Реши для себя, чего ты хочешь
. Дома, у родителей, подумай хорошенько, что для тебя действительно важно.
Все может быть, может, ты решишь, что я была не права и что муж, дом, семья не с
тоят того, чтобы оставить мечты о любви. Но с другой стороны, возможно, к св
оему удивлению, ты по-иному взглянешь на себя и на свои желания.
Когда Сара, свернув с шоссе, поехала по знакомой дороге к дому, она еще про
должала прокручивать в уме все, что сказала ей Маргарет. Дом... дети... Да, это
го она хотела всегда. Несмотря на решение переехать в Лондон и сделать ка
рьеру деловой женщины, в душе она осталась девушкой из маленького городк
а. Ей нравилась лондонская жизнь, но сердце подсказывало, что это всего ли
шь связующий эпизод между детством и тем периодом жизни, когда она будет
выступать в роли жены и матери. Каждый раз, наблюдая своих родителей или н
авещая сестру, она думала о себе и сознавала, что ее жизнь им не нравится. Н
о не в ее силах было порвать с Иэном. Она отказывалась посмотреть правде в
лицо: никогда не настанет тот день, когда он, заключив ее в свои объятия, ст
растно захочет овладеть ею. Ей двадцать девять лет, она отнюдь не старуха,
но, с другой стороны, и не настолько юна, чтобы тешить себя глупыми мечтами
. Она вспоминала о мужчинах, пытавшихся ухаживать за ней в течение этих ле
т, Ц приятные, добрые, но слишком обыкновенные в сравнении с Иэном, с ее лю
бовью к нему, обожанием и рабским поклонением. Тех мужчин, которым она отк
азывала, она не замечала и быстро забывала об их существовании. А они, если
следовать советам Маргарет, могли бы осчастливить ее, она уже давно могл
а бы иметь детей. Дети подарили бы ей столько радости Ц и заставили бы заб
ыть Иэна? Нет, это невозможно. А может, она просто не хотела позволить себе
забыть его, так как сознавала, что посвятила ему слишком большую часть св
оей жизни, слишком от многого отказалась, чтобы сохранить привязанность
к нему? Гордость и упрямство не позволяли ей признать свою ошибку, вот она
и вела себя столь глупо, слепо. Но теперь, когда жизнь их развела, теперь, ко
гда она...
Сара заерзала на сиденье. От долгой езды болела спина. Хорошо, что почти на
ступило лето, вечерами уже достаточно светло, чтобы добраться домой до н
аступления темноты.
С теплотой и любовью она подумала о родителях. Отец ее был на пенсии. Они с
мамой жили все в том же доме, где выросли Сара и сестра. Дом стоял в двух мил
ях от деревни, на отшибе. Дорожка соединяла его с замком, построенным в сти
ле эпохи короля Якова I
Яков I (1566Ц 1625) Ц английский король, с
ын Марии Стюарт.
. Замок пустовал несколько лет, так как старик владелец умер, не оста
вив прямых наследников, и долгое время никто не изъявлял желания приобре
сти эту собственность, находившуюся вдали от проселочной дороги. Но когд
а она была дома на прошлое Рождество Ц Иэн отправился кататься на лыжах
в Колорадо, Саре нечего было делать в Лондоне, и она на праздники приехала
домой, Ц мама с воодушевлением сообщила ей, что замок наконец-то продан.
Купил его эксперт Комитета по лесоводству. Он решил открыть здесь собств
енное дело, заняться выращиванием и продажей не только редких пород дере
вьев, но и местных широколистных, на которые поднялся спрос как внутри ст
раны, так и за рубежом, в связи с повсеместно возросшим вниманием к охране
окружающей среды.
Родители Сары редко встречали своего нового соседа, но у нее сложилось в
печатление, что маме он очень понравился. «Живет совсем один в этом проду
ваемом насквозь доме», Ц сказала она, добавив, что пригласила его к себе
на Рождество, но он не смог принять приглашение, так как уже договорился п
ровести праздники с друзьями где-то в северо-восточных краях. «Он не жена
т, у него нет семьи. Родители умерли, а братья живут в Австралии». Весьма ха
рактерно для мамы: выведать столько информации у незнакомого человека з
а такой короткий срок, с нежностью подумала Сара. Мама вовсе не была любоп
ытной, просто она постоянно беспокоилась и заботилась о тех, кто ее окруж
ал.
Как бы она отнеслась к Иэну, если бы Сара когда-нибудь привезла его домой?
