А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Уверяю. В аэропорту тебя встретит наш лимузин, и он останется в твоем распоряжении на все время твоего пребывания в городе.
– Спасибо, но я все равно не собираюсь никуда ехать. Так что не стоит беспокоиться насчет лимузина.
– Я так и думал, что ты откажешься, – кивнул Ник. – Поэтому и решил нанять вельбот.
– Не понимаю, какое отношение одно имеет к другому? – Сьерра растерянно посмотрела на него.
– Да ну? – Ник развернулся в кресле и притянул ее к себе с такой быстротой и ловкостью, что она неожиданно для себя оказалась у него на коленях.
Он крепко обнял ее и склонился к ее губам. Какое-то время Сьерра сидела, напряженно выпрямившись, не в силах понять, как могло все произойти так быстро. Если бы у Ника было время для размышлений, он бы, наверное, тоже удивился такому внезапному переходу. В тот момент, когда он сидел перед компьютером, все его мысли были заняты тем, насколько эта программа малопригодна для работы. Он пришел сюда для того, чтобы просмотреть файлы компании. А вместо этого схватил в охапку ее главу и стиснул в своих объятиях. Если бы не неистовое желание, охватившее его, он бы, наверное, даже несколько разочаровался в своих способностях контролировать каждый свой жест.
Кончик его языка снова ласково коснулся губ Сьерры, и она отозвалась на это призывное движение, раздираемая противоречивым желанием вырваться из его рук и одновременно покоиться в его объятиях как можно дольше.
Второе желание оказалось сильнее. И она прижалась к нему всем телом, издав короткий вздох и призывно приоткрыв губы. Запустив пальцы в его густые волнистые волосы, она поцеловала Ника.
Они не могли понять, когда заканчивался один поцелуй и начинался другой. После секундной передышки они вновь с жадностью приникали друг к другу. Сьерра едва сдерживала возбуждение, проводя ладонью по мускулистым плечам. А потом просунула ладонь между пуговицами рубашки. И еще сильнее возбудилась, когда коснулась поросли волос на его груди ощутила тепло его тела.
Ник глухо застонал, когда его ладони нырнули под платье, заскользили по нежной коже. Желание переполняло его, лишало способности разумно мыслить.
– Давай уйдем отсюда, – предложил он низким и вдруг сразу осевшим голосом. И ей стало еще жарче от этого полного страсти тембра.
Она не могла бы точно определить, что это – мольба или приказ. Да ее это вовсе и не заботило. Ей и самой хотелось остаться с ним наедине, чтобы никто не мог им помешать, нарушить их уединение. Где не услышишь звонков телефона и где никто не будет стучать в дверь, как…
Ник первый сообразил, в чем дело, и первым пришел в себя. Он помог Сьерре подняться с колен, и ей пришлось ухватиться за стол, чтобы не упасть. Ник повернулся к столу и с деловым видом взялся за телефонную трубку.
– Мисс Эверли! – раздался за дверью мужской голос в тот самый момент, когда Ник потянулся к трубке зазвонившего телефона:
– Компания «Эверли».
Сьерра на непослушных ногах подошла к двери и распахнула ее. Перед ней стоял невысокий улыбающийся мужчина в промокшем костюме, с кейсом в руках и с папками под мышкой, которые он завернул в пластиковый пакет, чтобы они не промокли. Она тотчас узнала посетителя.
– Хови? – удивилась она.
– Многовато воды, правда? – сказал Хови, входя в кабинет. – Когда ливень не позволяет заниматься виноградником – самое время обратить свой взор на то, что творится в мире. Я принес новейшие каталоги. Советую их просмотреть. У меня имеется кое-что, от чего, думаю, вы не откажетесь, мисс Эверли, – с воодушевлением произнес он. – Например, новые европейские изобретения, настоящее инженерное чудо. Компактное – на три сотни бутылок – хранилище для вина, в котором поддерживается постоянная температура. Никаких перепадов. Дверь стеклянная, тоже защищена от перепадов температуры и…
– Хови! Это, конечно, звучит заманчиво, но я не собираюсь приобретать никакие технические новинки. – Сьерра растерянно посмотрела на Ника, который, разговаривая по телефону, что-то быстро писал в записной книжке.
– Позвольте, я продемонстрирую вам новые виды бутылок, – продолжал настаивать Хови. – У нас есть большие бутыли и бутылки-графины – персонально для каждого винного завода. С его клеймом. И за минимальную стоимость. Вы можете продавать их в сувенирном магазине – туристы расхватают их, как горячие пирожки.
