Осознав это, он оттолкнул ее и распахнул дверь, чт
обы впустить Сэма Джергена.
Ц Вот вы где, Ц сказал адвокат. Ц Надеюсь, все в порядке? Мне сказали...
Посмотрев на Коула и Фейт, он решил перейти к делу:
Ц Начнем или вам нужна еще пара минут?
Ц Начнем, Ц сказал Коул.
Ц Начнем, Ц кивнула Фейт. Она выдавила улыбку. Ц Вам следовало предупр
едить, что мы будем не одни.
Ц Ну, завещание все-таки касается вас обоих, миссис Камерон. Лучше обсуд
ить его всем вместе Ц это сэкономит время.
Ц Ну, что же, обсуждайте. Что до меня Ц я знакома с условиями завещания.
Ц Да-да, Ц пробормотал Джерген. Ц Со всеми условиями?
Ц Ну, конечно.
Ц Что ж, это меняет дело... Точнее, меняло бы, если бы не кое-какие обстоятел
ьства.
Ц Какие обстоятельства? Ц Фейт взглянула на часы и подумала о Питере.
Ц Побыстрее, пожалуйста, у меня много дел.
Ц Дама желает знать, сколько ей обломилось, Ц подал голос Коул, лениво р
астягивая слова. Ц Я прав?
Ц С меня довольно.
Фейт встала и направилась к двери. Она понимала, что совершает ошибку, но н
ичего не могла поделать. Слишком много всего произошло: внезапное появле
ние Коула, столь же внезапные несправедливые обвинения, злость на себя з
а то, что Коул ей все еще небезразличен... И смертельный страх, страх за судь
бу Питера.
Ц Вероятно, все это очень удобно для вас, мистер Джерген, но меня это не ус
траивает. Позвоните мне, как только освободитесь.
Коул несколько раз хлопнул в ладоши.
Ц Безутешная вдова превращается в оскорбленного клиента. Какое предст
авление!
Фейт повернулась к нему.
Ц Слушай, ты...
Ц Мистер Камерон, миссис Камерон! Ц Джерген поднял руки в успокаивающе
м жесте. Ц Пожалуйста, спокойнее.
Ц Дама спешит, Ц процедил Коул, на его губах застыла улыбка, но взгляд не
предвещал ничего хорошего. Ц Может быть, подведем черту? Не спеши считат
ь денежки, детка, Ц ты их не получишь. Я буду оспаривать каждую букву этог
о злополучного завещания.
Фейт смотрела на него и удивлялась. Это его она когда-то любила? «Что ты хо
чешь оспаривать? Ц хотелось ей крикнуть. Ц Тебе нужны деньги? Так забир
ай их, все, до последнего цента».
Ц Он может это сделать? Ц вслух спросила она Джергена.
Ц В общем-то, может, но...
Ц Никаких «но», Джерген. Ц Коул сделал шаг вперед, но Фейт заставила себ
я не отступить. Ц Я буду оспаривать завещание, и мне плевать, как долго эт
о будет длиться. Смотреть, как она тратит последние краденые денежки на с
удебное разбирательство, Ц это по мне.
Ц Мистер Камерон, пожалуйста, позвольте мне сказать...
Ц Джерген, когда мне понадобится совет юриста... Ну ладно. Что у тебя?
Адвокат посмотрел на Фейт, потом на Коула и бесконечно усталым голосом п
роизнес:
Ц Вам не придется делить деньги в суде, хотя бы потому, что нет никаких де
нег, и я битый час пытаюсь вам об этом сказать.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Фейт в изумлении уставилась на адвоката. Джерген оттянул воротник, словн
о он душил его. Судя по выражению лица юриста, самой заветной мечтой Сэма Д
жергена было оказаться где-нибудь подальше отсюда.
Ц Не понимаю, Ц осторожно начала Фейт. Ц То есть как Ц нет денег?
Ц А вот так, миссис Камерон. Денег больше нет. Если постараться, можно нас
крести около двух тысяч долларов, но это все.
Ц Не может быть! Ц голос Коула прозвучал резко и зло. Ц Вы, должно быть, о
шиблись.
Ц Лучше бы я ошибся, но, к сожалению, факты говорят сами за себя. Ц Джерге
н положил на стол увесистую папку. Ц Вот отчет о делах вашего брата, о дея
тельности банка, брокерской компании. Я проверял его много раз, сначала о
дин, потом с бухгалтерами вашего брата. Если хотите, можете дать его на рас
смотрение вашим людям, с моей стороны не будет никаких возражений.
У Коула есть подчиненные? Конечно, Фейт была оглушена всем, что свалилось
на нее в этот день, но ей вдруг сделалось смешно. Какие «люди» могут быть у
человека, который уехал из города на мотоцикле, а вернулся, вероятно, на ав
тобусе? Единственными людьми, «услугами» которых мог пользоваться Коул,
были женщины.
Ц Пусть работают здесь, Ц продолжал между тем Джерген. Ц Мой персонал
также к вашим услугам.
