А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Райли с серьезным видом посмотрел на Кимми.
Ц Получить такой значок Ц то же самое, что для солдата получить медаль.

Ц Это важно, Ц согласилась Кимми. Он кивнул.
Ц Очень. Ты его заслужила. Девочка улыбнулась.
Ц Я думала, что тебе захочется посмотреть, ведь ты помог мне.
Ц Ни за что не пропущу такое событие. Кимми бросилась ему на шею, и Райли о
бнял ее. Эбби почувствовала комок в горле. Ее сердце тает от этого рослого
, сильного отставного военного, который превращается в воск в руках ребе
нка.
Она кашлянула.
Ц Пойдем, малыш. Мы и так отняли у Райли много времени.
Ц Но мамочка, осталось еще одно.
Ц Кимми!
Ц Райли, мама приходила ко мне школу, потому что у нас были «Булочки с мам
ой».
Он посмотрел на Эбби и перевел взгляд на Кимми.
Ц Понимаю. Ц Райли явно не понимал, но решил терпеливо дождаться конца.

Ц Мамы моего друга Гриффи там не было.
Ц Она не смогла прийти, Ц пояснила Эбби.
Ц Ему было грустно, Ц продолжала Кимми. Ц И мы с мамой посадили его за н
аш столик.
Ц Молодцы.
Ц Спасибо. Ц Девочка зарумянилась от похвалы. Ц Но...
Ц Что?
Ц Скоро будут «Пончики с папой». А у меня папы нет. Я не хочу быть грустной
, и я просто подумала, что, если ты придешь, мне не будет грустно. Ц Она робк
о взглянула на Райли.
Он бросил взгляд на Эбби.
Ц Я не знала, о чем она собирается просить тебя. Она будет не единственно
й, у кого нет отца. Учительница позаботится, чтобы таких детей не обошли вн
иманием. Так что тебе не нужно...
Ц С удовольствием приду, Ц сказал Райли. Ц Спасибо за приглашение.
Сердце Эбби переполняла благодарность и еще какое-то чувство, о котором
она боялась даже подумать.
Ц Спасибо, Райли.
Ц Нет. Спасибо вам.
Он проводил их до двери и остановился. Эбби сделала глубокий вдох и подня
ла на него глаза. От его взгляда сердце у нее затрепетало.
Ц Не хотел бы ты поужинать с нами? Я могла бы приготовить...
Райли приложил палец к ее губам.
Ц Мне бы очень хотелось. И я поведу тебя в ресторан.
Ц Мне бы очень хотелось, Ц повторила Эбби его слова.
Он опустил глаза, и Эбби заметила, что Кимми дергает Райли за штанину, чтоб
ы привлечь его внимание.
Ц Райли!
Он присел на корточки и посмотрел ей в глаза.
Ц Что?
Она обняла его за шею.
Ц Я так рада, что ты придешь. Даже несмотря на то, что звонил мой папа.
Ц Твой папа звонил? Ц медленно и холодно повторил Райли и перевел взгля
д на Эбби.
Ц Можешь не говорить. Ты не знала, что она собирается сказать это.
Ц Но я действительно не знала!
Райли выпрямился и, не сказав ни слова, жестом пригласил клиента в кабине
т. Дверь тихо закрылась, но Эбби почувствовала себя так, словно ее ударили.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ц Кимми, почему ты не сказала, что звонил твой отец?
Ц Я забыла. Ц Она потерла нос.
Ц Когда он позвонил?
Ц Утром.
Ц Где была я?
Ц В душе.
Ц Что он сказал?
Ц Он спросил, как я живу. Я рассказала ему о «Васильках» и о Райли, которог
о ты купила на аукционе. И о том, что Райли помог мне. И о значке...
Ц Что сказал твой отец? Кимми задумалась.
Ц Что ему нужно поговорить с тобой.
Ц Он оставил телефон?
Ц Да.
Ц Ты записала его?
Ц Нет.
Ц Кимми!
Ц Он сказал, что позвонит еще раз, поэтому я забыла сказать тебе. И я была в
зволнованна, потому что ты сказала, что мы пойдем к Райли. Прости, мамочка.

