А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поразительно! Реймонд поднял глаза и увидел, что Фиона улыбается. От восторга ему стало трудно дышать.
— Я давно обещал отвезти Коннала к тебе, — невольно признался он, накрывая ее руку ладонью.
— Ах вот в чем дело! А когда ты этого не сделал, оказалось, что ты ему наврал.
— Я бы выполнил свое обещание, только позже, — оправдывался де Клер.
— Когда? — Чародейка наклонила голову, всматриваясь в его лицо. — Когда ты поверил бы в то, что я та, кем являюсь на самом деле?
Ее рука выскользнула из-под его ладони, и вместе с ней ушло ощущение тепла и покоя. Реймонду стало так тошно, что он едва не схватил руку Фионы, чтобы она снова прижалась к его груди, а потом… словом, воображение опять сыграло с ним опасную шутку.
— Так когда бы ты позволил нам свидеться? В день казни, когда меня будут четвертовать? Или ты предпочтешь меня сжечь?
— Я не стану делать ничего подобного!
Чародейка посмотрела на него с надменным недоверием.
— Ну, теперь я могу говорить? — воскликнул Коннал. Оба повернулись к мальчику, и Фиона, укоризненно покачав головой, все же улыбнулась и распахнула объятия:
— Иди сюда, негодник!
Коннал доверчиво кинулся к ней, и Фиона так зажмурилась от счастья, что у Реймонда стало тесно в груди. Чародейка баюкала мальчика, словно мать, и гладила его по голове. Эта беззаветная любовь не могла оставить де Клера равнодушным и даже немного удивила: кто бы мог подумать, что эта ехидная особа способна на такую привязанность? Наконец парочка разомкнула объятия. Фиона шепнула что-то Конналу напоследок, так что он покраснел и смутился, а чародейка глянула через плечо на Реймонда и обнаружила, что за ними следят.
В ее светлых глазах промелькнули досада и недоверие, как будто она ожидала, что Реймонд станет издеваться над ее привязанностью к Конналу. Да и сам мальчик почувствовал себя крайне неловко. Реймонд стоял неподвижно, переводя взгляд с одного на другого. Наконец Коннал не выдержал и шагнул вперед, как будто надеялся защитить Фиону от незаслуженных нападок.
— Лорд Антрим, я вовсе не собирался устраивать побег. Я вывел лошадей на разминку. Они слишком застоялись, и я не старался их особенно сдерживать. Вот почему этот жеребец отбился от остальных.
Реймонд стоически молчал, и Коннал закончил свою историю:
— Очевидно, я зазевался и спохватился слишком поздно. Мы уже были на краю обрыва.
— Вы оба едва не свернули шею.
— Знаю. Но конь оказался умнее, — честно признался Коннал. — Он остановился, а я перелетел через голову.
— Ты чудом остался жив.
— Да, милорд. — Коннал коротко поклонился и гордо поднял голову. — Я готов принять от вас любое наказание.
Фиона не спускала с мальчика взгляда, полного удивления и гордости. На ее глазах Коннал превращался в мужчину.
— Я еще подумаю об этом.
— Ты тоже кое в чем виноват! — заявила чародейка де Клеру.
— Надеюсь, ты просветишь меня насчет степени моей вины? — холодно процедил Реймонд.
— Ты обещал ему встречу со мной, но из-за своей личной ненависти не сдержал обещание!
— Это не так. — Он испытывал к Фионе что угодно, только не ненависть!
— Но тогда в чем же причина?
— Я не обязан отчитываться перед тобой, ведьма!
Фиона скрестила руки на груди и отвернулась, постукивая башмачком по камню.
Конналу достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что происходит.
— На вашем месте я бы не стал ее злить, милорд, — заметил он, осторожно отходя в сторону.
— С какой стати? Что она может сделать? — Де Клер смерил чародейку презрительным взглядом. — Превратит меня в птицу? Или в дерево?
— Лучше всего в безмозглый булыжник, — ответила Фиона. — Это больше всего тебе подходит.
Реймонд постарался изобразить надменную улыбку, но она почему-то получилась кривая.
Только теперь Коннал обратил внимание на то, какими взглядами обменивается эта пара взрослых. Он моментально уловил сходство с тем, как смотрят друг на друга его родители, когда ссорятся. Однако Реймонд разгневался не на шутку, и хотя его негодование вызвала не сама Фиона, а присущий ей дар, следовало вмешаться, пока не поздно. Коннал считал своей обязанностью защищать Фиону от кого бы то ни было — пусть даже от самого лорда Антрима, — поскольку они были родственниками.
