И я не верю ничьим обещаниям.
Райли видел, что Эбби встревожена. Когда он рассказывал ей о своем прошло
м, она положила ладонь на его руку. От этого простого проявления участия н
а сердце у него стало легче. На мгновенье между ними возникла близость.
Ц А о себе ты не беспокоишься? Ц спросил Райли.
Ц Я не маленькая и могу позаботиться о себе. Ему ли не знать этого!
Ц Личные отношения меня не интересуют. Одного разочарования мне хватит
на всю жизнь. Кимми тоже.
Ц Думаешь, Кимми уже готова? Ц спросил он. Ц Я имею в виду поход.
Ц Да. Несмотря на ее вспышку, я думаю, что, если мы будем тянуть с этим уик-э
ндом, ей будет труднее расстаться с тобой.
Райли уперся локтями в стол, радуясь, что он мешает ему обнять Эбби.
Ц Ты когда-нибудь сомневаешься в своей правоте, Эбби?
Ц Каждый день. Мне приходится доверять своим инстинктам и надеяться на
лучшее.
Ц Значит, бывают случаи, когда ты жалеешь, что воспитываешь ее одна?
Ц Каждый день, Ц повторила она.
Ц Ты предпочла бы, чтобы ее отец вернулся?
Ц Ради меня Ц нет. Но ради Кимми... Ц Эбби вздохнула. Ц Идеально, когда у
ребенка есть оба родителя. Но воспитание дает положительные результаты
только в том случае, если родители любят друг друга.
Райли задумался. Когда его усыновили, он сомневался в своем месте в новой
семье. Но взаимная любовь приемных родителей была очевидна. Лишь став на
короткое время отцом, Райли понял, как сильно Диксоны любили его. Да, семья
зиждется на любви.
Возникла бы между ним и Барб любовь? Он не уверен.
Эбби права. Позволив Кимми полюбить его, он причинит ей боль. Значит, пора
расстаться с ним, решил Райли, вспомнив заплаканные глаза девочки.
Ц Хорошо. Я понимаю тебя. В воскресенье утром я заеду за вами.
Ц В то же время, что в прошлый раз? Ни свет ни заря? Ц Эбби попыталась улыб
нуться.
Ц Да, Ц со слабой улыбкой подтвердил Райли.
Ему не хотелось уходить. Но он ушел и заставил себя не оглянуться. Однажды
он поддался искушению и вряд ли смог бы устоять, если бы знал, что Эбби смо
трит ему вслед.
Отъезжая от дома, Райли ожидал, что почувствует огромное облегчение. Но в
сердце его была пустота.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Эбби разгладила рукой салфетку, которую сделала ее дочь. В трех тощих чел
овечках она без труда узнала себя, Кимми и Райли. Эбби поставила на нее бум
ажную тарелку с булочкой.
«Булочки с мамой» были школьной традицией, цель которой заключалась в то
м, чтобы показать детям, что родители ценят их успехи. Кимми принесла домо
й приглашение, и сейчас Эбби сидела за маленьким столиком. Интересно, как
бы устроился Райли на стульчике, предназначенном для шестилетнего ребе
нка?
Этого она никогда не узнает. У нее сжалось сердце. Надо просто не думать о
Райли, вот и все.
Ц Мне нравится твоя классная комната, Кимми. Ц Эбби посмотрела на стены
, украшенные детскими рисунками.
Ц Я нарисовала листья, потому что скоро осень. Хорошо, что ты пришла, мамо
чка. Мне было бы грустно, если бы я была одна.
Кимми посмотрела на маленького мальчика за соседним столиком, на которо
м лежала салфетка. Рядом с ним никто не сидел.
Ц Мама Гриффи не пришла.
Ц Возможно, она придет позже.
Ц Давай позовем его к нам, мамочка.
Эбби почувствовала, что на глазах у нее выступают слезы. Как ей повезло, чт
о у нее такая добрая дочь! Райли... Мать бросила его, и он никогда не чувствов
ал себя комфортно в приемной семье. Потом у него появилась собственная с
емья, и он потерял ребенка, которого полюбил.
Поэтому он не стал возражать, когда она сказала, что не заинтересована в л
ичных отношениях. Очевидно, она не нужна ему. Трудно упрекать Райли, поток
у что, когда жизнь нанесла тебе удар, ты вряд ли будешь с улыбкой ожидать с
ледующего.
Ц Конечно, Кимми.
Когда малыш устроился рядом с ними, вошла миссис Нолет.
Ц Спасибо, что позаботились о Гриффине, Ц сказала учительница. Ц Мног
ие матери работают, и мне нужно рассадить детей среди тех, которые пришли.
Ц Не беспокойтесь о Гриффи. С нами ему будет хорошо.
Ц Спасибо.
Ц Скажите, миссис Нолет, Ц обратилась к ней Эбби, Ц вы собираетесь пров
ести встречу с отцами?
Ц Да, через несколько недель. «Пончики с папой».
Ц Очень мило, Ц сказала Эбби.