Хоть в этом и неприятно сознаться, но она была уверена, что родителям он не
понравился бы. И сам Иэн отнесся бы к ним пренебрежительно, как к людям, не
представляющим для него интереса. Сара закусила губу, размышляя об этом.
Но ведь Иэн не такой на самом деле. Он веселый, остроумный, а вовсе не... пуст
ой, тщеславный и самодовольный. А может, она ошибается? Возможно, любя его,
она смотрела на него сквозь розовые очки и видела только те качества, кот
орые хотела видеть, не замечая других, менее приятных, но существующих на
самом деле? Если он таков, каким она хотела и заставляла себя его видеть, т
о как же его привлекла женщина типа Анны, внешне банально-броская, а внутр
енне...
Сара снова закусила губу. Она не имеет права критиковать Анну только пот
ому, что та... Несомненно, Иэн увидел в ней и другую сторону, не замеченную Са
рой, другую женщину... женщину, кроме того, любящую его. Ревность никого не у
крашает, а она едва ли беспристрастный критик, строго напомнила себе Сар
а. И какое имеет значение, что она думает об Анне? Иэн любит ее, он сам сказал
об этом.
Она вся внутренне сжалась, вспомнив тот ужасный день. Это произошло в пон
едельник утром. Иэн еще не появился с уикенда, который он проводил с «друз
ьями». С Анной, как она поняла потом. Он приехал возбужденный и сияющий. На
конец это случилось, радостно сказал Иэн Саре: он встретил женщину, с кото
рой хотел бы провести всю жизнь, женщину, не похожую ни на кого. Она помнил
а, как выслушала его, замерев, с болью в сердце, ничем не выдав той муки, кото
рую испытывала, и только потом отвернулась, чтобы справиться с потрясени
ем. А когда она впервые увидела Анну, то назвала себя дурочкой, ибо и вообр
азить не могла, что Иэн мог полюбить такую. Они с Анной были совершенно раз
ные. Сара Ц высокая, стройная, худощавая. Анна Ц ниже ростом и пухленькая
. Сара Ц застенчивая, почти замкнутая, спокойная и сдержанная. Анна Ц сам
онадеянная, хвастливая и самовлюбленная. Если Сара предпочитала спокой
ную, неброскую одежду в классическом стиле, то Анна носила всевозможные
дорогие и модные наряды, рассчитанные на эффект. Наблюдая, как Иэн смотри
т на Анну, с каким обожанием и восхищением, как подолгу не отводит от нее г
лаз, Сара признала собственную глупость: как она могла питать хоть малей
шую надежду, что когда-нибудь настанет день Ц и Иэн обратит на нее вниман
ие? Она просто была не его типом женщины. О, она могла нравиться ему, он мог х
валить ее работу, даже льстить ей, что он и делал много лет, а она была насто
лько глупа, что выстроила из лести башню надежды. Любая разумная женщина
вскоре поняла бы, что у этой башни нет фундамента. Даже если бы Анна и не по
явилась на пути Иэна, у нее, Сары, не было никаких шансов стать когда-нибуд
ь желанной ему. Посмотри правде в глаза, горько усмехнулась Сара. Ты прост
о не вызываешь желания у мужчин.
Она вспоминала, как часто сестра подшучивала над ее отстраненностью, тве
рдила, что ей следует быть более раскованной и веселой... «Ты всегда выгляд
ишь такой строгой и добродетельной, Ц говорила Джекки, Ц такой опрятно
й и безупречной, что ни один мужчина не осмелится взъерошить твою причес
ку или смазать помаду на губах поцелуем». Саре хотелось бы возразить сес
тре, но она не находила слов и обижалась. Не ее вина, что она не кудрявая сма
зливая девчонка.
Сара внутренне вся сжалась, вспомнив насмешливые слова Анны: «Честное сл
ово, это совершенно невероятно! Вы Ц просто образчик разочарованной, бе
зумно и безнадежно влюбленной старой девы. Не удивлюсь, что вы и девствен
ница к тому же. Иэн считает, что это просто смешно, когда у женщины в вашем в
озрасте нет любовника, но, как он говорит, какому полноценному мужчине вы
нужны?» Анна произнесла все это как бы между прочим, с жесткой улыбочкой, а
в бледно-голубых глазах светилась злоба. При этом она пристально следил
а за бледным, застывшим лицом Сары.
Вспоминая все сказанное, Сара так крепко сжала руками руль, что у нее побе
лели костяшки пальцев. До сего момента она заставляла себя не думать об э
том, не представлять себе Анну и Иэна Ц Иэна, которого так сильно и долго
любила, Ц насмехающихся над ней.