Мальчик демонстративно принялся ощупывать ссадину на лбу, и Фиона не выдержала и кинулась осматривать рану.
— Боевой шрам! — ехидно пробормотала она. — Дай-ка я помогу тебе навести прежнюю красоту!
— Значит, я стану еще красивее! — довольно улыбнулся Коннал.
Чародейка прищелкнула языком и пообещала:
— Вот увидишь, скоро все женщины будут лезть из кожи вон, чтобы обратить на себя твое внимание!
И она за руку повела его к тому месту, где оставила сумку. Усадила мальчишку на землю и дала напиться, пока искала нужные вещи. Промывая его ссадину влажной тряпкой, она действовала с такой любовью и осторожностью, что Реймонду стало завидно. Он подошел поближе, и Фиона не оборачиваясь предложила ему воды.
Де Клер напился и осторожно, стараясь не привлекать к себе внимание, опустил мех на землю. Каждое движение Фионы порождало в нем новую вспышку страсти. В конце концов он не выдержал и спросил:
— Придется наложить швы?
— Нет. Но голова еще будет болеть несколько дней.
— Она уже болит. — Коннал поднес руку к ране, но Фиона сердито оттолкнула ее.
— Ты что, совсем не соображаешь? Кто же лезет в рану такими грязными руками?
— Виноват, миледи.
Она снисходительно улыбнулась, легонько чмокнула Коннала в макушку и обвязала его голову чистой тряпицей. Снова на свет показался памятный Реймонду пузырек. Чародейка развела несколько капель из пузырька в воде и протянула чашку Конналу. Почувствовав, как напрягся де Клер, она обернулась и твердо ответила на его взгляд. «Я люблю этого мальчика!» — говорили ее глаза. Реймонд понурился и предпочел промолчать. В конце концов Фиона все равно сделает по-своему. К тому же Элдон и Берг шли на поправку. Пожалуй, она действительно искусная целительница. В противном случае ей не миновать костра, и Фиона отлично это знает. Следя за ее действиями, де Клер совсем позабыл о времени. Солнце уже садилось, и с каждой минутой надвигались мрак и холод.
— Если мы поторопимся, то успеем вернуться в замок до темноты.
Фиона как ни в чем не бывало возилась с повязкой, и Коннал спросил, недовольно морщась:
— Разве это так обязательно?
— Рыцарям не положено жаловаться! — прошептала Фиона и уже громче добавила: — Нужно позаботиться о том, чтобы туда не попала грязь. Потерпи хотя бы до утра, когда рана подсохнет. — Она обратилась к де Клеру, с тревогой осматривавшему окрестности: — Все еще гадаешь, где твои люди?
— Да, — сурово ответил он.
— Они не посмеют вернуться в замок без Коннала. Значит, они до сих пор рыщут по округе.
— И заночуют в поле, — нехотя кивнул Реймонд. — Наверняка они заехали слишком далеко и уже не успеют вернуться.
— Так же, как и мы.
Де Клер посмотрел на нее, не скрывая досады. Неужели она не понимает, о чем говорит? Провести целую ночь с ней вдвоем, вдали от замка — пусть даже с этим мальчишкой… Что угодно, только не это!
Коннал зябко повел плечами, и Фиона закутала его в свою меховую накидку, не обращая внимания на возмущенные попытки высвободиться.
— Нам надо где-то укрыться, — заявила чародейка и выразительно посмотрела на де Клера. Все было ясно и без слов. Коннал может серьезно заболеть, если после всего пережитого останется ночевать под открытым небом.
Реймонд старательно оглядывался, не подавая виду, что его самого знобит от холодного ветра, но так и не обнаружил ничего мало-мальски похожего на убежище.
— Это твоя земля, Фиона, — обратился он к чародейке. — И учти: осталось не больше часа светлого времени.
— Кажется, с некоторых пор это и твоя земля, де Клер, — язвительно напомнила она, не без злорадства отметив, какой яростью полыхнул взгляд англичанина. — После захода солнца нам поможет свет луны. — Указав на ближайшую гору, Фиона добавила: — С восточной стороны там есть пещера. Нам вполне хватит часа, чтобы туда добраться.
Реймонд еще раз прикинул, скоро ли сядет солнце, и решительно кивнул. Невзирая на протесты Коннала, он усадил мальчишку на коня и подошел к Фионе, чтобы помочь ей усесться верхом. Но та шепнула что-то своей кобыле, Ассана опустилась на землю, и Фиона мигом оказалась у нее на спине.
— Ох, де Клер, — воскликнула она с добродушным смехом, увидев, что Реймонд следит за ней с открытым ртом. — Вот видишь, как мало ты меня знаешь!
