандиозная сенсация. Бич просто затрясся от волнения, когда узнал об этом. Впервые компьютер проявил инициативу и не стал ждать дополнительных указаний или выбирать из вариантов, предписанных меню. Авраам сам принял решение и сам осуществил его.
– Ну, и что из этого следует?
– Во-первых, это значит, что в этом здании скрыто чудес больше, чем мы сами предполагали.
– Не очень-то мне по душе компьютеры, которые берут на себя инициативу, – заметил Митч.
– Но послушай, если спокойно подумать, это всего лишь логическая модель нервной системы. Результат самообучения. Кроме того, Авраам усваивает все намного быстрее, чем мы могли себе даже представить. – Кенни гордо усмехнулся. – Ты, Митч, смотришь на все это как на какую-то неполадку в системе, не более того. Но мне кажется, ты еще изменишь свое отношение.
– Как это?
– Ты что, предпочел бы, чтобы Кай и вправду там на кого-нибудь наткнулась? На кого-то во плоти, так сказать? Ну, подумай же трезво.
– Я знаю одно: что-то во всем этом меня очень беспокоит, пока не пойму, что именно. – Митч кивком указал на стеклянную перегородку. Ричардсон и его свита возвращались назад. – Испытания закончены.
– Ладно, потолкуем об этом позднее, о кей? Вместе с Бичем.
– О кей.
– Ты, оказывается, отлично плаваешь. Кай, – заметил Ричардсон, обернувшись через плечо в сторону бассейна.
– Еще бы, – отвечала она из воды. – У меня многолетняя практика на пляже, Хантингтон.
– И ты совсем не робкого десятка, если отважилась залезть в бассейн в одном белье на глазах у этих похотливых скотов, твоих коллег. Оставайся в воде, сколько пожелаешь, Кай. Ты это вполне заслужила.
– Благодарю, так и сделаю.
– А заодно проверь емкости для флотационной очистки.
* * *
– Добро пожаловать в штаб-квартиру корпорации "Ю", самое совершенное здание во всем Лос-Анджелесе. Привет! Келли Пендри к вашим услугам. Я здесь, чтобы помочь вам разобраться...
– Господи, только не это, – рассмеялся Куртис. – Просто заноза в заднице.
– ...а поскольку это полностью компьютеризированный офис, мы не пользуемся бумажной почтой...
– Любопытно посмотреть, как на это замечание среагировал бы настоящий почтальон? – заметил Коулман.
– Возможно, я как-нибудь проверю его реакцию, – откликнулся Куртис. – Уж больно надоели мне эти груды счетов, что он мне таскает. Слушай, мы что, каждый раз обязаны прослушивать эту запись до конца?
– ...и имя человека, с которым у вас назначена встреча...
– Что, черт возьми, плохого они нашли в том, чтобы посадить у входа живого человека? – Он с подозрением принюхался.
– Соображения безопасности, Фрэнк, вот и все. Ты что, хотел бы видеть на месте этой куклы свою жену, которая бы вежливо отвечала на вопросы всяких зануд?
– Слушай, я вспомнил, что мне говорил тот парень, Митчелл Брайан, – сказал Куртис, кивнув. – Он признался, что в корпорации опасались возможного похищения живой секретарши, посаженной у входа. Чем это так воняет, Нат?
– Чего другого можно ждать от такого дерьмового места? – хохотнул Коулман.
– Похоже на гнилое мясо, как тебе?
– Лично я ничего не чувствую. А вот ты, вижу, не сдаешь, Фрэнк. Просто тебе надо немного подучиться современным приемчикам.
– ...ваш голос в целях безопасности записывается в цифровом коде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Он просматривал снимки не для того, чтобы вспомнить, как выглядел его покойный брат. Для этого Фрэнку было достаточно взглянуть на самого себя в зеркало – они с Майклом были близнецами. Просто эти фотографии напоминали ему, как он сам выглядел в те давние времена, когда они с братом были двумя половинами единого целого.
Смерть Майкла для него была все равно что потеря руки. Или какого-нибудь важного органа. С того самого момента он ощущал себя оставшейся половиной.
В дверях появилась Венди.
– Знаю, знаю. Я всю неделю об этом вспоминала.
– А я все еще жив. – Он помотал головой. – Дня не проходит, чтобы я не думал о нем. И все время спрашиваю себя, почему он, а не я?