По телу Сары пробежала болезненная дрожь, сквозь пелену мучительного ст
радания прорезался тихий голос, холодно спрашивающий ее, почему и когда
она поставила Иэна на такой высокий пьедестал, почему ей и в голову не при
ходила мысль о его жестокости и бессердечности по отношению к кому-либо.
Не говоря уже о ней, которую он знал так давно и которой, по его же утвержде
нию, восхищался.
Можно понять, что он не любит ее. Почему он должен ее любить? Любовь нельзя
насильно вызвать, также она не может мгновенно исчезнуть Ц это-то Сара х
орошо знала. Но Иэн, которым она так восторгалась и которого так любила, Иэ
н, которого, как ей казалось, она очень хорошо знала, ни за что и никогда не с
тал бы делать из нее посмешище, зло и ядовито насмехаться над ней в компан
ии своей невесты. Ее Иэн был внимателен, добр и сострадателен даже к незна
комым людям. Он не мог испытывать мелкие страстишки. Тот Иэн, которого она
знала, догадываясь о ее любви, никогда не смог бы вести себя так, как описы
вала ей Анна. Однако, когда Анна бросила ей в лицо все те колкости, вместо т
ого чтобы тут же дать ей отпор, сказать, что подобные вещи недостойны Иэна
, абсолютно невозможны для такого человека, Сара просто промолчала, с бол
ью в душе признавая свою глупость и самообман.
Но и сейчас она не испытывала к Иэну ни ненависти, ни презрения. Эти горьки
е, разъедающие душу чувства она адресовала себе. Именно поэтому она долж
на была уехать из Лондона, чтобы, оставшись, не совершить какую-нибудь неп
ростительную глупость. Ведь так легко найти оправдание и встретиться с И
эном. Нет, она не могла себе этого позволить.
Слава Богу, что у нее есть родители и она может приехать к ним. Они ничего н
е знали о ее чувствах к Иэну. Мама всегда расспрашивала ее о жизни в Лондон
е, интересовалась, не встретила ли она там кого-нибудь «особенного». Сара
знала о маминых переживаниях, что дочь до сих пор не замужем и что у нее не
т детей, как у сестры, но не потому, что маме хотелось еще внуков, Ц просто
она шала, как сильно Сара любила детей.
Сара взглянула на часы Ц скоро она будет нома. До Врексола Ц деревни, где
она родилась и где выросла, Ц осталось всего несколько миль. Она любила
эту живописную холмистую местность, граничащую с Уэльсом. Город Ладлоу с
его исторической частью был уже недалеко.
До ухода на пенсию отец Сары занимался юридической практикой в Ладлоу. Р
аботая в его конторе во время школьных каникул, Сара решила в будущем ста
ть секретарем-референтом. У нее были честолюбивые планы: выучив иностра
нные языки, работать за границей, возможно в Брюсселе. А потом она встрети
ла Иэна, и все сразу изменилось. Теперь слишком поздно размышлять о том, ка
к сложилась бы ее жизнь, если бы их пути не пересеклись.
Сара ехала вдоль деревни. Уже темнело, и огни из окон коттеджей освещали д
орогу.
Ожидание встречи с родными согревало сердце, на мгновение растопив боле
зненный холод. Неважно, что она давно уже взрослая, но чувство радости воз
вращения всякий раз охватывало ее при приближении к дому. Даже работа у И
эна не могла полностью заменить ей родителей, сестру и друзей Ц правда, б
ольшинство ее школьных приятелей теперь разъехались, так как в этой част
и Англии трудно найти хорошо оплачиваемую работу. По этой причине уехала
и ее сестра Ц она с мужем теперь живет в графстве Дорсет.
Сворачивая на узкую улочку, что вела к родительскому дому, Сара почувств
овала, как у нее защипало в глазах. Господи, это уж никуда не годится Ц рас
плакаться при встрече с родителями. Мама непременно догадается, что у не
е не все в порядке. Она едет домой зализывать раны и предпочитает делать э
то в одиночестве.
Сара свернула в открытые ворота и подъехала к дому. Она удивилась, не увид
ев света, но решила, что родители, вероятно, на кухне Ц мама готовит ужин, а
отец читает вечернюю газету, сидя за кухонным столом. Улыбнувшись, она ос
тановила машину, вышла и торопливо обогнула угол дома. Однако на кухне св
ета тоже не было, и в доме не наблюдалось никаких признаков жизни. А что ху
же всего Ц так это то, что дверь гаража была открыта и машина родителей от
сутствовала. Неужели они отправились за покупками? Не похоже. Сара нахму
рилась и закусила нижнюю губу. Она продолжала недоумевать, где же это они,
но тут услыхала звук подъезжающей машины. Сара быстро повернулась на зву
к, однако, к своему разочарованию, вместо родительского автомобиля с зак
рытым кузовом обнаружила на подъездной дорожке видавший виды «лендров
ер». Автомобиль остановился.