Ц Она посмотрела на Кимми. Позаботится ли кто-нибудь о том, чтобы ее дочь
не осталась в одиночестве, когда другие дети будут наслаждаться общение
м с отцами? Учительница попытается предусмотреть такую возможность, но в
сякое бывает.
Эбби научилась обходиться своими силами, но ей пришлось купить Райли, чт
обы ее дочь получила скаутский значок. Теперь Кимми не может дождаться, к
огда пойдет в поход. Но девочку волнует не ночевка в палатке, а желание быт
ь с Райли.
Как только уик-энд закончится, она забудет Диксона, решила Эбби. К ней вер
нется способность мыслить логически, и сердце подчинится требованию ра
ссудка.
Вместо «Пончиков с папой» у них рыбалка с другом.
Эбби смотрела, как Кимми и Райли ловят в речке рыбу. В этот раз переход про
шел без сучка без задоринки: никакой усталости, никаких волдырей. Палатк
и быстро поставили, валежник для костра собрали, и лагерь приобрел обжит
ой вид.
Эбби села на складной стул, который Райли извлек из своего рюкзака, и удов
летворенно вздохнула. Кто мог бы подумать, что такая вещь может находить
ся в рюкзаке?
Стоя на колене, Райли показывал Кимми, как насаживать наживку на крючок и
забрасывать удочку. Если терпение Ц добродетель, то он Ц самый доброде
тельный человек на свете.
Ну, не совсем, подумала Эбби. Она вспомнила его поцелуй и напомнила себе, ч
то должна гнать от себя такие мысли. Но почему?
Завтра у них уже не будет причин встречаться. Прошлое не позволяет Райли
решиться на личные отношения. Она тоже не хочет рисковать: что, если Райли
попытается заменить ими семью, которую он потерял?
Итог: в том, что касается любви, они оба Ц разумные, здравомыслящие люди. О
на не интересует их. Так почему бы ей не расслабиться и не провести хорошо
время в обществе мужчины, чье время она купила?
Внезапно Кимми завизжала, и Эбби побежала к речке.
Ц Что случилось?
Ц Укусила!
Ц Змея? Где она? Ц вскричала Эбби, вглядываясь в траву.
Ц Рыба клюнула, Ц улыбнулся Райли.
Ц О господи!
Ц Райли! Что мне делать? Ц Кимми держала удочку обеими руками. Ц Помоги
мне!
Медленно и осторожно Кимми вытянула рыбу.
Ц Ей больно?
Ц Нет. Но в воде она чувствует себя лучше.
Ц Ее семья будет скучать по ней?
Ц Наверное.
Кимми посмотрела на бившуюся на траве рыбу.
Ц Она умрет?
Ц Если не окажется в воде. Ц Райли осторожно вынул крючок, зная, что прои
зойдет.
Ц Я не хочу, чтобы она умерла. У нас есть другая еда?
Ц Конечно.
Ц Тогда можно я отпущу ее?
Ц Это твой улов.
Ц Даже если бы я умирала от голода, я бы не стала есть ее.
Когда рыба исчезла в воде, Кимми овладели сомнения.
Ц Жаль, что я не взяла овсяные хлопья! Райли слегка щелкнул ее по носу.
Ц Не волнуйся. У меня все под контролем. Ты не останешься голодной.
Она обхватила его шею руками.
Ц Хорошо! Я ужасно хочу есть.
Ц Я тоже, Ц призналась Эбби.
Райли рассмеялся. Эбби смотрела на морщинки вокруг синих глаз, на сильны
е мускулистые руки и уверенные движения. Она была счастлива. Если бы можн
о было остановить это мгновенье!
После ужина Кимми крепко уснула в спальном мешке. Эбби оставила ее в пала
тке и присоединилась к Райли у костра. Он откупоривал бутылку вина.
Ц Откуда она взялась? Ц удивилась она.
Ц Из моего рюкзака.
Ц Он волшебный Ц как саквояж Мери Поппинз.
Ц Только вещи первой необходимости. Ц Райли блеснул белозубой улыбко
й.
Ц Значит, вино Ц необходимость, а в хлопьях...
Ц ...мало калорий.
Ц А-а-а, Ц вздохнула Эбби, принимая от Райли пластиковый стакан с шардон
не. Ц Идеально подходит к рыбе. И к обстановке. Ц Она посмотрела на небо,
усеянное мириадами мерцающих звезд.
Ц Идеально, Ц подтвердил Райли внезапно охрипшым голосом.
Ц Скажи, когда ты понял, как на самом деле относятся к тебе приемные роди
тели?
Райли задумчиво смотрел на огонь.
Ц Мне было четыре года, когда мать бросила меня, и я смутно помню этот мом
ент. Затем появились мои родители. Они уделяли мне много внимания. Их роди
тели обожали меня. Потом родилась Нора, и внезапно я почувствовал, что на м
еня времени не хватает.
Ц Но, когда Нора подросла, положение изменилось? Разве ваши родители не п
риходили на школьные соревнования? На «Булочки с мамой»?
Ц Что это?
Ц Школьное мероприятие. Я хочу сказать, что позже родители, вероятно, ста
ли уделять тебе больше времени.
