Бискра Ц оазис Сахары и столица ее алжирской части. Она отстоит от Алжир
а на расстоянии двух дней пути, по ту сторону отрогов Дхухуры, и является к
райним пунктом алжирских железных дорог. В ней находится сто шестьдесят
тысяч пальм, но, кроме них, еще полдюжины отелей, пять туземных деревень, ф
орт, огромные бараки, ратуша, магазины фотографических принадлежностей,
целая улица, населенная танцовщицами, и казино с игорными залами. Все это
совершенно нарушает укоренившееся представление об оазисе, как о лужиц
е воды с несколькими чахлыми пальмами, смотрящимися в нее, и песками беск
онечной пустыни. Тем не менее, хотя Бискра столько же напоминает Париж, ск
олько оазис доброго старого времени, она представляет собою настоящий о
азис с безбрежным песчаным пространством вокруг. Вы, конечно, можете, вый
дя за пределы оазиса, натолкнуться на автомобиль, но пески остаются песк
ами, а пустыня пустыней, и Сахара, более величественная, чем океан, взирает
презрительно и на пневматические шины автомобилей «Мерседес» и на голу
боватые лучи электрического света и на ноги английских, французских и не
мецких туристов.
Раз в год, в феврале, жизнь в Бискре начинает бить ключом, и происходит это
по случаю двухдневных конских состязаний. В это время целые племена со с
воими начальниками, лошадьми и верблюдами со всех концов пустыни наводн
яют оазис. А одновременно с ними приезжают с побережья Средиземного моря
с сундуками и привычками так называемых «культурных» людей англичане, ф
ранцузы и немцы и до того переполняют отели, что комнаты расцениваются н
а вес золота. И под лучами тропического солнца Восток и Запад встречаютс
я в полдень на площадке для состязаний, к северу от оазиса.
Сотни всадников на своих стройных, худощавых лошадях, покрытых роскошны
ми попонами, выстраиваются рядами позади автомобилей и ландо, а танцовщи
цы, увешанные золотыми монетами, закутанные в разноцветную кисею, рассаж
иваются на скамейках напротив трибун, с которых женщины Запада, разодеты
е в туалеты от Борта, Дусэ и Редферна, разглядывают их в бинокли. И все это о
каймлено толпою авантюристов и мошенников с двух континентов, темнокож
их и белых. А позади под дуновением легкого ветра колышутся вечнозеленые
пальмы. К востоку Ауресские горы, увенчанные снежными вершинами и окраш
енные в шафрановый и бледно-розовый цвета, высятся, как театральная деко
рация, на фоне сапфирового неба. К югу цепь телеграфных столбов постепен
но теряется в песках таинственной Сахары.
При этой-то исключительной обстановке миссис Макалистер и заговорила о
призраке.
Ц Какой призрак? Ц переспросил миллионер, когда всадники промчались м
имо.
Затем он вспомнил, что в ту памятную ночь, с месяц тому назад, когда отель «
Святой Джэмс » был ограблен бандой разбойников и пропало ценных вещей на
сорок тысяч фунтов, миссис Макалистер первая подняла тревогу, закричав,
что в ее комнате появился призрак.
Ц А! Ц улыбнулся он снисходительно по адресу настойчивой вдовы, безусп
ешно преследовавшей его в течение четырех недель: из Алжира в Тунис, из Ту
ниса назад в Константинов, из Константинова сюда, в Бискру. Ц Все арабы б
олее или менее похожи друг на друга.
Ц Но
Ц Да, Ц повторил он, Ц нам они кажутся все на одно лицо, как и китайцы. Ц
Не забыв о том, что он сам со своей собственной яхты наблюдал гибель парох
ода с награбленным добром и похитившими его бандитами, что из них всех сп
аслись только трое и что эти трое во всем вполне сознались и были алжирск
им судом приговорены к тюремному заключению, Сесиль не обратил внимания
на слова миссис Макалистер.
Ц Вам приходилось когда-нибудь видеть араба с родинкой на подбородке?
Ц спросила его миссис Макалистер.
Ц Нет, никогда.
Ц Ну, так у моего привидения была родинка на подбородке, поэтому-то я его
и узнала. Теперь он уже исчез.