– Ты собирался заехать на кладбище в Хиллсайд?
– Угу.
– Тогда ты можешь опоздать на работу.
– Ну и что из того? На звание лейтенанта я в любом случае не претендую, – равнодушно пожал плечами Куртис.
– Фрэнк...
– А кроме того, сегодня до часу дня я свободен, – ухмыльнулся он.
– Тогда я приготовлю кофе, – улыбнувшись, сказала Венди.
– Чтобы вспомнить его, мне совсем не нужно посещать его могилу, понимаешь? Я всегда думаю о нем как о живом, – он зябко поежился, – хотя прошло уже целых десять лет и воспоминаниям пора бы притупиться.
Но все же перед тем, как покинуть дом, он погрузил в багажник своего автомобиля небольшую газонокосилку.
Мемориальное кладбище в Хиллсайде было всего в десяти минутах езды, недалеко от скоростного шоссе на Сан-Диего и аэропорта. Каждый год Фрэнк Куртис приезжал сюда, чтобы привести в порядок могилу брата, и каждый раз всего в нескольких сотнях футов у него над головой взлетали могучие «боинги». Как человек практичный. Куртис не мог праздно предаваться воспоминаниям о брате и наложил на себя, как он сам считал, скромную, но вполне осязаемую епитимью. Не слишком обременительная работа, но по крайней мере после нее он чувствовал себя спокойнее.
Ко времени своего прибытия на дежурство в Ньюпаркер-центр Куртис уже снова выглядел собранным, готовым спокойно воспринимать все случившееся, включая новые неожиданности, уготованные судьбой. Он отпечатал рапорты, передал их в соответствующие канцелярские службы, заполнил накопившиеся авансовые отчеты и проверил свой ежедневник.
Натан Коулман, наблюдавший за своим коллегой, недоумевал, что это такое подвинуло Куртиса на столь показательное исполнение бюрократических функций.
Куртис вытащил из ящика лист бумаги и развернул его перед собой на столе. Это была листовка, которую им передал Чен Пенфей и в которой сообщалось, как корпорация "Ю" попирает права человека. Прочитав, он протянул листовку Коулману.
– Знаешь, я прочел эту штуковину, – сказал он. – Этот парень прав. Любой компании, которая имеет дела с китайским правительством, не место в нашей стране.
– Объясни-ка это конгрессу, – посоветовал Коулман. – США только что продлили с китайцами договор о наибольшем благоприятствовании в торговле.
– Я всегда говорил, Нат: у нас не парламент, а сборище проституток.
– Да, вот еще что, Фрэнк, – сказал Коулман. – Я кое-что слышал сегодня утром. Служба иммиграции прищучила троих ребят из тех демонстрантов.
– Чего ради?
– Они говорят, будто китайцы нарушили требования закона о предоставлении въездных виз. То ли они незаконно устроились на работу, то ли еще что-то. Но у меня в этой службе работает приятель, и он рассказал, что кто-то позвонил из мэрии, чтобы нашли повод выслать студентов из страны. Короче, демонстрации конец, студенты разбежались по домам.
– Любопытно.
– Похоже, у этого архитектора немало влиятельных друзей.
– И что в результате?
– Меньше чем через семьдесят два часа ребятишки уже вылетели в свой родной Гонконг, – пожал плечами Коулман. – Или еще куда-нибудь, в общем, на родину.
– А Чен еще здесь, не так ли? – спросил Куртис.
– Так точно. Но криминалисты утверждают, что он никак не мог убить Сэма Глейга, даже если и встречался с ним.
Помолчав несколько секунд, Куртис задумчиво произнес:
– Да, судя по всему, эти ребята уже никогда сюда не вернутся. А те марсиане, что обитают в Решетке, по моему настоянию должны были вызвать механика из фирмы «Отис», чтобы тот проверил безопасность их чудо-лифтов. Кстати, еще неделю назад. Тебе не кажется, что это слишком большой срок для расследования убийства?
– Вероятно, компьютер забыл позвонить на фирму, – предположил Коулман.