Мужчина, который вышел из него, был ей незнаком. Высокого роста и крепко сл
оженный, с темными густыми волосами, явно нуждавшимися в стрижке. Увидев
Сару, он нахмурился. Одет незнакомец был в выцветшие, поношенные джинсы, р
азорванные на одном колене, в такую же старую клетчатую рубашку, его высо
кие сапоги были забрызганы грязью, так же как и его руки. Сара невольно обр
атила на это внимание, когда он подошел к ней со словами:
Ц Если вы ищете Браунингов, то вам не повезло: они уехали в Дорсет Ц у их д
очери, кажется, начались преждевременные роды вчера вечером, и зять попр
осил их приехать помочь. Ц Он неожиданно замолчал и спросил, еще больше н
ахмурившись: Ц Вам дурно?
Дурно? Ей? Сара смерила его холодным, уничижающим взглядом. Ни разу в жизни
никто и представить не мог, что ока принадлежит к типу женщин, падающих в
обморок. При других обстоятельствах это нелепое предположение развесе
лило бы ее. Обычно мужчин обескураживали деловитость и независимость Са
ры. А он посчитал ее слабой и ранимой, способной на такую глупость времен в
икторианской эпохи, как обморок, оттого только, что родителей не оказало
сь дома. Сара подумала про себя, что, кем бы ни был этот человек, в женщинах о
н точно не разбирается.
Ц Нет, в обморок я падать не собираюсь, Ц ответила она, Ц просто не ожид
ала, что родителей нет.
Ц Ваших родителей?! Ц Мужчина взглянул на нее уже с явным любопытством.
Ц Так вы Ц Сара! Ц наконец произнес он в замешательстве.
Сара не могла представить, что же такое о ней наговорили, если он смотрит н
а нее, словно не верит своим глазам.
Ц Да, это я, Ц холодно подтвердила она и тут же мысленно напомнила себе, ч
то она дома, а не в Лондоне и нет нужды быть начеку и выглядеть слишком сде
ржанной. К тому же родители, очевидно, хорошо его знают. Ц А вы, должно быть
...
Ц Стюарт Делани, Ц представился он и протянул руку, но тут же отдернул, к
огда они оба одновременно взглянули на грязь, покрывавшую ее. Ц Я прикап
ывал молодые деревца и возвращался домой помыться, но увидел вашу машину
. Я знал, что ваших родных нет, и подумал, что лучше мне остановиться и узнат
ь, в чем дело. А они знают, что вы должны были приехать?
Сара отрицательно покачала головой.
Ц Нет, я... Ц Она замолкла, так как ей не хотелось объяснять, что ее решение
вернуться домой было чисто импульсивным.
Значит, это новый сосед Ц человек, купивший старый замок. Он оказался мол
оже, чем она ожидала, Ц лет тридцати с небольшим, на вид суровый, но по сути
весьма дружелюбный, если побеспокоился заехать к соседям и осведомитьс
я, кто это нагрянул с визитом.
Ц Ладно, я тогда поеду. Если у вас нет ключа от дома, то ваши родители остав
или мне запасной...
Ц У меня есть свой ключ, Ц заверила его Сара и снова подумала, как обманч
иво бывает первое впечатление о человеке. Глядя на их нового соседа, едва
ли можно было ожидать, что он побеспокоится о ней или о ком-либо еще, оказа
вшемся в подобном положении. Он выглядел слишком жестким и замкнутым, со
вершенно непохожим... на Иэна, который на первый взгляд был такой человечн
ый и доступный. Однако при аналогичных обстоятельствах побеспокоился б
ы Иэн о незнакомом ему человеке?
Сара отвернулась, так как была на грани нервного срыва. Приехать издалек
а и не застать родителей! Только сейчас она поняла, как сильно полагалась
на свой родной дом, на успокоительный бальзам, коим была родительская лю
бовь, их неназойливая забота, само их присутствие. Было уже поздно возвра
щаться в Лондон, даже если она и захотела бы это сделать, но такого желания
у нее не возникло. Оставалась перспектива провести ночь в пустом доме на
едине с мрачными мыслями о случившемся. Она направилась к двери и вдруг н
епроизвольно сощурилась, так как гравий начал раскатываться у нее под но
гами, словно она ступала по воде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
. Дома, у родителей, подумай хорошенько, что для тебя действительно важно.
