А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Джордан Пенни

Нежданная любовь


 

Здесь выложена электронная книга Нежданная любовь автора по имени Джордан Пенни. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Джордан Пенни - Нежданная любовь.

Размер архива с книгой Нежданная любовь равняется 216.41 KB

Нежданная любовь - Джордан Пенни => скачать бесплатную электронную книгу


VadikV


57
Пенни Джордан: «Нежданна
я любовь»


Пенни Джордан
Нежданная любовь


OCR GOTON; SpellCheck XAMA
«Нежданная любовь»: Радуга; Москва; 1995
ISBN 5-05-004348-4
Оригинал: Penny Jordan, “Second-Best Husband”
Перевод: И. Ирская

Аннотация

Сара после коварного предател
ьства со стороны любимого ею человека возвращается из Лондона к своим ро
дителям в графство Шропшир. Будто раненая птица, она испытывает неперено
симую боль от крушения своих надежд. Любовь, казалось бы, навсегда ушла от
нее. Но как же она ошибалась Ц именно здесь, в Шропшире, ее находит большо
е, настоящее чувство...

Пенни Джордан
Нежданная любовь

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Ц Значит, ты действительно это сделала? Оставила заявление об уходе и уш
ла?
Ц Да, Ц тихо подтвердила Сара, слегка вздрогнув, словно эти слова ее ран
или.
Подруга Сары изобразила сочувственную гримаску. Она была старше на деся
ть лет, а познакомились они четыре года назад, когда Сара купила дом по сос
едству. На самом деле ей хотелось громко выразить свое одобрение поступк
у Сары, так как Иэн Сондерс, шеф Сары, неотразимый красавец блондин шести с
лишним футов ростом, был холоден и бездушен, насколько это вообще возмож
но для мужчины. Это было ее абсолютно взвешенное мнение, но раньше Сара, ск
олько ей об этом ни говорили, не желала слышать ни единого плохого слова в
адрес человека, у которого она работала и которого любила.
Ц Что ж, ты мое мнение знаешь, Ц сказала Маргарет. Ц Несмотря ни на что, я
считаю, это самое правильное Ц уйти.
У Сары болезненно дрогнули губы. Ей было двадцать девять лет. Высокая, стр
ойная, спокойная и уравновешенная, она обладала острым умом и деловой хв
аткой. Ее внешний облик как бы отражал ее внутреннюю суть. Нежный овал лиц
а с изящными и правильными чертами удачно сочетался с неожиданно полным
и губами чувственного рта, что наводило на мысль о страстной натуре, скры
ваемой под внешней сдержанностью.
Ц Это вовсе не спокойное и обдуманное решение, сделанное по собственно
й воле, Ц с болью в голосе сказала Сара.
Маргарет отвернулась, не зная, сердиться ей или сочувствовать.
И как только Иэн Сондерс мог так поступить с Сарой после всего, что она для
него сделала? Работая не покладая рук, она помогла превратить фирму Иэна
в процветающее предприятие и все эти годы любила его и надеялась... Хотя Са
ра откровенно признавалась, что любовь ее не взаимна, Маргарет втайне по
дозревала, что Иэн, несомненно, догадывался о чувствах Сары, и если он не с
обирался их разделить, то мог бы из сострадания давным-давно предложить
ей найти другую работу. Он же, напротив, продолжал поддерживать с Сарой от
ношения, в которых содержалось достаточно обманчивой прелести и намеко
в, чтобы бедняжка Сара продолжала надеяться на чудо и ждать, что в один пре
красный день он посмотрит на нее не как на верную личную помощницу, а захо
чет как женщину.
Вместо этого неделю назад он преспокойно вошел в контору и объявил о сво
ей помолвке и скорой женитьбе.
Сара была в состоянии полной прострации, но когда Маргарет посоветовала
ей подать заявление об уходе и начать новую, собственную жизнь, та самоот
верженно отказалась, заметив, что, если она уйдет, это повредит фирме, кото
рую Иэн с таким трудом создал.
Теперь же Сара с несчастным видом признала, что Маргарет была права.
Ц Я должна была собраться с духом и отдать Иэну заявление, как только он
сообщил, что они с Анной собираются пожениться. Но я, словно слепая дурочк
а, и понятия не имела, насколько я не вписываюсь... Однако Анна...
Сара не могла договорить. Ей было несвойственно так откровенничать, но с
лучившееся вчера слишком потрясло ее.
Она пришла на работу как обычно. Иэн отсутствовал: он находился у одного и
з своих клиентов. Когда Анна зашла в контору, Сара сразу насторожилась, хо
тя и понятия не имела о цели ее визита. Однако Анна не заставила себя долго
ждать и разразилась настоящей тирадой, из которой Сара в конце концов по
няла, что для ее же пользы ей следует уйти от Иэна и начать совершенно нову
ю жизнь, где он уже не будет присутствовать.
Ц Что именно она тебе сказала? Ц мягко подталкивала к продолжению разг
овора Маргарет, чувствуя, что Саре необходимо выговориться.
Они сидели в уютной и опрятной кухне Сары. Маргарет заглянула к ней, так ка
к ей показалось подозрительным, что Сара приехала домой в середине дня и,
едва остановив машину перед домом, стремительно скрылась за дверью. Марг
арет прибежала к подруге, чтобы выяснить, все ли в порядке, а если нет, то пр
едложить помощь.
Сара пожала плечами и, опустив голову, медленно отхлебнула глоточек кофе
из кружки. У нее были прямые белокурые волосы, шелковистые и мягкие, она у
мело их осветляла и носила элегантную прическу до плеч. Эта прическа уда