Ц Это правда. Я узнал, что они чувствовали, когда у меня самого на руках ок
азался младенец.
Тогда же я понял, как легко полюбить ребенка, в котором не течет твоя кровь
.
Ц Мальчику повезло, что у него был ты, Райли. Разве ты бы бросил его, если б
ы был его родным отцом? Никогда.
Ц Много счастья мне это принесло!
Ц Райли, ты чудесный, порядочный человек. Нора души не чает в тебе.
Эбби невольно положила ладонь на его руку. Райли устремил на нее страстн
ый взгляд, от которого пламя вспыхнуло внизу ее живота. Он взял у нее стака
н с вином и поставил на землю рядом со своим. Только идиотка не смогла бы п
онять, что Райли собирается поцеловать ее.
В этот раз ей некуда бежать. И она не хочет. У них только одна ночь, и она меч
тает почувствовать, как кровь жарко побежит по ее жилам.
Райли сжал ладонями лицо Эбби, и она забыла дышать. На его мягких губах был
привкус вина и чуда, и она упивалась сладостью его поцелуя. Восхитительн
ое ощущение жаркой волной растекалось по телу, достигая пальцев на ногах
. Ей больше не было холодно.
Кончиком языка Райли обвел контуры ее рта, и Эбби раскрыла губы, приглаша
я его проникнуть глубже. Ее груди отяжелели и налились от чувственного т
анца их языков, имитирующих акт любви. Затем Райли изменил направление; в
конце концов, он был человеком действия. Горячие губы прильнули к ее шее, и
Эбби прижалась к Райли еще плотнее.
Его рука скользнула под футболку, и от острого ощущения у Эбби перехвати
ло дыхание. Она хотела почувствовать его всем телом, полностью насладить
ся необыкновенными ощущениями, которые дарили ей руки Райли. Его пальцы
медленно двинулись ниже, и когда наконец его ладонь легла на грудь Эбби, е
е ослепила яркая вспышка, за которой последовал электрический разряд, пр
онизавший все тело.
Ц Эбби, Ц прошептал Райли, уткнувшись лицом в ее волосы и лаская упруги
й сосок, Ц ты красавица.
Ц Нет, я...
Ц Да, ты красавица, и я хочу тебя. Ц Он изменил положение и вытащил что-то
из-за спины.
Это был рюкзачок Кимми, который подействовал на них словно холодный душ.
Не время и не место, мелькнула у Эбби мысль. Если бы ее дочь не спала в палат
ке в двух шагах от них, Райли получил бы все, что хотел: ее душу, тело, сердце.
Всего на одну ночь.
Ц Я не могу, Райли, Ц прерывающимся голосом сказала Эбби, выскальзывая
из его объятий. Ц Не могу выразить, как мне жаль. Но я не могу.
Ц Мне тоже жаль. Ц Он запустил пальцы в волосы. Ц Ты даже не представляе
шь, как мне жаль! Ц Райли провел рукой по розовому рюкзачку. Ц Но я понима
ю.
Эбби кивнула.
Ц Спокойной ночи.
Ц Спокойной.
Боясь передумать, Эбби быстро вошла в палатку и забралась в спальный меш
ок рядом с дочерью. Прислушиваясь к тихому дыханию Кимми, она думала о том
, что ни у Райли, ни у нее нет желания рисковать, хотя, что касается ее, это не
совсем верно, судя по чувствам, которые вызвал у нее поцелуй. Очевидно, нас
тало время положить конец их отношениям.
В этот момент Эбби действительно думала так.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Ц Где Кимми? Ц спросила Молли.
Ц У моих родителей, Ц ответила Эбби. После аукциона она не встречалась
с подругами и теперь жаждала узнать, какие у них новости.
Ц Эбби, кажется, ты купила двух парней. Что у тебя с Десом? Ц спросила Чэр
ити.
Эбби посмотрела на Молли, которая слегка покачала головой.
Ц Ничего. Но Райли выполнил свое обязательство.
Ц И?
Ц И... ничего, Ц тяжело вздохнула Эбби.
Ц Так не говорит женщина, с которой ничего не случилось, Ц сказала Джей
ми.
Эбби знала, что подруги не оставят ее в покое.
Ц Он повел нас в поход с ночевкой, и теперь Кимми сможет получить скаутск
ий значок. Это все.
Ц Судя по твоему вздоху, это далеко не все, Ц возразила Молли. Ц Выклады
вай, Эбби.
Ц Ты провела с ним ночь? Ц полюбопытствовала Чэрити.
Ц На воздухе. На жесткой земле, в палатках и спальных мешках.
Ц Под звездным небом. Как романтично! Ц восхитилась Чэрити.
Ц Он извлек бутылку вина из своего волшебного рюкзака и откупорил ее ар
мейским ножом.
Ц Люблю таких мужчин! Ц мечтательно сказала Чэрити.
Ц Он поцеловал тебя? Ц с подозрением спросила Джейми.
Ц Почему ты так думаешь?
