Фен подхватила Джеми на руки, свистнула Пэну и пошла к дому, откуда им навс
тречу выбежала Гэбриэл.
Ц Это тебе, мама, Ц сказал Хэл, протягивая ей маргаритку.
Ц Какая красивая. Спасибо, дорогой. Ц Гэбриэл поцеловала его, улыбнулас
ь Фен и взяла у нее Джеми. Ц Твоя очередь принимать ванну, дорогая. Ты выгл
ядишь уставшей.
Ц Трудный день. Ц Фен потянулась, зевая. Ц Но очень успешный для Дайзар
тов.
Ц Но не для тебя?
Ц Нет. Там был Джо.
Ц Кто такой Джо? Ц спросил Хэл, дергая ее за рукав.
Ц Мужчина, которого я когда-то знала, Ц ответила она. Ц Он купил картину
у папы.
Ц Поговорим позже, Ц сказала Гэбриэл и опустила Джеми на землю. Ц Хэл, п
ошли, пора купаться.
За ужином было решено отметить удачный аукцион. Когда зазвонил телефон,
Адам вышел и вскоре вернулся, улыбаясь и кивая Фен:
Ц Это тебя.
Уверенная, что это Джо, Фен бросилась к телефону.
Ц Алло? Ц сказала она, затаив дыхание.
Ц Дорогая, как ты? Ц услышала она голос Фрэнсис Дайзарт и от неожиданнос
ти опустилась на пол. Ц Мама. Я так по тебе скучала.
Когда Фен вернулась за стол, Гэбриэл с беспокойством взглянула на ее зап
лаканное лицо.
Ц Ты ничего не сказала Фрэнсис?
Ц Нет. Услышав ее голос, я разволновалась и не стала долго разговаривать
. Она звонила из Флоренции.
Ц Не думаю, что Лоренцо пожадничает и не даст пару лишних лир для мамы на
телефон, Ц заметил Адам.
Ц Папа не дал ей долго разговаривать, Ц сказала Фен и виновато улыбнула
сь. Ц Наверное, я заставила ее насторожиться. Я назвала ее мамой.
Ц И это после того, как ты в девять лет сказала, что «мама» звучит очень по
-детски, Ц напомнил ей Адам.
Ц У меня это вырвалось, когда я услышала ее голос. У нас осталось всего че
тыре дня, чтобы привести все в порядок к их приезду.
Ц В Стейблз вся краска уже высохла, Ц сказала Гэбриэл. Ц Миссис Бриггс
пропылесосила комнаты, а завтра она придет, чтобы посидеть с мальчиками.
Ц Она до сих пор убирается у нас? Ц спросила Фен.
Ц Теперь она приходит только два раза в неделю. Если нам срочно что-то ну
жно, она присылает своих дочерей.
После ужина Фен встала.
Ц Я возьму Нэпа и пойду прогуляюсь.
Она сняла с крюка поводок и прикрепила его к ошейнику.
Фен было приятно вернуться домой, но теперь ей хотелось жить одной. Это бы
ло нечестно по отношению к Адаму и Гэбриэл. Но она знала, что, когда пришло
время, Рейчел тоже уехала из дома, так же как потом это сделали и Лео, и Кейт
, и Джесс. Ей давно пора свить свое гнездышко. Фен шагала по дороге, ведущей
на ферму. Впервые она могла думать о Рейчел объективно, как о матери, котор
ая оставила своего ребенка людям, способным воспитать девочку в любви, к
ак свою собственную дочь.
Вернувшись домой, она дала Пэну пару его любимых печений, наполнила водо
й его миску, потом пошла в кабинет Адама, чтобы пожелать всем спокойной но
чи.
Ц Спускайся к нам, если тебе будет скучно, Ц предложил Адам, пытаясь скр
ыть беспокойство.
Через час Фен была в своей кровати, стараясь заинтересоваться фильмом о
судебном процессе, когда вбежала Гэбриэл. Она протянула клочок бумаги и
мобильный телефон.
Ц Твой мистер Трегенна хочет, чтобы ты позвонила ему по этому номеру. Он
сказал, что это срочно.
Ц Я не хочу звонить мистеру Трегенне, Ц воскликнула Фен, вскакивая с пос
тели.