чно дополняла ее облик деловой и компетентной женщины.
Маргарет, наблюдавшая подругу также и в домашней обстановке, когда она з
авязывала волосы в пучок и убирала макияж, удивлялась, насколько юной и н
езащищенной выглядела Сара. Муж Маргарет, Бен, ухмыляясь, выразился одна
жды более определенно: «Очень даже сексуальная». Маргарет, помнится, тог
да сердито посмотрела на него, хотя и признала его правоту. Сара умеет выг
лядеть деловой женщиной, но одеться так, чтобы взволновать мужчину, Ц ту
т у нее проблема.
Маргарет вздохнула. Она понимала Сару, но предлагать той намеренно подче
ркивать свою незащищенность и не стараться быть излишне деловой не могл
а. Она знала, как мечтает Сара о детях и собственной семье. Когда Сара расс
казывала о старшей сестре, ее двух детях и ожидаемом третьем, лицо у нее ст
ановилось мягче, а глаза из голубых делались фиалковыми.
Сара уставилась в кружку с кофе, и по телу у нее пробежала судорога. Маргар
ет спросила, что еще сказала Анна. Сара с трудом заставляла себя вспомина
ть, что в точности говорила Анна Томас, войдя в контору Иэна. Эти красные н
адутые губки, масса высветленных почти до белизны, небрежно завитых кудр
ей, слишком короткая и облегающая юбка. И тем не менее Иэн находил ее привл
екательной. И даже более чем привлекательной. Сара судорожно сглотнула,
пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами, сосредоточиться и ответи
ть наконец на вопрос Маргарет.
Ц Ну, в общем, она сказала, что они оба, она и Иэн, знают о моих чувствах к нем
у и их очень повеселил тот факт, что я, очевидно, думаю, что мне удается их ск
рывать. Она заявила, что нет более жалкого зрелища, чем влюбленная в своег
о шефа секретарша, особенно когда нет абсолютно никаких шансов на взаимн
ость.
Сара замолкла, так как Маргарет гневно вскрикнула и покачала головой.
Ц Что ж, это правда, хотя я и тешила себя мыслью, что мы с Иэном все-таки бол
ьше партнеры, чем просто «шеф» и «секретарь».
Ц «Партнеры»! Ц взорвалась Маргарет, не в силах больше сдерживаться.
Ц Да ты фактически заправляла всеми делами вместо него. Без тебя...
Тут Сара, печально улыбнувшись, прервала подругу:
Ц Хотелось бы, чтобы это было так, но, честно говоря, фирма процветала из-з
а умения Иэна показать товар лицом, его делового чутья. Моя работа была вт
оростепенной. Во всяком случае, как заявила мне Анна, не в моих интересах о
ставаться у Иэна теперь, когда они собираются пожениться. Она вполне смо
жет заменить меня в конторе, и они с Иэном решили, что было бы лучше для все
х, если бы я подыскала другую работу. Если я захочу, то могу остаться до кон
ца месяца. Ц Сара криво усмехнулась, презирая себя, а Маргарет поморщила
сь от боли за нее. Ц Что мне оставалось делать? Естественно, я сказала, что
уйду немедленно. Это было вчера. Сегодня я зашла, только чтобы освободить
письменный стол и убрать кое-что...
Она закусила губу, боясь расплакаться. Этот разговор с Анной был такой не
обычный, неожиданный, такой болезненный... А ей казалось, что она уже, все чт
о можно, перестрадала раньше. Конечно, она знала, что Иэн видится с Анной, т
ак же как знала и о всех его предыдущих подругах, с которыми он встречался
в продолжение тех десяти лет, что она работала у него. Она почувствовала п
олную опустошенность, когда он сказал ей, что женится на Анне, но постарал
ась скрыть свои чувства Ц ведь за все годы совместной работы она уверов
ала в то, что он ни разу не догадался о тех надеждах, которые она лелеяла в д
уше, и о любви к нему.
Сара совершенно искренне полагала, что только Маргарет знает о ее чувств
ах к Иэну. И то лишь потому, что однажды, спустя год после ее переезда в сосе
дний с Маргарет дом, та зашла неожиданно к Саре и застала ее в слезах: Иэн о
тменил их рождественский ужин вдвоем как знак благодарности за ее упорн
ую работу в течение года Ц вместо этого он пошел на вечеринку с очередно
й дамой сердца.
Ни родители, ни сестра ничего не знали о ее любви к Иэну, или по крайней мер
е Сара полагала, что не знают. Теперь же она с ужасом подумала, а что, если он
и догадывались об этом и молчали, жалея ее.
Сара с горечью признала: она заслужила то презрение, которое Анна вылила
на нее. В конечном счете она оказалась типичным нелепым созданием, скучн
ой, непривлекательной женщиной, отчаянно влюбленной в своего обаятельн
ого красавца шефа. Но теперь, наконец, она разорвала эти цепи, подав заявле
ние об уходе.
Ц Если хочешь знать, то это даже к лучшему, Ц откровенно заявила Маргар
ет и прямолинейно добавила: Ц Хорошо, хорошо, я знаю, что ты не терпишь, ког
да критикуют Иэна, но хоть один раз я выскажу все, что думаю. Он использова
л тебя, твой талант, твое умение, а теперь...
Ц А теперь влюбился в Анну, и в его жизни больше нет места для меня, Ц спо
койно прервала ее Сара. Ц И, подумать только, все это время я была абсолют
но уверена, что мне удается скрывать свои чувства! Когда я начала работат
ь с ним, мне было всего девятнадцать и голова у меня была забита романтиче
скими мечтами. Ц Сара говорила больше себе, чем Маргарет. Ц Я приехала в
Лондон из Шропшира
Одно из графств Англии. Ц Здесь и далее примечани
