- Нет, - сказал я, - Дигби.
- Хотел бы я пожать ему за это руку, - заявил Хэнк. - Где он у вас прячется?
- Он спит на соседнем холме, - ответил я.
- А где третий член семейства? - спросил Бедди. - И куда девался наш дорогой Лежон? - Куда вы увели нашего папу Лежона?
В двух словах я им рассказал обо всем, что случилось. О гибели Майкла и о похоронах викинга.
- Он был настоящим человеком. Ничего не скажешь, - сказал Хэнк.
- Стопроцентного качества парень, - добавил Бедди, и я почувствовал, что лучших эпитафий Майк не мог бы иметь. Наступило краткое молчание.
- Здорово! - сказал Хэнк наконец. - Как это вам понравится? Какие дела! Вот ведь мальчики, всегда тихие, спокойные, любезные, не солдаты, а джентльмены на пикнике. И вдруг один из них ухлопал носатую скотину, а другой спалил весь этот собачий замок… Хороши мальчики, нечего сказать!
Боюсь, что убийство Лежона и поджог форта Зиндернеф подняли нас во мнении этих милых людей больше, нежели все наши добрые деяния и любезные слова.
Я повел их к Дигби и по дороге спросил, куда они направляются.
- Собственно говоря, мы разыскиваем негров из Токоту, - ответил Хэнк. - Старик Божоле думает, что если мы их не предупредим, то они нарежутся на засаду индейцев. Мы должны их предупредить про этих самых индейцев… Странно, как они вас не поймали, когда наскочили на нас сегодня вечером.
- Мы сами были «индейцами», или, вернее, туарегами, - скромно признался я.
- Здорово! - восхитился Бедди. - Нет, каково! Я был в полной уверенности, что на нас насело пятьсот человек. Мать моя родная! Чего только эти благовоспитанные люди не придумают.
- Из скольких винтовок вы стреляли? - спросил Хэнк.
- Из двух, - ответил я. - А потом нам любезно помогли патрули.
Бедди коротко залаял. Может быть, это был его смех. Я вообще никогда не слышал, чтобы он смеялся.
- Клянусь воскресными штанами пророка Моисея, - заметил он. - И подумать только, что этот подлец Шнейдер поклялся, что он собственноручно застрелил семерых из вас и что остальные отступили в беспорядке, но успели захватить трупы убитых… Он, надо думать, получит медаль за храбрость.
- Получит, - согласился Хэнк. - Старик Дюпанлу тоже получит. Он один отбил атаку отряда в сто пятьдесят человек, но не знает точно, сколько человек он убил. Он потерял счет… Подумать только, какой страшный бой они выдержали.
- Хорошие ребята, врать умеют, - заметил Бедди.
С большим трудом мы разбудили Дигби. Когда он понял, что со мною были Хэнк и Бедди, то сразу проснулся.
- Послушайте, ребята, - сказал он, выслушав их рассказ о кровопролитной стычке наших разведчиков с туарегами. - Я знаю, что прошу у вас многого. Но, может быть, вы позволите, чтобы на вас, как на старика Дюпанлу, напало полторы сотни туарегов? Они застрелят ваших верблюдов. Под вами или на вас, как вам нравится. Потом вы, отчаянно сражаясь против превосходящих сил противника, с честью отступите к оазису… Ваши верблюды спасут нам жизнь. Не то, чтобы наша жизнь имела какую-нибудь особую цену, а просто нам нужно исполнить поручение брата. Кроме того, я обещал маме, что приведу сынка домой, - и он показал на меня.
- Не годится, старик, - ответил Хэнк Дигби.
- Может быть, вы отдадите их нам? - сказал я. - Мы отойдем мили на две и устроим бешеную перестрелку из четырех винтовок, а потом вы пойдете домой и заодно со стариком Дюпанлу получите медаль за храбрость… С сенегальцами ничего не сделается. Здесь нет никаких туарегов и никаких засад… А нам ваши верблюды просто необходимы. Мы без них пропадем…
- Они нужны нам самим, сынок, - спокойно и решительно ответил Хэнк.
- Совершенно верно, - ответил Бедди, взглянув на Хэнка.
Я был очень удивлен и разочарован. Не столько потерей верблюдов, сколько странным нежеланием наших товарищей нам помочь.
- Что же делать, драться мы с вами не будем, - сказал Дигби. - Жаль, что это вы, а не кто-нибудь другой.
- Непонятно, почему жаль, попробуй объяснить, старик, - сказал Бедди обиженным голосом.
- Им не нравятся наши манеры. И у нас нехороший выговор. Не умеем толком говорить по-английски, - предположил Хэнк. - Мы вам не нравимся?