Гэбриэл только усмехнулась и вышла, закрыв за собой дверь.
Фен все еще смотрела на знакомый номер, когда в ее руке зазвонил мобильны
й телефон, испугав ее. Услышав голос Джо, она растерялась.
Ц Фен, не бросай трубку, Ц приказал он.
Ц Что тебе надо? Ц спросила она.
Ц Я хочу увидеть тебя, чтобы извиниться за свое поведение. И вернуть тебе
кое-что.
Ц Если это опять какое-нибудь белье, можешь оставить себе на память.
Ц Нет, это твой телефон. Ты так быстро уехала, что я не успел отдать его теб
е.
Ц Хорошо, Ц ответила она наконец. Ц Давай встретимся в обеденный перер
ыв. В час дня в парке около памятника королеве Виктории. Если тебя там не б
удет, я не буду ждать.
Ц Я буду там. И скажи спасибо Адаму, Ц сказал он, к ее удивлению.
Ц За что?
Ц Он очень не хотел принимать участие в споре между нами. Но я его уговор
ил.
Ц Спокойной ночи. Ц Фен выключила телефон и спустилась вниз.
Ц Что он хотел? Ц спросил Адам.
Ц У него остался мой мобильный телефон.
Ц Я видела, как ты клала его в сумку сегодня утром, Ц удивилась Гэбриэл.
Ц Как же он оказался у Джо?
Фен уселась в кресло Тома и рассказала о том, что произошло сегодня на сто
янке, не упомянув о поцелуе.
Ц Ты бы видела ее, когда она увидела Трегенну, Ц сказал Адам. Ц Она так по
бледнела.
Ц Все в порядке. Я просто сильно перенервничала, Ц весело отозвалась Фе
н. Ц Мы с Джо работаем в одном городе, так что не исключено, что мы можем слу
чайно где-нибудь встретиться. Но я буду вести себя как ни в чем не бывало. З
автра я последний раз с ним встречусь в парке королевы Виктории, чтобы за
брать телефон.
Ц Мне лучше пойти с тобой, Ц нахмурился Адам.
Ц Не надо, Ц вступилась Гэбриэл, Ц пусть она сама с этим разберется.
Ц Слушаюсь, мадам! Ц Адам отдал честь и вопросительно взглянул на Фен.
Ц Трегенна дорого заплатил сегодня за картину, предварительно подняв ц
ену до предела. Ты говорила, что он занимается страхованием, он так много п
олучает?
Ц Он соучредитель компании. Он основал «Сейфхаус иншуренс» со своими б
ратьями в Лондоне, а потом приехал сюда, чтобы возглавить филиал.
Адам и Гэбриэл уставились на нее.
Ц После того как ты сходила на собеседование, ты ничего нам не рассказыв
ала, Ц проговорила Гэбриэл.
Ц Мистер Трегенна играл в игру. Он специально пригласил меня на второе с
обеседование, чтобы я пришла к нему в офис и увидела, кто там начальник. Ц
Фен пожала плечами. Ц Так он отплатил мне за мою, как он выразился, душещи
пательную историю о моей жизни.
Ц Но он все это время тоже ничего не рассказывал о себе, Ц резко сказал А
дам. Ц Почему?
Ц Вероятно он хотел, чтобы любили его, а не его деньги. Ц Фен нахмурилась.
Ц Думаю, что когда он увидел, где я живу, то решил, что если я узнаю, что он бо
гат, то начну тянуть из него деньги...
Ц Но ты же говорила, что у него ужасно дорогая квартира на Честер-сквер. Т
ы не удивилась, откуда у него деньги?
Ц Он сказал, что купил ее в рассрочку.
Гэбриэл погрозила пальцем мужу:
Ц Не ходи с Фенни завтра в парк.
Ц Хорошо, Ц согласился Адам. Ц Все-таки, Трегенна темная лошадка.
На следующий день около часу дня Фен отправилась в парк. Она тщательно вы
брала одежду. На ней были юбка, пиджак и футболка, на ногах сандалии без ка
блуков. Подходя к памятнику, она посмотрела на часы и убедилась, что опозд
ала на пять минут. У памятника стоял Джо, облокотившись на фонарный столб.