я переводчика.
, чтобы пополнить свои знания и получить престижную работу. Родител
и хотя и беспокоились за меня, но не препятствовали моему отъезду. Сначал
а мне было очень тоскливо, я скучала по дому. Жила я вместе с тремя другими
девушками, работая неполный день, и училась на вечернем отделении коллед
жа, занимаясь компьютером и иностранными языками. Там я и встретила Иэна
Ц он тоже проходил курс компьютерного обучения. Ему было двадцать пять,
и он как раз открывал собственное дело. Иэн сказал мне, что он коммерсант и
что ему очень нужен управляющий. В конце концов он предложил эту работу м
не, и я с радостью ухватилась за нее. Он всегда был щедр в оплате, а когда уме
рла бабушка и оставила мне деньги, я купила этот дом. И больше не скучала п
о родным местам, завела друзей, устроила свою жизнь здесь. Я никому об этом
не говорила, но для себя знала точно, что моя любовь к Иэну, так же как и стр
емление не ударить в грязь лицом в своей работе, удерживала меня около не
го. Я была просто дурочкой, надеялась на...
Это он позволял тебе надеяться! Ц в сердцах подумала Маргарет, но промол
чала, так как чувствовала, что Сара уже достаточно настрадалась и без ее с
лов.
Ц Что ты собираешься делать теперь? Ц мягко поинтересовалась она.
Ц Поеду домой. Ц Сара криво улыбнулась, видя выражение лица Маргарет.
Ц Глупо, да? Я, взрослая двадцатидевятилетняя женщина, прожившая в Лондо
не десять лет, до сих пор, непонятно почему, все еще считаю Шропшир своим д
омом. Я кое-что скопила. Сдам этот дом, если будет необходимо... Считаю, что м
огу позволить себе несколько месяцев отдохнуть, забыться.
Сара растерянно покачала головой, понимая, что одна из причин, почему она
собирается уехать из Лондона, Ц это боязнь. Она боялась, что, когда пройд
ет шок и утихнет гнев, она даст слабинку, найдет оправдание и снова встрет
ится с Иэном Ц это могут быть какие-то неразрешенные дела в конторе, что-
то известное только ей. Она не хотела настолько упасть в собственных гла
зах, дойти до такого унижения. Все и так было ужасно, чтобы сознательно поз
волить себе хвататься за него, выглядеть жалкой и нежеланной, стать объе
ктом насмешек.
Она закрыла глаза Ц слезы заслонили стоящую перед ее взором картину: Иэ
н и Анна вместе, они потешаются над ней, Иэн Ц с откинутой назад красивой
светлой шевелюрой, смеющимися голубыми глазами, с лицом, полным черствог
о презрения. Сара вздрогнула, удивляясь тому, как легко она смогла предст
авить его именно таким. До сих пор, если бы кто-нибудь только предположил,
что Иэн может быть бессердечным, жестоким, сознательно злым, она немедле
нно опровергла бы подобную критику. Хотя... за эти годы были случаи, момент
ы, когда даже ее преданность давала трещину от некоторых его решений, зам
ечаний, заявлений, которые она, сама мягкая по натуре, считала не слишком д
обрыми и великодушными. Она сознавала, что он эгоист, но заставляла себя в
ерить, что это эгоизм избалованного маленького мальчика, который никогд
а не поступит умышленно жестоко по отношению к другим. Была ли она не прав
а? Неужели все это время она запрещала себе увидеть правду? Сара снова взд
рогнула, и Маргарет участливо посмотрела на нее.
Она всегда подозревала, что, несмотря на внешнюю самоуверенность и сдерж
анность, ее подруга на самом деле ранима и хрупка, ей свойственна мягкая ж
енственность. И оттого, что Иэн Сондерс этого не видел, Маргарет презирал
а его еще больше.
Ц Да, поезжай домой, Ц твердо сказала она. Ц Хотя я и буду очень скучать
по тебе, особенно когда мне будет нужен кто-нибудь, чтобы присматривать з
а моими двумя безобразниками.
Сара, слегка улыбнувшись, возразила:
Ц Ты же их обожаешь.
Ц Да-а... но я стараюсь им этого не показывать. Иногда очень трудно быть ед
инственной женщиной среди троих мужчин. Ц Маргарет помолчала, а потом п
родолжила: Ц Я знаю, что, возможно, сейчас и не стоит об этом говорить, но я
собиралась давно кое-что сказать тебе. Я старше тебя, Сара, и больше повид
ала в жизни. Я знаю, что ты чувствуешь к Иэну Сондерсу Ц или по крайней мер
е считаешь, что ты это чувствуешь. Но скажи честно, неужели ты никогда не з
адумывалась о том, сможешь ли ты полюбить или заинтересоваться другим му
жчиной?
Ц Не задумывалась... Ц начала было Сара, но Маргарет не дала ей договорит
ь:
Ц Влюбиться легко, но любить кого-либо Ц намного труднее, а продолжать
любить, несмотря на всевозможные повседневные неурядицы, еще труднее, но
в этом смысл жизни. Я ведь знаю, как ты хочешь иметь детей, ты сама мне говор
ила, и я наблюдала, как ты возишься с моими. Знаешь, что тебе следует сделат
ь? Выкинуть Иэна Сондерса из головы и найти хорошего человека, выйти за не
го замуж и завести собственных детей.
Сара покраснела и, словно бы защищаясь, сказала:
Ц Я не могу отключить таким образом свои чувства и выйти замуж за челове
ка, которого не люблю, как бы я ни мечтала завести семью.
Конечно, Маргарет права. Сара хотела иметь детей. Иногда это желание было
таким острым и таким сильным, что у нее все болело внутри и она просыпалас
ь по ночам от этой боли. Но то, что предлагала Маргарет, просто невозможно.