Состязающиеся всадники в последний раз появились из-за поворота, танцов
щицы завизжали как кошки, которым наступили на хвост, толпа завыла и кто-
то выиграл приз, а кто-то его проиграл.
По программе это был финальный заезд, и в суматохе, последовавшей вслед з
а тем, Сесиль был разъединен со своей поклонницей. Она должна была с утрен
ним шестичасовым поездом покинуть Бискру. «Неотложные дела», Ц объясни
ла вдова причину своего отъезда. Видимо, миссис Макалистер решила остави
ть в покое миллионера.
«Быть может, у бедной нет денег, Ц раздумывал Торольд. Ц Во всяком случа
е, надеюсь, это была наша последняя встреча».
Предположение его оправдалось Ц больше он никогда ее не видел; она сошл
а с его жизненного пути так же неожиданно, как и появилась.
Сесиль стал протискиваться к отелю через шумную толпу арабов и европейц
ев, между экипажами, верблюдами, лошадьми и моторами.
Конные арабы были в сильнейшем возбуждении и безостановочно стреляли и
з ружей, что, видимо, доставляло им невыразимое удовольствие. По временам
кто-нибудь из них, пришпорив свою лошадь, вихрем вылетал из рядов и, отпус
тив поводья, начинал палить сразу из двух револьверов одновременно, посл
е чего на полном карьере круто поворачивал лошадь и сразу ее останавлива
л.
И вот, когда какой-то удалец пронесся мимо него как ураган, затем, круто по
вернув лошадь, замер на мгновенье в неподвижной позе и, наконец, шагом нап
равился к своим сородичам, Сесиль заметил у него на подбородке родинку. П
ораженный, он стал внимательнее вглядываться в него, обнаружив нечто гор
аздо более существенное, чем родинка Ц чеканную ручку своего револьвер
а.
«Поклясться я не могу, Ц размышлял Сесиль, Ц но если это не мой револьве
р, украденный у меня из-под подушки в отеле «Святой Джэмс» в Алжире десято
го января, то моя фамилия не Торольд».
И все его выводы и предположения, связанные с пресловутым грабежом, сраз
у утратили свою устойчивость.
«Этот револьвер должен был быть на дне Средиземного моря, Ц рассуждал о
н сам с собою, Ц такая же судьба должна была постичь и обладателя родинки
».
Торольд шел, не упуская его из виду.
Ц А вдруг, Ц продолжал бормотать он, Ц на дно ничего не попало?
Пройдя ярдов сто, Сесиль встретил одного из проводников-туземцев, состо
явших при «Royal-отеле», где он завтракал. Проводник поклонился ему и предлож
ил свои услуги, как поступают в Бискре все проводники во всех случаях. Сес
иль поручил ему проследить араба с родинкою.
Ц Видишь его, Магомет? Ц сказал Торольд. Ц Смотри, не ошибись. Дознайся,
к какому племени он принадлежит, откуда он и где ночует в Бискре, и я дам те
бе соверен. С ответом приходи сегодня в десять часов вечера в казино.
Магомет оскалил свои зубы, согласившись заработать соверен.
Сесиль остановил свободное ландо и быстро покатил на вокзал к приходу дн
евного поезда, с которым должен был прибыть Леонид с вещами, так как сам То
рольд приехал утром на лошадях из Кантары.
Едва Леонид вышел из вагона, как Торольд дал ему несколько новых инструк
ций.
Вместе с Леонидом прибыли еще две его знакомые дамы, но, не желая с ними по
ка встречаться, он постарался, пользуясь сумерками, смешаться с толпою.
Однако Сесиль напрасно прождал весь вечер Магомета: он так и не явился в к
азино, где вожди племен и английские джентльмены проигрывали деньги в ру
летку со спокойствием каменных статуй.
II
Не явился Магомет к Сесилю и на следующий день, и последний имел основани
я не расспрашивать о нем в «Royal-отеле». Но вечером, проходя по пустынному ба
зару, Торольд неожиданно столкнулся с Магометом, вынырнувшим неизвестн
о откуда. На своем своеобразном языке, скаля, как всегда, зубы, он лаконичн
о произнес:
Ц Нашел его!