Эбби улыбнулась и заметила, что Нора прислушивается к их разговору. И не с
крывает этого.
Ц Кимми, мне нужно поговорить с Норой. У тебя есть домашнее задание?
Ц Да. Но я лучше посмотрю эти журналы.
Ц Если успеешь сделать задание, сможешь посмотреть журналы.
Ц Хорошо.
Эбби подошла к столу, за которым сидела Нора.
Ц Ты слышала?
Ц Все.
Ц Клянусь Богом, я не знала, что звонил отец Кимми.
Ц Это я тоже слышала.
Ц После развода он ни разу не звонил мне.
Ц Думаешь, я поверю? За все это время он не встречался с дочерью?
Ц Он официально отказался от отцовства, чтобы не платить деньги на соде
ржание ребенка, Ц понизив голос, сказала Эбби. Ц Если ты не веришь, я дам
тебе номер телефона Джейми Гибсон. Она адвокат и занималась моим разводо
м.
Нора смягчилась.
Ц Не знаю почему, но я верю тебе. Эбби почувствовала облегчение.
Ц Нора, я не понимаю, что произошло. Я не видела Райли таким отчужденным с
тех пор, как впервые вошла в его офис.
Ц Это легко объяснить. Ты напоминаешь ему бывшую жену.
Ц Но я никогда не делала того, что она сделала с ним!
Ц Вы похожи Ц цвет волос, глаза, рост. Кроме того, он боится.
Ц Ну, это ты выдумываешь! Ц рассмеялась Эбби. Ц Райли ничего не боится.

Ц Я не выдумываю. И он убьет меня, если узнает. Он боится, что его сердце сн
ова будет разбито.
Ц Но я тоже боюсь, Ц возразила Эбби. Ц Однако подруги убедили меня, что
рано или поздно нужно рискнуть, особенно если встречаешь такого замечат
ельного мужчину, как Райли. Одна из моих подруг Ц адвокат.
Ц Нет, Эбби. Ты не понимаешь.
Ц Просвети меня.
И Нора рассказала ей, что благородство, преданность и чувство чести, сдел
авшие из Райли хорошего солдата, сослужили ему плохую службу в личной жи
зни. Ради жены и ребенка он подал рапорт об уходе с военной службы и занялс
я организацией своего бизнеса. Жена стала оставлять ему сына и проводить
время так, как ей хотелось. Когда в ее жизни вновь появился отец ребенка, о
на бросила Райли, отняв у него все: любимую работу, карьеру, семью, ради кот
орой он пошел на жертвы, и ребенка, которого он полюбил.
Ц Кимми воскресила прошлое, Ц грустно сказала Эбби.
Ц К сожалению. Ц Нора посмотрела на закрытую дверь. Ц Если ты хочешь по
дождать...
Эбби покачала головой. Ц Мне нужно отвезти Кимми домой. Спасибо.
Ц За что?
Ц За объяснение.
Ц Пожалуйста.
Эбби знала, что тоже должна объяснить кое-что. Но Райли занят с клиентом. О
на поговорит с ним, когда Кимми будут вручать значок, и заставит его понят
ь, что ей ненавистно сравнение с женщиной, которая разрушила ему жизнь. Зв
онок ее бывшего мужа не означает, что прошлое повторится. Она не собирает
ся возвращаться к мужчине, который повернулся спиной к ней и к дочери.
Войдя в лифт, Эбби вспомнила мрачный взгляд Райли, и у нее сжалось сердце.
Ей предстоит убедить его, что она не примет бывшего мужа. Даже если он буде
т ползти на коленях из Калифорнии в Техас.
В обеденный перерыв Райли вошел в библиотеку, чтобы проверить установле
нный в ней металлоискатель, и увидел, что Эбби сидит за столом, уныло глядя
в тарелку с салатом.
Несколько дней назад будущее казалось ему прекрасным: Ким, просившая под
держать ее в торжественный момент, Эбби, застенчиво пригласившая его поу
жинать вместе... И вдруг разорвалась бомба. Малышка упомянула об отце, кото
рый, как он думал, сошел со сцены. Райли снова нанесли удар. И по тому же сцен
арию. Словно одного раза для него мало.
Но сейчас Эбби смотрит на него, и поблизости нет окопа, в котором он мог бы
укрыться от ее взгляда.
Ц Привет, Эбби.
Ц Привет.
Ц Мне нужно проверить оборудование.
Ц Ты думал, что я ушла на обед.
Ц Я не хотел отвлекать внимание учеников. Эбби поднялась из-за стола.
Ц Мы с Кимми ждали тебя вчера на сборе «Васильков».
Ц Кое-что помешало мне прийти.
Ц Кое-что! Хорошее объяснение. Ты мог бы позвонить.
Ц Я ничего не должен тебе.
Ц Мне Ц нет. Но ты дал слово Кимми. Ты обидел ее, потому что она мой ребено
к. Ты рассердился на меня вместо того, чтобы дать мне возможность объясни
ть.
Ц Нечего объяснять. Я выполнил свои обязанности. Кимми получила значок.

Ц Откуда ты знаешь? Тебя там не было. Послушай, Райли, только из-за того, чт
о я напоминаю тебе бывшую жену...
Ц Что тебе рассказала Нора?
Ц Все.
Райли с трудом сдержал гнев.
Ц Ты обвинил меня в том, чего я не делала, Ц продолжала Эбби. Ц Я не знала
, что Фред звонил. И не знаю, что ему нужно, так как звонков больше не было. Он
отказался от своего ребенка, и что бы он ни делал и ни говорил, я никогда не
приму его. Он нарушил главные общественные и моральные принципы, а это не
простительно.
Райли некстати вспомнил, что когда-то она сравнила его со своим бывшим му
жем.
Ц Какое отношение это имеет ко мне?
Ц Когда я впервые увидела тебя, я сделала поспешный вывод, что у тебя ест
ь что-то общее с отцом Кимми. Но ты оказался благородным, преданным, забот
ливым и добрым человеком. Мне стало стыдно.
Ц Послушай, Эбби, я давно не думаю о каком-либо сходстве. Я не сужу тебя...
Ц Нет, судишь. И ты сделал неправильный вывод. Но сейчас я тоже сужу тебя и
думаю, что мое первое впечатление все-таки было верным.
Ц Что ты хочешь сказать?
Ц Отец Кимми бросил ее. Ты делаешь то же самое.
Ц Одну минутку...
Ц Нет. Я Ц все, что есть у моей дочери. Кто позаботится о ней, кроме меня? Я н
е позволю никому обижать ее. Она еще ребенок. Самое ужасное в том, что ты за
ставил Кимми поверить, будто ты не такой, как ее отец. Ты заставил ее полюб
ить тебя.
Ц Я тоже люблю ее.
Ц Странный способ проявлять любовь! Но этого следовало ожидать.
Ц Почему?
Ц Я была потрясена и разгневана, когда муж оставил меня и не вернулся, ка
к обещал. Но это пустяки по сравнению с тем, что я чувствую сейчас. Я ненави
жу себя. Я самая плохая мать на свете. Я позволила мужчине войти в мою жизн
ь, и мой ребенок страдает из-за этого. И...
Эбби пошла к двери. Райли схватил ее за руку.
Ц И?
Она подняла на него глаза, полные слез.
Ц Я полюбила тебя. Из-за тебя я разучилась жить с разочарованием. Но я сно
ва научусь.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Райли вошел в офис. Нора сидела за компьютером.
Ц Доброе утро.
Ц Доброе?
Ц Разве нет? Ц неуверенно спросил Райли. С тех пор как он узнал о звонке б
ывшего мужа Эбби, у него не было ни доброго утра, ни доброй ночи.
Ц Ты намерен работать? Ц сухо осведомилась Нора.
Ц Кажется, это моя компания.
Сестра указала на буквы ПСП, написанные на листке календаря.
Ц Что это?
Ц Программируемая система профилактики? Ц попытался угадать он.