Ц Брось, Эбби! Я знаю, что поцеловал, потому что ты сразу не сказала «нет».
Ц Он хорошо целуется? Говори правду, Ц потребовала Чэрити.
Ц У него есть губы, и он знает, как пользоваться ими.
Ц Тогда в чем проблема? Ц Молли с хрустом раздавила орех.
Ц Он не в моем вкусе.
Ц Скажи это своим губам, Ц возразила Чэрити. Ц И своим гормонам.
Ц Чем он плох? Ц удивилась Джейми.
Ц Мы полные противоположности.
Ц Разве ты не знаешь, что говорят в таком случае? Ц спросила Чэрити.
Ц Все это пустяки, Ц заявила Джейми. Ц В чем на самом деле проблема?
Ц В доверии, Ц ответила Эбби. Ц Я не хочу сделать еще одну ошибку, и Райл
и тоже.
Ц Райли?
Ничего не поделаешь, подумала Эбби. Придется рассказать им историю Райли
.
Выслушав ее, Молли покачала головой.
Ц Ты привыкла к нему?
Ц Да, Ц печально призналась Эбби.
Ц Тогда не отпускай его, Ц решительно сказала Джейми.
Эбби удивленно посмотрела на нее.
Ц И это я слышу от адвоката, занимавшегося моим разводом?
Ц Мой долг Ц защищать интересы клиентов, но я верю в счастливые концы.
Ц Ты не должна поворачиваться к нему спиной, Эбби. Это слишком легкий вых
од. Ты сдаешься, даже не сделав попытки.
Ц Не знаю...
Ц Знаешь, конечно, Ц возразила Молли. Ц Райли потерял ребенка. Он страд
ал. Если он был хорошим отцом, то, вероятно, станет хорошим мужем. В отличие
от мужчины, который бросил тебя.
Ц Дай ему шанс, Ц поддакнула Чэрити. Ц Эбби беспомощно посмотрела на п
одруг.
Ц А я-то надеялась, что вы поддержите мое решение больше не встречаться
с ним!
Ц Для чего же тогда друзья? Ц хором воскликнули они.
Эбби и Кимми прошли мимо клиента, который читал журнал в приемной «Диксо
н секьюрити», и вошли в кабинет Райли. Эбби говорила себе, что ни за что не п
ришла бы, если бы не настойчивость подруг и уверения Кимми, что ей нужно со
общить Райли «важное».
И вот они здесь. И он перед ними.
Эбби не видела Райли всего неделю, но ей казалось, что прошла вечность.
Ц Привет, Ц сказала Эбби, подняв руку и пошевелив пальцами. Ц Извини, чт
о мы ворвались, но Кимми очень хочет поговорить с тобой.
Ц Все в порядке. Добро пожаловать. Ц Ей показалось, что в синих глазах Ра
йли вспыхнул чувственный огонек. Не вспомнил ли он поцелуй под звездным
небом Техаса? Она никогда не забудет его.
Ц Привет, Райли! Ц Кимми подошла к нему, и он посадил ее на колени.
Ц Привет, малыш.
Ц Мне нравится твой офис.
Ц Спасибо. Мне тоже. Чем я обязан удовольствию принимать у себя принцесс
у?
Ц Она хочет рассказать тебе что-то «важное», Ц объяснила Эбби. Ц И попр
осить о чем-то.
Райли посмотрел на Кимми.
Ц Ну, принцесса? Кимми прочистила горло.
Ц Я просто хотела показать тебе шрам на колене.
Он нахмурился, рассматривая маленькую ножку.
Ц Да, это определенно шрам. Как он тебе?
Ц Круто, Ц заявила Кимми.
Ц Значит, так оно и есть. Что еще?
Ц Я спросил дедушку, кто старее Ц он или Санта-Клаус.
Губы Райли дрогнули.
Ц Что же он ответил?
Ц Что Санта старше. Но я не уверена. А ты знаешь, сколько ему лет?
Ц Никто не знает, Ц серьезно ответил Райли. Ц Это большой секрет.
Ц Но как ты думаешь? Ц настойчиво спросила Кимми.
Ц Я не знаю, сколько лет твоему дедушке.
Ц Мамочка, сколько ему лет?
Ц Шестьдесят пять. Райли кивнул и задумался.
Ц Когда твой дедушка был мальчиком, у Санты уже была борода и седые волос
ы, так что он старше.
Ц Правда, Ц согласилась девочка.
Ц Кимми, нам нужно идти. Клиент ждет, когда Райли примет его.
Ц Я еще не закончила, мамочка.
Ц Что еще ты хочешь узнать? Ц улыбнулся Райли.
Ц Через два дня я получу значок.
Ц Поздравляю.
Ц И я подумала...
Ц Что?
Ц Я подумала, что ты захочешь прийти, чтобы посмотреть, как мне будут вру
чать его.
Ц Что ж, Ц ответил Райли. Ц Спасибо за честь.
Эбби вскочила. Райли может подумать, что она подговорила дочь.
Ц Ты, наверное, занят. Я не знала, что «важное» Ц это приглашение к «Васил
ькам».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Райли видел, что Эбби встревожена. Когда он рассказывал ей о своем прошло
м, она положила ладонь на его руку. От этого простого проявления участия н
а сердце у него стало легче. На мгновенье между ними возникла близость.
Ц А о себе ты не беспокоишься? Ц спросил Райли.
Ц Я не маленькая и могу позаботиться о себе. Ему ли не знать этого!
Ц Личные отношения меня не интересуют. Одного разочарования мне хватит
на всю жизнь. Кимми тоже.
Ц Думаешь, Кимми уже готова? Ц спросил он. Ц Я имею в виду поход.
Ц Да. Несмотря на ее вспышку, я думаю, что, если мы будем тянуть с этим уик-э
ндом, ей будет труднее расстаться с тобой.
Райли уперся локтями в стол, радуясь, что он мешает ему обнять Эбби.
Ц Ты когда-нибудь сомневаешься в своей правоте, Эбби?
Ц Каждый день. Мне приходится доверять своим инстинктам и надеяться на
лучшее.
Ц Значит, бывают случаи, когда ты жалеешь, что воспитываешь ее одна?
Ц Каждый день, Ц повторила она.
Ц Ты предпочла бы, чтобы ее отец вернулся?
Ц Ради меня Ц нет. Но ради Кимми... Ц Эбби вздохнула. Ц Идеально, когда у
ребенка есть оба родителя. Но воспитание дает положительные результаты
только в том случае, если родители любят друг друга.
Райли задумался. Когда его усыновили, он сомневался в своем месте в новой
семье. Но взаимная любовь приемных родителей была очевидна. Лишь став на
короткое время отцом, Райли понял, как сильно Диксоны любили его. Да, семья
зиждется на любви.
Возникла бы между ним и Барб любовь? Он не уверен.
Эбби права. Позволив Кимми полюбить его, он причинит ей боль. Значит, пора
расстаться с ним, решил Райли, вспомнив заплаканные глаза девочки.
Ц Хорошо. Я понимаю тебя. В воскресенье утром я заеду за вами.
Ц В то же время, что в прошлый раз? Ни свет ни заря? Ц Эбби попыталась улыб
нуться.
Ц Да, Ц со слабой улыбкой подтвердил Райли.
Ему не хотелось уходить. Но он ушел и заставил себя не оглянуться. Однажды
он поддался искушению и вряд ли смог бы устоять, если бы знал, что Эбби смо
трит ему вслед.
Отъезжая от дома, Райли ожидал, что почувствует огромное облегчение. Но в
сердце его была пустота.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Эбби разгладила рукой салфетку, которую сделала ее дочь. В трех тощих чел
овечках она без труда узнала себя, Кимми и Райли. Эбби поставила на нее бум
ажную тарелку с булочкой.
«Булочки с мамой» были школьной традицией, цель которой заключалась в то
м, чтобы показать детям, что родители ценят их успехи. Кимми принесла домо
й приглашение, и сейчас Эбби сидела за маленьким столиком. Интересно, как
бы устроился Райли на стульчике, предназначенном для шестилетнего ребе
нка?
Этого она никогда не узнает. У нее сжалось сердце. Надо просто не думать о
Райли, вот и все.
Ц Мне нравится твоя классная комната, Кимми. Ц Эбби посмотрела на стены
, украшенные детскими рисунками.
Ц Я нарисовала листья, потому что скоро осень. Хорошо, что ты пришла, мамо
чка. Мне было бы грустно, если бы я была одна.
Кимми посмотрела на маленького мальчика за соседним столиком, на которо
м лежала салфетка. Рядом с ним никто не сидел.
Ц Мама Гриффи не пришла.
Ц Возможно, она придет позже.
Ц Давай позовем его к нам, мамочка.
Эбби почувствовала, что на глазах у нее выступают слезы. Как ей повезло, чт
о у нее такая добрая дочь! Райли... Мать бросила его, и он никогда не чувствов
ал себя комфортно в приемной семье. Потом у него появилась собственная с
емья, и он потерял ребенка, которого полюбил.
Поэтому он не стал возражать, когда она сказала, что не заинтересована в л
ичных отношениях. Очевидно, она не нужна ему. Трудно упрекать Райли, поток
у что, когда жизнь нанесла тебе удар, ты вряд ли будешь с улыбкой ожидать с
ледующего.
Ц Конечно, Кимми.
Когда малыш устроился рядом с ними, вошла миссис Нолет.
Ц Спасибо, что позаботились о Гриффине, Ц сказала учительница. Ц Мног
ие матери работают, и мне нужно рассадить детей среди тех, которые пришли.
Ц Не беспокойтесь о Гриффи. С нами ему будет хорошо.
Ц Спасибо.
Ц Скажите, миссис Нолет, Ц обратилась к ней Эбби, Ц вы собираетесь пров
ести встречу с отцами?
Ц Да, через несколько недель. «Пончики с папой».
Ц Очень мило, Ц сказала Эбби.
