А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Джейн смотрела ему вслед, и слезы жгли ей глаза. Последние недели, когда они пытались вырвать Йена из лап смерти, она поняла, насколько не соответствовал образ Руэла, созданный в ее воображении, тому, что она увидела на самом деле. Оказалось, что это не капризный, чувственный, избалованный мужчина, а человек, способный испытывать боль потери, растерянность. Нежный и сильный одновременно. Ей захотелось пойти за ним следом, успокоить, попытаться облегчить ему душу.— Джейн.Она повернулась и увидела Патрика, стоявшего в дверях. Он неловко помялся.— Я слышал, как в клубе говорили о том, что Йену стало получше. И пришел узнать, не нужно ли вам чего?Джейн пожала плечами.— Продукты? Лекарства? Ведь у нас на счету еще осталось немного денег…— Руэл сам следит за тем, чтобы ни в чем не было недостатка.Патрик продолжал вертеть в руках шляпу.— Но если что-нибудь… Дай мне, пожалуйста, знать..— Боюсь, ты вряд ли сможешь помочь. — Джейн не собиралась этого говорить, но вдруг не выдержала и со слезами на глазах выпалила: — Доктор сказал, что Йен никогда не сможет ходить.Потрясенный Патрик покачал головой, словно хотел отогнать эту страшную новость от себя, не желая верить в услышанное.— Это такой благородный, такой хороший, самоотверженный человек. Почему он должен страдать? Это несправедливо! — Ее голос дрогнул.Патрик быстро прошел по комнате и крепко обнял Джейн.— Не плачь. — Его тяжелая ладонь гладила ее по волосам. — Все будет хорошо.Все было ужасно. И Джейн не очень надеялась на то, что когда-нибудь станет лучше. Но руки Патрика были такими сильными и движения его были полны любви к ней. Сколько раз в жизни ей хотелось, чтобы Патрик подошел и вот так с любовью обнял ее, как он это сделал сейчас.— Моя девочка, — сказал он ласково. — Моя Джейн.Она неровно вздохнула и отстранилась.— Мне жаль, что я была груба с тобой.— Это я один во всем виноват. Я вел себя по-дурацки. — Патрик с усилием улыбнулся. — Ты простишь меня?Джейн промолчала, не зная, что сказать ему в ответ.Приободрившийся Патрик вдруг решительно проговорил:— Не люблю приносить дурные вести, но, боюсь, тебе придется покинуть наш дом до конца месяца. Махараджа аннулировал договор об аренде.Джейн отрицательно покачала головой.— Мы не уедем отсюда, пока Йен не поправится настолько, что сможет передвигаться или, по крайней мере, его можно будет перевозить с места на место, не причиняя вреда.— Махараджа решил избавиться от нас, Джейн.— Мне нет дела до того, что хочет этот самодур, — ответила она яростно. — И я не уеду отсюда до тех пор, пока нужна Руэлу и Йену. Если уж ты так хочешь помочь, ищи способ, как убедить махараджу, чтобы он не торопил нас с отъездом.— Сделаю все, что будет в моих силах. — Он поколебался еще немного. — Я думал о том, что делать, когда мы уедем отсюда, Джейн. Быть может, нам стоит вернуться в Америку и начать все с самого начала? Может быть, там никто не будет знать о…— Сейчас мне не хочется ничего загадывать. Я не могу думать ни о чем, кроме Йена…Патрик кивнул.— Ты ведь не покинешь меня? Ты мне нужна, Джейн. Мы с тобой как одна семья…Он так близко подошел к тому, чтобы сказать заветные слова, которых Джейн ждала так долго. Почему он решился произнести их именно сейчас?Патрик смотрел на нее с каким-то странным выражением, по которому нетрудно было угадать, что он еще не договорил до конца. Наконец он решился.— Я еще хотел тебе сказать… Ты должна знать. Махараджа попросил полковника Пикеринга выделить одного из инженеров, чтобы тот провел расследование причин крушения поезда… Не думаю, что Пикеринг будет особенно докучать тебе вопросами. Я позаботился обо всем.— И что ты сказал ему?Патрик отвел глаза в сторону.— Было бы лучше для нас двоих, чтобы все сочли, что…— Говори, говори!— Я сказал ему, что рельсы заказывала ты сама. — Боясь, что она прервет его раньше, чем он успеет договорить, Патрик торопливой скороговоркой произнес: — Я был вынужден пойти на это, потому что махараджа сначала принялся во всем обвинять меня. Ну, ты сама понимаешь… будет лучше, если все сочтут, что я по глупости доверил решение таких сложных вопросов женщине. Зато они не обвинят меня ни в халатности, ни в мошенничестве. Тебе это ничем не повредит. А я бы мог даже выручить кое-что…— Ты обвинил меня? Не побоялся солгать?