– Но, Хови, у нас нет сувенирного магазина, и мы…
– Значит, настала пора открыть его. – Хови не так-то легко было сбить с толку. – Всякий, кто приезжает сюда, хочет увезти что-то на память. И мы можем предложить все, что имеет отношение к виноделию. Все, что требуется именно для такого случая.
Хови уже собирался поставить свой кейс на стол, чтобы достать каталоги, когда Ник закончил телефонный разговор и положил трубку.
– К сожалению, сегодня мисс Эверли не сможет уделить вам внимание, у нее нет времени. Почему бы вам не назначить время для встречи? Запишитесь, пожалуйста, когда вам будет удобно.
– Записаться? – озадаченно переспросил Хови.
– Да, у секретаря. У нее есть деловой график мисс Эверли, и она выберет подходящий день для вашего визита. – Ник проводил сбитого с толку Хови до двери и вернулся к Сьерре, которая смотрела на сделанную им запись.
– Пять контейнеров шампанского? – громко прочла она.
– Позвонили от губернатора штата. Они ожидают делегацию из Японии и заказали шампанское к концу июля для праздничного ужина. Я все подробно записал, но, быть может, ты захочешь сама переговорить с ними?
Сьерра кивнула:
– Губернатор на все свои приемы заказывает вино у нас. У него есть возможность выбирать любое вино, но он говорит, что наше шампанское – самое лучшее. – В ее глазах промелькнули озорные огоньки. – Хотя, думаю, то же самое он говорит всем владельцам заводов. Так что я не придаю этим словам особого значения. Спасибо, что ответил на звонок, пока я вынуждена была отбиваться от предложений Хови.
Ник внимательно посмотрел на нее:
– Скажи, пожалуйста, а чем занимается эта женщина в приемной? Я сказал Хови, что это секретарша, но почему она не отвечает на звонки? Почему не берет трубку? И как она позволила ему вломиться прямо к тебе в кабинет?
– В последнее время Мэри Ли немного рассеянна, – вступилась Сьерра за свою подчиненную. – Чисто личные проблемы.
Темные брови Ника взметнулись вверх:
– А что, у вас не действует правило: оставлять все свои домашние дела за стенами рабочего кабинета?
– Нет, у нас это правило не действует. Мы имеем дело не с автоматами, а с живыми людьми. Конечно, Мэри Ли не охраняет мой кабинет, как это делает твоя Юнис. Но она устроилась на завод в тот момент, когда отец встал во главе компании после смерти дедушки. И когда я заняла его место, она оказала мне неоценимую помощь. Неужели ты считаешь, что годы усердной работы не заслуживают уважительного отношения к человеку? – Сьерра расправила плечи и вскинула голову. – Неужели эти качества ничего не значат?
Ник вынужден был пойти на попятный:
– Я этого не говорил.
– Вижу, с какой неохотой ты признаешь это. – Сьерра почувствовала, что улыбается. – Неужели даже непреклонный Николас Николаи способен проявлять обычные человеческие слабости?
Нику хватило одного шага, чтобы преодолеть разделявшее их пространство:
– Если ты считаешь, что я домашний послушный котик, который надевает маскарадный костюм, чтобы изобразить из себя безжалостного пирата, то я вынужден разочаровать тебя, – сказал он, обнимая ее за плечи.
– Я никогда не питала иллюзий на этот счет и никогда не считала, что ты безусый домашний котик. – Сьерра отстранилась, высвобождаясь из его объятий. Но он успел сжать ее пальцы в своих.
Сьерра все еще трепетала, но тем не менее сумела заставить себя проговорить настолько твердо, насколько это было возможно:
– Ник, мы не должны… То, что случилось сегодня, не должно повториться.
– Совершенно согласен с тобой. Заниматься любовью в кабинете – самое последнее дело. Офис – это не спальня. И если мы оба пришли к такому разумному выводу, – он снова обнял ее за плечи, – то остановим свой выбор на спальне. – И, подхватив ее, Ник направился к выходу.
Он нес ее с такой легкостью, словно Сьерра была куклой. Ей не понравилось ощущение беспомощности, которое она испытала, потеряв под ногами почву.
– Немедленно отпусти меня! Ник остановился:
– Ты в самом деле этого хочешь?
– Конечно, хочу! Я не какая-нибудь пустая кокетка, которая говорит одно, а на уме у нее совсем другое.