Нора подняла брови и устремила на него пронизывающий взгляд.
Ц Кое-кому из присутствующих она бы явно не помешала.
Райли посмотрел на листок.
Ц Послушай, это просто буквы.
Ц Ну, конечно! А инициалы Э и К, помещенные в сердце, любовно изображенном
твоей рукой, обозначают ружье?
Ц Я полагаю, что ты имеешь в виду ЭК-47. Ты знаешь, какие чувства я испытываю
к этому оружию.
Ц Не раздражай меня, Райли! Что, черт подери, означают эти буквы?
Ц «Пончики с папой».
Ц Это имеет отношение к Кимми?
Райли кивнул.
Ц Школьное мероприятие.
Ц Почему оно записано на твоем календаре? Он ответил не сразу, и Нора угр
ожающе подбоченилась.
Ц Не вздумай лгать, Райли!
Ц Я сказал, что приду, Ц неохотно признался он.
Ц Это сегодня.
Ц Ну, да.
Ц Так что же ты делаешь здесь?
Ц Я не пойду.
Ц Но ты обещал.
Ц Понимаешь, Нора, все это так сложно... Она кивнула, но ее взгляд не смягчи
лся.
Ц Я понимаю, что любое обещание трудно сдержать.
Ц Дело в том, что, если я приду, она неправильно истолкует это. Если я не пр
иду, к обеду она забудет об этом. Может быть, сначала она расстроится....
Перед ним всплыло лицо Кимми, когда она говорила о том, что надо научиться
жить с разочарованием. Сколько ударов может выдержать ребенок, прежде че
м потерять веру? Райли почувствовал себя подлецом.
Ц Что дальше?
Ц Оставь меня в покое, Нора.
Ц Не могу. Дело не только в Кимми. Ты не хочешь идти из-за Эбби.
Ц При чем здесь Эбби?
Ц Она не такая, как Барб.
Ц Откуда тебе это известно?
Ц Она сказала, что не знала о звонке бывшего мужа, пока Кимми не рассказа
ла тебе об этом. Я, например, верю ей. Она не похожа на женщину, которая намер
евается воссоединиться с этим типом.
Ц Это не имеет значения.
Ц Ты лжешь, Райли.
Она права, хотя он предпочтет разгрызть стекло, чем признать это. По правд
е говоря, Эбби и КиМми значат для него чертовски много.
В глубине души он знает, что никогда не любил Барб. Он понял это, когда Эбби
спросила, не переросла ли его дружба с Барб в любовь. Она нравилась ему, но
любил он семью. Когда они расстались, он скучал по сыну Ц не по Барб.
Но Эбби другая. Она живет любовью каждый день. Защищает свою дочь, потому ч
то любит ее всем сердцем.
И Эбби любит его.
Она сказала это, прежде чем он ушел из библиотеки неделю назад. Тогда срав
нение с бывшим мужем обидело его. Но он подвел Кимми и собирается сделать
это еще раз.
С тех пор как она отругала его, все его мысли только о ней. Каким-то образом
Эбби и Кимми проникли в его душу. И он не уверен, что когда-нибудь научится
жить с разочарованием.
Ц Кимми маленькая девочка, а ты Ц трус. Не в том смысле, что не подставишь
себя под пули ради тех, кого любишь.
Ц Чертовски верно, Ц согласился Райли.
Ц Но это Эбби и ее дочь. Отправляйся на «Пончики с папой»; если ты не пойде
шь туда, я собственноручно переломаю тебе ноги.
Ц Каким образом, интересно?
Ц Увидишь. Ц Нора бросила на него негодующий взгляд и вышла.
Райли задумался. Ему приходилось бывать в горячих точках, и не раз лишь ин
стинкт спасал ему жизнь. Не положиться ли на него и теперь?
Эбби смотрела на дочь сквозь застекленную перегородку классной комнат
ы. Кимми не могла видеть ее. Отцы со своими детьми усаживались за маленьки
е столики. Каждый раз, когда открывалась дверь, Кимми с надеждой устремля
ла на нее взгляд, и каждый раз надежда умирала. Райли не было.