– А еще я долго размышлял о той фотографии. Если это действительно подделка, то она выгодна прежде всего кому-то из служащих корпорации "Ю", как думаешь? У них там и вправду волшебный компьютер. Как насчет такой идеи, Нат? А вот тебе и мотив: с лифтами и в самом деле что-то не в порядке и кто-то просто хочет на время отвлечь внимание. Не исключено, что какой-нибудь проектант. На этом объекте они должны загрести приличные бабки. Миллионы долларов, как мне объяснил один из них. И он же завуалированно дал мне понять, что им не хотелось бы привлекать внимание общественности. Дескать, известие об убийстве может сильно повредить репутации такого чудо-здания. Похоже, он предпочел бы повесить труп охранника на одного из этих очкариков-демонстрантов, но ни в коем случае не на архитектурно-технологическое чудовище. Что ты об этом думаешь?
– Пожалуй, твою идею стоит проверить.
– Отлично. Я тоже так думаю.
– Не возражаешь, если я им позвоню? – спросил Коулман. – Ну, этим самым марсианам?
Куртис поднялся и взял свой плащ, висевший на спинке стула.
– У меня предложение поинтереснее, – заговорил он. – Сегодня пятница, конец рабочей недели. На выходные они все отправятся по домам. Давай-ка навестим их и попробуем кое в чем разобраться.
* * *
Рэй Ричардсон относился к той породе архитекторов, которые избегали любых сюрпризов в работе. Он всегда сам придирчиво проверял качество полов, стен, потолков, дверей, окон, электрооборудования, коммуникаций, сантехники и столярных работ. Накануне визита официальной приемной комиссии заказчика он обследовал буквально все здание в сопровождении проектантов из своего окружения. Такая, пусть и неофициальная, проверка, как правило, занимала целый рабочий день. Тони Левин предпочел бы заменить эту нудную и длительную процедуру на несколько более коротких и динамичных инспекций. Из-за вечной раздражительности Ричардсона постоянно нарастала опасность вызвать его недовольство, но у хозяина всегда был очень жесткий график работы.
После пяти часов непрерывного хождения по зданию толпа проектантов, напоминавшая прибывших на автобусе туристов, наконец-то добралась до плавательного бассейна. Он размещался в задней части Решетки, под овальной стеклянной крышей со специально сконструированными жалюзями, и имел двадцать пять метров в длину и восемь метров в ширину. За исключением сапфирового оттенка воды с постоянной температурой 24°С, все остальное – стены, пластиковый пол, автоматические жалюзи, даже антикоррозионное покрытие стальных конструкций – было одного светло-серого цвета. В результате создавалось общее впечатление идеальной чистоты и комфорта.
Ричардсон проверил, насколько прочно держится одна из плиток позади стеклянной ширмы, призванной защитить находившихся в зоне отдыха от возможных брызг из бассейна, далее – степень чистоты всех поверхностей, работу настенных электровыключателей, качество стоков, эффективность работы солнечных батарей для нагрева воды, а также прочность стыковки подвесных панелей из силиконового пластика.
– Не желаешь ли пройти к бассейну поближе, Рэй? – спросила Элен Хасси.
– А почему бы и нет?
– Тогда всем придется снять обувь, чтобы не повредить его бортик, – распорядилась Элен. – Меньше всего хотелось бы получить на память отпечатки ваших каблуков на этих плитках.
– Неплохая мысль, – одобрил он.
Но, когда, опершись о стену, он принялся стаскивать свои английские туфли ручной работы, ему в голову пришла другая идея.
– Конечно, бассейн внешне выглядит прелестно. Но одно дело – внешний вид, и совсем другое – взгляд изнутри. Я хочу сказать, а что собой представляет этот бассейн, так сказать, в действии? Кто-нибудь догадался захватить купальный костюм? Кто-то должен опробовать водичку и рассказать остальным. Может, вода слишком теплая. Или, напротив, холодная. Или слишком много химикатов.
– Или чересчур мокрая, – съязвил кто-то. Рэй взглянул на своих сотрудников в ожидании:
– Ну так как насчет добровольца? Я бы и сам этим занялся, если бы только время было. Бассейн и в самом деле выглядит очень привлекательно.
– Я бы тоже согласилась, – эхом откликнулась Джоан. – Рэй, конечно, прав. Одно дело – дизайн, и совсем другое – конкретные ощущения.
Наконец Кай Киллен сказала:
– Ладно, я не против поплавать в нижнем белье. – Она ослепительно улыбнулась и передернула плечами. – Я могла бы стать неплохой пловчихой. С моими-то ногами.