Ц Она посмотрела на Кимми. Позаботится ли кто-нибудь о том, чтобы ее дочь
не осталась в одиночестве, когда другие дети будут наслаждаться общение
м с отцами? Учительница попытается предусмотреть такую возможность, но в
сякое бывает.
Эбби научилась обходиться своими силами, но ей пришлось купить Райли, чт
обы ее дочь получила скаутский значок. Теперь Кимми не может дождаться, к
огда пойдет в поход. Но девочку волнует не ночевка в палатке, а желание быт
ь с Райли.
Как только уик-энд закончится, она забудет Диксона, решила Эбби. К ней вер
нется способность мыслить логически, и сердце подчинится требованию ра
ссудка.
Вместо «Пончиков с папой» у них рыбалка с другом.
Эбби смотрела, как Кимми и Райли ловят в речке рыбу. В этот раз переход про
шел без сучка без задоринки: никакой усталости, никаких волдырей. Палатк
и быстро поставили, валежник для костра собрали, и лагерь приобрел обжит
ой вид.
Эбби села на складной стул, который Райли извлек из своего рюкзака, и удов
летворенно вздохнула. Кто мог бы подумать, что такая вещь может находить
ся в рюкзаке?
Стоя на колене, Райли показывал Кимми, как насаживать наживку на крючок и
забрасывать удочку. Если терпение Ц добродетель, то он Ц самый доброде
тельный человек на свете.
Ну, не совсем, подумала Эбби. Она вспомнила его поцелуй и напомнила себе, ч
то должна гнать от себя такие мысли. Но почему?
Завтра у них уже не будет причин встречаться. Прошлое не позволяет Райли
решиться на личные отношения. Она тоже не хочет рисковать: что, если Райли
попытается заменить ими семью, которую он потерял?
Итог: в том, что касается любви, они оба Ц разумные, здравомыслящие люди. О
на не интересует их. Так почему бы ей не расслабиться и не провести хорошо
время в обществе мужчины, чье время она купила?
Внезапно Кимми завизжала, и Эбби побежала к речке.
Ц Что случилось?
Ц Укусила!
Ц Змея? Где она? Ц вскричала Эбби, вглядываясь в траву.
Ц Рыба клюнула, Ц улыбнулся Райли.
Ц О господи!
Ц Райли! Что мне делать? Ц Кимми держала удочку обеими руками. Ц Помоги
мне!
Медленно и осторожно Кимми вытянула рыбу.
Ц Ей больно?
Ц Нет. Но в воде она чувствует себя лучше.
Ц Ее семья будет скучать по ней?
Ц Наверное.
Кимми посмотрела на бившуюся на траве рыбу.
Ц Она умрет?
Ц Если не окажется в воде. Ц Райли осторожно вынул крючок, зная, что прои
зойдет.
Ц Я не хочу, чтобы она умерла. У нас есть другая еда?
Ц Конечно.
Ц Тогда можно я отпущу ее?
Ц Это твой улов.
Ц Даже если бы я умирала от голода, я бы не стала есть ее.
Когда рыба исчезла в воде, Кимми овладели сомнения.
Ц Жаль, что я не взяла овсяные хлопья! Райли слегка щелкнул ее по носу.
Ц Не волнуйся. У меня все под контролем. Ты не останешься голодной.
Она обхватила его шею руками.
Ц Хорошо! Я ужасно хочу есть.
Ц Я тоже, Ц призналась Эбби.
Райли рассмеялся. Эбби смотрела на морщинки вокруг синих глаз, на сильны
е мускулистые руки и уверенные движения. Она была счастлива. Если бы можн
о было остановить это мгновенье!
После ужина Кимми крепко уснула в спальном мешке. Эбби оставила ее в пала
тке и присоединилась к Райли у костра. Он откупоривал бутылку вина.
Ц Откуда она взялась? Ц удивилась она.
Ц Из моего рюкзака.
Ц Он волшебный Ц как саквояж Мери Поппинз.
Ц Только вещи первой необходимости. Ц Райли блеснул белозубой улыбко
й.
Ц Значит, вино Ц необходимость, а в хлопьях...
Ц ...мало калорий.
Ц А-а-а, Ц вздохнула Эбби, принимая от Райли пластиковый стакан с шардон
не. Ц Идеально подходит к рыбе. И к обстановке. Ц Она посмотрела на небо,
усеянное мириадами мерцающих звезд.
Ц Идеально, Ц подтвердил Райли внезапно охрипшым голосом.
Ц Скажи, когда ты понял, как на самом деле относятся к тебе приемные роди
тели?
Райли задумчиво смотрел на огонь.
Ц Мне было четыре года, когда мать бросила меня, и я смутно помню этот мом
ент. Затем появились мои родители. Они уделяли мне много внимания. Их роди
тели обожали меня. Потом родилась Нора, и внезапно я почувствовал, что на м
еня времени не хватает.
Ц Но, когда Нора подросла, положение изменилось? Разве ваши родители не п
риходили на школьные соревнования? На «Булочки с мамой»?
Ц Что это?
Ц Школьное мероприятие. Я хочу сказать, что позже родители, вероятно, ста
ли уделять тебе больше времени.