Все может быть, может, ты решишь, что я была не права и что муж, дом, семья не с
тоят того, чтобы оставить мечты о любви. Но с другой стороны, возможно, к св
оему удивлению, ты по-иному взглянешь на себя и на свои желания.
Когда Сара, свернув с шоссе, поехала по знакомой дороге к дому, она еще про
должала прокручивать в уме все, что сказала ей Маргарет. Дом... дети... Да, это
го она хотела всегда. Несмотря на решение переехать в Лондон и сделать ка
рьеру деловой женщины, в душе она осталась девушкой из маленького городк
а. Ей нравилась лондонская жизнь, но сердце подсказывало, что это всего ли
шь связующий эпизод между детством и тем периодом жизни, когда она будет
выступать в роли жены и матери. Каждый раз, наблюдая своих родителей или н
авещая сестру, она думала о себе и сознавала, что ее жизнь им не нравится. Н
о не в ее силах было порвать с Иэном. Она отказывалась посмотреть правде в
лицо: никогда не настанет тот день, когда он, заключив ее в свои объятия, ст
растно захочет овладеть ею. Ей двадцать девять лет, она отнюдь не старуха,
но, с другой стороны, и не настолько юна, чтобы тешить себя глупыми мечтами
. Она вспоминала о мужчинах, пытавшихся ухаживать за ней в течение этих ле
т, Ц приятные, добрые, но слишком обыкновенные в сравнении с Иэном, с ее лю
бовью к нему, обожанием и рабским поклонением. Тех мужчин, которым она отк
азывала, она не замечала и быстро забывала об их существовании. А они, если
следовать советам Маргарет, могли бы осчастливить ее, она уже давно могл
а бы иметь детей. Дети подарили бы ей столько радости Ц и заставили бы заб
ыть Иэна? Нет, это невозможно. А может, она просто не хотела позволить себе
забыть его, так как сознавала, что посвятила ему слишком большую часть св
оей жизни, слишком от многого отказалась, чтобы сохранить привязанность
к нему? Гордость и упрямство не позволяли ей признать свою ошибку, вот она
и вела себя столь глупо, слепо. Но теперь, когда жизнь их развела, теперь, ко
гда она...
Сара заерзала на сиденье. От долгой езды болела спина. Хорошо, что почти на
ступило лето, вечерами уже достаточно светло, чтобы добраться домой до н
аступления темноты.
С теплотой и любовью она подумала о родителях. Отец ее был на пенсии. Они с
мамой жили все в том же доме, где выросли Сара и сестра. Дом стоял в двух мил
ях от деревни, на отшибе. Дорожка соединяла его с замком, построенным в сти
ле эпохи короля Якова I
Яков I (1566Ц 1625) Ц английский король, с
ын Марии Стюарт.
. Замок пустовал несколько лет, так как старик владелец умер, не оста
вив прямых наследников, и долгое время никто не изъявлял желания приобре
сти эту собственность, находившуюся вдали от проселочной дороги. Но когд
а она была дома на прошлое Рождество Ц Иэн отправился кататься на лыжах
в Колорадо, Саре нечего было делать в Лондоне, и она на праздники приехала
домой, Ц мама с воодушевлением сообщила ей, что замок наконец-то продан.
Купил его эксперт Комитета по лесоводству. Он решил открыть здесь собств
енное дело, заняться выращиванием и продажей не только редких пород дере
вьев, но и местных широколистных, на которые поднялся спрос как внутри ст
раны, так и за рубежом, в связи с повсеместно возросшим вниманием к охране
окружающей среды.
Родители Сары редко встречали своего нового соседа, но у нее сложилось в
печатление, что маме он очень понравился. «Живет совсем один в этом проду
ваемом насквозь доме», Ц сказала она, добавив, что пригласила его к себе
на Рождество, но он не смог принять приглашение, так как уже договорился п
ровести праздники с друзьями где-то в северо-восточных краях. «Он не жена
т, у него нет семьи. Родители умерли, а братья живут в Австралии». Весьма ха
рактерно для мамы: выведать столько информации у незнакомого человека з
а такой короткий срок, с нежностью подумала Сара. Мама вовсе не была любоп
ытной, просто она постоянно беспокоилась и заботилась о тех, кто ее окруж
ал.
Как бы она отнеслась к Иэну, если бы Сара когда-нибудь привезла его домой?