Ц Я не была влюблена в Бена, когда выходила за него, Ц тихо произнесла Ма
ргарет.
Эти слова поразили Сару. Она не встречала никого, кроме своих родителей, к
то были бы так преданы друг другу, так явно довольны и счастливы вместе, ка
к ее соседи! Она всегда считала, что они были очень влюблены, когда поженил
ись.
Ц Да и он не был влюблен в меня. Мы оба разочаровались в наших прежних свя
зях и какое-то время общение было чисто дружеским. Однажды вечером мы раз
говорились и обнаружили, сколь много у нас общих интересов, включая жела
ние обзавестись семьей. Наши предыдущие партнеры, в которых мы были так в
люблены, не разделяли этого желания. Мы поговорили про это, потом стали вс
тречаться, чтобы проверить себя, а потом, когда поняли, что нам хорошо вдво
ем, поженились. Не потому, повторяю, что влюбились друг в друга, а потому, чт
о оба искренне считали, что наша совместная жизнь сложится. После я ни на о
дну минуту не пожалела об этом, и, думаю, Бен тоже. И знаешь, Ц сияющая улыб
ка осветила лицо Маргарет, Ц я не понимаю, как это произошло, но так или ин
аче Ц свершилось чудо: теперь мы очень любим друг друга!
Ц Я завидую тебе, Маргарет, но не думаю...
Ц Послушай, мы с тобой во многом похожи. Прекрати тратить свою жизнь на м
ужчину, который никогда не станет твоим. Он только ранит тебя, если ты не о
ткажешься от него. Нечего лить горькие слезы.

Нежданная любовь - Джордан Пенни => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Нежданная любовь автора Джордан Пенни дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Нежданная любовь у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Нежданная любовь своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Джордан Пенни - Нежданная любовь.
Если после завершения чтения книги Нежданная любовь вы захотите почитать и другие книги Джордан Пенни, тогда зайдите на страницу писателя Джордан Пенни - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Нежданная любовь, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Джордан Пенни, написавшего книгу Нежданная любовь, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Нежданная любовь; Джордан Пенни, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн