Струи спермы растеклись по ше
е и груди Миры, она тут же извернулась и жадными губами пленила по-прежнем
у тугую колонну плоти, которая короткими судорожными толчками продолжа
ла выбрасывать возбуждающий, солоноватый сок жизни. Втягивая щеки, с выр
ажением гурмана на лице, Мира не упустила ни одной капли...
Но это была только прелюдия. Каждая из девушек проявляла чудеса изобрета
тельности, чтобы в кратчайший срок привести его в рабочее состояние, и за
тем все начиналось сначала. И уже тогда, когда Джаг исчерпал все свои возм
ожности, они шаловливо и чуть насмешливо предложили ему располагать ими
как ему заблагорассудится.
Удовлетворенный, Джаг почувствовал, что не в состоянии шевельнуть даже п
альцем, и запросил пощады. Глядя на этот раз на лукаво поблескивающие гла
за девушек и их притворно сердитые лица, он понял, что ему все-таки удалос
ь загладить свою вину перед ними.
Ласковые и внимательные, они снова перенесли его в ванну и, как пчелы, захл
опотали вокруг, возвращая его утомленному телу силу и бодрость.
На удивленный вопрос Джага, откуда они так хорошо знают анатомию человеч
еского тела и безошибочно умеют находить его самые чувствительные зоны
и жизненно важные точки, девушки ответили, что они созданы для выполнени
я такой специфической задачи, в некотором роде, рождены для этого.
Со слов девушек Джаг узнал также, что по воле их хозяина Галаксиуса они но
сят имена звезд, а Мира Ц самая пышная и аппетитная из всей шестерки Ц по
лучила новое имя, потому что ее вес время от времени колебался в весьма ши
роком диапазоне, как светимость звезды из созвездия Кита Ц в течение го
да она изменялась от второй до десятой величины.
Эти объяснения вернули Джага к реальности, они живо напомнили ему слова
Психа, странного типа из банды Баскома, который утверждал, что звезды сбл
ижаются, и человек начинает превращаться в зверя.
Джаг понял также, как много он не знает. Стремление жить в изоляции от обще
ства, озабоченность Патча проблемами выживания привели к тому, что Джаг
оказался безоружным перед лицом важных реалий такой многообразной и оп
асной жизни.
Мало-помалу Джаг начал понимать, что нельзя пренебрегать даже самым мал
ым, напротив, нужно глубоко вникать в суть проблем, чтобы впоследствии ис
ключить всякую неприятную неожиданность.
Пока девушки-сервиклоны мыли его с ног до головы, брили, смазывали волосы
душистым маслом, прежде чем вымыть их красной глиной, Джаг пообещал себе
изменить свое отношение к окружающему миру.
После массажа девушки привели к порядок его прическу: расчесали волосы,
уложили их, а в две косички вплели жемчужные нити. Максимилиана надела ем
у на голову, повязку из мягкой кожи и сказала:
Ц Вот и все! Теперь ты снова в полном порядке! Дорогу к нам ты знаешь, а мы в
сегда рады видеть тебя...
Преисполненный нежностью, на которую он, как ему казалось, не был способе
н, Джаг заключил малышек в могучие объятия и поцеловал их с любовью и приз
нательностью. Затем, захватив бесценный флакон с Дакара, он вышел из ванн
ой комнаты с непередаваемым ощущением, будто идет по облакам.
Глава 3
Возвращаясь в свое купе, Джаг с удивлением заметил, что уже стало совсем т
емно. Он даже не почувствовал, как быстро пролетело время в компании деву
шек-сервиклонов. Последние лоскутки светлого неба на горизонте таяли на
глазах, поглощаемые ночными сумерками.
Как только Роза ушла с рулонами ткани под мышкой, Джаг занялся поисками у
кромного места для флакона с Дакара. Ему не терпелось снова испытать на с
ебе действие наркотика, но пока он не мог сделать этого, так как Галаксиус
должен был с минуты на минуту прислать за ним своего человека.
Снедаемый противоречивыми чувствами, он покрутился на одном месте, огля
дывая купе и, наконец, решил спрятать флакон в маленьком кожаном кошельк
е, висевшем у него на поясе, Ц в случае необходимости, Дакара всегда буде
т под рукой.
В конце концов, полагаться ему было не на кого Ц у Розы появились свои инт
ересы и рассчитывать на нее теперь не приходилось. Джаг подумал, что ему п
ридется испытать порошок несколько раз, начиная с малых доз, Ц необходи
мо выяснить, до какой степени была высока его чувствительность к наркоти
ку.
В первый раз его пришлось "возвращать" с помощью похлопывания по щекам и н
юхательной соли. Вряд ли ему стоило повторять попытку в одиночку, ведь ес
ли учесть его состояние после приема Дакара, то малейшая ошибка могла бы
стать для него последней. Кто даст гарантию, что его сознание не раствори
тся в пространстве, не превратится в вечного странника? Навсегда... Если эт
о смерть, то она выглядит совсем не страшно, ее можно и не бояться. Главное
Ц не превратиться в стороннего наблюдателя, разве что это состояние не
окажется трамплином к другим высотам...
Потоптавшись без толку по купе, Джаг решил выйти из вагона, чтобы пройтис
ь и подышать свежим воздухом.
Ветер стих, стоял теплый погожий вечер, и все обитатели поезда высыпали и
з вагонов, за исключением Галаксиуса и его окружения.
С тех пор, как поезд выехал из Тенессии, это была первая внеплановая остан
овка, сделанная не с целью заправки водой и топливом. У Джага мелькнула мы
сль, что, если бы не его пассивность в конце схватки на станции Барага, пое
зд продолжал бы мчаться вперед.
Он спрыгнул с подножки вагона и направился к локомотиву, где провел неза
бываемые, дьявольски тяжелые дни.
Потреро, все в том же черном кожаном шлеме с наушниками и выцветшей накид
ке, встретил его весьма дружелюбно.
Ц Эй, Чико! Ты пришел вовремя! Меня, человека-машину, держат в полном невед
ении! Заставляют держать машину под парами, но не говорят, надолго ли! Може
т, ты знаешь что-нибудь?
Ц С каких это пор орел должен отчитываться перед червяком? Ц насмешлив
о парировал Джаг, вспоминая те недавние времена, когда машинист отвечал
ему таким же образом, если он имел наглость задавать якобы неуместные во
просы.
Раздосадованный, Потреро замер на мгновение, раздумывая, верить ли своим
ушам, как вокруг грянул громкий смех сервиклонов, занимавшихся обслужив
анием локомотива: одни выполняли смазочные работы, ползая повсюду с масл
енками в руках, другие прочищали дымовую коробку, мыли фары, надраивали п
утеочиститель, а третьи ползали под осями вагонов, проверяя их исправнос
ть.
Разъяренный машинист набросился на них, обзывая обезьянами, бездушными
лягушками, сатанинскими эмбрионами и недоносками. Затем он перенес свой
гнев на Джага, которого обозвал проклятым Рамоной, никчемным болтуном, в
озомнившим себя шишкой на ровном месте.
Потреро завелся не на шутку и, не в силах остановиться, продолжал ругатьс
я на понятном только ему языке, к великой радости сервиклонов, расхохота
вшихся пуще прежнего.
Оставив Потреро, продолжавшего метать громы и молнии, Джаг повернулся и
пошел вдоль состава. В глаза ему бросилась цепочка часовых, охранявших п
ути и склоны насыпи впереди поезда.
Шагая в хвост поезда, Джаг не переставал удивляться такому количеству на
рода. Никогда раньше он не видел во время стоянок столько людей и такого а
жиотажа.
Продолжая путь, он вдруг понял, откуда такой гам Ц каждый шумел за двоих.
Ключ к решению проблемы заключался не в количестве людей, а в их поведени
и. Непредвиденная остановка раскрепостила подданных Империи на Колеса
х, и всеобщее веселье овладело пассажирами поезда. Всех захлестнул дух а
нархии, а выпитое спиртное и хорошее настроение помогли создать атмосфе
ру всеобщего празднества.
Там и сям горели костры, освещая вагоны неверным мерцающим светом, а их те
пло сменялось приятной прохладой, стоило лишь удалиться от освещенного
круга.
На самодельных вертелах жарились целые воловьи и бараньи туши, и в чисто
м вечернем воздухе далеко разносился щекочущий ноздри аппетитный запа
х доходящего до готовности мяса.
Как ни странно, эти ароматы вызвали у Джага тошноту, которую он подавил с о
громным трудом. Вид мяса, облизываемого языками пламени, ассоциировался
у него с расчлененными телами Мониды и Энджела. Перед его внутренним взо
ром вставали кошмарные видения изрубленных на куски тел обитателей ста
нции Барага. Потребуется еще немало времени, чтобы его память избавилась
от этих апокалипсических картин.
Несколько раз он отводил в сторону протянутые к нему руки со стаканами с
ника, неочищенной самогонки или густого терпкого вина с чаем. Сейчас ему
ничего не лезло в горло.
Перешагивая через тела пьяных, обходя коров и овец, щиплющих пыльную тра
ву на насыпи, Джаг добрался до своей цели Ц вагона с живым товаром, предна
значавшимся Костяному Племени.
Здесь, как и всюду, народ гудел вовсю. Огромные толстухи сгрудились вокру
г полудюжины овечьих туш, насаженных на вертела, которые медленно вращал
и над огнем дети.
Сидевших прямо на земле женщин, одетых в длинные легкие шелковые накидки
, которые едва прикрывали их безобразные формы, окружала живая стена зев
ак, наблюдавших за тем, как они пожирали сочные пататы, фаршированные мел
кими, еще не оперившимися птенцами.
Шесть бараньих туш, жарившихся на медленном огне и истекавших янтарным ж
иром, выглядели не более чем закуской. Под одобрительные возгласы насмеш
ливой толпы, толстухи устроили настоящее состязание: эти набитые салом б
урдюки наперегонки таскали из огня обжигающие пататы и, наскоро очистив
их, совали в рот, которого почти не было видно среди пухлых отвислых щек. О
ни так старались опередить друг друга, что глотали пищу не пережевывая, д
авясь и обжигаясь.
Подстегиваемые хохотом и подбадривающими криками зрителей, живые горы
мяса и сала, не чувствуя боли от ожогов, продолжали свою жалкую дуэль. Они
не успевали вытирать горячий жир, текущий по их многоэтажным подбородка
м и, не понимая того, что являются объектом неприкрытой насмешки и издева
тельства, искренне радовались, что хоть кто-то проявляет к ним интерес.
Джага от отвращения передернуло, и он вздохнул свободнее только тогда, к
огда увидел, что Мониды нет в этой компании. Его без конца точила одна мысл
ь: в своем стремлении нарушить планы Галаксиуса и в плену новых чувств он
упускал какую-то существенную деталь. Почему Монида оказалась среди эти
х откормленных на убой гусынь? Ведь с ними ничего общего! Какая судьба уго
тована ей?
Оставив позади огни костров с веселящейся толпой, Джаг отправился на пои
ски Мониды и вскоре оказался возле импровизированного загона для лошад
ей, которые бродили за оградой из глубоко вбитых в землю кольев, с натянут
ыми на них веревками.
Джаг машинально подошел к загону, чтобы приласкать своего коня, которого
назвал Заком в память о верховой лошади Патча.
И тогда он увидел объект своего поиска.
Держа на руках Энджела, она направлялась к перрону старого вокзала.
Ноги Джага словно приросли к земле, и, чтобы не упасть, он схватился за вер
евку загона. В душе он проклинал себя за эту слабость, но ничего не мог с со
бой поделать. С бешено бьющимся сердцем он смотрел, как Монида, величеств
енная и стройная, подошла к ступенькам вокзала, села под верандой с ребен
ком на коленях и огляделась вокруг себя. В ее взгляде читались одновреме
нно любопытство и снисходительность.
Спрятавшись в тени, Джаг имел возможность беспрепятственно наблюдать з
а ней.
У нее было правильное лицо с тонкими чертами, слегка вздернутый нос и зел
еные умные глаза. Длинные и черные как смоль волосы ниспадали ей на плечи,
придавая вид истинной дикарки.
По правде говоря, она находилась далековато, чтобы можно было подробно р
ассмотреть ее, но образ Мониды никогда не покидал Джага.
Впервые за долгое время у него появилось желание жить. Теплая волна прок
атилась по всему его телу с головы до пят, он почувствовал себя таким счас
тливым, каким не был никогда. Ему показалось даже, что прикоснулся к счаст
ью.
Он знал, что не смог бы долго довольствоваться ролью наблюдателя, что в од
ин прекрасный день ему следовало бы первым сделать шаг навстречу, завяза
ть более тесные отношения, заговорить с ней, но боялся, что слова могут все
испортить.
В действительности же он боялся столкнуться с реальностью. Всеми фибрам
и своей души он чувствовал, что любит ее, но боялся, что она не ответит на ег
о порыв. Более того, он опасался, что она будет насмехаться над ним.
Неожиданно Энджел повернул голову в его сторону.
Джаг уже свыкся с его обликом и не вздрагивал при виде его огромного непр
опорционального лба, занимавшего половину лица. У него не было ни глаз, ни
, естественно, бровей и ресниц. Иногда Джаг сравнивал его лицо с фасадом до
ма без окон.
На месте ушей у Энджела виднелись два отверстия, окаймленные кожистыми с
кладками. Нос выглядел как небольшое утолщение на лице, нормальный же ро
т с великолепно очерченными губами никак не вписывался в этот комплекс о
шибок природы.
Однако аномалии на этом не заканчивались: у ребенка не было рук, а длинные
тонкие ноги, казалось, были лишены плоти и обтянуты одной кожей. Спину его
деформировали два горба, но Энджел пытался держаться как можно прямее и
постоянно крутил головой справа налево, словно опасался окружающего ег
о мира, воспринимать который он мог только на звук.
Этот ребенок был одной из причин треволнений Джага. Он не знал, кем дитя пр
иходится Мониде Ц сыном или, быть может, братом, и поэтому считал неприли
чным ухаживать за ней в его присутствии.
В этот момент огромный лоб Энджела был обращен к Джагу, его красивые губы
шевельнулись, и ребенок что-то сказал молодой женщине, которая тут же пов
ернулась в сторону Джага, и хотя тот находился в тени, он отпрянул назад, с
ловно мальчишка, попавшийся на чем-то недозволенном.
Еще долго головы ребенка и Мониды были обращены в сторону наблюдательно
го поста Джага. Также долго оставался неподвижным и Джаг, затаивший дыха
ние, словно боясь быть обнаруженным. То, что произошло на его глазах, пораз
ило его до глубины души. Как следовало понимать? Это случайность или?.. Вед
ь он прекрасно видел, что именно ребенок первым заметил его присутствие,
обратив к нему свое слепое лицо. Не зная, что и думать, Джаг решил уносить н
оги и начал медленно отходить назад, стараясь все время держаться в тени.
Он обогнул загон для лошадей и хотел уже вернуться к поезду, как вдруг пер
ед ним возник чей-то силуэт.
Это был Кавендиш.
Глава 4
Разведчик вновь обрел свою прежнюю выправку.
Он был одет в новую кожаную куртку с бахромой и чисто выбрит. Из-под неизм
енной широкополой шляпы поблескивали льдинки его бледно-голубых глаз. О
н смерил Джага таким взглядом, будто видел его первый раз.
Ц Так вот оно что! Ц протянул он. Ц А я-то думал, что ты увлекся Розой! Ц Н
е дожидаясь ответа, Кавендиш продолжил: Ц Только не говори мне, что ты ост
ался из-за этой девчонки и ошибки природы, которую она таскает на руках.
Охваченный холодным бешенством, Джаг точным прямым ударом в подбородок
свалил Кавендиша на пыльную землю и, бросившись на него, схватил его за го
рло. Но разведчик стремительным движением выхватил из кобуры револьвер,
и холодный ствол уперся в лоб Джага.
Ц Спокойно, Джаг, спокойно! Ц прошептал Кавендиш. Ц Я слишком дорого за
платил сегодня за свою жизнь, так что не вынуждай меня идти на крайние мер
ы.
Видя, что его угроза не погасила огонь ненависти, сверкавший во взгляде п
ротивника, он посоветовал:
Ц Подумай о них, кто защитит их? Во всем поезде не найдется другого таког
о сумасшедшего, как ты.
Такой аргумент пришелся как нельзя кстати, и Джаг отпустил горло разведч
ика. Противники поднялись с земли и отряхнули запыленную одежду.
Ц Ты сошел с ума! Ц сказал Кавендиш, пряча револьвер в кобуру. Ц Тебе ни
чего не светит. Чтобы выжить, нужно быть сильным, а сильный человек Ц толь
ко тот, который отвечает сам за себя. Когда ты начинаешь заботиться о ком-
то еще, ты становишься уязвимым.
Ц Если бы я думал только о себе, вы были бы уже дважды мертвы!
Кавендиш промолчал Ц возразить ему было нечем. Джаг действительно дваж
ды спас ему жизнь. Первый раз во время налета Пиявок, а второй Ц всего нес
колько часов назад: он вовремя подоспел разведчику на помощь, когда один
из дикарей, которому Джаг сознательно дал сбежать, уже собирался размозж
ить Кавендишу кастетом голову.
Ц Я напоминаю об этом вовсе не для того, чтобы поставить вас в затрудните
льное положение, в этом плане мы квиты, просто я хочу дать вам понять, что и
ногда наступает такой момент, когда испытываешь потребность в другом че
ловеке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
е и груди Миры, она тут же извернулась и жадными губами пленила по-прежнем
у тугую колонну плоти, которая короткими судорожными толчками продолжа
ла выбрасывать возбуждающий, солоноватый сок жизни. Втягивая щеки, с выр
ажением гурмана на лице, Мира не упустила ни одной капли...
Но это была только прелюдия. Каждая из девушек проявляла чудеса изобрета
тельности, чтобы в кратчайший срок привести его в рабочее состояние, и за
тем все начиналось сначала. И уже тогда, когда Джаг исчерпал все свои возм
ожности, они шаловливо и чуть насмешливо предложили ему располагать ими
как ему заблагорассудится.
Удовлетворенный, Джаг почувствовал, что не в состоянии шевельнуть даже п
альцем, и запросил пощады. Глядя на этот раз на лукаво поблескивающие гла
за девушек и их притворно сердитые лица, он понял, что ему все-таки удалос
ь загладить свою вину перед ними.
Ласковые и внимательные, они снова перенесли его в ванну и, как пчелы, захл
опотали вокруг, возвращая его утомленному телу силу и бодрость.
На удивленный вопрос Джага, откуда они так хорошо знают анатомию человеч
еского тела и безошибочно умеют находить его самые чувствительные зоны
и жизненно важные точки, девушки ответили, что они созданы для выполнени
я такой специфической задачи, в некотором роде, рождены для этого.
Со слов девушек Джаг узнал также, что по воле их хозяина Галаксиуса они но
сят имена звезд, а Мира Ц самая пышная и аппетитная из всей шестерки Ц по
лучила новое имя, потому что ее вес время от времени колебался в весьма ши
роком диапазоне, как светимость звезды из созвездия Кита Ц в течение го
да она изменялась от второй до десятой величины.
Эти объяснения вернули Джага к реальности, они живо напомнили ему слова
Психа, странного типа из банды Баскома, который утверждал, что звезды сбл
ижаются, и человек начинает превращаться в зверя.
Джаг понял также, как много он не знает. Стремление жить в изоляции от обще
ства, озабоченность Патча проблемами выживания привели к тому, что Джаг
оказался безоружным перед лицом важных реалий такой многообразной и оп
асной жизни.
Мало-помалу Джаг начал понимать, что нельзя пренебрегать даже самым мал
ым, напротив, нужно глубоко вникать в суть проблем, чтобы впоследствии ис
ключить всякую неприятную неожиданность.
Пока девушки-сервиклоны мыли его с ног до головы, брили, смазывали волосы
душистым маслом, прежде чем вымыть их красной глиной, Джаг пообещал себе
изменить свое отношение к окружающему миру.
После массажа девушки привели к порядок его прическу: расчесали волосы,
уложили их, а в две косички вплели жемчужные нити. Максимилиана надела ем
у на голову, повязку из мягкой кожи и сказала:
Ц Вот и все! Теперь ты снова в полном порядке! Дорогу к нам ты знаешь, а мы в
сегда рады видеть тебя...
Преисполненный нежностью, на которую он, как ему казалось, не был способе
н, Джаг заключил малышек в могучие объятия и поцеловал их с любовью и приз
нательностью. Затем, захватив бесценный флакон с Дакара, он вышел из ванн
ой комнаты с непередаваемым ощущением, будто идет по облакам.
Глава 3
Возвращаясь в свое купе, Джаг с удивлением заметил, что уже стало совсем т
емно. Он даже не почувствовал, как быстро пролетело время в компании деву
шек-сервиклонов. Последние лоскутки светлого неба на горизонте таяли на
глазах, поглощаемые ночными сумерками.
Как только Роза ушла с рулонами ткани под мышкой, Джаг занялся поисками у
кромного места для флакона с Дакара. Ему не терпелось снова испытать на с
ебе действие наркотика, но пока он не мог сделать этого, так как Галаксиус
должен был с минуты на минуту прислать за ним своего человека.
Снедаемый противоречивыми чувствами, он покрутился на одном месте, огля
дывая купе и, наконец, решил спрятать флакон в маленьком кожаном кошельк
е, висевшем у него на поясе, Ц в случае необходимости, Дакара всегда буде
т под рукой.
В конце концов, полагаться ему было не на кого Ц у Розы появились свои инт
ересы и рассчитывать на нее теперь не приходилось. Джаг подумал, что ему п
ридется испытать порошок несколько раз, начиная с малых доз, Ц необходи
мо выяснить, до какой степени была высока его чувствительность к наркоти
ку.
В первый раз его пришлось "возвращать" с помощью похлопывания по щекам и н
юхательной соли. Вряд ли ему стоило повторять попытку в одиночку, ведь ес
ли учесть его состояние после приема Дакара, то малейшая ошибка могла бы
стать для него последней. Кто даст гарантию, что его сознание не раствори
тся в пространстве, не превратится в вечного странника? Навсегда... Если эт
о смерть, то она выглядит совсем не страшно, ее можно и не бояться. Главное
Ц не превратиться в стороннего наблюдателя, разве что это состояние не
окажется трамплином к другим высотам...
Потоптавшись без толку по купе, Джаг решил выйти из вагона, чтобы пройтис
ь и подышать свежим воздухом.
Ветер стих, стоял теплый погожий вечер, и все обитатели поезда высыпали и
з вагонов, за исключением Галаксиуса и его окружения.
С тех пор, как поезд выехал из Тенессии, это была первая внеплановая остан
овка, сделанная не с целью заправки водой и топливом. У Джага мелькнула мы
сль, что, если бы не его пассивность в конце схватки на станции Барага, пое
зд продолжал бы мчаться вперед.
Он спрыгнул с подножки вагона и направился к локомотиву, где провел неза
бываемые, дьявольски тяжелые дни.
Потреро, все в том же черном кожаном шлеме с наушниками и выцветшей накид
ке, встретил его весьма дружелюбно.
Ц Эй, Чико! Ты пришел вовремя! Меня, человека-машину, держат в полном невед
ении! Заставляют держать машину под парами, но не говорят, надолго ли! Може
т, ты знаешь что-нибудь?
Ц С каких это пор орел должен отчитываться перед червяком? Ц насмешлив
о парировал Джаг, вспоминая те недавние времена, когда машинист отвечал
ему таким же образом, если он имел наглость задавать якобы неуместные во
просы.
Раздосадованный, Потреро замер на мгновение, раздумывая, верить ли своим
ушам, как вокруг грянул громкий смех сервиклонов, занимавшихся обслужив
анием локомотива: одни выполняли смазочные работы, ползая повсюду с масл
енками в руках, другие прочищали дымовую коробку, мыли фары, надраивали п
утеочиститель, а третьи ползали под осями вагонов, проверяя их исправнос
ть.
Разъяренный машинист набросился на них, обзывая обезьянами, бездушными
лягушками, сатанинскими эмбрионами и недоносками. Затем он перенес свой
гнев на Джага, которого обозвал проклятым Рамоной, никчемным болтуном, в
озомнившим себя шишкой на ровном месте.
Потреро завелся не на шутку и, не в силах остановиться, продолжал ругатьс
я на понятном только ему языке, к великой радости сервиклонов, расхохота
вшихся пуще прежнего.
Оставив Потреро, продолжавшего метать громы и молнии, Джаг повернулся и
пошел вдоль состава. В глаза ему бросилась цепочка часовых, охранявших п
ути и склоны насыпи впереди поезда.
Шагая в хвост поезда, Джаг не переставал удивляться такому количеству на
рода. Никогда раньше он не видел во время стоянок столько людей и такого а
жиотажа.
Продолжая путь, он вдруг понял, откуда такой гам Ц каждый шумел за двоих.
Ключ к решению проблемы заключался не в количестве людей, а в их поведени
и. Непредвиденная остановка раскрепостила подданных Империи на Колеса
х, и всеобщее веселье овладело пассажирами поезда. Всех захлестнул дух а
нархии, а выпитое спиртное и хорошее настроение помогли создать атмосфе
ру всеобщего празднества.
Там и сям горели костры, освещая вагоны неверным мерцающим светом, а их те
пло сменялось приятной прохладой, стоило лишь удалиться от освещенного
круга.
На самодельных вертелах жарились целые воловьи и бараньи туши, и в чисто
м вечернем воздухе далеко разносился щекочущий ноздри аппетитный запа
х доходящего до готовности мяса.
Как ни странно, эти ароматы вызвали у Джага тошноту, которую он подавил с о
громным трудом. Вид мяса, облизываемого языками пламени, ассоциировался
у него с расчлененными телами Мониды и Энджела. Перед его внутренним взо
ром вставали кошмарные видения изрубленных на куски тел обитателей ста
нции Барага. Потребуется еще немало времени, чтобы его память избавилась
от этих апокалипсических картин.
Несколько раз он отводил в сторону протянутые к нему руки со стаканами с
ника, неочищенной самогонки или густого терпкого вина с чаем. Сейчас ему
ничего не лезло в горло.
Перешагивая через тела пьяных, обходя коров и овец, щиплющих пыльную тра
ву на насыпи, Джаг добрался до своей цели Ц вагона с живым товаром, предна
значавшимся Костяному Племени.
Здесь, как и всюду, народ гудел вовсю. Огромные толстухи сгрудились вокру
г полудюжины овечьих туш, насаженных на вертела, которые медленно вращал
и над огнем дети.
Сидевших прямо на земле женщин, одетых в длинные легкие шелковые накидки
, которые едва прикрывали их безобразные формы, окружала живая стена зев
ак, наблюдавших за тем, как они пожирали сочные пататы, фаршированные мел
кими, еще не оперившимися птенцами.
Шесть бараньих туш, жарившихся на медленном огне и истекавших янтарным ж
иром, выглядели не более чем закуской. Под одобрительные возгласы насмеш
ливой толпы, толстухи устроили настоящее состязание: эти набитые салом б
урдюки наперегонки таскали из огня обжигающие пататы и, наскоро очистив
их, совали в рот, которого почти не было видно среди пухлых отвислых щек. О
ни так старались опередить друг друга, что глотали пищу не пережевывая, д
авясь и обжигаясь.
Подстегиваемые хохотом и подбадривающими криками зрителей, живые горы
мяса и сала, не чувствуя боли от ожогов, продолжали свою жалкую дуэль. Они
не успевали вытирать горячий жир, текущий по их многоэтажным подбородка
м и, не понимая того, что являются объектом неприкрытой насмешки и издева
тельства, искренне радовались, что хоть кто-то проявляет к ним интерес.
Джага от отвращения передернуло, и он вздохнул свободнее только тогда, к
огда увидел, что Мониды нет в этой компании. Его без конца точила одна мысл
ь: в своем стремлении нарушить планы Галаксиуса и в плену новых чувств он
упускал какую-то существенную деталь. Почему Монида оказалась среди эти
х откормленных на убой гусынь? Ведь с ними ничего общего! Какая судьба уго
тована ей?
Оставив позади огни костров с веселящейся толпой, Джаг отправился на пои
ски Мониды и вскоре оказался возле импровизированного загона для лошад
ей, которые бродили за оградой из глубоко вбитых в землю кольев, с натянут
ыми на них веревками.
Джаг машинально подошел к загону, чтобы приласкать своего коня, которого
назвал Заком в память о верховой лошади Патча.
И тогда он увидел объект своего поиска.
Держа на руках Энджела, она направлялась к перрону старого вокзала.
Ноги Джага словно приросли к земле, и, чтобы не упасть, он схватился за вер
евку загона. В душе он проклинал себя за эту слабость, но ничего не мог с со
бой поделать. С бешено бьющимся сердцем он смотрел, как Монида, величеств
енная и стройная, подошла к ступенькам вокзала, села под верандой с ребен
ком на коленях и огляделась вокруг себя. В ее взгляде читались одновреме
нно любопытство и снисходительность.
Спрятавшись в тени, Джаг имел возможность беспрепятственно наблюдать з
а ней.
У нее было правильное лицо с тонкими чертами, слегка вздернутый нос и зел
еные умные глаза. Длинные и черные как смоль волосы ниспадали ей на плечи,
придавая вид истинной дикарки.
По правде говоря, она находилась далековато, чтобы можно было подробно р
ассмотреть ее, но образ Мониды никогда не покидал Джага.
Впервые за долгое время у него появилось желание жить. Теплая волна прок
атилась по всему его телу с головы до пят, он почувствовал себя таким счас
тливым, каким не был никогда. Ему показалось даже, что прикоснулся к счаст
ью.
Он знал, что не смог бы долго довольствоваться ролью наблюдателя, что в од
ин прекрасный день ему следовало бы первым сделать шаг навстречу, завяза
ть более тесные отношения, заговорить с ней, но боялся, что слова могут все
испортить.
В действительности же он боялся столкнуться с реальностью. Всеми фибрам
и своей души он чувствовал, что любит ее, но боялся, что она не ответит на ег
о порыв. Более того, он опасался, что она будет насмехаться над ним.
Неожиданно Энджел повернул голову в его сторону.
Джаг уже свыкся с его обликом и не вздрагивал при виде его огромного непр
опорционального лба, занимавшего половину лица. У него не было ни глаз, ни
, естественно, бровей и ресниц. Иногда Джаг сравнивал его лицо с фасадом до
ма без окон.