Ц Это правда. Я узнал, что они чувствовали, когда у меня самого на руках ок
азался младенец.
Тогда же я понял, как легко полюбить ребенка, в котором не течет твоя кровь
.
Ц Мальчику повезло, что у него был ты, Райли. Разве ты бы бросил его, если б
ы был его родным отцом? Никогда.
Ц Много счастья мне это принесло!
Ц Райли, ты чудесный, порядочный человек. Нора души не чает в тебе.
Эбби невольно положила ладонь на его руку. Райли устремил на нее страстн
ый взгляд, от которого пламя вспыхнуло внизу ее живота. Он взял у нее стака
н с вином и поставил на землю рядом со своим. Только идиотка не смогла бы п
онять, что Райли собирается поцеловать ее.
В этот раз ей некуда бежать. И она не хочет. У них только одна ночь, и она меч
тает почувствовать, как кровь жарко побежит по ее жилам.
Райли сжал ладонями лицо Эбби, и она забыла дышать. На его мягких губах был
привкус вина и чуда, и она упивалась сладостью его поцелуя. Восхитительн
ое ощущение жаркой волной растекалось по телу, достигая пальцев на ногах
. Ей больше не было холодно.
Кончиком языка Райли обвел контуры ее рта, и Эбби раскрыла губы, приглаша
я его проникнуть глубже. Ее груди отяжелели и налились от чувственного т
анца их языков, имитирующих акт любви. Затем Райли изменил направление; в
конце концов, он был человеком действия. Горячие губы прильнули к ее шее, и
Эбби прижалась к Райли еще плотнее.
Его рука скользнула под футболку, и от острого ощущения у Эбби перехвати
ло дыхание. Она хотела почувствовать его всем телом, полностью насладить
ся необыкновенными ощущениями, которые дарили ей руки Райли. Его пальцы
медленно двинулись ниже, и когда наконец его ладонь легла на грудь Эбби, е
е ослепила яркая вспышка, за которой последовал электрический разряд, пр
онизавший все тело.
Ц Эбби, Ц прошептал Райли, уткнувшись лицом в ее волосы и лаская упруги
й сосок, Ц ты красавица.
Ц Нет, я...
Ц Да, ты красавица, и я хочу тебя. Ц Он изменил положение и вытащил что-то
из-за спины.
Это был рюкзачок Кимми, который подействовал на них словно холодный душ.
Не время и не место, мелькнула у Эбби мысль. Если бы ее дочь не спала в палат
ке в двух шагах от них, Райли получил бы все, что хотел: ее душу, тело, сердце.
Всего на одну ночь.
Ц Я не могу, Райли, Ц прерывающимся голосом сказала Эбби, выскальзывая
из его объятий. Ц Не могу выразить, как мне жаль. Но я не могу.
Ц Мне тоже жаль. Ц Он запустил пальцы в волосы. Ц Ты даже не представляе
шь, как мне жаль! Ц Райли провел рукой по розовому рюкзачку. Ц Но я понима
ю.
Эбби кивнула.
Ц Спокойной ночи.
Ц Спокойной.
Боясь передумать, Эбби быстро вошла в палатку и забралась в спальный меш
ок рядом с дочерью. Прислушиваясь к тихому дыханию Кимми, она думала о том
, что ни у Райли, ни у нее нет желания рисковать, хотя, что касается ее, это не
совсем верно, судя по чувствам, которые вызвал у нее поцелуй. Очевидно, нас
тало время положить конец их отношениям.
В этот момент Эбби действительно думала так.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Ц Где Кимми? Ц спросила Молли.
Ц У моих родителей, Ц ответила Эбби. После аукциона она не встречалась
с подругами и теперь жаждала узнать, какие у них новости.
Ц Эбби, кажется, ты купила двух парней. Что у тебя с Десом? Ц спросила Чэр
ити.
Эбби посмотрела на Молли, которая слегка покачала головой.
Ц Ничего. Но Райли выполнил свое обязательство.
Ц И?
Ц И... ничего, Ц тяжело вздохнула Эбби.
Ц Так не говорит женщина, с которой ничего не случилось, Ц сказала Джей
ми.
Эбби знала, что подруги не оставят ее в покое.
Ц Он повел нас в поход с ночевкой, и теперь Кимми сможет получить скаутск
ий значок. Это все.
Ц Судя по твоему вздоху, это далеко не все, Ц возразила Молли. Ц Выклады
вай, Эбби.
Ц Ты провела с ним ночь? Ц полюбопытствовала Чэрити.
Ц На воздухе. На жесткой земле, в палатках и спальных мешках.
Ц Под звездным небом. Как романтично! Ц восхитилась Чэрити.
Ц Он извлек бутылку вина из своего волшебного рюкзака и откупорил ее ар
мейским ножом.
Ц Люблю таких мужчин! Ц мечтательно сказала Чэрити.
Ц Он поцеловал тебя? Ц с подозрением спросила Джейми.
Ц Почему ты так думаешь?
