Неожиданно тишина уединения была нарушена резким и нетерпеливым звоно
м колокольчика, донесшимся откуда-то с самого дна темной шахты.
Дрейк неохотно отпустил ее и попытался развеять образовавшуюся неловк
ость.
Ц Нельзя ожидать уединения в лифте, Ц улыбнулся он, открывая сияющие ме
дью двери.
Дани увидела, что они приехали не на этаж обычной гостиницы, где по обе сто
роны коридора располагаются двери номеров. Перешагнув через мраморный
порог, она оказалась в маленькой комнате, освещенной люстрой из хрусталя
и кораллов.
Ц Я называю ее Серебряной комнатой, Ц сказал Дрейк, закрывая двери лифт
а и отправляя его вниз. Ц Шеф-повар сказал, что наш ужин будет готов ровно
к девяти. Ц Он протянул ей руку. Ц А пока я хотел бы попотчевать вас вкусн
ой красной икрой и хлебной водкой, которую мне специально присылают из Р
оссии. Но возможно, вам сначала хочется осмотреть мои апартаменты?
Ц Это было бы замечательно. Ц Дани залюбовалась перламутровым столик
ом, на котором стояли прелестные серебряные вещицы и коллекция статуэто
к из розового кварца. Над ним висело венецианское зеркало, украшенное се
ребром.
Ц Здесь что-то вроде приемной, Ц объяснил Дрейк. Ц Я не хотел, чтобы люд
и попадали из лифта сразу же в гостиную.
Ц Я не думала, что в гостиницах есть такие апартаменты! Ц восхитилась Д
ани.
Дрейк кивнул:
Ц В обычных гостиницах их и не бывает, но, поскольку мне понравился Париж
и я подумал, что, возможно, буду проводить здесь много времени, я решил сде
лать такое для себя.
Дани слушала, с интересом ожидая увидеть новые доказательства его очеви
дного таланта декоратора.
В гостиной одну из стен почти полностью занимала картина; на полотне был
и изображены гладиатор и лошади, обрамленные золотыми листьями. На стояв
шем посередине комнаты столе сверкали серебро и хрусталь под светом зол
отой с хрусталем люстры.
Ц Я привез все это из России. Ц Дрейк указал на стол. Ц Серебряный письм
енный прибор принадлежал моему дяде. И я хотел, чтобы он находился именно
здесь, поскольку я, вероятно, навсегда сохраню для себя это место независ
имо от того, где я поселюсь постоянно Если это когда-либо произойдет, Ц
добавил он с усмешкой.
Они осмотрели восьмиугольную гостиную, маленькую комнату для отдыха, ку
хню Ц они были изысканно меблированы. Но, войдя в кабинет Дрейка, Дани изу
мленно ахнула. Показав на резные диваны, обитые крокодиловой кожей, она н
едоверчиво воскликнула:
Ц Неужели они мягкие?
Ц Попробуйте, Ц засмеялся Дрейк. Ц Кожу по моему заказу доставили из А
фрики, в те времена я был знаком с одним человеком, жившим в Мадриде, котор
ый обладал удивительным талантом в области кожевенного дела и занялся в
ыделкой этого материала для меня. Сами же диваны сделаны в Лондоне.
Дани с опаской чуть прикоснулась к грубой поверхности и удивленно подня
ла глаза на Дрейка, когда почувствовала, что на ощупь кожа была гладкой и н
ежной.
Ц Садитесь, Ц сказал Дрейк. Ц Я принесу икру и водку. Ц Он вышел из комн
аты, искренне довольный тем, как восторженно отнеслась она к интерьеру е
го покоев.
Дани выбрала один из маленьких стульев, обитый настоящей кожей, поскольк
у все же опасалась садиться на диван. Окинув взглядом невероятных размер
ов комнату, она обнаружила и другие сувениры из Африки: морда тигра угрож
ающе уставилась на нее со стены, на которой висела по соседству с носорог
ом, безразлично взирающим на происходящее вокруг. Дани вздрогнула от отв
ращения, перевела взгляд на многочисленные ряды книжных полок и изумила
сь богатому выбору литературы на всевозможных языках.
Вскоре вернулся Дрейк с подносом, на котором стояли бутылка бесцветной ж
идкости, рюмки, чаша, наполненная красной икрой, и тарелка с сухим печенье
м и ломтиками хлеба.
Ц Вижу, вы получаете удовольствие от созерцания моего музея, Ц сказал о
н весело. Ц Боюсь только, что на сафари я не был столь удачен, как некоторы
е мои спутники.
Ц Слава Богу! Ц вскричала Дани. Ц Мне не нравится, когда убивают животн
ых ради азарта. Ц Она указала в сторону книг. Ц Много иностранных языко
в вы знаете?