— Не смотри на меня так. Я же тебе сказал: инженер, которого пригласит полковник Пикеринг, осмотрит рельсы и…Джейн не могла поверить в услышанное. Патрик перекладывает всю вину за случившееся на ее плечи?!— Это несправедливо! — Голос у нее задрожал от переполнявшего ее гнева. — Ты не имел права сваливать все на меня.— Через несколько недель мы будем далеко отсюда и вычеркнем из жизни то время, что мы провели здесь.— Ты должен сказать им правду.— Это немыслимо. Только…— Если ты не расскажешь полковнику Пикерингу, что произошло на самом деле, это сделаю я.— Нет! — Он попытался смягчить тон. — Где же твоя верность, девочка моя?— А где твоя честь, Патрик?Он заговорил мягким, вкрадчивым тоном:— Когда-то, очень давно, ты дала мне обещание. Теперь ты хочешь его нарушить?Джейн непонимающе смотрела на него.— О чем ты говоришь?— Я увез тебя, дал тебе возможность вести приличную жизнь, занять в обществе более высокое положение. Ты пообещала, что всегда будешь делать то, о чем я попрошу.— Мне казалось, что я уже выплатила свой долг сполна.Патрик вспыхнул, но упрямо повторил:— Ты дала мне обещание.Джейн почувствовала, как горячие слезы наворачиваются на глаза. В эту минуту рухнули ее былые надежды, рухнула ее вера в Патрика. Если бы она вздумала сейчас потребовать, чтобы он признал ее своей дочерью, Патрик, без сомнения, сказал бы «да». Он согласился бы с чем угодно, лишь бы спасти свою шкуру.Но она не станет просить его о таких вещах.— Я сдержу свое обещание, Патрик.На лице его появилось выражение облегчения.— Ты обещаешь, что не расскажешь об этом никому? Ни одному человеку?Его слова вонзались в нее, как шипы.— Я же тебе сказала. И если кто-то спросит меня, то я отвечу, что сама заказывала рельсы.— Ты бы очень меня выручила.— Но после этого считай, что мы квиты. И у меня больше нет перед тобой долгов.— Да, конечно. И мы начнем все сначала, свободные и полные сил.— Начнем. Но не вместе. — Ей удалось выговорить эту фразу совершенно спокойным и даже будничным тоном. — Больше я не желаю видеть тебя.Он стоял как громом пораженный.— Я не это имел в виду…Точно такая же решимость владела Джейн, когда она умоляла увезти ее от Француженки. Теперь у нее хватило сил повернуться к нему спиной и уйти в дом.Она сдерживала слезы, пока не оказалась одна в своей комнате. Глупый сон оборвался сам собой. Ей не нужен отец. У нее есть Ли Сунг, который поможет ей пережить трудные времена.Боже праведный, как тяжело, оказывается, принять такое решение!
— Заходи, — Абдар улыбнулся, кивком приглашая Цабри, — тебе нечего бояться.Цабри заколебалась, настороженно глядя то на Абдара, то на Пачтала, прежде чем медленно пройти в холл для приема гостей.— Вы не сердитесь на меня? — спросила она дрожащим голосом. После этого слова ее хлынули безудержным потоком. — Это не моя вина. Ли Сунг лгал мне. Хорошо, что эта грязная собака погибла во время аварии! Я и представить себе не могла, что он нарочно обманывает меня.— Разумеется, я не сержусь на тебя. Ты бы не осмелилась пойти на обман. — Абдар взглянул на Пачтала. — Хотя мой друг пытался уверить, что так оно и есть. И предлагал строго наказать тебя.— Ты была слишком доверчивой, — холодно отрезал Пачтал. — И слишком преувеличила свое мастерство, считая, что он без ума от тебя.Цабри вспыхнула, но ей удалось сдержать себя. Если она хочет выпутаться из этого, надо следить за каждым словом. Аегкая улыбка заиграла у нее на лице.— Если вы, ваше высочество, пожелаете, я бы сумела сделать все, чтобы загладить свою оплошность и заставить вас забыть о неприятностях…— В самом деле? — улыбнулся Абдар. — Я надолго запомнил ту ночь, что мы провели вместе.Цабри опустила ресницы, чтобы скрыть презрение и торжество. Что махараджа, что нищий — все одно. Главное для них — удовлетворить свою похоть.— То, что вас ожидает, не пойдет ни в какое сравнение с тем, что…Абдар подошел к ней и приложил ладони к ее щекам.— В первый же момент, как только я увидел тебя, я понял, что ты будешь… Сколько в тебе жизни… Ты исключительное создание.Цабри почувствовала, как страх окончательно покидает ее. Все получилось проще, чем она представляла.— Я только и думаю о том, как бы доставить вам удовольствие, — прошептала она. — Я рада, что вы позволите мне сделать это.— Как я могу возражать? — Его темные глаза сияли, а пальцы нежно поглаживали ее лицо. — Думаю, предстоящая ночь навсегда останется в моей памяти. 9 — Ты должен поесть, Йен. — Джейн хмуро и озабоченно посмотрела на нетронутый поднос. — Ну хотя бы немного…— Представляю, как я извел всех вас. — Йен взял вилку и проглотил несколько кусочков. — Ну вот, видишь, я поел.— Этого мало.— Более чем достаточно для человека, который валяется целыми днями на кровати. — Он повернул голову в ее сторону. — Только, пожалуйста, не говори об этом Руэлу. Он будет огорчаться.— Ему хочется, чтобы ты поправился. Чтобы вы могли скорее вернуться в Гленкларен.— Я думал об этом, — сказал Йен, не поднимая глаз от тарелки. — Может быть, будет лучше, если я туда никогда не вернусь.Джейн растерянно посмотрела на него.— Ты не хочешь возвращаться домой?— Здесь слуги обходятся намного дешевле. А мне потребуется уход… какое-то время.Йен не хочет ни от кого зависеть. И сейчас ему представляется, что смерть была бы наилучшим избавлением от всего. За последние недели волосы его потускнели, взгляд угас… Но эта навязчивая идея, что его смерть принесла бы всем только облегчение, беспокоила Джейн больше всего.— Ты ведь так любишь Гленкларен.Болезненная улыбка появилась на его губах.— Именно поэтому я и не поеду домой. Кому я нужен там?— Ты нужен…— Маргарет? — В первый раз Джейн увидела на его лице выражение горечи. — Еще один инвалид, за которым ей придется ухаживать?— Если она такая, как ты описывал, ей не будет в тягость забота о любимом человеке.— Господь хотел, чтобы я погиб в ту ночь. Зря Руэл вытащил меня оттуда.— Ты считаешь меня настолько могущественным? Неужели я способен отменить то, что предначертано самим провидением? — Руэл остановился в дверях. По его исхудавшему лицу пробежала улыбка. — Смотрю и не перестаю удивляться тебе, Йен. Неужели ты не понимаешь, что богохульствуешь? — Он подошел к ним. — С обедом ты пока не справился. Придется сделать еще небольшое усилие над собой.— Руэл, — начал было Йен, но, встретив взгляд брата, вздохнул, взял в руки вилку и покорно начал есть.Джейн повернулась и вышла, не в силах более смотреть на эту картину. Остановившись на веранде, она скрестила руки на груди, чтобы унять дрожь в пальцах: видеть боль в глазах Руэла ей было так же невыносимо, как наблюдать за страданиями Йена.Минут десять спустя она услышала, как Руэл вынес поднос с посудой на кухню к Суле, а потом прошел к ней на веранду.— Окажись я в его положении, вряд ли смог бы удержаться от того, чтобы не проклясть всех на свете.— Он не винит тебя ни в чем. Напротив, ты спас ему жизнь. Что может быть дороже?— Йен считает, что есть.Смерть. Джейн вздрогнула, догадавшись, что он имеет в виду, и быстро переменила тему:— Он хочет пока остаться в Казанпуре.— Да, и мне он говорил то же самое, — покачал головой Руэл. — Если я позволю ему остаться здесь, он умрет от тоски. Надеюсь, что в Гленкларене он постепенно придет в себя.— Йен беспокоится, что ему не удастся управлять всеми делами в поместье.— Он прав. Отцу моему редко удавалось посидеть дома. С утра до вечера он бывал в разъездах.— Может быть, Йен наймет управляющего?— Да. Но это будет стоить немалых денег. А контролировать все расходы Йен не сможет. Через пять лет я мог бы купить ему все, в чем он нуждается. Но…— И что ты решил?Руэл устало вздохнул.— Я написал Мэгги и купил билеты на «Красавицу», которая должна покинуть Наринт через три недели.— Ты поедешь с ним?Руэл отрицательно покачал головой.— После того, как я посажу его на корабль, я собираюсь отправиться в Циннидар. — Он повернулся к ней. — Не смотри на меня так. Сейчас я не принесу никакой пользы в Гленкларене. К тому же Йену понадобятся деньги. Гленкларен приходит в упадок, дом ветшает и разрушается, земли почти не приносят дохода. Золото обеспечит Йену если не счастливую, то по крайней мере спокойную жизнь, и меня не в чем будет упрекнуть, кроме того, что…— Кому придет в голову упрекать тебя? Ты сделал для Йена больше, чем было в человеческих силах. По его губам скользнула печальная улыбка.— Больше, чем он от меня хотел, во всяком случае. — Он выпрямился. — Я собираюсь съездить в клуб, поговорить с полковником Пикерингом, чтобы он предоставил место на одном из военно-транспортных пароходов, которые отправляются вверх по реке до Наринта. Йен легче перенесет путешествие по воде, чем по суше. Ты побудешь с ним, пока я не вернусь?Джейн тревожно сжалась. Руэл не выходил из дома с самого дня катастрофы. Он ничего не знал о расследовании, которое должен был провести полковник. Что произойдет, если он услышит…— Что-нибудь не так? У тебя есть какие-то сомнения?Три недели прошло с тех пор, как Патрик сообщил ей о том, что инженер начал расследование. Быть может, полковник вообще и словом об этом не обмолвится. Но если он решится заговорить?Джейн с усилием улыбнулась:— Нет, все в порядке. Конечно, я посижу рядом с ним.— «Конечно» — совсем не то слово, которое можно употребить в данном случае. Ты оказываешься рядом, не только когда Йен пытается сдержать стон, не только когда я зову тебя. За последние недели ты превратилась в тень и до сих пор не слышала ни единого слова благодарности от меня. — В улыбке Руэла не было ни насмешки, ни горечи, осталась только доброта.— Я не вижу, за что меня следует благодарить.Он остановил на ней долгий взгляд:— Я хочу, чтобы ты знала: я помню все, что ты сделала, и найду способ отблагодарить тебя.В первый раз с того дня, как произошло крушение, он посмотрел ей прямо в глаза. И его проникающий в душу взгляд заставил все в груди перевернуться.— Ты собираешься выстроить дворец и для меня тоже? — неловко улыбнувшись, спросила она.— Быть может. — Он протянул руку и нежно коснулся ее щеки указательным пальцем. — Надо подумать. Ты как-то обмолвилась о том, что тебе было бы неуютно во дворце.Его прикосновение было обжигающе приятным:— Странно, что ты запомнил это.— У меня хорошая память. — Он опустил руку. — На важные вещи.Ей тоже хотелось прикоснуться к нему. Сделать шаг навстречу невидимому пламени, которое он постоянно излучал. Джейн давно поняла, что любит его, но последние дни, проведенные бок о бок, еще сильнее заставили ее по-чувстоввать, как дорог ей Руэл.— Я постараюсь вернуться как можно скорее, — пообещал Руэл и вышел.Джейн снова вздрогнула от недоброго предчувствия, ужалившего ее. Но, быть может, она преувеличивает? Быть может, Пикеринг ни словом не обмолвится о расследовании.
— Следующее судно отправится двадцать седьмого числа, — сказал Джон Пикеринг. — Я попрошу дежурного офицера уступить свою каюту вашему брату. Он сможет перенести к тому времени переезд?— Да, — встал Руэл. — Вы очень добры. Благодарю вас.— Не стоит благодарности. Нам всем очень понравился ваш брат. Он замечательной души человек. А сейчас… — Полковник указал на стул. — Присядьте. Я хочу предложить вам выпить. Судя по вашему виду, это вам не повредит.Руэл покачал головой.— Мне пора домой…— Садитесь, — твердо повторил Пикеринг. — Мне надо с вами поговорить.Руэл сел и откинулся в кресле.— Только один глоток.Полковник подал знак одетому в белое мальчику, который стоял за стойкой бара в противоположном конце комнаты.— Если вы не будете хоть изредка давать себе передышку, вам придется заказывать еще одни носилки, для себя самого.Он подождал, пока мальчик поставил перед ним виски, и продолжил:— Такие изможденные лица мне доводилось видеть у солдат после трудного сражения.Руэл подумал, что он и в самом деле выдержал сражение. Сражение со смертью. Пока ему удалось победить ее. Он медленно отхлебнул виски.— Со мной все в порядке.— Тогда почему у вас дрожат пальцы?«Пикеринг прав», — с удивлением отметил Руэл. Стакан, который он держал в руке, дрожал. Он собрал всю волю, чтобы преодолеть эту слабость.— Стоит мне немного отдохнуть, и все пройдет.— Уверен, что Абдар встретил бы это известие с большим огорчением.Руэл вскинул глаза на полковника:— Абдар?— И Пачтал. Они проявляют большое любопытство. На прошлой неделе он нанес мне короткий визит и пытался выяснить, зачем вы купили Циннидар.— А что еще он спрашивал?— В основном только это. Но поскольку вы не просветили меня на этот счет, я не смог удовлетворить его любопытства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47