Ц Ну что ж, я согласен, Ц кивнул Коул. Ц Но на некоторые вопросы я хотел б
ы получить ответ прямо сейчас.
Адвокат обреченно вздохнул.
Ц Это запутанная история...
Ц Так распутайте ее. Надеюсь, это вам по силам?
Ц Разумеется, сэр.
Сэр? Фейт недоуменно перевела взгляд с адвоката на Коула и обратно. Именн
о ее в первую очередь касается все происходящее, а Джерген с самого начал
а игнорирует ее и разговаривает в основном с Коулом.
Ц А может, ответ знает моя сестричка?
Фейт не сразу сообразила, что Коул говорит о ней. Медленно она повернулас
ь к нему.
Ц Какой ответ? Ты спрашиваешь меня о деньгах?
Ц Ну разумеется, Ц голос Коула звучал почти ласково. Ц Я спрашиваю теб
я о деньгах. Что же с ними случилось?
Ц Откуда я знаю? Делами занимался Тед, а я не имела к ним никакого отношен
ия!
Ц Может, ты ими даже не интересовалась? Да ведь мы оба знаем, что это непра
вда! У тебя была масса времени, чтобы запустить руку в кошелек моего брата.
Ц Ты обвиняешь меня в воровстве?
Ц Я обвиняю тебя только в том, что ты достаточно умна, чтобы сыграть таку
ю шутку с деньгами Теда.
Ц С твоими деньгами, ты ведь это хотел сказать? Ты же собирался оспорить
завещание.
Ц Сначала я хочу понять, как тебе удалось это провернуть.
Ц Позвольте, Ц попытался вмешаться адвокат, Ц вы не...
Ц Не вмешивайтесь, Джерген, Ц оборвал его Коул. Ц Это семейное дело.
Ц Но вы не правы, сэр, миссис Камерон действительно не имеет к этому отно
шения.
Коул перевел взгляд на него.
Ц Докажите.
Ц Если вы посмотрите сюда...
Адвокат вытащил из кейса еще одну папку. Коул буквально выхватил ее из ру
к и принялся читать.
Фейт увидела, как изменилось лицо Коула, и просто спросила:
Ц Что там?
Коул покачал головой и продолжил читать. Потом медленно поднял голову и
уставился на адвоката.
Ц Что за черт?..
Ц Знаю, Ц кивнул Джерген. Ц Это невероятно, правда?
Ц Что? Ц снова вмешалась Фейт. Ц Что невероятно?
Никто ей не ответил. Джерген сидел, опершись руками о колени, Коул ходил по
комнате взад и вперед, иногда подходя к окну, словно дневной свет мог проя
снить ситуацию.
Ц Почему? Ц спросил он наконец. Ц Джерген, скажите же что-нибудь!
Ц Что я могу сказать, сэр? Я могу предъявить вам даты и суммы, но если вы хо
тите, чтобы я рассказал, почему ваш брат оказался в такой ситуации... Это вн
е моей компетенции.
Ц О чем вы говорите? Ц Фейт ясно понимала, что они просто забыли о ее суще
ствовании, но понимала она и то, что сейчас, сию минуту, рушатся все ее мечт
ы о будущем Питера. Ц Что в этой папке, мистер Джерген?
Ц Это сложно, миссис Камерон, Ц ответил наконец адвокат. Ц Все, что вам
необходимо знать, Ц это...
Ц Все, что вам необходимо знать, Ц Фейт с трудом сохраняла спо
койствие, Ц это то, что я ваш клиент. Я, а не мистер Камерон. И вы совершаете
ошибку, разговаривая со мной в таком тоне.
Она подошла к Коулу и взяла папку. К ее удивлению, он и не пытался ей помеша
ть. Только слегка улыбнулся.
Ц Прочти и зарыдай, дорогуша.
Фейт открыла папку и слепо уставилась на первую страницу. Уголком глаза
она видела, что Коул уселся на подоконник и скрестил руки на груди. Похоже
, все происходящее доставляет ему удовольствие. Гордость подсказывала е
й швырнуть ему в лицо и эту папку, и эти деньги, но гордость Ц это только го
рдость. Много лет она жила не ради гордости, а ради сына. Фейт постаралась
сосредоточиться. Покупка. Продажа. Баланс. Страница за страницей. Графа д
оходов все уменьшалась и уменьшалась... Фейт подняла глаза, надеясь на пом
ощь Джергена, но в этот момент Коул шевельнулся и подошел к ней.
Ц Коул. Ц Она протянула ему бумаги. Ц Что это?
Ц Твое будущее, Ц любезно пояснил он. Ц Взгляни на последнюю строку.
Она взглянула. Итог Ц семьсот восемьдесят два доллара и...
Ц Твое наследство, дорогая. Расплата по счетам. Не совсем то, что ты ожида
ла, да?
Коул остановился как можно ближе к ней, вероятно, чтобы окончательно выв
ести ее из равновесия. Учитывая все, что произошло, он был близок к успеху.
Ей было неприятно стоять рядом с ним, ее раздражал едва уловимый запах ег
о одеколона и его дорогой костюм. Фейт заметила, что в уголках глаз Коула п
оявились морщинки. Годы изменили и его, и ее. Ей пришлось жить под гнетом к
ривотолков, ее опустошили несправедливые обвинения, а он... Он возмужал, ст
ал жестче, но все остальное было надежно скрыто под едва заметной улыбко
й, за которую Фейт с удовольствием надавала бы ему Пощечин.
Фейт сделала шаг назад и повернулась к адвокату.
Ц Я хотела бы знать, мистер Джерген, это действительно все, что осталось
после моего мужа?
Ц Бывшего мужа, Ц любезно поправил Коул. Ц Теда уже нет, и он не участву
ет в твоих играх.
Ц Мистер Джерген, Ц повторила Фейт. Ц Наверняка у Теда были и другие вк
лады, что случилось с ними?
Ц Это не так-то легко, Ц ответил Джерген, успокаивающим жестом касаясь
ее руки. Ц Я пытаюсь объяснить вам, Фейт...
Ц Так объясняйте попроще. Ц Фейт отстранилась от него и добавила: Ц И н
е забывайте называть меня «миссис Камерон».
Она слышала, как засмеялся Коул, но постаралась не обращать на него внима
ния. Фейт смотрела на адвоката в упор, дожидаясь ответа.
Ц Как скажете, миссис Камерон. Ваш муж разорился на бирже.
Ц На бирже? Но Тед не играл на бирже!
Ц Конечно, нет. До последнего времени он был очень осмотрительным инвес
тором. Несколько лет назад он начал вкладывать деньги в высокие технолог
ии. Знаете, в этой области многие сколачивали состояния в одночасье.
Ц Продолжайте. Ц Фейт скрестила руки на груди, словно ограждая свое сер
дце от нового удара. Ц Он вложил много денег и должен был получить еще бо
льше. Так что же не так?
Ц Все в порядке, если акции в цене или если вы вовремя их продали. Ваш муж о
шибся, его акции упали, а он продолжал их покупать; должно быть, надеялся, ч
то курс поднимется...
Ц ...но этого не случилось, Ц закончил Коул.
Ц Да, Ц кивнул Джерген. Ц Конец истории в этих бумагах. Несколько месяц
ев назад Тед Камерон продал банк и компанию по торговле недвижимостью. О
т строительной фирмы он тоже успел избавиться. Я не знаю подробностей Ц
мистер Камерон обращался к адвокату из Атланты, Ц думаю, он не хотел, что
бы здесь знали, как на самом деле обстоят дела. Все оставшиеся деньги он сн
ова вложил, теперь уже в другую фирму. Я уверен, он надеялся компенсироват
ь свои потери, если дела пойдут хорошо, но... Ц Адвокат развел руками и замо
лчал.
Ц Но... Ц Фейт едва смогла заговорить. Ц Тед говорил, что собирается выд
елить неприкосновенный фонд...
Ц Боюсь, до этого так и не дошло, миссис Камерон.
Фейт обессиленно села на стул. Она была раздавлена.
Ц Из всего имущества мистера Камерона от долгов свободен только дом.
Дом? Огромная жуткая коробка, которая никогда не была для Фейт настоящим
домом.
Ц Это ценное имущество...
Джерген все говорил, Фейт краем уха слышала слова «ваше наследство» и «н
емного странно», но все затмевали совсем другие слова: дом был ценным иму
ществом. Фейт вскочила со стула.
Ц Так продайте его! Ц воскликнула она. Ц И как можно скорее!
Ответом ей была мертвая тишина. Джерген замолчал на полуслове и уставилс
я на нее, Коул тоже смотрел на нее, улыбаясь своей вечной, словно приклеенн
ой, улыбкой.
Ц Что? Ц спросила Фейт. Ц Я что-то пропустила? Мистер Джерген? Почему я н
е могу продать дом?
Ц Миссис Камерон. Ц Джерген, казалось, с трудом подбирал слова. Ц Мисси
с Камерон, Ц повторил он, и в его голосе впервые послышалось что-то челов
еческое.
Ц Постойте, Сэм, Ц прервал его Коул. Ц Я объясню сам.
Ц Что ты объяснишь? Ц неуверенно спросила Фейт.
Коул протянул руку и провел по ее щеке.
Ц Нет! Ц Фейт отступила на шаг. Ц Скажи наконец, в чем дело.
Ц Все просто: ты не можешь продать дом Камеронов, Фейт.
Ц Почему? Так сказано в завещании?
Ц Похоже, ты не слышала те глубокие истины, которые изрекал тут старина С
эм, Ц улыбка Коула теперь походила на гримасу. Ц Не спеши считать зелен
ые, крошка: Тед завещал дом мне.
Фейт перевела дух только в машине, выезжая со стоянки на главную улицу. На
верное, в ту минуту, когда Фейт услышала слова Коула, вид у нее был неважны
й, потому что Джерген спросил, не подать ли ей воды.
Ц Нет, Ц ответила Фейт, Ц я в порядке.
У нее хватило духу произнести еще несколько слов, пересечь комнату, выйт
и из офиса и, перешагнув порог дома, снова оказаться в плену ослепительно
го жаркого солнца. Здесь она наконец смогла избавиться от холодного ужас
а, который начал овладевать ее сердцем с той минуты, когда она осознала вс
ю непрочность своего положения. Из всего имущества остался только дом, д
а и тот принадлежит Коулу. Впрочем, Тед имел полное право распорядиться и
домом, и деньгами по своему усмотрению. Она приняла от него только имя, и т
олько ради Питера. И этого уже никто не отнимет. А в остальном... Она теперь п
росто женщина с ребенком и без крыши над головой.
Ц Когда мне освободить дом? Ц спросила она у Коула.
Ц Вчера, Ц ответил он вежливо. Ц Впрочем, я готов дать тебе срок до конц
а месяца.
Случилась какая-то чудовищная глупость. Фейт потратила все силы на то, чт
обы не подать виду, насколько это ужасное событие выбило ее из колеи. Вокр
уг творился какой-то кошмар, а она еще больше все портила, потому что злил
ась Ц не только на Коула с его глупым самодовольством, не только на Джерг
ена, который к нему явно подлизывался, но и на Теда тоже. Хорошо, пусть она н
е права, но все-таки, почему он допустил это? Если бы он только создал для Пи
тера неприкосновенный денежный фонд, вместо того чтобы завещать все ей...
Если бы он не помешался на биржевых операциях...
«Если бы да кабы...» Ц прошептала Фейт и невесело усмехнулась.
Что она скажет Питеру? Вот уже несколько недель они играли в игру «что мы с
делаем, когда уедем далеко-далеко». Сначала она просто пыталась развесе
лить его, но со временем это стало для нее так же важно, как и для сынишки.
Ц Когда мы уедем далеко-далеко... Ц начинала она, и Питер мог перебрать в
се незатейливые мечты своего детского сердца.
«Когда мы уедем далеко-далеко, я буду жить в маленьком домике с широким дв
ором. Мне не нравится жить в огромном доме на холме. И еще у меня будет щено
к, лошадь и котенок».
Теперь не будет ни маленького дома с широким двором, ни щенка, ни котенка,
ни лошади, но они будут вместе Ц они будут жить там, где никто не будет гов
орить: «Вот, это Фейт Дэйвенпорт и ребенок, которого она использовала, что
бы выйти за богатого». Но как это сделать? Просто сесть в автобус и поехать
куда глаза глядят? Без денег, без работы... Работа! Для этого надо хоть что-т
о уметь, а что умеет она? Только перевязывать расшибленные коленки. Тоже м
не талант! Правда, в пятнадцать лет она работала официанткой, и можно попы
таться опять найти такое же место... Работы она не боится, нет, но Питер... Лет
о, каникулы, что будет делать ее сын без нее? Кто о нем позаботится? Нигде и н
икогда она не бросит его одного.
Красный свет ударил ей в глаза, и Фейт резко затормозила. К ней все ощутиме
е подкатывалась волна слепой истерики, и так хотелось подчиниться ей. То
лько разве это что-нибудь изменит? Боже мой! Пять минут назад она ломала г
олову, как сказать сыну, что игра закончилась. Навсегда. Теперь она поняла
, что это наименьшая из всех ее проблем:
«Добро пожаловать в реальность», Ц прошептала Фейт и свернула к дому Ка
меронов Ц дому Коула.
Фейт нажала кнопку и въехала в темное пространство гаража. Дверь опустил
ась за ее спиной, и молодая женщина бессильно уронила голову на скрещенн
ые руки. Нет времени жалеть себя, надо искать выход, даже если ради этого п
ридется позвонить Джергену и попросить его договориться с Коулом об отс
рочке. Фейт выпрямилась, отерла глаза и вошла в дом.
Ц Питер, Ц позвала она, Ц Питер, где ты, солнышко?
И не услышала ничего, кроме шума кондиционера. Вскоре ей попалась на глаз
а записка, прикрепленная магнитом к дверце холодильника. Экономка напис
ала ей, что взяла Питера с собой на рынок. Элис Ц экономка в доме Камероно
в Ц презирала Фейт, но Питера любила как родного. Что ж, тем лучше, можно пр
ивести себя в порядок и вернуться в город за обещанными покупками. Мысле
нно Фейт прикинула, не будет ли это слишком расточительно, но разочаровы
вать сына ей не хотелось.
Первым делом Ц избавиться от этого ужасного костюма. Фейт быстро начала
раздеваться. Было так странно сегодня прийти в себя и увидеть лицо Коула
Ц совсем как тогда, когда они проснулись после той первой и единственно
й ночи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
обы впустить Сэма Джергена.
Ц Вот вы где, Ц сказал адвокат. Ц Надеюсь, все в порядке? Мне сказали...
Посмотрев на Коула и Фейт, он решил перейти к делу:
Ц Начнем или вам нужна еще пара минут?
Ц Начнем, Ц сказал Коул.
Ц Начнем, Ц кивнула Фейт. Она выдавила улыбку. Ц Вам следовало предупр
едить, что мы будем не одни.
Ц Ну, завещание все-таки касается вас обоих, миссис Камерон. Лучше обсуд
ить его всем вместе Ц это сэкономит время.
Ц Ну, что же, обсуждайте. Что до меня Ц я знакома с условиями завещания.
Ц Да-да, Ц пробормотал Джерген. Ц Со всеми условиями?
Ц Ну, конечно.
Ц Что ж, это меняет дело... Точнее, меняло бы, если бы не кое-какие обстоятел
ьства.
Ц Какие обстоятельства? Ц Фейт взглянула на часы и подумала о Питере.
Ц Побыстрее, пожалуйста, у меня много дел.
Ц Дама желает знать, сколько ей обломилось, Ц подал голос Коул, лениво р
астягивая слова. Ц Я прав?
Ц С меня довольно.
Фейт встала и направилась к двери. Она понимала, что совершает ошибку, но н
ичего не могла поделать. Слишком много всего произошло: внезапное появле
ние Коула, столь же внезапные несправедливые обвинения, злость на себя з
а то, что Коул ей все еще небезразличен... И смертельный страх, страх за судь
бу Питера.
Ц Вероятно, все это очень удобно для вас, мистер Джерген, но меня это не ус
траивает. Позвоните мне, как только освободитесь.
Коул несколько раз хлопнул в ладоши.
Ц Безутешная вдова превращается в оскорбленного клиента. Какое предст
авление!
Фейт повернулась к нему.
Ц Слушай, ты...
Ц Мистер Камерон, миссис Камерон! Ц Джерген поднял руки в успокаивающе
м жесте. Ц Пожалуйста, спокойнее.
Ц Дама спешит, Ц процедил Коул, на его губах застыла улыбка, но взгляд не
предвещал ничего хорошего. Ц Может быть, подведем черту? Не спеши считат
ь денежки, детка, Ц ты их не получишь. Я буду оспаривать каждую букву этог
о злополучного завещания.
Фейт смотрела на него и удивлялась. Это его она когда-то любила? «Что ты хо
чешь оспаривать? Ц хотелось ей крикнуть. Ц Тебе нужны деньги? Так забир
ай их, все, до последнего цента».
Ц Он может это сделать? Ц вслух спросила она Джергена.
Ц В общем-то, может, но...
Ц Никаких «но», Джерген. Ц Коул сделал шаг вперед, но Фейт заставила себ
я не отступить. Ц Я буду оспаривать завещание, и мне плевать, как долго эт
о будет длиться. Смотреть, как она тратит последние краденые денежки на с
удебное разбирательство, Ц это по мне.
Ц Мистер Камерон, пожалуйста, позвольте мне сказать...
Ц Джерген, когда мне понадобится совет юриста... Ну ладно. Что у тебя?
Адвокат посмотрел на Фейт, потом на Коула и бесконечно усталым голосом п
роизнес:
Ц Вам не придется делить деньги в суде, хотя бы потому, что нет никаких де
нег, и я битый час пытаюсь вам об этом сказать.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Фейт в изумлении уставилась на адвоката. Джерген оттянул воротник, словн
о он душил его. Судя по выражению лица юриста, самой заветной мечтой Сэма Д
жергена было оказаться где-нибудь подальше отсюда.
Ц Не понимаю, Ц осторожно начала Фейт. Ц То есть как Ц нет денег?
Ц А вот так, миссис Камерон. Денег больше нет. Если постараться, можно нас
крести около двух тысяч долларов, но это все.
Ц Не может быть! Ц голос Коула прозвучал резко и зло. Ц Вы, должно быть, о
шиблись.
Ц Лучше бы я ошибся, но, к сожалению, факты говорят сами за себя. Ц Джерге
н положил на стол увесистую папку. Ц Вот отчет о делах вашего брата, о дея
тельности банка, брокерской компании. Я проверял его много раз, сначала о
дин, потом с бухгалтерами вашего брата. Если хотите, можете дать его на рас
смотрение вашим людям, с моей стороны не будет никаких возражений.
У Коула есть подчиненные? Конечно, Фейт была оглушена всем, что свалилось
на нее в этот день, но ей вдруг сделалось смешно. Какие «люди» могут быть у
человека, который уехал из города на мотоцикле, а вернулся, вероятно, на ав
тобусе? Единственными людьми, «услугами» которых мог пользоваться Коул,
были женщины.
Ц Пусть работают здесь, Ц продолжал между тем Джерген. Ц Мой персонал
также к вашим услугам.
Ц Ну что ж, я согласен, Ц кивнул Коул. Ц Но на некоторые вопросы я хотел б
ы получить ответ прямо сейчас.
Адвокат обреченно вздохнул.
Ц Это запутанная история...
Ц Так распутайте ее. Надеюсь, это вам по силам?
Ц Разумеется, сэр.
Сэр? Фейт недоуменно перевела взгляд с адвоката на Коула и обратно. Именн
о ее в первую очередь касается все происходящее, а Джерген с самого начал
а игнорирует ее и разговаривает в основном с Коулом.
Ц А может, ответ знает моя сестричка?
Фейт не сразу сообразила, что Коул говорит о ней. Медленно она повернулас
ь к нему.
Ц Какой ответ? Ты спрашиваешь меня о деньгах?
Ц Ну разумеется, Ц голос Коула звучал почти ласково. Ц Я спрашиваю теб
я о деньгах. Что же с ними случилось?
Ц Откуда я знаю? Делами занимался Тед, а я не имела к ним никакого отношен
ия!
Ц Может, ты ими даже не интересовалась? Да ведь мы оба знаем, что это непра
вда! У тебя была масса времени, чтобы запустить руку в кошелек моего брата.
Ц Ты обвиняешь меня в воровстве?
Ц Я обвиняю тебя только в том, что ты достаточно умна, чтобы сыграть таку
ю шутку с деньгами Теда.
Ц С твоими деньгами, ты ведь это хотел сказать? Ты же собирался оспорить
завещание.
Ц Сначала я хочу понять, как тебе удалось это провернуть.
Ц Позвольте, Ц попытался вмешаться адвокат, Ц вы не...
Ц Не вмешивайтесь, Джерген, Ц оборвал его Коул. Ц Это семейное дело.
Ц Но вы не правы, сэр, миссис Камерон действительно не имеет к этому отно
шения.
Коул перевел взгляд на него.
Ц Докажите.
Ц Если вы посмотрите сюда...
Адвокат вытащил из кейса еще одну папку. Коул буквально выхватил ее из ру
к и принялся читать.
Фейт увидела, как изменилось лицо Коула, и просто спросила:
Ц Что там?
Коул покачал головой и продолжил читать. Потом медленно поднял голову и
уставился на адвоката.
Ц Что за черт?..
Ц Знаю, Ц кивнул Джерген. Ц Это невероятно, правда?
Ц Что? Ц снова вмешалась Фейт. Ц Что невероятно?
Никто ей не ответил. Джерген сидел, опершись руками о колени, Коул ходил по
комнате взад и вперед, иногда подходя к окну, словно дневной свет мог проя
снить ситуацию.
Ц Почему? Ц спросил он наконец. Ц Джерген, скажите же что-нибудь!
Ц Что я могу сказать, сэр? Я могу предъявить вам даты и суммы, но если вы хо
тите, чтобы я рассказал, почему ваш брат оказался в такой ситуации... Это вн
е моей компетенции.
Ц О чем вы говорите? Ц Фейт ясно понимала, что они просто забыли о ее суще
ствовании, но понимала она и то, что сейчас, сию минуту, рушатся все ее мечт
ы о будущем Питера. Ц Что в этой папке, мистер Джерген?
Ц Это сложно, миссис Камерон, Ц ответил наконец адвокат. Ц Все, что вам
необходимо знать, Ц это...
Ц Все, что вам необходимо знать, Ц Фейт с трудом сохраняла спо
койствие, Ц это то, что я ваш клиент. Я, а не мистер Камерон. И вы совершаете
ошибку, разговаривая со мной в таком тоне.
Она подошла к Коулу и взяла папку. К ее удивлению, он и не пытался ей помеша
ть. Только слегка улыбнулся.
Ц Прочти и зарыдай, дорогуша.
Фейт открыла папку и слепо уставилась на первую страницу. Уголком глаза
она видела, что Коул уселся на подоконник и скрестил руки на груди. Похоже
, все происходящее доставляет ему удовольствие. Гордость подсказывала е
й швырнуть ему в лицо и эту папку, и эти деньги, но гордость Ц это только го
рдость. Много лет она жила не ради гордости, а ради сына. Фейт постаралась
сосредоточиться. Покупка. Продажа. Баланс. Страница за страницей. Графа д
оходов все уменьшалась и уменьшалась... Фейт подняла глаза, надеясь на пом
ощь Джергена, но в этот момент Коул шевельнулся и подошел к ней.
Ц Коул. Ц Она протянула ему бумаги. Ц Что это?
Ц Твое будущее, Ц любезно пояснил он. Ц Взгляни на последнюю строку.
Она взглянула. Итог Ц семьсот восемьдесят два доллара и...
Ц Твое наследство, дорогая. Расплата по счетам. Не совсем то, что ты ожида
ла, да?
Коул остановился как можно ближе к ней, вероятно, чтобы окончательно выв
ести ее из равновесия. Учитывая все, что произошло, он был близок к успеху.
Ей было неприятно стоять рядом с ним, ее раздражал едва уловимый запах ег
о одеколона и его дорогой костюм. Фейт заметила, что в уголках глаз Коула п
оявились морщинки. Годы изменили и его, и ее. Ей пришлось жить под гнетом к
ривотолков, ее опустошили несправедливые обвинения, а он... Он возмужал, ст
ал жестче, но все остальное было надежно скрыто под едва заметной улыбко
й, за которую Фейт с удовольствием надавала бы ему Пощечин.
Фейт сделала шаг назад и повернулась к адвокату.
Ц Я хотела бы знать, мистер Джерген, это действительно все, что осталось
после моего мужа?
Ц Бывшего мужа, Ц любезно поправил Коул. Ц Теда уже нет, и он не участву
ет в твоих играх.
Ц Мистер Джерген, Ц повторила Фейт. Ц Наверняка у Теда были и другие вк
лады, что случилось с ними?
Ц Это не так-то легко, Ц ответил Джерген, успокаивающим жестом касаясь
ее руки. Ц Я пытаюсь объяснить вам, Фейт...
Ц Так объясняйте попроще. Ц Фейт отстранилась от него и добавила: Ц И н
е забывайте называть меня «миссис Камерон».
Она слышала, как засмеялся Коул, но постаралась не обращать на него внима
ния. Фейт смотрела на адвоката в упор, дожидаясь ответа.
Ц Как скажете, миссис Камерон. Ваш муж разорился на бирже.
Ц На бирже? Но Тед не играл на бирже!
Ц Конечно, нет. До последнего времени он был очень осмотрительным инвес
тором. Несколько лет назад он начал вкладывать деньги в высокие технолог
ии. Знаете, в этой области многие сколачивали состояния в одночасье.
Ц Продолжайте. Ц Фейт скрестила руки на груди, словно ограждая свое сер
дце от нового удара. Ц Он вложил много денег и должен был получить еще бо
льше. Так что же не так?
Ц Все в порядке, если акции в цене или если вы вовремя их продали. Ваш муж о
шибся, его акции упали, а он продолжал их покупать; должно быть, надеялся, ч
то курс поднимется...
Ц ...но этого не случилось, Ц закончил Коул.
Ц Да, Ц кивнул Джерген. Ц Конец истории в этих бумагах. Несколько месяц
ев назад Тед Камерон продал банк и компанию по торговле недвижимостью. О
т строительной фирмы он тоже успел избавиться. Я не знаю подробностей Ц
мистер Камерон обращался к адвокату из Атланты, Ц думаю, он не хотел, что
бы здесь знали, как на самом деле обстоят дела. Все оставшиеся деньги он сн
ова вложил, теперь уже в другую фирму. Я уверен, он надеялся компенсироват
ь свои потери, если дела пойдут хорошо, но... Ц Адвокат развел руками и замо
лчал.
Ц Но... Ц Фейт едва смогла заговорить. Ц Тед говорил, что собирается выд
елить неприкосновенный фонд...
Ц Боюсь, до этого так и не дошло, миссис Камерон.
Фейт обессиленно села на стул. Она была раздавлена.
Ц Из всего имущества мистера Камерона от долгов свободен только дом.
Дом? Огромная жуткая коробка, которая никогда не была для Фейт настоящим
домом.
Ц Это ценное имущество...
Джерген все говорил, Фейт краем уха слышала слова «ваше наследство» и «н
емного странно», но все затмевали совсем другие слова: дом был ценным иму
ществом. Фейт вскочила со стула.
Ц Так продайте его! Ц воскликнула она. Ц И как можно скорее!
Ответом ей была мертвая тишина. Джерген замолчал на полуслове и уставилс
я на нее, Коул тоже смотрел на нее, улыбаясь своей вечной, словно приклеенн
ой, улыбкой.
Ц Что? Ц спросила Фейт. Ц Я что-то пропустила? Мистер Джерген? Почему я н
е могу продать дом?
Ц Миссис Камерон. Ц Джерген, казалось, с трудом подбирал слова. Ц Мисси
с Камерон, Ц повторил он, и в его голосе впервые послышалось что-то челов
еческое.
Ц Постойте, Сэм, Ц прервал его Коул. Ц Я объясню сам.
Ц Что ты объяснишь? Ц неуверенно спросила Фейт.
Коул протянул руку и провел по ее щеке.
Ц Нет! Ц Фейт отступила на шаг. Ц Скажи наконец, в чем дело.
Ц Все просто: ты не можешь продать дом Камеронов, Фейт.
Ц Почему? Так сказано в завещании?
Ц Похоже, ты не слышала те глубокие истины, которые изрекал тут старина С
эм, Ц улыбка Коула теперь походила на гримасу. Ц Не спеши считать зелен
ые, крошка: Тед завещал дом мне.