Хоть в этом и неприятно сознаться, но она была уверена, что родителям он не
понравился бы. И сам Иэн отнесся бы к ним пренебрежительно, как к людям, не
представляющим для него интереса. Сара закусила губу, размышляя об этом.
Но ведь Иэн не такой на самом деле. Он веселый, остроумный, а вовсе не... пуст
ой, тщеславный и самодовольный. А может, она ошибается? Возможно, любя его,
она смотрела на него сквозь розовые очки и видела только те качества, кот
орые хотела видеть, не замечая других, менее приятных, но существующих на
самом деле? Если он таков, каким она хотела и заставляла себя его видеть, т
о как же его привлекла женщина типа Анны, внешне банально-броская, а внутр
енне...
Сара снова закусила губу. Она не имеет права критиковать Анну только пот
ому, что та... Несомненно, Иэн увидел в ней и другую сторону, не замеченную Са
рой, другую женщину... женщину, кроме того, любящую его. Ревность никого не у
крашает, а она едва ли беспристрастный критик, строго напомнила себе Сар
а. И какое имеет значение, что она думает об Анне? Иэн любит ее, он сам сказал
об этом.
Она вся внутренне сжалась, вспомнив тот ужасный день. Это произошло в пон
едельник утром. Иэн еще не появился с уикенда, который он проводил с «друз
ьями». С Анной, как она поняла потом. Он приехал возбужденный и сияющий. На
конец это случилось, радостно сказал Иэн Саре: он встретил женщину, с кото
рой хотел бы провести всю жизнь, женщину, не похожую ни на кого. Она помнил
а, как выслушала его, замерев, с болью в сердце, ничем не выдав той муки, кото
рую испытывала, и только потом отвернулась, чтобы справиться с потрясени
ем. А когда она впервые увидела Анну, то назвала себя дурочкой, ибо и вообр
азить не могла, что Иэн мог полюбить такую. Они с Анной были совершенно раз
ные. Сара Ц высокая, стройная, худощавая. Анна Ц ниже ростом и пухленькая
. Сара Ц застенчивая, почти замкнутая, спокойная и сдержанная. Анна Ц сам
онадеянная, хвастливая и самовлюбленная. Если Сара предпочитала спокой
ную, неброскую одежду в классическом стиле, то Анна носила всевозможные
дорогие и модные наряды, рассчитанные на эффект. Наблюдая, как Иэн смотри
т на Анну, с каким обожанием и восхищением, как подолгу не отводит от нее г
лаз, Сара признала собственную глупость: как она могла питать хоть малей
шую надежду, что когда-нибудь настанет день Ц и Иэн обратит на нее вниман
ие? Она просто была не его типом женщины. О, она могла нравиться ему, он мог х
валить ее работу, даже льстить ей, что он и делал много лет, а она была насто
лько глупа, что выстроила из лести башню надежды. Любая разумная женщина
вскоре поняла бы, что у этой башни нет фундамента. Даже если бы Анна и не по
явилась на пути Иэна, у нее, Сары, не было никаких шансов стать когда-нибуд
ь желанной ему. Посмотри правде в глаза, горько усмехнулась Сара. Ты прост
о не вызываешь желания у мужчин.
Она вспоминала, как часто сестра подшучивала над ее отстраненностью, тве
рдила, что ей следует быть более раскованной и веселой... «Ты всегда выгляд
ишь такой строгой и добродетельной, Ц говорила Джекки, Ц такой опрятно
й и безупречной, что ни один мужчина не осмелится взъерошить твою причес
ку или смазать помаду на губах поцелуем». Саре хотелось бы возразить сес
тре, но она не находила слов и обижалась. Не ее вина, что она не кудрявая сма
зливая девчонка.
Сара внутренне вся сжалась, вспомнив насмешливые слова Анны: «Честное сл
ово, это совершенно невероятно! Вы Ц просто образчик разочарованной, бе
зумно и безнадежно влюбленной старой девы. Не удивлюсь, что вы и девствен
ница к тому же. Иэн считает, что это просто смешно, когда у женщины в вашем в
озрасте нет любовника, но, как он говорит, какому полноценному мужчине вы
нужны?» Анна произнесла все это как бы между прочим, с жесткой улыбочкой, а
в бледно-голубых глазах светилась злоба. При этом она пристально следил
а за бледным, застывшим лицом Сары.
Вспоминая все сказанное, Сара так крепко сжала руками руль, что у нее побе
лели костяшки пальцев. До сего момента она заставляла себя не думать об э
том, не представлять себе Анну и Иэна Ц Иэна, которого так сильно и долго
любила, Ц насмехающихся над ней.