– Молодчина, – подбодрил ее Ричардсон. Кай отправилась в раздевалку, а Джоан, Тони Левин, Элен Хасси и Марти Бирнбаум сняли обувь и вслед за Ричардсоном подошли к бортику бассейна. Митч остался стоять за стеклянным барьером в компании Эйдана Кенни, Виллиса Эллери и Дэвида Арнона.
– Знаешь, кого мы все напоминаем? – спросил Эйдан. – Партийных функционеров, которые сопровождали Гитлера в рейхс-канцелярию. Джоан – Мартин Борман, согласен? Все время поддакивает, что бы босс ни сказал. В любой момент наш босс может пасть на колени, чтобы попробовать пластиковое покрытие на зуб, ну а потом нас всех, конечно, бросят в концлагеря.
– Или на работу в его мастерскую, – добавил Митч. – Что, собственно, одно и то же.
Они наблюдали, как Джоан наклонилась и сунула в воду свою пухлую, унизанную кольцами руку.
– Похоже, она все-таки не вампир, – бесстрастно заметил Кенни.
– Но это ведь не проточная вода, – тихо рассмеялся Митч.
– Вы оба ошибаетесь, – вмешался в их спор Арнон. – Она сунула руку специально, чтобы сделать водичку похолоднее, подобно Снежной Королеве. Чтобы наша Кай не получила от плавания слишком много удовольствия.
– Сучка, – проворчал Эллери. – Почему ее никто не столкнет в воду?
– Действуй, Виллис, – предложил Митч. – Считай, что мы твои спонсоры.
Из раздевалки показалась Кай Киллан в ярко-красном бюстгальтере и таких же трусиках.
– Пурпурная, – с восторгом прошептал Арнон. – Как я и говорил. Так что платите, салаги.
Трое мужчин со вздохом протянули ему по пять долларов. А в это время Кай приблизилась к краю бассейна и, ловко сгруппировавшись, почти без всплеска прыгнула в воду.
– Как водичка, Кай? – спросил Ричардсон.
– Великолепно, – ответила она, выныривая на поверхность. – Ив меру теплая.
– Это кем же надо быть, чтобы носить белье такого багрового цвета? И кто же такое наденет? – недовольно промычал Эллери.
– Бабы с татуировкой, вот кто, – бросил ему Арнон. – Видишь вон там наколку вокруг лодыжки?
Он имел в виду вытатуированный у Кай веночек из чередующихся красных и синих цветов, создававший ощущение, что стопа была аккуратно пришита к ноге в результате какой-то фантастической хирургической операции.
– Интересно, откуда у Дэйва такие точные сведения? – проговорил Эллери. – Очень любопытно.
– Наша Кай питает склонность к полупрозрачным блузкам, – объяснил Кенни.
Скинув ботинки, Арнон направился поближе к бассейну.
– Дайте пройти телохранителю, – улыбнулся он в бороду.
Кай поплыла изящным кролем. Любой специалист сразу бы оценил ее мощный и одновременно легкий гребок.
– Думаю, мне тоже лучше подойти поближе, – заметил Эллери. Он снял ботинки и направился за рослым Арноном.
– Эта деваха – просто адское искушение, – проговорил Кенни. – Прямо готовая иллюстрация для «Плэйбоя». Наверное, если приглядеться получше, то можно заметить и металлическую скобку, продетую в пупок.
– Похоже, вчерашнее происшествие ее не слишком расстроило, – добавил Митч.
– Ты имеешь в виду то привидение? – спросил Кенни. – Думаю, нам удастся найти этому объяснение. Боб уже занялся этим. Увидев, что наш ночной сторож не появляется. Авраам решил сотворить его самостоятельно. Или хотя бы факсимильную копию.
– Что значит «факсимильную»?
– Подвижное псевдореальное изображение объекта, что абсолютно логично. Даже не пойму, почему это не пришло мне в голову еще вчера вечером. Наверное, от усталости. Ведь подобные вещи изначально предусмотрены самообучающей программой. Кроме того, в этом и состоит главная идея наших голографических изображений, ведь так? А именно – придать человеческий облик неодушевленным по сути системам.
– Слушай, Эйд, из-за этой хреновины девчонка чуть жизни не лишилась, – раздраженно напомнил Митч. – У нее разрыв сердца мог случиться или еще что-нибудь.