Фейт перевела дух только в машине, выезжая со стоянки на главную улицу. На
верное, в ту минуту, когда Фейт услышала слова Коула, вид у нее был неважны
й, потому что Джерген спросил, не подать ли ей воды.
Ц Нет, Ц ответила Фейт, Ц я в порядке.
У нее хватило духу произнести еще несколько слов, пересечь комнату, выйт
и из офиса и, перешагнув порог дома, снова оказаться в плену ослепительно
го жаркого солнца. Здесь она наконец смогла избавиться от холодного ужас
а, который начал овладевать ее сердцем с той минуты, когда она осознала вс
ю непрочность своего положения. Из всего имущества остался только дом, д
а и тот принадлежит Коулу. Впрочем, Тед имел полное право распорядиться и
домом, и деньгами по своему усмотрению. Она приняла от него только имя, и т
олько ради Питера. И этого уже никто не отнимет. А в остальном... Она теперь п
росто женщина с ребенком и без крыши над головой.
Ц Когда мне освободить дом? Ц спросила она у Коула.
Ц Вчера, Ц ответил он вежливо. Ц Впрочем, я готов дать тебе срок до конц
а месяца.
Случилась какая-то чудовищная глупость. Фейт потратила все силы на то, чт
обы не подать виду, насколько это ужасное событие выбило ее из колеи. Вокр
уг творился какой-то кошмар, а она еще больше все портила, потому что злил
ась Ц не только на Коула с его глупым самодовольством, не только на Джерг
ена, который к нему явно подлизывался, но и на Теда тоже. Хорошо, пусть она н
е права, но все-таки, почему он допустил это? Если бы он только создал для Пи
тера неприкосновенный денежный фонд, вместо того чтобы завещать все ей...
Если бы он не помешался на биржевых операциях...
«Если бы да кабы...» Ц прошептала Фейт и невесело усмехнулась.
Что она скажет Питеру? Вот уже несколько недель они играли в игру «что мы с
делаем, когда уедем далеко-далеко». Сначала она просто пыталась развесе
лить его, но со временем это стало для нее так же важно, как и для сынишки.
Ц Когда мы уедем далеко-далеко... Ц начинала она, и Питер мог перебрать в
се незатейливые мечты своего детского сердца.
«Когда мы уедем далеко-далеко, я буду жить в маленьком домике с широким дв
ором. Мне не нравится жить в огромном доме на холме. И еще у меня будет щено
к, лошадь и котенок».
Теперь не будет ни маленького дома с широким двором, ни щенка, ни котенка,
ни лошади, но они будут вместе Ц они будут жить там, где никто не будет гов
орить: «Вот, это Фейт Дэйвенпорт и ребенок, которого она использовала, что
бы выйти за богатого». Но как это сделать? Просто сесть в автобус и поехать
куда глаза глядят? Без денег, без работы... Работа! Для этого надо хоть что-т
о уметь, а что умеет она? Только перевязывать расшибленные коленки. Тоже м
не талант! Правда, в пятнадцать лет она работала официанткой, и можно попы
таться опять найти такое же место... Работы она не боится, нет, но Питер... Лет
о, каникулы, что будет делать ее сын без нее? Кто о нем позаботится? Нигде и н
икогда она не бросит его одного.
Красный свет ударил ей в глаза, и Фейт резко затормозила. К ней все ощутиме
е подкатывалась волна слепой истерики, и так хотелось подчиниться ей. То
лько разве это что-нибудь изменит? Боже мой! Пять минут назад она ломала г
олову, как сказать сыну, что игра закончилась. Навсегда. Теперь она поняла
, что это наименьшая из всех ее проблем:
«Добро пожаловать в реальность», Ц прошептала Фейт и свернула к дому Ка
меронов Ц дому Коула.
Фейт нажала кнопку и въехала в темное пространство гаража. Дверь опустил
ась за ее спиной, и молодая женщина бессильно уронила голову на скрещенн
ые руки. Нет времени жалеть себя, надо искать выход, даже если ради этого п
ридется позвонить Джергену и попросить его договориться с Коулом об отс
рочке. Фейт выпрямилась, отерла глаза и вошла в дом.
Ц Питер, Ц позвала она, Ц Питер, где ты, солнышко?
И не услышала ничего, кроме шума кондиционера. Вскоре ей попалась на глаз
а записка, прикрепленная магнитом к дверце холодильника. Экономка напис
ала ей, что взяла Питера с собой на рынок. Элис Ц экономка в доме Камероно
в Ц презирала Фейт, но Питера любила как родного. Что ж, тем лучше, можно пр
ивести себя в порядок и вернуться в город за обещанными покупками. Мысле
нно Фейт прикинула, не будет ли это слишком расточительно, но разочаровы
вать сына ей не хотелось.
Первым делом Ц избавиться от этого ужасного костюма. Фейт быстро начала
раздеваться. Было так странно сегодня прийти в себя и увидеть лицо Коула
Ц совсем как тогда, когда они проснулись после той первой и единственно
й ночи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14