Дрейк задумчиво закусил губу, присел и стал наполнять рюмки водкой.
Ц Свободно я говорю на русском, конечно же, английском, как вы знаете фр
анцузском, испанском, немецком и на скандинавских языках, которые в осно
ве своей похожи, Ц норвежский, шведский, датский. Затем, Ц задумчиво про
должил он, Ц могу немного общаться еще на четырех или пяти языках, по кра
йней мере спросить дорогу, если я потеряюсь, скажем, в Марокко, Алжире или
Египте. Да, Ц смеясь, добавил он, Ц и суахили, чтобы предупредить канниба
лов о том, что им придется варить меня в течение недели, прежде чем съесть.
Ц Каннибалы не говорят на суахили! Ц засмеялась Дани.
Ц Конечно же, не говорят, Ц согласился Дрейк, Ц но мне нравится подшучи
вать над вами. Итак. За нас! Ц произнес он тост, поднимая рюмку, и Дани прис
оединилась к нему.
Она сделала глоток, чуть сморщила носик от незнакомого вкуса и объявила:
Ц Пожалуй, мне нравится.
Ц Я предполагал, что именно так и будет. Ц Дрейк облокотился на спинку д
ивана и нежно спросил: Ц Итак, теперь, когда мы расслабились, не расскажет
е ли мне, почему вы были так расстроены, когда я заехал за вами?
Дани сделала еще несколько крошечных глотков Ц тепло приятной волной р
азлилось по всему телу.
Ц Из-за Колта. После того как вы ушли, он явился в магазин и объявил о том, ч
то они с Лили собираются пожениться.
Дрейк наклонился вперед, наполнил рюмки, затем снова откинулся на спинку
и стал внимательно слушать Дани, которая пересказала ему разговор с Кол-
том и сцену с Лили. Она закончила повествование, пожав плечами:
Ц Я не хотела показаться невежливой, поспешно покидая дом, просто стрем
илась избежать очередной сцены с Колтом из-за инцидента между мной и Лил
и. Кроме того, зачем мне снова слышать его объявление о своей женитьбе? Име
нно поэтому я сочла за лучшее для нас поскорее уехать оттуда.
Дрейк был потрясен, услышав, что Колт собирается жениться на Лили Ц этой
авантюристке, которая чувствовала запах золота так же, как крокодилы чув
ствуют приманку. Он ненавидел лицемерных женщин и только наедине с собой
мог признаться Ц все они напоминали ему мать, будили тягостные мысли о т
ом, как она своим эгоизмом и предательством разрушила жизнь отца.
Дани покачала головой и сказала:
Ц Колт сам должен принимать решения.
Дрейк про себя возразил ей: только не тогда, когда эти решения принимаютс
я под чьим-либо давлением!
Дани дружески дотронулась до его руки:
Ц Спасибо, что выслушали меня. Простите, что я взваливаю на вас бремя наш
их семейных проблем, но я очень высоко ценю вашу доброту и умение понимат
ь и слушать.
Ц Зачем же существуют друзья? Ц мягко напомнил он, но затем тень омрачи
ла его взгляд, и он долго смотрел на Дани, прежде чем отважился довериться
: Ц Знаете, у меня сохранились горькие воспоминания о моей собственной с
емье. Когда-нибудь я поделюсь ими с вами. А до тех пор я хочу, чтобы вы знали:
я понимаю, как вы переживаете и как сильно это ранит.
Он посадил ее рядом с собой и крепко прижал ее к своей груди. Она чувствова
ла на лице теплоту его дыхания. А затем он поцеловал ее, и пламя охватило в
се ее существо, подобно лесному пожару.
Дани ответила ему, не смущаясь и не скрывая своего желания, Ц обвила его
шею руками, еще сильнее прижалась к нему. Соски ее напряглись в предвкуше
нии сладостной муки.
Они потеряли счет времени, прильнув друг к другу в страстном объятии, а ко
гда Дани отстранилась от Дрейка и заглянула в его глаза, то поразилась си
ле эмоций, которые бушевали в нем.
Ц Скажите, у вас так было раньше? Ц тихо спросил Дрейк.
Ц Нет, Ц честно ответила она и вдруг дерзко улыбнулась: Ц А у вас, Драгом
ир, известный коллекционер сердец?
Он улыбнулся и с нежным укором покачал головой:
Ц Я отвечу, маленькая ворчунья, но вы ведь не поверите мне. Ц Он неожидан
но помрачнел. Ц Я прекрасно знаю о своей репутации, но в действительност
и все не так Честно говоря, я никогда не встречал женщину, которой мог бы
доверять или, возможно, недостаточно стремился к тому, чтобы сделать эт
о.