К ее большому удивлению, Ник не стал спорить и осторожно поставил ее на пол.
– Да, ты точно не пустая. Правда, не могу сказать, сколько ты точно весишь. Приблизительно… – Ник поднял глаза к потолку, словно пытаясь вычислить ее вес.
Он говорил так серьезно, что Сьерра не сразу поняла, что Ник шутит. И усмехнулась:
– Признайся, ты ведь не собирался вынести меня отсюда на руках? Ты ведь знал, что я не позволю тебе сделать это?
Он пожал плечами и вздохнул:
– Мне очень хотелось. Но разве можно поставить это мне в вину?
– Могу и собираюсь сделать это. – Но как Сьерра ни старалась, в ее голосе не было ни строгости, ни упрека. Они препирались, как шутливо препираются все влюбленные.
И снова их взгляды встретились, и опять все повторилось. Ему достаточно было только посмотреть на нее, как в ней тотчас вспыхивало желание. Нет, ей надо сделать что-то, чтобы хоть на время избавиться от его присутствия. Восстановить присущее ей равновесие.
– Раз уж ты так хорошо разбираешься в компьютерах, могу я попросить тебя остаться здесь, а я пока съезжу домой и проведаю бабушку? Мы с Ванессой беспокоимся за нее.
– Из-за привидения? Сьерра кивнула:
– Только, пожалуйста, не пытайся убедить меня в том, что ты поверил ее рассказам о привидении Кейта, которое явилось в дом, вытащило бейсбольную карточку из стопки и позаимствовало кое-что из шкафа с одеждой.
– Сьерра, я не заметил у твоей бабушки провалов в памяти и признаков слабоумия, если это вас с Ванессой волнует. Вчера я видел, как она вела экскурсию, как отвечала на вопросы туристов, как держалась с ними. А потом мы довольно долго разговаривали с нею наедине. Ум у нее ясный как день, если пользоваться банальными сравнениями. И острый как кинжал. Если твоя бабушка кого-то увидела в доме, значит, там действительно кто-то был.
Сьерра машинально принялась накручивать прядку волос на палец – дурная привычка, от которой она с самого детства пыталась избавиться. Но в минуты волнения вновь все возвращалось. И на этот раз серьезный тон Ника, его убежденность заставили Сьерру погрузиться в глубокое раздумье.
– Значит, ты считаешь, что… что кто-то и в самом деле был в комнате Кейта?
– У меня нет никаких сомнений. Нет ничего проще, чем войти в ваш дом. Дверной замок на входной двери такой старый, что его можно открыть, просто надавив на дверь плечом. Когда нам с Ади было по тринадцать лет, мы открывали такие замки за несколько секунд. Нынешние дети ничуть не менее ловкие, чем были мы, а быть может, еще более смекалистые.
Разумеется, Сьерра знала, что на свете существуют взломщики, которые забираются в дома, чтобы ограбить жильцов. Но в тихом Эвертоне? Она была уверена, что эта напасть им не грозит. И вот пожалуйста! Подбородок у нее дрогнул:
– Ты забирался в чужие дома, когда был подростком?
– Настоящим асом в этом деле был Ади. И он делился со мной всеми приемами, которые успел освоить к тому времени, когда мы встретились. А я не прочь был обучиться всему, чего не знал. Получилась очень дружная команда. К счастью, мы попали к новым приемным родителям, которым удалось направить наши таланты в нужное русло. Но мы несколько отвлеклись от темы нашего разговора. Я уверен, что какой-то паренек забрался в дом в надежде чем-нибудь поживиться и Изабелла застала его на месте преступления. – Ник нахмурился. – Хорошо, что она приняла его за привидение. Кто знает, как он бы повел себя, если бы она… Сьерра вздрогнула:
– Но грабители обычно уносят драгоценности, что-то стоящее. Зачем он взял одну из карточек?
– А что еще пропало, кроме этого? – поинтересовался Ник. – Вы не проверяли?
– Бабушка сказала, что эта карточка довольно ценная. И еще, как она уверяет, пропало кое-что из одежды Кейта. Бабушка была в его комнате после отъезда Карен и говорит, что тогда все оставалось на своем месте.
– Карен не стала бы забирать ничего, – задумчиво проговорил Ник. – Но мне кажется, что она имеет к этому отношение.
– Каким образом? – Сьерра с недоумением смотрела на него. – Ее здесь нет. Разве бабушка не рассказала тебе, что она улетела в Калифорнию, а потом сбежала от матери? И с тех пор о ней нет ни слуху ни духу.