– Понимаю, понимаю.
– Ей и в самом деле показалось, что она наткнулась на привидение. Боюсь, что на ее месте я подумал бы то же самое.
– Авраам о призраках и привидениях ничего не знает. У него напрочь отсутствует даже представление о смерти. Мы с Бобом Бичем сегодня промучились целый час, чтобы втолковать ему, что это такое. Бич там еще возится с ним. Мы только хотим разобраться, что же случилось, вот и все.
– Надеюсь, не только разобраться, но и предотвратить повторение подобных случаев в будущем.
– Митч, – терпеливо объяснил ему Кенни, – думаю, ты не до конца понимаешь всю значимость вчерашнего происшествия. Это ведь грандиозная сенсация. Бич просто затрясся от волнения, когда узнал об этом. Впервые компьютер проявил инициативу и не стал ждать дополнительных указаний или выбирать из вариантов, предписанных меню. Авраам сам принял решение и сам осуществил его.
– Ну, и что из этого следует?
– Во-первых, это значит, что в этом здании скрыто чудес больше, чем мы сами предполагали.
– Не очень-то мне по душе компьютеры, которые берут на себя инициативу, – заметил Митч.
– Но послушай, если спокойно подумать, это всего лишь логическая модель нервной системы. Результат самообучения. Кроме того, Авраам усваивает все намного быстрее, чем мы могли себе даже представить. – Кенни гордо усмехнулся. – Ты, Митч, смотришь на все это как на какую-то неполадку в системе, не более того. Но мне кажется, ты еще изменишь свое отношение.
– Как это?
– Ты что, предпочел бы, чтобы Кай и вправду там на кого-нибудь наткнулась? На кого-то во плоти, так сказать? Ну, подумай же трезво.
– Я знаю одно: что-то во всем этом меня очень беспокоит, пока не пойму, что именно. – Митч кивком указал на стеклянную перегородку. Ричардсон и его свита возвращались назад. – Испытания закончены.
– Ладно, потолкуем об этом позднее, о кей? Вместе с Бичем.
– О кей.
– Ты, оказывается, отлично плаваешь. Кай, – заметил Ричардсон, обернувшись через плечо в сторону бассейна.
– Еще бы, – отвечала она из воды. – У меня многолетняя практика на пляже, Хантингтон.
– И ты совсем не робкого десятка, если отважилась залезть в бассейн в одном белье на глазах у этих похотливых скотов, твоих коллег. Оставайся в воде, сколько пожелаешь, Кай. Ты это вполне заслужила.
– Благодарю, так и сделаю.
– А заодно проверь емкости для флотационной очистки.
* * *
– Добро пожаловать в штаб-квартиру корпорации "Ю", самое совершенное здание во всем Лос-Анджелесе. Привет! Келли Пендри к вашим услугам. Я здесь, чтобы помочь вам разобраться...
– Господи, только не это, – рассмеялся Куртис. – Просто заноза в заднице.
– ...а поскольку это полностью компьютеризированный офис, мы не пользуемся бумажной почтой...
– Любопытно посмотреть, как на это замечание среагировал бы настоящий почтальон? – заметил Коулман.
– Возможно, я как-нибудь проверю его реакцию, – откликнулся Куртис. – Уж больно надоели мне эти груды счетов, что он мне таскает. Слушай, мы что, каждый раз обязаны прослушивать эту запись до конца?
– ...и имя человека, с которым у вас назначена встреча...
– Что, черт возьми, плохого они нашли в том, чтобы посадить у входа живого человека? – Он с подозрением принюхался.
– Соображения безопасности, Фрэнк, вот и все. Ты что, хотел бы видеть на месте этой куклы свою жену, которая бы вежливо отвечала на вопросы всяких зануд?
– Слушай, я вспомнил, что мне говорил тот парень, Митчелл Брайан, – сказал Куртис, кивнув. – Он признался, что в корпорации опасались возможного похищения живой секретарши, посаженной у входа. Чем это так воняет, Нат?
– Чего другого можно ждать от такого дерьмового места? – хохотнул Коулман.
– Похоже на гнилое мясо, как тебе?
– Лично я ничего не чувствую. А вот ты, вижу, не сдаешь, Фрэнк. Просто тебе надо немного подучиться современным приемчикам.
– ...ваш голос в целях безопасности записывается в цифровом коде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49