- Очень даже нравитесь, - ответил Дигби. - Но, по правде говоря, ваши верблюды нам больше нравятся.
- В чем же дело? - спросил Хэнк: - Ведь верблюдов вы тоже получаете. Чего вы волнуетесь?
- Неужели ты хочешь сказать, что вы пойдете с нами? - закричал я. Я боялся поверить своей догадке.
- Ты угадал. Ты очень догадливый, - ответил Хэнк. - Что же ты думал, сынок, неужели мы позволили бы вам, двум маленьким мальчишкам, одним гулять по пустыне?
- Особенно после того, как ты ухлопал носатого Лежона, а твой брат испортил эту самую крепость, - добавил Бедди. - Ясно, что мы пойдем с вами. Как же иначе.
- Но слушайте, ребята, - протестовал Дигби, пожимая их руки. - Ведь этого же не требуется. Отдайте нам верблюдов и возвращайтесь. Вы же ничем не провинились. А если вас поймают с нами, так вас заодно с нами и расстреляют. На военном суде это будет называться дезертирством во время исполнения боевого задания.
- Обследуем это дело, - заявил Бедди. - Слушай, вот тебе мое мнение и мнение Хэнка… Есть здесь какие-нибудь индейцы поблизости? Нет. Грозит черномазым из Токоту какая-нибудь опасность? Нет. Как с вами поступила эта самая госпожа Республика? По-хорошему, что ли? Нет. Разве ты с твоим братом не были верными до последнего, во время этого поганого мятежа? Да. А потом, разве этот Лежон не пробовал вас пристрелить? Пробовал. А что теперь будет, если они вас поймают? Опять будут пробовать вас пристрелить. Это, по-моему, не годится. Это не по правилам…
- Эти самые чернокожие из Токоту идут прямо на Зиндернеф. С ними ничего не случится… Ясно, что вам одним не выбраться. Никакой такой возможности у вас нет. Вы очень хорошие ребята, но вас нельзя пустить одних. Вы не отличите реки от водопроводной трубы и москита от мула. Вас нужно вести под уздцы. Поэтому Хэнк и настаивает на том, что мы должны с вами пойти.
- Совершенно верно, - согласился Хэнк. - И к тому же нам пора испаряться, иначе на нас могут наступить эти самые негры, они сейчас очень злые, потому что голодные…
Минуту спустя на каждом верблюде было два всадника, и мы уходили от форта со скоростью восемь миль в час.
- Куда прикажете? - спросил Хэнк, позади которого сидел я. - Лондон, Нью-Йорк, Марокко, Египет или Южная Америка? Мне безразлично.
Бедди подъехал к нам.
- Куда нам, собственно, ехать, Диг? - спросил я. - Нам надо выбраться с французской территории. Марокко будет на северо-западе, Нигерия на юго-востоке.
- Где здесь есть вода? - спросил Дигби. - Я думаю, что лучше всего нам ехать в ближайший оазис.
- Если нас будут преследовать, то, конечно, в направлении на Марокко, - заметил я. - Поэтому я рекомендую двигаться в обратном направлении и посматривать по сторонам. Если увидим арабов, то будем искать воду. Арабы всегда сидят поблизости от воды.
Эти два американца были, вероятно, единственными людьми, которые смогли бы пересечь пустыню в тех условиях, в которых мы находились.
- Идем на юго-запад, - сказал Дигби. - Рано или поздно мы попадем на английскую территорию. Если будем идти на юго-запад, то должны попасть на Нигер, где-нибудь к востоку от Тимбукту. Потом по Нигеру доберемся до моря.
- Надо думать, что на Нигере питьевой воды хватит, - заметил Бедди. - Жаль, что они в Сахаре не поставили дорожных столбов. Отсталая страна.
- Лево руля, - заявил Хэнк и повернул верблюда. - Нигерия где-то справа на расстоянии тысячи миль. Теперь все ясно, доберемся.
В эту ночь мы прошли около шестидесяти миль без остановки. Это было неплохое начало. На ходу мы осмотрели наши запасы. Мои бутылки с водой и фляжки остальных были достаточны на два-три дня при экономном расходовании. Так же обстояло дело и с пищей. У меня был полный мешок хлеба, а у прочих были обычные походные запасы продовольствия. Патронов у всех хватало, и мы надеялись встретить антилоп, газелей или, в худшем случае, зайцев.
Мы медленно подвигались вперед. Качка верблюдов была страшно однообразна. Так же однообразна, как проплывавшие мимо нас песчаные холмы. Время от времени я дремал и спасался от падения с верблюда только тем, что вовремя хватался за Хэнка. Все молчали. Вероятно, все мы временами дремали. Я пришел в себя только на восходе солнца. Оно встало огромное и красное и быстро поднималось.