– Судя по всему, она добралась до Эвертона. И скрывается где-то поблизости, – предположил Ник. – И сдается мне, что у нее есть приятели, которые уже давно занимаются бродяжничеством и умеют открывать замки. Они давно наловчились в этом деле.
Слова Ника стали для нее полной неожиданностью. Ничего подобного ни ей, ни ее сестре и бабушке не пришло бы в голову.
Но поверить в услышанное было выше ее сил.
– Это невозможно, – решительно отмела она предположение Ника. – Если бы Карен была в городе, она бы дала о себе знать. Она знает, как мы волнуемся. И зачем ей прятаться? Зачем связываться с бродяжками, рассказывать им, как пробраться в комнату Кейта и что там взять? Нелепость. Полный абсурд. Как ты можешь обвинять Карен в таком преступлении? Ты ведь представления не имеешь о том, какая это девочка!
– Вот почему мне нужно все разузнать досконально, Сьерра. И только ты можешь мне помочь в этом, – спокойно сказал Ник. – По словам твоей бабушки, Карен очень неуравновешенная, вспыльчивая девочка. Такая способна выкинуть что угодно. Разве то, что она сбежала от матери, не подтверждает мою правоту? Карен хорошо знает Эвертон и могла убедить своих приятелей приехать сюда.
– Ты выстраиваешь логическую цепочку доказательств, но это не имеет никакого отношения к действительности, – с трудом выдавила из себя Сьерра. – Карен любит нас. И она никогда не стала бы подговаривать чужих ребят забраться к нам в дом и что-то украсть. И что хуже всего – из комнаты своего погибшего брата.
– Но ведь она убежала от матери и не сообщила вам, где находится. Зная, как вы будете волноваться, как вы будете беспокоиться, – напомнил ей Ник. – Вы предполагали, что она способна на такое?
На глаза Сьерры навернулись слезы, и ей стоило больших усилий сдержаться, чтобы не заплакать.
– Нет, – едва слышно сказала она.
Ник наблюдал за ней, испытывая двойственное ощущение, но лицо его оставалось бесстрастным.
– И тебе, и Ванессе трудно представить, на какие отчаянные выходки способны подростки, пережившие стресс, когда они ожесточаются, когда им кажется, что весь мир настроен против них. В какую ярость они впадают оттого, что не в состоянии справиться с нанесенной им раной. Когда они не могут ничего поделать со своей болью и страданием. А я могу. Я прожил шесть лет в приютах и видел таких детей. И сам пережил нечто подобное.
Глаза Сьерры широко распахнулись:
– Ты?
Он коротко кивнул:
– Но мои страдания не шли ни в какое сравнение с тем, что переживали другие. Ведь я когда-то жил с родителями, у меня была хорошая семья, где все любили друг друга. Все оборвалось с их трагической гибелью. Мне исполнилось тринадцать лет, когда папа и мама попали в автокатастрофу. И поскольку у меня не было близких родственников, которые могли бы взять меня к себе после смерти родителей, меня отправили в приют. Там я познакомился с ребятами, у которых родители были живы, но бросили их на произвол судьбы, не хотели себя обременять – или просто не могли – заботой о них. Больше всего я сблизился с Ади и Юнис. Но там было и много других ребят. Их жизненный путь оказался не таким гладким. Теперь их дети скорее всего тоже сидят в тюрьмах. Это замкнутый круг, в котором злость порождает ожесточение, а оно вызывает еще большее озлобление и агрессию. Двое подростков, которых я встретил у Ади, тоже не могут вырваться из этого кольца зла.
Сьерра застыла на месте, пытаясь представить Ника сиротой в приюте. Неужели этот преуспевающий бизнесмен сумел добиться всего сам, не опираясь на родительскую поддержку и помощь близких?
Ник смотрел на нее, ожидая ответа.
Но она молчала. Ей не хотелось говорить. А хотела она одного: подойти к нему, обнять за шею, прижать к себе, показать ему, что он не одинок, что она сочувствует ему и мечтала бы его утешить. Возместить, насколько это в ее силах, то, что он утратил в детстве, и выразить свое восхищение тем, что он сумел преодолеть все трудности и добраться до самых высот. Что у него хватило сил выбраться из этого болота.
Но она знала, что произойдет, если они прикоснутся друг к другу. Страсть вспыхнет в них с новой силой. Ей приходилось постоянно напоминать себе, какой властью обладает над ней этот мужчина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40