Развернув Ассану, чародейка поехала по едва заметной тропинке.
Черт побери, ее смех действовал на него как приворотное зелье! Только этого ему не хватало! Торопливо вскочив в седло, рыцарь последовал за Фионой и Конналом, с тревогой осматривая окрестности. Мало ли что может случиться! Он даже натянул латные рукавицы и проверил, легко ли вынимается из своего гнезда боевой топор.
Фиона уловила его тревогу и оглянулась.
— По дороге нам встретится ручей. Там мы напоим лошадей. Тропинка к пещере не очень-то удобная, зато мы проведем ночь в безопасности.
— Не веришь, что я способен тебя защитить? — снова оскорбился Реймонд.
— Нет, скорее не верю, что тебе этого захочется.
Коннал вдруг так посмотрел на де Клера, что тот проглотил рвавшийся наружу язвительный ответ. Похоже, он сильно рискует окончательно утратить уважение этого парня!
— Ты женщина, Фиона, — с чувством произнес он. — И мой рыцарский долг состоит в том, чтобы защищать тебя, не жалея жизни!
Ах вот как! Он соизволит защищать ее не потому, что ей нужна помощь, а из дурацкого чувства долга!
Фиона с обидой подумала о том, что напрасно позволяет себе быть женщиной в присутствии Реймонда де Клера. У них нет и не может быть ничего общего.
— Тогда мне придется сделать все возможное, чтобы еще один мужчина не лишился короны из-за своей неуместной галантности, — выпалила она и поехала вперед.
Возле ручья чародейка остановила Ассану и соскочила на землю. Пока кобыла утоляла жажду, ее хозяйка успела набрать приличную охапку хвороста.
Реймонд притих, озадаченный ее странным высказыванием, но оценил предусмотрительность своей спутницы и достал из седельной сумки ремень, чтобы связать хворост.
— Дай-ка мне. — Фиона резко вскинулась от его прикосновения, захваченная врасплох глубоким бархатным голосом. Не в силах больше сдерживаться, он наклонился, чтобы ее поцеловать.
Чародейка тут же прочла его мысли и прошептала:
— Не смотри на меня так, де Клер! Я не плод твоей фантазии!
Он резкими движениями связал хворост, снял свой плащ и возразил:
— Ты прекраснее любой фантазии, Фиона! — Накинув на ее хрупкие плечи темную плотную ткань, рыцарь добавил: — Ты хоть знаешь, как ты красива?
Чародейка взялась за ворот плаща, чтобы снять его, но Реймонд покачал головой и запахнул его поплотнее, как будто ухаживал за ребенком.
— Мужчины придают красоте слишком большое значение, — прошептала Фиона.
Реймонд, поправляя застежку на плаще, как бы невзначай коснулся ее шеи.
— Это потому, что обычно она бывает недоступна для них.
Ах, как легко было поддаться немой мольбе этих бездонных серых глаз! Но Фиона не сомневалась, что он отвернется от нее, едва увидит на спине позорные знаки ее предательства. А значит, ее сердце будет разбито навеки. Этого она не переживет. Только не от де Клера.
— Тело — всего лишь оболочка, выставленная напоказ, — прошептала чародейка, только теперь заметив, с каким любопытством поглядывает на них Коннал. — И не забывай, что в этом теле обитает ведьма!
Реймонд резко выпрямился, едва успев подхватить вязанку хвороста, которую Фиона кинула ему в последний момент. Он смотрел в спину этой загадочной женщине и повторял про себя, что любопытство и желание разгадать ее тайны не доведут его до добра. С тяжелым вздохом рыцарь приторочил хворост к седлу и вскочил на коня. Тропинка здесь поворачивала, огибая скалу, и выглядела довольно зловеще. Но Фиона поехала вперед как ни в чем не бывало.
— Фиона, погоди! Лучше я поеду первым!
— Ты не знаешь этих мест! Здесь ручей уходит под землю, и можно угодить на плывун! — Она показала на развалины старой крепости в нескольких милях от тропы. Давно сожженная и разрушенная до основания, крепость еще и сползла вниз по склону холма. — Если на нас и нападут, то только сзади, сэр рыцарь! — Фиона глянула на де Клера через плечо и ехидно ухмыльнулась, заметив, как он положил руку на меч. — Что, не терпится помахать своим могучим мечом?
И снова Реймонд оказался бессилен перед вызовом, сверкавшим в этих голубых очах!
— Это не лучшее место для ночлега. Мы же абсолютно беззащитны среди этих скал!