Ц Брось, Эбби! Я знаю, что поцеловал, потому что ты сразу не сказала «нет».
Ц Он хорошо целуется? Говори правду, Ц потребовала Чэрити.
Ц У него есть губы, и он знает, как пользоваться ими.
Ц Тогда в чем проблема? Ц Молли с хрустом раздавила орех.
Ц Он не в моем вкусе.
Ц Скажи это своим губам, Ц возразила Чэрити. Ц И своим гормонам.
Ц Чем он плох? Ц удивилась Джейми.
Ц Мы полные противоположности.
Ц Разве ты не знаешь, что говорят в таком случае? Ц спросила Чэрити.
Ц Все это пустяки, Ц заявила Джейми. Ц В чем на самом деле проблема?
Ц В доверии, Ц ответила Эбби. Ц Я не хочу сделать еще одну ошибку, и Райл
и тоже.
Ц Райли?
Ничего не поделаешь, подумала Эбби. Придется рассказать им историю Райли
.
Выслушав ее, Молли покачала головой.
Ц Ты привыкла к нему?
Ц Да, Ц печально призналась Эбби.
Ц Тогда не отпускай его, Ц решительно сказала Джейми.
Эбби удивленно посмотрела на нее.
Ц И это я слышу от адвоката, занимавшегося моим разводом?
Ц Мой долг Ц защищать интересы клиентов, но я верю в счастливые концы.
Ц Ты не должна поворачиваться к нему спиной, Эбби. Это слишком легкий вых
од. Ты сдаешься, даже не сделав попытки.
Ц Не знаю...
Ц Знаешь, конечно, Ц возразила Молли. Ц Райли потерял ребенка. Он страд
ал. Если он был хорошим отцом, то, вероятно, станет хорошим мужем. В отличие
от мужчины, который бросил тебя.
Ц Дай ему шанс, Ц поддакнула Чэрити. Ц Эбби беспомощно посмотрела на п
одруг.
Ц А я-то надеялась, что вы поддержите мое решение больше не встречаться
с ним!
Ц Для чего же тогда друзья? Ц хором воскликнули они.
Эбби и Кимми прошли мимо клиента, который читал журнал в приемной «Диксо
н секьюрити», и вошли в кабинет Райли. Эбби говорила себе, что ни за что не п
ришла бы, если бы не настойчивость подруг и уверения Кимми, что ей нужно со
общить Райли «важное».
И вот они здесь. И он перед ними.
Эбби не видела Райли всего неделю, но ей казалось, что прошла вечность.
Ц Привет, Ц сказала Эбби, подняв руку и пошевелив пальцами. Ц Извини, чт
о мы ворвались, но Кимми очень хочет поговорить с тобой.
Ц Все в порядке. Добро пожаловать. Ц Ей показалось, что в синих глазах Ра
йли вспыхнул чувственный огонек. Не вспомнил ли он поцелуй под звездным
небом Техаса? Она никогда не забудет его.
Ц Привет, Райли! Ц Кимми подошла к нему, и он посадил ее на колени.
Ц Привет, малыш.
Ц Мне нравится твой офис.
Ц Спасибо. Мне тоже. Чем я обязан удовольствию принимать у себя принцесс
у?
Ц Она хочет рассказать тебе что-то «важное», Ц объяснила Эбби. Ц И попр
осить о чем-то.
Райли посмотрел на Кимми.
Ц Ну, принцесса? Кимми прочистила горло.
Ц Я просто хотела показать тебе шрам на колене.
Он нахмурился, рассматривая маленькую ножку.
Ц Да, это определенно шрам. Как он тебе?
Ц Круто, Ц заявила Кимми.
Ц Значит, так оно и есть. Что еще?
Ц Я спросил дедушку, кто старее Ц он или Санта-Клаус.
Губы Райли дрогнули.
Ц Что же он ответил?
Ц Что Санта старше. Но я не уверена. А ты знаешь, сколько ему лет?
Ц Никто не знает, Ц серьезно ответил Райли. Ц Это большой секрет.
Ц Но как ты думаешь? Ц настойчиво спросила Кимми.
Ц Я не знаю, сколько лет твоему дедушке.
Ц Мамочка, сколько ему лет?
Ц Шестьдесят пять. Райли кивнул и задумался.
Ц Когда твой дедушка был мальчиком, у Санты уже была борода и седые волос
ы, так что он старше.
Ц Правда, Ц согласилась девочка.
Ц Кимми, нам нужно идти. Клиент ждет, когда Райли примет его.
Ц Я еще не закончила, мамочка.
Ц Что еще ты хочешь узнать? Ц улыбнулся Райли.
Ц Через два дня я получу значок.
Ц Поздравляю.
Ц И я подумала...
Ц Что?
Ц Я подумала, что ты захочешь прийти, чтобы посмотреть, как мне будут вру
чать его.
Ц Что ж, Ц ответил Райли. Ц Спасибо за честь.
Эбби вскочила. Райли может подумать, что она подговорила дочь.
Ц Ты, наверное, занят. Я не знала, что «важное» Ц это приглашение к «Васил
ькам».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11