Вошла миссис Нолет. Эбби объяснила, что мужчина, подменяющий отца Кимми, в
озможно, не появится.
Эбби попыталась подготовить дочь к тому, что Райли не придет, но та не пове
рила ей. Когда он не появился на собрании «Васильков», Кимми сказала, что о
н мог заболеть или у него сломалась машина. Эбби объяснила, что Райли выпо
лнил свои обязательства, но девочка упорно твердила, что он дал обещание.
Она заявила, что не будет сидеть в одиночестве, как Гриффи.
От мысли, что она не может сделать для своего ребенка все, Эбби почувствов
ала щемящую боль в сердце. Кимми снова посмотрела на дверь, и Эбби увидела
, что личико дочери вспыхнуло от радости. Вскочив со стульчика, Кимми пома
хала рукой. Проследив за ее взглядом, Эбби увидела, как высокий мужчина пр
исел перед устремившейся к нему девочкой и она буквально исчезла в кольц
е его сильных рук.
Слезы выступили на глазах Эбби, когда Кимми, взяв Райли за руку, повела его
к своему столику. Посмотрев на стульчик, рассчитанный на шестилетнего р
ебенка, он осторожно сел. Кимми рассмеялась, увидев, что колени достают Ра
йли едва ли не до носа. Длинные ноги никак не помещались под столом. Другие
отцы столкнулись с той же проблемой, но в меньшей степени, чем Райли.
Он был не только выше остальных мужчин, но и самым привлекательным из них,
доказательством чего было ее трепещущее сердце и влажные ладони.
Миссис Нолет просунула голову в дверь.
Ц Он здесь. Эбби. Кимми не одна.
От переполнявших ее эмоций голос не повиновался Эбби.
Ц Да. Я видела, как он вошел.
Ц Если вам нужно уйти...
Ц Я останусь и посмотрю, если вы не возражаете.
Учительница кивнула.
Ц Нет проблем. Между прочим, он производит приятное впечатление. У вас се
рьезные отношения?
Да, хотела сказать Эбби. Серьезные и болезненные, потому что у каждого из н
их есть прошлое.
Ц Нет.
Ц Я спрашиваю не из любопытства, Ц пояснила миссис Нолет. Ц Полезно зн
ать, происходят ли в жизни ребенка какие-либо важные изменения. Они влияю
т на его учебу.
Ц Я понимаю. Ц Эбби покачала головой. Ц Но он просто друг. Не произойдет
ничего, что может оказать влияние на мою дочь.
Ц Хорошо. Поговорим позже.
Эбби не могла отвести глаз от Кимми и Райли, восхищаясь его непринужденн
ым обращением с девочкой и окружающими. От него исходила теплота и врожд
енная забота о детях, которые были для него чужими. К сожалению, сейчас они
с Кимми расплачиваются за то, что сделала с ним та недостойная женщина.
Когда встреча закончилась и дети ушли на отдых, Эбби подошла к Райли, кото
рый собирался сесть в машину.
Ц Привет, Ц сказала она. Он обернулся.
Ц Привет. Ц В его голосе не было удивленна.
Ц Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты пришел. Для Кимми это важно. Ц
И для м еня , подумала она. Но Ра
йли это безразлично.
Ц Тебе не нужно благодарить меня. Мне нравится проводить время с Кимми.
Ц Он потер шею. Ц Эбби, я пытался извиниться за то, что не пришел на собран
ие «Васильков», но Кимми с таким воодушевлением показывала свой класс, ч
то мне это не удалось. Она потрясающий ребенок. Я...
Эбби подняла руку.
Ц Тебе не нужно объяснять.
Ц Но я хочу.
Ц А я не хочу слушать.
Ц Ну, ладно. Но ты хочешь узнать, как я отношусь к тому, что ты сказала мне в
о время нашего последнего разговора?
Она почувствовала, как краска заливает ей шею и лицо. Очевидно, она напрас
но надеялась, что Райли не услышал или предпочел проигнорировать ее эмоц
иональную вспышку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11