Ц Где?
Ц Следуйте за мной, Ц таинственно отозвался Магомет. Проводник на вост
оке любит таинственность.
Торольд последовал за ним вдоль улицы, где помещались танцовщицы. Из все
х домов доносились звуки различных инструментов, а сами балерины Сахары
то тут, то там мелькали за оконными решетками, напоминая красивых животн
ых в клетках.
Магомет вошел в наполненное народом кафе, прошел через него и, остановив
шись около завешенной циновкой двери, сделал Сесилю знак войти. Сесиль о
щупал свой новый револьвер и открыл дверь, очутившись в комнате с низким
потолком, толстым ковром и двумя креслами, освещенной вонючей керосинов
ой лампой с круглым фитилем, характерной для Бискры. На одном из кресел си
дел какой-то мужчина, но без родинки. По-видимому, судя по костюму, манерам
и разговору, это был француз. Он приветствовал миллионера по-французски.
Затем перешел на английский язык с сильным французским акцентом. Он был
небольшого роста, худощавый, седой и подвижный.
Ц Будьте добры присесть, Ц обратился француз к Сесилю. Ц Я очень рад, чт
о встретил вас Может быть, вы окажете нам должное содействие?
Ц К вашим услугам, Ц ответил Сесиль.
Ц Вы приехали в Бискру вчера, мистер Торольд, с намерением остановиться
в «Royal-отеле», где были приготовлены для вас комнаты. Но вчера же днем вы отп
равились на вокзал для встречи со своим камердинером и приказали ему вер
нуться с багажом в Константинов и ждать там ваших дальнейших распоряжен
ий. После этого вы взяли с собой только один саквояж и, дойдя до отеля «Casino» п
ри посредстве дипломатии и денег ухитрились настоять на том, чтобы вам п
оставили кровать в столовой. Назвались вы мистером Коллинзом, так что в Б
искре официально не знают о пребывании в ней миллионера Сесиля Торольда
, в то время как мистер Коллинз может свободно производить свои изыскани
я, появляться и исчезать, когда ему заблагорассудится.
Ц Да, Ц ответил Сесиль, Ц все правильно. Но могу я спросить
Ц Однако к делу, Ц вежливо перебил его француз. Ц Это ваши часы?
Он вытянул из кармана часы с цепочкой.
Ц Мои, Ц спокойно подтвердил Сесиль. Ц Они были похищены из моей спаль
ни в отеле «Святой Джэмс» вместе с револьвером, мехом и некоторым количе
ством денег десятого января.
Ц Вас удивляет, должно быть, что все эти вещи не покоятся на дне Средизем
ного моря?
Ц Тридцать часов тому назад я был бы удивлен, Ц заметил Сесиль, Ц тепер
ь же Ц нет.
Ц Почему?
Ц Потому что у меня сложилось другое мнение. Но не откажите вернуть мне м
ои часы.
Ц Не могу, Ц мягко, с кошачьей ухваткой, ответил француз. Ц Сейчас не мо
гу.
Наступило молчание. Звуки музыки долетали из кафе.
Ц Но я настаиваю, Ц упорствовал Сесиль.
Француз рассмеялся.
Ц Мистер Торольд, я буду с вами откровенен, Ц сказал он. Ц То, что вы в сво
их заключениях пошли по новому пути, позволяет мне не стесняться с вами. М
оя фамилия Ц Сильвиан, я начальник алжирской сыскной полиции. Вы можете
сами понять, что вернуть вам ваши часы без соблюдения известных формальн
остей я не могу. Мистер Торольд, грабеж в отеле «Святой Джэмс» Ц образчик
величайшего мастерства. Мне следует поделиться с вами нашими последним
и успехами в области раскрытия этого преступления.
Ц Я всегда был высокого мнения о случившемся, Ц заметил Сесиль, Ц а за п
оследнее время в особенности.
Ц Сколько, по-вашему, человек находилось на «Зеленом попугае», когда он
начал тонуть?
Ц Три, Ц не задумываясь ответил Сесиль.
Француз просиял.