Он был одет в рубашку с короткими рукавами, через плечо перекинут пиджак,
в руках Ц бумажный пакет. Он увидел ее, выпрямился и улыбнулся.
Ц Я сначала не узнал тебя. Ты выглядишь как школьница в этой одежде.
Ц Это имеет значение?
Ц Нет, конечно, нет, Ц возразил он, потом вздохнул и выпалил: Ц Давай начн
ем сначала. Привет, Фен.
Ц Привет, у тебя с собой мой телефон?
Ц Не так быстро. Давай пройдемся.
Ц У меня мало времени. Мы больше не друзья, Ц сказала она.
Он взглянул на нее.
Ц Жаль.
Фен тоже было жаль. Больше всего ей хотелось сейчас погулять с Джо в парке.
Ц Ты нашел памятник королеве Виктории.
Ц В этот раз я свернул там, где надо, Ц сказал он. Ц Иди сюда. Ц Он поверну
л на безлюдную тропинку, ведущую к уединенному месту у реки. Фен знала об э
том месте и удивилась, что Джо тоже знал про него. Джо помолчал. Ц Мне не ну
жно было делать этого. Ц Делать чего?
Ц Приглашать тебя на собеседование и пускать пыль в глаза. Хотя я не дума
л, что ты придешь.
Ц Я хотела презрительно пройти мимо, пока ты будешь работать, Ц честно п
ризналась она. Ц После этого я собиралась сказать Дэвиду Бейкеру, что мн
е не нужна эта работа, и вернуться к Адаму. Навсегда.
Ц Давай сядем где-нибудь в тени, вон под тем деревом, Ц предложил Джо.
Ц Давай. Я хорошо знаю это место. Мы с Лорой часто приходили сюда после ки
но в субботу и ели чизбургеры. Они были очень вкусные, потому что нам не ра
зрешали их покупать, Ц сказала Фен, улыбаясь.
Джо рассмеялся и расстелил на земле пиджак.
Ц Садись.
Она села, вытянув ноги.
Ц У меня нет чизбургеров, но есть кое-что на обед, Ц сказал Джо, ставя бум
ажный пакет рядом с ней. Ц Пообедаешь со мной?
Она с удивлением посмотрела на него и вытащила из сумки бутерброды.
Ц С крабом, Ц хрипло сказала она.
Ц Трудно было их найти, Ц сказал Джо. Ц Я забыл салфетки.
Фен достала бумажные салфетки из своей сумки.
Ц Держи.
Ц Какая ты предусмотрительная!
Она взглянула на него украдкой. Ей нравилось, как легкий ветерок поднима
ет его волосы и как его загорелое лицо выглядело на фоне белой рубашки. Он
а отвернулась и продолжила есть.
Ц Ты выглядишь усталой, Ц сказал Джо. Ц Адам заставляет тебя много рабо
тать?
Ц Нет. Просто было много дел. У нас же был аукцион.
Джо доел бутерброд и пошел к реке, чтобы помыть руки. Вернувшись, он протян
ул ей мокрый платок.
Ц Вытри руки.
Ц Спасибо. Ц Фен вытерла лицо и руки, боясь взглянуть на него.
Ц Не волнуйся, Ц мягко сказал он. Ц Я не собираюсь к тебе приставать. Во-
первых, это публичное место...
Ц Жаль, что ты не думал так вчера на стоянке, Ц возразила она.
Ц Это другое дело. У меня до сих губы болят после вчерашнего. Если только,
Ц мягко добавил он, придвигаясь ближе, Ц ты не поцелуешь меня нежнее.
Ц Нет, Ц солгала она.
Ц Жаль. Ц Он внимательно посмотрел на нее, отодвигаясь. Ц Я так понимаю,
что ты уже смирилась с правдой о рождении.
Ц Более или менее. Хотя я пока не собираюсь говорить родителям, что все з
наю.
Ц Ты расскажешь им обо мне? Ц спросил он ее.
Ц Не думаю. Ц Глаза Фен казались еще более зелеными на фоне листвы. Ц А ч
его ты ожидал? Ты не очень-то заботился о настоящей Фенелле Дайзарт и брос
ил меня. Конец истории.