По телу Сары пробежала болезненная дрожь, сквозь пелену мучительного ст
радания прорезался тихий голос, холодно спрашивающий ее, почему и когда
она поставила Иэна на такой высокий пьедестал, почему ей и в голову не при
ходила мысль о его жестокости и бессердечности по отношению к кому-либо.
Не говоря уже о ней, которую он знал так давно и которой, по его же утвержде
нию, восхищался.
Можно понять, что он не любит ее. Почему он должен ее любить? Любовь нельзя
насильно вызвать, также она не может мгновенно исчезнуть Ц это-то Сара х
орошо знала. Но Иэн, которым она так восторгалась и которого так любила, Иэ
н, которого, как ей казалось, она очень хорошо знала, ни за что и никогда не с
тал бы делать из нее посмешище, зло и ядовито насмехаться над ней в компан
ии своей невесты. Ее Иэн был внимателен, добр и сострадателен даже к незна
комым людям. Он не мог испытывать мелкие страстишки. Тот Иэн, которого она
знала, догадываясь о ее любви, никогда не смог бы вести себя так, как описы
вала ей Анна. Однако, когда Анна бросила ей в лицо все те колкости, вместо т
ого чтобы тут же дать ей отпор, сказать, что подобные вещи недостойны Иэна
, абсолютно невозможны для такого человека, Сара просто промолчала, с бол
ью в душе признавая свою глупость и самообман.
Но и сейчас она не испытывала к Иэну ни ненависти, ни презрения. Эти горьки
е, разъедающие душу чувства она адресовала себе. Именно поэтому она долж
на была уехать из Лондона, чтобы, оставшись, не совершить какую-нибудь неп
ростительную глупость. Ведь так легко найти оправдание и встретиться с И
эном. Нет, она не могла себе этого позволить.
Слава Богу, что у нее есть родители и она может приехать к ним. Они ничего н
е знали о ее чувствах к Иэну. Мама всегда расспрашивала ее о жизни в Лондон
е, интересовалась, не встретила ли она там кого-нибудь «особенного». Сара
знала о маминых переживаниях, что дочь до сих пор не замужем и что у нее не
т детей, как у сестры, но не потому, что маме хотелось еще внуков, Ц просто
она шала, как сильно Сара любила детей.
Сара взглянула на часы Ц скоро она будет нома. До Врексола Ц деревни, где
она родилась и где выросла, Ц осталось всего несколько миль. Она любила
эту живописную холмистую местность, граничащую с Уэльсом. Город Ладлоу с
его исторической частью был уже недалеко.
До ухода на пенсию отец Сары занимался юридической практикой в Ладлоу. Р
аботая в его конторе во время школьных каникул, Сара решила в будущем ста
ть секретарем-референтом. У нее были честолюбивые планы: выучив иностра
нные языки, работать за границей, возможно в Брюсселе. А потом она встрети
ла Иэна, и все сразу изменилось. Теперь слишком поздно размышлять о том, ка
к сложилась бы ее жизнь, если бы их пути не пересеклись.
Сара ехала вдоль деревни. Уже темнело, и огни из окон коттеджей освещали д
орогу.
Ожидание встречи с родными согревало сердце, на мгновение растопив боле
зненный холод. Неважно, что она давно уже взрослая, но чувство радости воз
вращения всякий раз охватывало ее при приближении к дому. Даже работа у И
эна не могла полностью заменить ей родителей, сестру и друзей Ц правда, б
ольшинство ее школьных приятелей теперь разъехались, так как в этой част
и Англии трудно найти хорошо оплачиваемую работу. По этой причине уехала
и ее сестра Ц она с мужем теперь живет в графстве Дорсет.
Сворачивая на узкую улочку, что вела к родительскому дому, Сара почувств
овала, как у нее защипало в глазах. Господи, это уж никуда не годится Ц рас
плакаться при встрече с родителями. Мама непременно догадается, что у не
е не все в порядке. Она едет домой зализывать раны и предпочитает делать э
то в одиночестве.
Сара свернула в открытые ворота и подъехала к дому. Она удивилась, не увид
ев света, но решила, что родители, вероятно, на кухне Ц мама готовит ужин, а
отец читает вечернюю газету, сидя за кухонным столом. Улыбнувшись, она ос
тановила машину, вышла и торопливо обогнула угол дома. Однако на кухне св
ета тоже не было, и в доме не наблюдалось никаких признаков жизни. А что ху
же всего Ц так это то, что дверь гаража была открыта и машина родителей от
сутствовала. Неужели они отправились за покупками? Не похоже. Сара нахму
рилась и закусила нижнюю губу. Она продолжала недоумевать, где же это они,
но тут услыхала звук подъезжающей машины. Сара быстро повернулась на зву
к, однако, к своему разочарованию, вместо родительского автомобиля с зак
рытым кузовом обнаружила на подъездной дорожке видавший виды «лендров
ер». Автомобиль остановился.
Мужчина, который вышел из него, был ей незнаком. Высокого роста и крепко сл
оженный, с темными густыми волосами, явно нуждавшимися в стрижке. Увидев
Сару, он нахмурился. Одет незнакомец был в выцветшие, поношенные джинсы, р
азорванные на одном колене, в такую же старую клетчатую рубашку, его высо
кие сапоги были забрызганы грязью, так же как и его руки. Сара невольно обр
атила на это внимание, когда он подошел к ней со словами:
Ц Если вы ищете Браунингов, то вам не повезло: они уехали в Дорсет Ц у их д
очери, кажется, начались преждевременные роды вчера вечером, и зять попр
осил их приехать помочь. Ц Он неожиданно замолчал и спросил, еще больше н
ахмурившись: Ц Вам дурно?
Дурно? Ей? Сара смерила его холодным, уничижающим взглядом. Ни разу в жизни
никто и представить не мог, что ока принадлежит к типу женщин, падающих в
обморок. При других обстоятельствах это нелепое предположение развесе
лило бы ее. Обычно мужчин обескураживали деловитость и независимость Са
ры. А он посчитал ее слабой и ранимой, способной на такую глупость времен в
икторианской эпохи, как обморок, оттого только, что родителей не оказало
сь дома. Сара подумала про себя, что, кем бы ни был этот человек, в женщинах о
н точно не разбирается.
Ц Нет, в обморок я падать не собираюсь, Ц ответила она, Ц просто не ожид
ала, что родителей нет.
Ц Ваших родителей?! Ц Мужчина взглянул на нее уже с явным любопытством.
Ц Так вы Ц Сара! Ц наконец произнес он в замешательстве.
Сара не могла представить, что же такое о ней наговорили, если он смотрит н
а нее, словно не верит своим глазам.
Ц Да, это я, Ц холодно подтвердила она и тут же мысленно напомнила себе, ч
то она дома, а не в Лондоне и нет нужды быть начеку и выглядеть слишком сде
ржанной. К тому же родители, очевидно, хорошо его знают. Ц А вы, должно быть
...
Ц Стюарт Делани, Ц представился он и протянул руку, но тут же отдернул, к
огда они оба одновременно взглянули на грязь, покрывавшую ее. Ц Я прикап
ывал молодые деревца и возвращался домой помыться, но увидел вашу машину
. Я знал, что ваших родных нет, и подумал, что лучше мне остановиться и узнат
ь, в чем дело. А они знают, что вы должны были приехать?
Сара отрицательно покачала головой.
Ц Нет, я... Ц Она замолкла, так как ей не хотелось объяснять, что ее решение
вернуться домой было чисто импульсивным.
Значит, это новый сосед Ц человек, купивший старый замок. Он оказался мол
оже, чем она ожидала, Ц лет тридцати с небольшим, на вид суровый, но по сути
весьма дружелюбный, если побеспокоился заехать к соседям и осведомитьс
я, кто это нагрянул с визитом.
Ц Ладно, я тогда поеду. Если у вас нет ключа от дома, то ваши родители остав
или мне запасной...
Ц У меня есть свой ключ, Ц заверила его Сара и снова подумала, как обманч
иво бывает первое впечатление о человеке. Глядя на их нового соседа, едва
ли можно было ожидать, что он побеспокоится о ней или о ком-либо еще, оказа
вшемся в подобном положении. Он выглядел слишком жестким и замкнутым, со
вершенно непохожим... на Иэна, который на первый взгляд был такой человечн
ый и доступный. Однако при аналогичных обстоятельствах побеспокоился б
ы Иэн о незнакомом ему человеке?
Сара отвернулась, так как была на грани нервного срыва. Приехать издалек
а и не застать родителей! Только сейчас она поняла, как сильно полагалась
на свой родной дом, на успокоительный бальзам, коим была родительская лю
бовь, их неназойливая забота, само их присутствие. Было уже поздно возвра
щаться в Лондон, даже если она и захотела бы это сделать, но такого желания
у нее не возникло. Оставалась перспектива провести ночь в пустом доме на
едине с мрачными мыслями о случившемся. Она направилась к двери и вдруг н
епроизвольно сощурилась, так как гравий начал раскатываться у нее под но
гами, словно она ступала по воде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14