Его признание показалось бы Дани довольно странным, если бы не рассказ С
ирила о матери Дрейка. Тогда она поняла, что прошлое мешало ему научиться
верить женщинам.
Ц Я рада, Ц сказала она ему, Ц что со мной вы решили попытаться.
Ц Это верно, вы дороги мне. Доверьтесь мне, Дани. Я никогда не обижу вас.
Всем сердцем она надеялась, что это было так, потому что впервые в жизни пе
рестала контролировать свои чувства, прекрасно сознавая, что, поступая т
аким образом, делает себя ранимой. И все же она желала отдаться Дрейку, он
а сама приняла решение
Ужин был восхитительным: свежий паштет из гусиной печенки с салатом из ц
икория; запеченный средиземноморский лещ с креветками и артишоками. Луч
шие сорта красного и белого вин, шампанское, кофе и коньяк.
Однако Дани и Дрейк едва притронулись к еде и едва отпили из своих бокало
в. Их мысли были заняты только друг другом.
Официант суетился вокруг них и беспокоился, что еда не понравилась им. На
конец Дрейка утомило его присутствие, и он жестом отпустил его.
Когда они остались наедине, Дани спросила:
Ц Официант не обидится, что вы отправили его? Управляющий гостиницей по
думает, что он виноват, или владелец ресторана обвинит шеф-повара в том, ч
то блюда недостаточно вкусны.
Дрейк медленно покачал головой:
Ц Видите ли, я владею и гостиницей, и рестораном.
Дани была потрясена, но не его богатством, поскольку она привыкла к общен
ию с людьми состоятельными. «Значит, Ц ошеломленно думала она, Ц он сам
оформил интерьер гостиницы, все ее прекрасные комнаты». Теперь стало пон
ятно его едва слышное «мерси», когда она расточала восторженные комплим
енты оформлению гостиницы.
Дрейк встал, подошел к ней и подал руку. Нежно лаская кончиками пальцев ее
запястья и глядя ей прямо в глаза, он тихо спросил:
Ц Хотите отведать десерт в отдельном кабинете? Улыбнувшись, она молчал
иво проследовала в другую комнату.
Дани знала, чего хотела, знала с самого начала, что, когда придет нужное вр
емя Ц с нужным мужчиной, она не станет прибегать к глупым отговоркам. Нич
то не будет сдерживать ее, и Ц она искренне надеялась Ц не будет и сожале
ния.
Ни на мгновение не отрывая от его лица пристального взгляда, она начала м
едленно расстегивать свое вечернее платье, и оно мягко упало к ее ногам. О
на осталась в белье из атласа и кружев и протянула к нему руки:
Ц Мой дорогой, сегодня вечером десерт Ц это мы.
С глубоким стоном радости и удовольствия Дрейк схватил ее на руки и хрип
ло пробормотал:
Ц Я никогда не хотел ни одну женщину больше, чем вас, Дани, и собираюсь док
азывать это всю ночь напролет.
Глава 18
Дрейк встал и задумчиво смотрел на Дани. Она спала, лежа на боку. Ее обнаже
нное тело словно парило в блестящем сиянии лунного света, льющегося чере
з окно.
Изумительная, божественная, ни на кого не похожая.
Природа наделила ее не только всеми мыслимыми атрибутами физической кр
асоты, о которых только мог мечтать мужчина. Она была также необычайно ум
на, чувствительна, остроумна.
Она была девственницей.
Но не это удивило его, а ее способность доставить ему удовольствие, возне
сти его на такие высоты страсти и наслаждения, которые он никогда не нахо
дил в объятиях других. Казалось, она знала, как возбудить его, как доставит
ь ему радость и получить то же самое от него. Отдаваясь ему, она получала в
о сто крат больше и Дрейку это бесконечно нравилось
Дрейк прекрасно понимал, что Дани не будет предъявлять претензий за то, ч
то лишил ее девственности. Ведь она сама дала ему понять, что хочет его, по
этому с его стороны соблазнения не было.
И все же он считал себя связанным с ней и желал, чтобы жизнь его не была сто
ль запутанна и неопределенна. Он поклялся, что ничто не помешает ему верн
уть честь своему роду и имени отца, но теперь чувствовал, что ему потребуе
тся напряжение всех сил, чтобы не позволить этой красавице с медовыми гл
азами стать препятствием на его пути.