Джо покачал головой.
Ц Нет, не конец.
Ц Нет, конец. Я не дам тебе второй раз обидеть меня, Ц сказала она и встала
. Ц Мне пора на работу.
Джо тоже встал, подняв пиджак с земли.
Ц Я провожу тебя.
Ц Мне не нужно, чтобы за мной кто-то присматривал, Джо.
Он сжал губы.
Ц Другими словами, я должен был тогда проехать мимо и не вмешиваться?
Ц Нет, Ц ответила Фен. Ц Я рада, что ты так не сделал, хотя все и закончило
сь печально. Так что давай расстанемся на дружеской ноте. Спасибо за обед.
Ц Не стоит, Ц грустно сказал он и свернул пакет, чтобы выбросить его в му
сорное ведро по дороге.
Ц Можешь проводить меня, Ц предложила она.
У входа в офис они столкнулись с Адамом.
Ц Привет, Ц сказал он. Ц Что ты тут делаешь?
Ц Провожаю вашу сестру, Ц твердо ответил Джо.
Ц Вообще-то, я спрашивал Фенни. Она отпросилась до конца рабочего дня.
Оба мужчины сосредоточенно уставились на нее, и Фен сильно покраснела.
Ц Я думал, ты торопишься на работу, Ц сказал Джо.
Ц Я не ограничиваю ей время, Ц сказал Адам и посмотрел на часы. Ц Мне нуж
но идти. Я должен ехать в Сиренчестер. Иди домой, Фенни. Отдохни перед выхо
дными.
Он кивнул в знак прощания Джо и направился к машине, оставив молодых люде
й молча смотреть друг на друга.
Ц А что будет в эти выходные? Ц спросил наконец Джо.
Ц Мы приводим дом в порядок перед приездом родителей, поэтому я и отпрос
илась сегодня.
Ц Мне тоже стоит прибраться, Ц сказал Джо, протянул ей телефон и посмотр
ел на нее так, что у нее замерло сердце. Ц Может, поедем ко мне, выпьем чаю?
Ц предложил он. Ц Не бойся, я не буду приставать к тебе с любовью...
Ц Любовью? Ц переспросила Фен. Ц Называйте вещи своими именами, мистер
Трегенна. Это был просто секс.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Обед с Джо разрушил процесс восстановления Фен. Она поняла, как скучает п
о нему, как ей хочется быть рядом с ним, разговаривать с ним. Так сильно, что
по дороге домой она хотела вернуться и принять его приглашение. Даже есл
и бы это значило, что она согласна на большее, чем просто чай с тортом. Но зд
равый смысл подсказывал ей, что Джо уже давно в офисе и что ей лучше попить
чаю с Гэбриэл и мальчиками.
Ц Я буду рад, если мне отдадут обратно мою большую железную кровать, Ц г
оворил Адам на следующее утро, пока Фен помогала ему поднимать спинку кр
овати на второй этаж. Он подмигнул Гэбриэл, которая шла сзади, неся тумбоч
ку. Ц С ней у меня связаны очень нежные воспоминания.
Ц Он имеет в виду, Ц застенчиво сказала Гэбриэл, Ц что на ней он впервые
соблазнил меня.
Фен усмехнулась.
Ц Интересно, как это произошло?
Ц Одним дождливым вечером, когда его родителей не было дома, мы ели пиццу
и смотрели фильм.
Вспомнив удивительно похожий вечер с Джо, Фен с легкостью поверила в это.
Ц Продолжаем, Адам. Опусти правую руку чуть ниже.
Ц Тебе не тяжело, Фен? Ц спросил Адам. Ц Я бы мог позвать грузчиков...
Ц Чтобы они испачкали мамин новый ковер? Не надо. Я рада помочь. Я все равн
о свободна.
Поздно вечером перестановка мебели была закончена.
Ц Мама, наверное, заставит папу часами переставлять мебель, пока не успо
коится, Ц сказал Адам, зевая. Ц Надеюсь, что Джеми будет сегодня крепко с
пать. Ц Он переглянулся с женой. Ц Когда принесут мою большую железную к
ровать, я надеюсь, что разделю ее не с Джеми.