— Мы проведем ночь в безопасности и тепле.
— Ага, в пещере у дракона! — не удержался Коннал.
— Чушь! — возмутился Реймонд.
— Что, страшно? — оглянулся мальчик на своего опекуна. Реймонд лишь смерил его уничтожающим взглядом, а Коннал добродушно усмехнулся и снова поехал вперед.
На самом деле рыцаря мало волновали какие-то там драконы, разбойники или головорезы из враждующих кланов, взалкавшие кровной мести. Необходимость провести ночь вместе с этой женщиной — вот в чем заключалась для него главная опасность. Он больше не доверял себе и боялся, что бушевавшее в нем желание может выйти из-под контроля в любой момент.
Реймонд де Клер понимал, что тогда ему станет все равно, кто она такая, и он с радостью пожертвует спасением души ради одного мига в объятиях Фионы О'Доннел, чародейки из Гленн-Тейза.
Глава 9

Капли осевшей на стенах влаги сверкали как хрусталь. Под ногами мягко пружинила толстая подушка из мха, и все же замкнутое пространство пещеры действовало на него угнетающе. Не из-за массивных каменных сводов, нависавших над головой, и не из-за спертого воздуха, застоявшегося здесь за многие десятилетия. Его лишал самообладания тонкий женский запах, витавший в холодной атмосфере. Это слишком напоминало ловушку. Стараясь как можно реже оборачиваться в сторону Фионы, Реймонд расседлал лошадей и проверил запасы провизии, убедившись, что их ужин будет весьма скудным. Вдобавок оказалось, что он потерял огниво. Стены пещеры были слишком рыхлыми, чтобы попытаться высечь из них искру, и ночь в этом каменном мешке без костра обещала стать настоящей пыткой.
— Я потерял огниво, — признался он, подойдя к Фионе и Конналу.
— Я найду способ, — заявила чародейка со снисходительной улыбкой.
Коннал загадочно ухмыльнулся, а Реймонд озабоченно сдвинул брови. Он ничего не понимал. Во всей пещере не было ни одного камня, подходившего для огнива.
— У меня тоже есть немного еды, — сказала Фиона и вручила де Клеру небольшую торбу.
Пока он копался в ее содержимом, раздался тихий треск. Реймонд поднял глаза и обнаружил, что кучка хвороста занялась ярким пламенем, а Фиона склонилась над костром, откинув за спину свои длинные волосы, и подкладывает в огонь самые тонкие веточки. Где она взяла огниво и кресало? Ведь он только что смотрел на нее и на мальчишку, гадая, с чего это они так развеселились, и никакого огнива у них не было и в помине! Поскольку зажечь огонь без огнива было невозможно, Реймонд пришел к выводу, что стал свидетелем очередного шарлатанского фокуса.
Фиона села на корточки и вытряхнула себе на колени содержимое его сумки.
— Ох, де Клер, — вырвалось у нее, — этим побрезгует даже твой Самсон!
— Мой повар привык кормить армию в походе, когда солдаты готовы сжевать даже старые подметки. В замке почти не осталось провианта. — И вдобавок Реймонд выехал на поиски в такой спешке, что не успел обновить свои запасы.
— Это почему же? — нахмурилась чародейка, подумав о тех тысячах людей, которых он должен накормить.
— Вилланы не смеют охотиться в лощине и не позволяют делать это моим людям. — Де Клер подался вперед, не спуская с Фионы пристального взгляда: — Как ты думаешь, почему?
— Они боятся меня.
— Так я и знал. — Он опустился на землю по другую сторону от костра. Коннал устроился рядом. — Ну что ж, если в лесу еще осталась дичь, мои рыцари быстро ее добудут.
— Пусть попытаются.
Эта фраза прозвучала скорее как предостережение, а не приглашение на охоту!
— Кстати, ты так и не сказала, как нас нашла.
Фиона подняла на Реймонда взгляд, но заговорила не сразу. Однако вопрос был задан, а лгать она не могла.
— Я почувствовала, что Конналу страшно. — «И тебе тоже!» — добавила она про себя.
— Но как?
— Просто почувствовала — и все. — Чародейка небрежно пожала плечами, но Реймонд все так же смотрел на нее, ожидая разъяснений, и Фиона добавила: — Тебе никогда не приходилось заранее чувствовать скрытую опасность в пути или в бою? Когда у тебя возникает ощущение, что что-то должно случиться, а потом это происходит на самом деле?
— Да. Но это пришло ко мне с годами.
— Точно так же, как и ко мне. Дар внутреннего видения — один из многих, доставшихся мне в наследство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38