На месте ушей у Энджела виднелись два отверстия, окаймленные кожистыми с
кладками. Нос выглядел как небольшое утолщение на лице, нормальный же ро
т с великолепно очерченными губами никак не вписывался в этот комплекс о
шибок природы.
Однако аномалии на этом не заканчивались: у ребенка не было рук, а длинные
тонкие ноги, казалось, были лишены плоти и обтянуты одной кожей. Спину его
деформировали два горба, но Энджел пытался держаться как можно прямее и
постоянно крутил головой справа налево, словно опасался окружающего ег
о мира, воспринимать который он мог только на звук.
Этот ребенок был одной из причин треволнений Джага. Он не знал, кем дитя пр
иходится Мониде Ц сыном или, быть может, братом, и поэтому считал неприли
чным ухаживать за ней в его присутствии.
В этот момент огромный лоб Энджела был обращен к Джагу, его красивые губы
шевельнулись, и ребенок что-то сказал молодой женщине, которая тут же пов
ернулась в сторону Джага, и хотя тот находился в тени, он отпрянул назад, с
ловно мальчишка, попавшийся на чем-то недозволенном.
Еще долго головы ребенка и Мониды были обращены в сторону наблюдательно
го поста Джага. Также долго оставался неподвижным и Джаг, затаивший дыха
ние, словно боясь быть обнаруженным. То, что произошло на его глазах, пораз
ило его до глубины души. Как следовало понимать? Это случайность или?.. Вед
ь он прекрасно видел, что именно ребенок первым заметил его присутствие,
обратив к нему свое слепое лицо. Не зная, что и думать, Джаг решил уносить н
оги и начал медленно отходить назад, стараясь все время держаться в тени.
Он обогнул загон для лошадей и хотел уже вернуться к поезду, как вдруг пер
ед ним возник чей-то силуэт.
Это был Кавендиш.
Глава 4
Разведчик вновь обрел свою прежнюю выправку.
Он был одет в новую кожаную куртку с бахромой и чисто выбрит. Из-под неизм
енной широкополой шляпы поблескивали льдинки его бледно-голубых глаз. О
н смерил Джага таким взглядом, будто видел его первый раз.
Ц Так вот оно что! Ц протянул он. Ц А я-то думал, что ты увлекся Розой! Ц Н
е дожидаясь ответа, Кавендиш продолжил: Ц Только не говори мне, что ты ост
ался из-за этой девчонки и ошибки природы, которую она таскает на руках.
Охваченный холодным бешенством, Джаг точным прямым ударом в подбородок
свалил Кавендиша на пыльную землю и, бросившись на него, схватил его за го
рло. Но разведчик стремительным движением выхватил из кобуры револьвер,
и холодный ствол уперся в лоб Джага.
Ц Спокойно, Джаг, спокойно! Ц прошептал Кавендиш. Ц Я слишком дорого за
платил сегодня за свою жизнь, так что не вынуждай меня идти на крайние мер
ы.
Видя, что его угроза не погасила огонь ненависти, сверкавший во взгляде п
ротивника, он посоветовал:
Ц Подумай о них, кто защитит их? Во всем поезде не найдется другого таког
о сумасшедшего, как ты.
Такой аргумент пришелся как нельзя кстати, и Джаг отпустил горло разведч
ика. Противники поднялись с земли и отряхнули запыленную одежду.
Ц Ты сошел с ума! Ц сказал Кавендиш, пряча револьвер в кобуру. Ц Тебе ни
чего не светит. Чтобы выжить, нужно быть сильным, а сильный человек Ц толь
ко тот, который отвечает сам за себя. Когда ты начинаешь заботиться о ком-
то еще, ты становишься уязвимым.
Ц Если бы я думал только о себе, вы были бы уже дважды мертвы!
Кавендиш промолчал Ц возразить ему было нечем. Джаг действительно дваж
ды спас ему жизнь. Первый раз во время налета Пиявок, а второй Ц всего нес
колько часов назад: он вовремя подоспел разведчику на помощь, когда один
из дикарей, которому Джаг сознательно дал сбежать, уже собирался размозж
ить Кавендишу кастетом голову.
Ц Я напоминаю об этом вовсе не для того, чтобы поставить вас в затрудните
льное положение, в этом плане мы квиты, просто я хочу дать вам понять, что и
ногда наступает такой момент, когда испытываешь потребность в другом че
ловеке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15