Ц Если хотите, мальчики могут спать сегодня со мной.
Ц Тебе пора уже иметь своих детей, Фенни.
Она вздохнула.
Ц В ближайшее время этого не случится. Если вообще когда-нибудь случитс
я.
Ц Это обязательно случится, Ц твердо сказала Гэбриэл. Ц Я встретила Ад
ама, когда мне было за тридцать. Ты еще слишком молода.
Ц Это точно, Ц заметил Адам, оглядывая ее шорты и голую талию. Ц Только н
а работу так не приходи. Шеф боится нанимать на работу молодых грузчиков.
Если бы ты не носила фамилию Дайзарт, ты бы там наповал всех сразила.
Фен поднялась к себе, ободренная шутливыми комплиментами Адама. Готовяс
ь ко сну, она подумала, что еще совсем недавно ей не нужны были ободряющие
слова, чтобы чувствовать себя уверенно.
Расчесывая волосы, Фен загрустила. Теперь, когда Джо больше не претендов
ал на роль отца, она предпочитала подавлять материнские чувства, играя р
оль любящей тетушки. Фен вздохнула. Когда в школе она расставалась с очер
едным поклонником, сестры уверяли ее, что она узнает своего единственног
о, когда найдет его, потому что все женщины из рода Дайзартов были однолюб
ы. Исключение составляла Кейт, но Лео и Джесс продолжили семейную традиц
ию. В то время Фен только смеялась, но теперь, встретив Джо, она поняла, что о
ни имели в виду.
Следующие два дня прошли в радостном ожидании встречи с родителями и отт
еснили на второй план мысли о Джо. Фен сильно расстроилась, когда Адам вел
ел ей остаться после работы и напечатать список вещей, проданных на аукц
ионе.
Ц Не волнуйся, мы успеем приехать домой до приезда родителей, Ц сказал о
н, когда Фен бросила ему на стол напечатанный список. Ц Только я поеду пер
вым.
Ц Почему?
Ц Чтобы ты не убилась, когда будешь мчаться на большой скорости домой. По
шли. Рег тут все закроет.
К огорчению Фен, Адам придерживался ограничения скорости на всех участк
ах дороги. Когда они были на месте, она увидела две знакомые машины у главн
ого дома и бросилась навстречу пожилому мужчине, который шел к ней, протя
гивая руки.
Ц Папа! Ц Фен крепко прижалась к нему, в то время как он обнял ее, поцелова
л и передал в объятия своей жены.
Ц Фенни, дорогая! Ц воскликнула Фрэнсис, оглядывая ее. Ц Только посмотр
и на себя! Должно быть, Адам заставляет тебя много работать...
Ц Я знал, что ты так скажешь, Ц вмешался Адам, целуя родителей. Ц Привет,
как отдохнули?
Ц Отлично, Ц сказал Том Дайзарт. Ц Как продвигается бизнес?
Ц Прекратите, Ц приказала Фрэнсис, Ц сегодня никаких разговоров о раб
оте. Мы будем отмечать наш приезд.
Фен глубоко вздохнула.
Ц Сначала я должна вам кое-что сказать...
Ц Привет, Фенни, ты сегодня поздно, Ц прервала ее Леони Сэвидж, подбегая
к ней и целуя в щеку.
Ц Лео! Ц радостно воскликнула Фен, обнимая сестру, которая в свои сорок
лет выглядела еще более потрясающе, чем в молодости.
Ц Привет, принцесса, Ц прошептал Фен на ухо Джон Сэвидж, затем пропустил
вперед своего маленького племянника, тоже требующего внимания Фен.
Ц Извини, Хэл, Ц сказала Фен и взяла его за руку, намереваясь спросить, ка
к прошел день. Затем обернулась к Фрэнсис, которая выглядела загоревшей
и отдохнувшей, а ее седые вьющиеся волосы были по-модному пострижены. Ц Т
ебе идет!
Ц Постриглась во Флоренции, Ц ответила довольная Фрэнсис и стала подг
онять всех в дом. Ц Мы очень невежливы, болтая здесь, в то время как Гэбриэ
л и миссис Бриггс готовят нам ужин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14