А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц У бедняги мои уши!
Нед улыбнулся:
Ц Всегда можно прибегнуть к помощи пластической хирургии.
Джим снисходительно рассмеялся:
Ц А впрочем, они не так уж и плохи. Со временем он до них дорастет.
Ц Нисколько не сомневаюсь, Ц согласился Нед, лицо которого уже начинал
о болеть от нескончаемых улыбок.
Джим с обожанием взглянул на жену.
Ц К счастью, нос у него от Флоранс!
Нед послушно сделал вид, что сравнивает, переводя взгляд с прямого арист
ократического носа пышнотелой и белокурой жены Джима на длинный кривов
атый нос его самого. Закончив с этой процедурой, Нед выдавил очередную ул
ыбку:
Ц Да, с носом ему повезло больше! Почему все молодые родители с таким усе
рдием пытаются поделить между собой черты ребенка?! Должно быть, этот неи
збежный ритуал призван подтвердить законность его происхождения или у
верить родителей в том, что маленькая копия не обманула их ожиданий.
Однако Неду это занятие казалось смертельно скучным, и он готов был выпа
лить:
«Ради бога, позвольте ребенку быть самим собой!» Но говорить так не полаг
алось.
Нед размышлял про себя, кого бы Дороти могла навещать здесь. Не то чтобы эт
о имело практическое значение: не стоит даже и пытаться установить с ней
какой-либо контакт. После того всплеска неприятия стало очевидно, что эт
о было бы напрасными хлопотами. Кроме того, Неду претило соваться туда, ку
да его не просят…
Ц Дай мне ребенка, дорогой, и открой подарок Неда, Ц приказала Флоранс, д
емонстрируя свежеобретенную материнскую властность.
Для нее это была явно первая возможность взять над Джимом верх. Гордый и б
лагодарный папаша готов был целовать следы ее ног, если бы жена выразила
такое желание. Впрочем, Нед по опыту знал, что подобное слепое повиновени
е долго не продлится.
Он наблюдал, как Джим с нежной заботливостью передавал в руки Флоранс др
агоценный сверток. А ведь и в самом деле жаль, что мгновения блаженной гар
монии столь кратки! Они так хорошо смотрелись Ц любящие отец и мать с бес
помощным и всецело от них зависящим комочком. И ничто не омрачит эту идил
лию до тех пор, пока они не вернутся из больницы домой…
Длинные золотистые волосы Флоранс, рассыпавшиеся по плечам, сияли. Нед в
здрогнул, вспомнив голову Дороти, которую обкорнал какой-то идиот. Что за
ставило ее расстаться со своими прекрасными волосами? С прядями, торчавш
ими во все стороны, Ц словно по ним просто провели пятерней, вместо того
чтобы расчесать, Ц она была похожа на сорванца. Этот стиль ей совсем не ш
ел. И лицо казалось исхудавшим. А может быть, оно и в самом деле было худым? Ч
то, если Дороти больна? Лицо девушки показалось ему бледнее, чем обычно, зд
оровый цвет словно смыло. Если она была больна, если и сейчас болеет… Нет,
все же это не объясняет страха и злости, вспыхнувших в ее глазах! И напрасн
о она оттолкнула его. Она вполне могла бы остаться с ним. Он бы ухаживал за
ней. А есть ли сейчас у Дороти кто-то, кто заботится о ней?
Ц О! Мое любимое шампанское! «Вдова Клико!» Ц Джим взглянул на Неда. Ц Ве
ликолепный подарок!
Ц Мне нельзя его пить, Ц огорченно протянула Флоранс. Ц Молоко скисне
т.
Новый режим вступил в свои права, а от него скиснет не только молоко, молча
ливо пророчествовал Нед. Он состроил сокрушенную гримасу.
Ц Извини, Флоранс. Я необразованный мужик.
Ц Не расстраивайся, любимая. Ц Джим запечатлел поцелуй на ее нахмуренн
ом лбу. Ц Мы сохраним его до того времени, когда этот маленький обжора пе
рейдет на бутылочки.
Ц Ох, когда это будет! Ц Флоранс надула губы. Ц Посмотри, как переполнен
ы мои груди, молоко чуть ли не брызжет!
Груди действительно натянули ночную рубашку до предела, заметил Нед, и в
друг в его мозгу вспыхнуло недавнее воспоминание: когда Дороти в лифте, с
ловно защищаясь, обхватила свои плечи руками и груди ее приподнялись, он
и показались ему более соблазнительными, чем обычно.
На ней было просторное, застегивающееся на пуговицы платье, скрывавшее о
чертания тела. Взгляд Неда был прикован к ее лицу, он следил за быстро смен
явшимися выражениями ее глаз, но все же успел отметить, как резко выделял
ись пополневшие груди, когда Дороти повернулась в лифте, прижавшись к ст
ене кабины.
Сердце Неда подпрыгнуло, но он мысленно одернул себя, отгоняя прочь стол
ь безумное предположение. Ассоциация с Дороти при виде переполненных мо
локом грудей Флоранс могла возникнуть только в воспаленном сознании. До
роти не могла родить ребенка Ц она ушла от него всего восемь месяцев наз
ад.
После спора о детях…
Мысли с огромной скоростью проносились в голове Неда. Родильное отделен
ие… и не платье, а свободно болтающийся халат, утомленный, небрежный вид…
шок, недоверчивость, страх при встрече с ним… злость…
Кровь отхлынула от его лица. Нед сжал кулаки, стиснул зубы и приказал свое
му сердцу вернуться к обычному рабочему ритму. Он должен все обдумать сп
окойно и рассудительно, а не делать очертя голову поспешные выводы. Если
бы Дороти была беременна, она непременно сказала бы Неду. Швырнула бы это
т факт ему в лицо прямо посреди их спора. Вряд ли она считала его способным
отвернуться от нее в такую минуту.
А может быть, именно этого она и боялась и решила взвалить всю ношу на себя
, лишь бы не выслушивать его возражений, которых следовало ожидать при ег
о негативном отношении к детям?..
Горло Неда сжал спазм. Если она пережила все это в одиночестве только из-з
а того, что не доверяла ему и считала ненадежной опорой…
Ц С тобой все в порядке, Нед?
Вопрос Джима с трудом проник в затуманенное невероятным открытием созн
ание. Джим и Флоранс изумленно смотрели на него. Неужели он пропустил что-
то еще? Кроме девятимесячной беременности?
Ц Извините… Ц Нед сделал глубокий вдох и с трудом сглотнул. Ц Я просто
думал о том, как великолепно вы выглядите втроем.
Флоранс рассмеялась:
Ц Пора бы и тебе подыскать жену и обзавестись семейством, Нед!
Вступить в клуб. Все они так говорят! Попавшим в семейную ловушку каждый р
азгуливающий пока на свободе болезненно напоминает о том, чего они лишил
ись. Но ужас ситуации заключался в том, что, где-то в соседней палате вполн
е мог посапывать его ребенок, Ц ребенок, чья мать решила, что лучше уж ему
быть безотцовщиной, чем иметь такого отца, как Нед Шеннон!
Ц Тебе ведь уже около тридцати? Ц не отставала Флоранс.
Ц Дорогая, а мне Ц сорок, Ц напомнил Джим. Ц Возраст не имеет значения.
Если бы я не встретил тебя, я до сих пор был бы вольной птицей Ц как Нед…
Нед уже не хотел быть вольной птицей. Он хотел Дороти. И неважно, есть ли у н
ее ребенок. Она была ему необходима. Вспыхнувшие с новой силой потребнос
ть в ней и желание показали всю пустоту прошедших восьми месяцев и отбро
сили прочь все его возражения против детей.
Маленький человеческий комочек Ц вроде того, что лежал сейчас на руках
у Флоранс, Ц не представляет для него опасности. Он научится обращаться
с ребенком. Ему всегда без труда удавались необходимые навыки. Если Доро
ти нуждается в доказательствах его надежности, она их получит! Возможно,
все не так страшно, и дети становятся всеразрушающими чудовищами лишь то
гда, когда родители позволяют им взять над собой верх? Но он-то сделан из д
ругого теста! Насмотревшись на то, как дети подтачивают отношения в семь
е, он будет умней Ц и предпримет меры предосторожности, чтобы уберечь се
бя и Дороти от ненужных стрессов. Все зависит от отношения к делу и правил
ьной организации.
Ему нужен план. А вернее Ц достоверные факты вместо предположений, так к
ак в противном случае план может просто провалиться. Следовательно, шаг
номер один Ц изловить сиделку и задать ей пару наводящих вопросов.
Ц Знаешь, Нед… Ц Флоранс задумчиво посмотрела на него. Ц У меня есть по
други, с которыми тебе приятно будет познакомиться.
Старый добрый сватовской трюк! Нед улыбнулся. Ему даже не пришлось прину
ждать себя к этому. Переполнявшее его чувство обретенной цели окрылило е
го.
Ц Видишь ли, Флоранс, я как раз намерен отправиться к женщине, которой оч
ень увлечен. Если вы с Джимом извините меня… Приятно видеть вас такими сч
астливыми, и я уверен, что вашему сыну и наследнику повезло с родителями. А
он Ц просто великолепен!
Всеобщее ликование.
Отыгравшему свой спектакль Неду пожелали счастливого пути. Сейчас он де
йствительно испытывал симпатию к Джиму и Флоранс. И даже к их ребенку. Они
оказали ему огромную услугу. Если бы не они, он не пришел бы сюда, не встрет
ил бы Дороти и не сложил бы два и два. Только в этом случае два плюс два равн
ялось трем. Нед сознательно презрел математические правила, так как вел
личный, а не общепринятый счет.

3

Время посещений закончилось десять минут назад, однако Дороти, прежде че
м выйти из лифта, с опаской выглянула в коридор, ведущий к ее палате. Быстр
о посмотрев направо и налево, она убедилась, что там нет посторонних. До па
латы было всего метров пятнадцать. Она преодолела их чуть ли не бегом.
Жизнерадостный голос Трейси, доносившийся из-за двери, свидетельствова
л о том, что все в порядке.
Никто не окликнул ее, и Нед не появился внезапно из комнат, мимо которых он
а пронеслась. С чувством вновь обретенной свободы и защиты она проскольз
нула в свою палату и плотно прикрыла дверь, надежно закрывшую ее от посто
ронних взглядов.
Ц Ну, слава богу! Ц с облегчением воскликнула Трейси. Ц Я уж собиралась
посылать поисковый отряд.
Ц Извини! Ц Дороти повернулась к подруге с расслабленной улыбкой… и ми
р покачнулся перед ее глазами при виде Неда, державшего на руках ее ребен
ка…
Ц Ты в порядке? Ц прозвучал озабоченный вопрос Трейси.
Ц Сюда! Быстрее! Ц вслед за этим раздались отрывистые команды Неда.
В глазах у Дороти двоилось. Два Неда протягивали двух младенцев в четыре
руки Трейси, очертания мебели расплылись, и все стронулось со своих мест.
Дороти закрыла глаза. До чего же трудно смотреть! И непрестанно кружится
голова…
Сильные руки подхватили ее, понесли, усадили на кровать и, заботливо подд
ерживая, уложили головой на подушку.
Ц Дыши глубже, Дороти! Трейси, положи ребенка в кроватку и принеси стакан
воды.
Ребенок!..
Убийственно равнодушное слово ворвалось в затуманенное сознание. Ее ма
лышка, которую Дороти носила в себе девять долгих, тяжелых месяцев! Если б
ы у нее были силы, она вцепилась бы Неду в горло и задушила его! Как он смел п
рийти сюда после всего, что наговорил ей, и как ни в чем не бывало держать н
а руках дитя, которого он не хотел?!
Ребенок! Не малыш, не наша дочь Ц ребенок! Он, очевидно, даже не поинтересо
вался полом этого ребенка. В голову не пришло! Сердце бешено стучало, а яро
сть прояснила сознание, и она уже не нуждалась в стакане воды, поданном Тр
ейси. Какое искушение Ц выплеснуть воду Неду в лицо! Это помогло бы отрез
вить его. Необходимо охладить глупый пыл, что привел Неда сюда. Ведь Шенно
н явно был не в состоянии рассуждать здраво Ц как она сама несколько мин
ут назад не могла смотреть на что-либо. Но его-то Дороти всегда видела нас
квозь. Вот и сейчас он почувствовал острый укол вины, догадавшись, почему
они встретились в родильном отделении.
Ц За тобой нужен глаз да глаз, Дороти, Ц хрипло проговорил Нед. Ц И я эти
м займусь. А сейчас выпей!
И она сделала глоток Ц просто чтобы промочить пересохшее горло Ц и сви
репо уставилась на него.
Ц Не указывай мне, что делать, Нед Шеннон! У тебя нет на это права!
Он решительно взглянул на нее.
Ц Все произошло не без моего участия и…
Ц Ты здесь ни при чем! Ц В ее голосе слышалась воинственная решимость.
Ц Ты уговаривал меня пользоваться противозачаточными средствами, а я н
е послушалась. Это только моя вина!
Ц Но уж коли эта беда случилась… Ц насмешливо начал он.
Ц Тебе вовсе ни к чему расплачиваться за мое своеволие. Всю ответственн
ость я беру на себя.
Ц Последствия налицо! Это ноша так тебя доконала, что при виде меня ты гр
охнулась в обморок!..
Ц Это от шока! Ты с моей малышкой на руках! У меня в голове не укладывается
такая картина.
Ц Тем не менее придется тебе с этим смириться. Так уж случилось, что это и
мой ребенок тоже…
Дороти, сжав зубы, сверлила его взглядом»
Ц Она не ребенок.
Ц Ты права, Ц огрызнулся Нед. Ц Скорее, что-то вроде лекарства для расш
атанной психики…
Ц Ха! Теперь ты показал себя во всей красе!
Ц Просто пытаюсь внушить тебе, насколько скор и неправеден твой суд. Ц
Глаза Неда пылали зеленым пламенем. Ц Ты отказала мне в праве знать, что
я стал отцом. Отказала в праве самому решать за себя. Лишила меня возможно
сти быть рядом, когда тебе явно приходилось туго. А ведь даже убийце дают в
озможность высказаться в суде.
Поток этих неистовых обвинений на мгновение ошеломил Дороти, и она поспе
шила оправдаться.
Ц Ты уверял меня, что не хочешь детей, Нед Шеннон! Поэтому не изображай из
себя пострадавшую сторону. Я оставляю тебе твою свободу и независимость.

Ц Я не говорил, что хочу быть свободным и независимым. Я не хочу! Ц твердо
заявил он. Ц Я как раз узнавал у Трейси, сколько времени займут приготов
ления к свадьбе.
К свадьбе! Дороти лишилась остатков сил. Она отпила воды и протянула стак
ан Трейси, которая так и стояла рядом, онемев от этой стремительной страс
тной перепалки. Дороти устремила на нее тяжелый подозрительный взгляд:

Ц Что ты ему сказала, Трейси?
Ц Я?! Ц пискнула та. На ее подвижном лице боролись выражения тревоги и ос
торожного сомнения. Победило смиренное сожаление. Ц Ну, гм… он спросил, к
то я такая. И я… гм… дала свою визитную карточку.
Карточку! «Традиционное бракосочетание. Мы осуществим Вашу мечту». И ее
адрес и телефон, отпечатанные черным по белому!
Дороти застонала, осознав, что джинн выпущен из бутылки и загнать его обр
атно невозможно. Она откинулась на подушку, подобрала под себя ноги и, отв
ернувшись к стене, закрыла глаза. Столько многомесячных стараний Ц и та
кой плачевный результат!
Ц Если я сказала что-то не то… Ц донесся встревоженный голос подруги.
Ц Не вини Трейси за разговорчивость, Дороти, Ц спокойно прервал ее Нед.
Ц Я бы все равно узнал Ц так или иначе.

***

Возможно, он прав. Нед Шеннон не отступит, пока не добьется своего. Как и в с
воем деле Ц реставрации старинной мебели. Он работает и работает над пр
едметом, пока тот не становится, именно таким, каким и должен быть. Всему в
иной их встреча у лифта, а вовсе не болтливость Трейси.
Дороти только сейчас заметила, что в комнате очень тихо. Посетители ушли,
дети лежали спокойно, никто не включал телевизор. Конечно, реальная жизн
енная драма намного интереснее: конфликт незамужней матери с отцом ее ре
бенка. А Нед так привлекателен и так убедительно и последовательно отвод
ит все ее обвинения! Две благополучные жены, делившие с ней комнату, явно д
олжны испытывать к нему симпатию, ведь они не знают того, что известно Дор
оти. Какая гадость!
Ц Чашечку чая? Ц спросила Трейси, очевидно считая этот прием способным
разрядить любую обстановку. Ц Думаю, она ей не помешает, Нед. Схожу приго
товлю.
Ц Замечательно, Ц тепло одобрил тот.
Дороти услышала, как вышла Трейси. Звук отодвигаемого стула и скрип сиде
нья сообщили ей о том, что Нед сел. Итак, он намеревается взять ее осадой! Гл
упо прятаться от него! Нужно расставить все точки над i, и лучше сделать эт
о здесь и сейчас!
Дороти перевернулась на спину, открыла глаза и собрала всю свою волю в ку
лак, чтобы противостоять влечению, которого не уменьшили ни время, ни обс
тоятельства.
Нед встретил ее взгляд прямо и спокойно. Лицо его выражало смесь сочувст
вия и решимости. Дороти почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы
. Он беспокоится за нее!.. Ребенок Ц сложность, которой ему хотелось бы изб
ежать, но чувства Неда к ней не изменились. Значит, необходимо вновь повто
рить трудный и болезненный отказ.
Как просто было бы забыть обо всем и обрести тепло, уют и почувствовать то
наслаждение, которое она испытывала рядом с ним. Нед обнимал бы ее, гладил
ее спину и целовал волосы, и Дороти бы чувствовала, как его тело переполня
ет желание, и… Она так тоскует по нему! Но если сейчас поддаться своей слаб
ости, Нед окончательно завлечет ее в свои сети и неизбежные последствия
будут значительно хуже, чем нынешнее чувство утраты. Лучше оставаться не
зависимой.
Ц Мне не нужна твоя помощь, Нед! Ц твердо заявила она.
Ц Я думаю иначе, Дороти! Ц Взяв ее руку и нежно погладив, словно напомина
я о существующей между ними связи, он добавил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15