Ему необходимо было получить доступ к картине «Александровский дворец
», изучить ее и найти ключи, которые привели бы его к сокровищу Ц яйцу Фаб
ерже. Возможно, пришло наконец время довериться Дани. Она наверняка согл
асится отдать ему картину. Что плохого, если она будет знать о его прошлом
, раздумывал он, особенно теперь, когда он испытывает к ней чувства, которы
х никогда не питал ни к одной женщине, чувства, наслаждаться которыми он х
отел и впредь.
Он пошел в свой кабинет, допил водку и стал беспокойно мерить шагами комн
ату. Он снова думал о Колте и удивлялся, почему он переживает о нем, когда у
него полно неприятностей в собственной жизни? Но он жалел беднягу, котор
ого тащила под венец авантюристка Лили. Ведь в Англии она прыгала из пост
ели в постель в поисках богатого мужа.
Какой уловкой она воспользовалась для того, чтобы вынудить Колта женить
ся? Ребенок? Слишком рано Ц даже для такой интриганки, как Лили. Она скоре
е всего использовала более изощренный сценарий, возможно, заставила его
поверить в то, что он соблазнил ее, что она была девственницей. Тогда она р
азыграла перед ним трагедию: если он не женится на ней, ее жизнь будет разр
ушена.
Дрейк с горечью усмехнулся. Старый женский прием, и наверняка именно он с
работал в случае Лили, поскольку пребывание в доме Колтрейнов в качестве
гостьи давало ей ощутимое преимущество. Какой ужасный скандал поднимет
ся вокруг важного и занимающего высокий пост Тревиса Колтрейна, когда на
каждом перекрестке будут шептаться о том, что его сын осмелился соблазн
ить гостью дома, лишил ее девственности, а затем отказался жениться.
В конце концов Дрейк решил, что вмешаться все же необходимо, ибо надо спас
ать Колта. Ни в коем случае нельзя позволить ему жениться на Лили.
Он вспомнил, как ужинал в доме Колтрейнов и как Лили улыбалась ему и опуск
ала глазки, словом, заигрывала. Без ложной самоуверенности Дрейк предпол
агал, что заполучить Лили к себе в постель не составит никакого труда. Сло
жность будет заключаться лишь в том, как подстроить, чтобы Колт обнаружи
л их вместе. Пока еще не поздно, пусть Колт увидит собственными глазами, ке
м является его избранница. Конечно же, Дани не надо посвящать в его планы.
Колт, убедившись что все было подстроено, никому не станет об этом расска
зывать. Лили, без сомнения, поступит точно так же. Она, униженная, в смятени
и, отправится в Англию, как только получит разрешение на выезд из Франции.
Дрейк улыбнулся. Должно сработать. Конечно, сначала Колт придет в ярость,
но после будет благодарен.
Он взглянул на часы, увидел, что уже немногим больше полуночи. Вернувшись
в спальню, он снова взглянул на спящую Дани, подумал о том, как она прекрас
на, и почувствовал, как снова пробуждается желание. Однако было уже поздн
о. Ему предстояло еще отвезти ее домой, где и должны находиться в такой час
благовоспитанные молодые дамы. И все же он не смог сдержаться и понял, что
ему было просто необходимо еще раз прижать ее к себе, насладиться воспом
инаниями их разделенной страсти. Он лег рядом с ней и крепко прижал к себе
. Дани тихонько вздохнула во сне, уютнее устроившись в его ласковых объят
иях.
Дрейк упивался ее близостью. Теперь он знал наверняка, что пришло время р
ассказать Дани обо всем, и он непременно сделает это, вероятно, уже завтра
. А затем продолжит поиски и наконец упорядочит свою жизнь жизнь, частью
которой станет Дани.
Сирил Арпел стоял в тени напротив гостиницы. Он никогда не был так зол. Дро
жа с головы до пят, он в негодовании сжимал и разжимал кулаки и скрипел зуб
ами.
Терпение его лопнуло. Драгомир считает, что получил все, что хотел, Ц овл
адел Дани и вскоре получит картину. У Сирила на сей счет своя точка зрения
. Он слишком долго медлил. Пришло время вступить в игру.
Он хотел спать, впрочем, с этим можно подождать. Сейчас нужно окончательн
о выработать план похищения картины и придумать, как свалить кражу на Д
рагомира. Дани, разумеется, будет разгневана и обратится за пониманием и
состраданием именно к нему. Сирил решил, что если действовать с умом, то в
итоге оба приза достанутся ему.
Сирил принялся разрабатывать свой коварный замысел, он полагал, что осущ
ествить кражу проще простого: необходимо однажды ночью пробраться в маг
азин Дани и взять картину. Чтобы похищение связали с Дрейком, тому нужно и
счезнуть одновременно с картиной Ц это будет выглядеть весьма подозри
тельно и станет достаточным для того, чтобы обвинить его в преступлении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36