Я тосковал по горячей ванне и горячему кофе. Каждый мой нерв и каждый мускул болели. Мы продолжали двигаться на юго-запад, потому что было сравнительно прохладно. Наконец, Хэнк заявил, что когда-нибудь даже верблюды могут устать.
- Я мало знаю об этих самых верблюдах, - заявил он. - Но мне кажется, что с ними надо обращаться примерно так же, как с лошадьми.
- Правильно, - согласился Бедди. - Они все равно что лошади. Только они лучше собой владеют. Умеют воздерживаться от пищи и от крепких напитков. Умеют вообще обходиться без ничего. А так как мы им ничего и не собираемся давать, то они будут прекрасно себя чувствовать.
- Что-нибудь все-таки придется им найти, - сказал Дигби.
- Я слыхал, что они едят шляпы, - сказал Хэнк. - Моя тетка в день своей золотой свадьбы ходила в зверинец старика Барнума, и там верблюд съел ее шляпу вместе с париком… Мы дадим им наши кепи, когда достанем себе индейское обмундирование…
Верблюды действительно имели очень ограниченный аппетит и довольно странные вкусы. Они преимущественно ели какие-то сухие колючки, но я был согласен с Дигби, что нам необходимо будет достать им что-либо более основательное. Без них мы были обречены на гибель.
Мы лежали в тени огромной скалы и с неприятным чувством наблюдали, как эта тень быстро укорачивается. Мы закусили хлебом и водой и теперь отдыхали.
- Что будем делать дальше, Хэнк? - спросил я.
- Еще один форсированный марш, и мы будем достаточно далеко от Зиндернефа, - ответил он. - А потом начнем искать индейцев. Рассыплемся в цепь мили на четыре и будем смотреть с каждого холма. Найдем их в два счета.
Я спал до самого вечера и проснулся от рева верблюда, которому Хэнк подтягивал подпругу, упершись в его бок коленом. Заседлав верблюдов, он закричал:
- Все на борт!
Потом встал ногой на колено своего верблюда, чтобы тот не мог подняться, пока я на него садился; я влез, и Хэнк сел впереди меня. Верблюд, тяжело качаясь, поднялся и заревел. Бедди и Дигби сели на другого верблюда, и мы снова двинулись. К утру мы были более чем в ста милях от Зиндернефа.
Это было слишком хорошо или, с точки зрения верблюдов, слишком плохо для того, чтобы бесконечно продолжаться. В конце этого второго перехода следовало верблюдов накормить и дать им, по крайней мере, один день отдыха. Перед утром я опять дремал, просыпаясь время от времени. Я окончательно проснулся, когда было совершенно светло. Верблюды стояли неподвижно, а Бедди на что-то указывал протянутой рукой.
На ровном песке, заметенном ветром, виднелся верблюжий след. Это был свежий след, и он пересекал наш путь. Он шел прямо с севера на юг. Хэнк и Бедди поставили верблюдов на колени. Внимательно осмотрев след, они решили, что караван состоял примерно из двадцати верблюдов, что они прошли недавно и шли на юг.
- Хорошо, - заметил Хэнк и вскочил обратно в седло. - Нам надо подобраться к индейцам. Только не надо на них наскакивать. Лучше сперва посмотреть, на что они похожи. Посматривай, ребята.
И мы поехали дальше.
Думаю, что мы шли по этому следу около четырех часов, не видя ничего, кроме бесконечной пустыни и неизменного песка и камней. Наконец Хэнк остановил верблюда, и Бедди подъехал к нам. Хэнк крякнул и протянул руку: мы были на берегу широкой высохшей реки. Оба берега были усыпаны гравием и обтертыми водой камнями. Дно было совершенно сухое, но в тени огромной высокой скалы, стоявшей на самой середине высохшего русла, росло несколько пучков сухой травы, несколько терновых кустов и две-три карликовых акации. Верблюды ворчали и рвались к этой скале.
- Вода, - сказал Хэнк. - Может, придется копать.
Но копать не пришлось. Вокруг скалы стояла широкая лужа. По-видимому, она наполнялась из подземного источника. Это отнюдь не было похоже на английский ручей, весело журчащий среди зелени. Зелень здесь была в самой воде, но мы не были привередливы, и верблюды также не были склонны сомневаться в качестве этой воды.
Наконец мы сможем отдохнуть, накормить и напоить верблюдов. Здесь была тень, и отсюда мы могли надеяться двинуться дальше.
- Молодцы туареги! - сказал Дигби. - Симпатичные ребята. Мы будем идти по их следу, пока нам с ними более или менее по пути.
- Мы не только должны за ними идти, - ответил Бедди. - Мы их должны поймать. Нужно, чтобы они одолжили нам соответственный гардероб. Наш здесь, в пустыне, не в моде. И потом следовало бы получить у них кое-какую еду.
- Верно, - согласился Хэнк. - Мы, конечно, не конокрады, но я думаю, что им придется одолжить нам пару хороших верблюдов.
Арабское платье было совершенно необходимо. Хэнк и Бедди были абсолютно правы. Во-первых, в качестве арабов мы меньше подвергались опасности при встрече с туарегами, а во-вторых, впереди, вблизи границы Нигерии, стояло большое количество французских войск и нам отнюдь не следовало попадаться им в руки в форме Иностранного легиона.
По приказу Хэнка мы выступили, дав верблюдам поесть и вдоволь напиться. Хэнк считал, что отряд, который мы преследовали, возвращался после осады Зиндернефа и шел в какую-нибудь деревню собирать дань.
У источника мы отдыхали около трех часов, а потом весь вечер и всю ночь ехали вперед. То, что мы до сих пор не нагнали наших попутчиков, доказывало, что это был не мирный караван, а разбойники. Мирные караваны путешествуют значительно медленнее, и мы давно догнали бы ехавших впереди нас.
Постепенно пейзаж начал меняться. Земля становилась более серой, появились кактусы и акации. Мы переходили из песчаной пустыни в скалистую.
Вдруг вдалеке мы услышали несколько выстрелов. Хэнк и Бедди мгновенно поставили верблюдов на колени среди скал, мы слезли и взяли винтовки.
- Нельзя, чтобы застрелили наших зверей, - сказал Хэнк мне. - Держи их, сынок, а мы посмотрим, что там делается. - И, согнувшись, Хэнк и Бедди исчезли за камнями. Минуты две спустя они возвратились назад. Они ничего не увидели, и поэтому решили продолжать путешествие. Проехав мили две, мы обогнули высокую, круглую скалу, напоминавшую башню, и увидели страшное зрелище. К акации был привязан труп женщины. Она была страшно искалечена… По-видимому, она пасла стадо коз.
- Деревня близко, - сказал Хэнк, и снова мы сошли с верблюдов.
- Здесь мы оставим наших благородных коней, - продолжил Хэнк. - Отсюда пойдем на разведку. Я дал бы доллар, чтобы первым увидеть этих прохвостов.
Мы привязали верблюдов к деревьям и пошли, рассыпавшись стрелковой цепью, как сотни раз ходили в атаку на маневрах. Наконец мы подошли к совершенно пустой деревне. Ее дома выглядели, точно стояли здесь тысячи лет. В эту деревню мы осторожно вошли и стали осматривать один дом за другим. В одном из них лежал раненый араб. Когда мы вошли, он вынул из-за пояса гнутый кинжал и замахнулся на нас.
- Мы друзья, - сказал я по-арабски. - Скажи нам, что случилось. Мы хотим тебе помочь.
Дигби тоже заговорил, и араб успокоился. По-видимому, он понимал все, что мы говорили, и мы понимали его настолько, насколько говорящий по-английски француз мог бы понять девонширского землепашца. Вот что он рассказал.
Женщина, пасшая коз, увидела приближение банды туарегов (араб назвал их «забытые Богом» и «закрытые плащами»). По глупости, а может быть, из геройства, она взбежала на скалу и крикнула об этом какому-то юноше, который работал поближе к деревне. Потом оба они бросились бежать, но женщину туареги поймали. Юноша поднял деревню на ноги, и все мужчины бросились с винтовками на скалы, рассчитывая принять бой с туарегами. Женщины и дети бежали в овраг позади деревни. По этому оврагу они надеялись добраться до того тайника, в котором обычно прятались.
Несколько юношей было послано предупредить верблюжьих пастухов. Наш рассказчик был в числе пасших. Они не успели собрать все свое стадо и погнать его в убежище, как на них налетели туареги. Туареги дали залп и набросились на верблюдов. Его они сочли убитым и потому не тронули. Когда он пришел в себя, то увидел, что, кроме трупов остальных пастухов, на месте стычки не осталось ничего. Тогда он приполз сюда, потому что хотел умереть в своей хижине.
Теперь туареги разбили поблизости лагерь и, по-видимому, наслаждались заслуженным отдыхом. Мужчины деревни, видимо, все еще сидели на камнях и ожидали нападения, женщины и дети прятались в овраге, а верблюды были захвачены. Судя по тону рассказчика, было бы не так ужасно, если бы верблюды были спрятаны, а женщины и дети захвачены туарегами.
Мы объяснили положение Хэнку и Бедди.
- Безопасный спорт и сочетание дела с развлечением, - заявили они и добавили, что нам следовало бы доставить туарегам еще какое-нибудь развлечение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33