Ц Блестяще! Ц воскликнул он. Ц Да, вместо восемнадцати было три. Гибель
«Зеленого попугая» была разыграна как по нотам. Встреча «Зеленого попуг
ая» с лодкой, отчалившей от Mustapha Inferieure, оказалась простым втиранием очков, так
как похищенное добро в лодку не грузилось. На борту «Зеленого попугая» н
аходилось всего три араба Ц один у рулевого колеса, двое остальных в маш
инном отделении, причем они приложили все усилия, чтобы спастись. Парохо
д был потоплен на виду у вашей яхты и еще другого судна. Нет сомнения, мист
ер Торольд, Ц пояснил он с оттенком иронии, Ц что бандиты были в курсе вс
его происходившего на «Кларибели». Крушение было инсценировано не толь
ко для отвода глаз, но, и это самое главное, для прекращения дальнейшего ра
сследования. Разве общественное мнение не успокоилось на мысли, что нагр
абленное и сами грабители лежат на дне? Какие данные были у полиции для да
льнейших розысков? Через шесть месяцев, какое, через три; все кредитные би
леты и обязательства могли быть отличным образом сплавлены, так как, что
было бы предпринято для противодействия этому? Зачем предпринимать как
ие-либо меры, раз деньги ухнули на дно?
Ц Но три спасшиеся араба, находящиеся теперь в тюрьме, Ц сказал Сесиль,
Ц ведь не зря же они проделали свои штуки?
Ц Очень просто, Ц продолжал француз. Ц Их засадили в тюрьму на три года
. Что это значит для араба? Он перенесет свое заточение со стоицизмом. Скаж
ем, на семью каждого из них положено десять тысяч франков. Выйдя из тюрьмы
, они сделаются обеспеченными людьми до конца своей жизни. Таким образом,
ценою тридцати тысяч франков и затраты на покупку парохода Ц допустим,
еще тридцати тысяч Ц грабители справедливо надеялись сохранить все в т
айне.
Ц Замысел, достойный восхищения, Ц отозвался Сесиль.
Ц Именно, Ц согласился француз, Ц но его постигла неудача.
Ц Но почему?
Ц И вы спрашиваете? Вам это хорошо известно, так же хорошо, как и мне. Во-пе
рвых, благодаря тому, что в дело было замешано много народа, во-вторых, из-з
а свойственного арабам тщеславия, в-третьих же, по вине родинки на подбор
одке.
Ц Кстати, Ц заметил Сесиль, Ц за этим-то именно человеком я и явился сю
да.
Ц Он арестован, Ц кратко ответил француз и вздохнул. Ц Добыча не охран
ялась надлежащим образом, поэтому часть ее растаскали. Один грабитель, п
о всей вероятности, говорил: «Как мне нравятся красивые часы». А другой: «Ч
то за револьвер! Я им непременно воспользуюсь». Ах, арабы, арабы, какие они
в этом отношении идиоты! Настоящие идиоты! Ц с сердцем повторил он.
Ц Вы раздражены?
Ц Мистер Торольд, я поэт в этих вещах. Меня выводит из себя, что такая чуде
сная затея рухнула по легкомыслию. Однако, как начальник сыскной полиции
, я этому радуюсь.
Ц В ваших руках и добыча, и грабители?
Ц Думаю, что да. Во всяком случае, я сцапал двух грабителей и захватил мно
го похищенного. Большая же его часть находится Ц он остановился и огля
нулся. Ц Мистер Торольд, могу я на вас положиться? Быть может, мне больше и
звестно о вашей организации, чем вы думаете. Могу я на вас положиться?
Ц Можете, Ц успокоил его Сесиль.
Ц Вы согласны быть в моем распоряжении в течение завтрашнего дня, чтобы
помочь мне?
Ц С удовольствием.
Ц Тогда выпьем кофе. Завтра утром мне понадобится крайне важная справк
а, недостающая в данный момент. Итак, давайте же пить кофе.
III
На следующее утро, прогуливаясь около Мешида, одной из крохотных деревуш
ек оазиса, Сесиль встретился с Евой Финкастль и Китти Сарториус, с которы
ми он не сталкивался с момента своего отъезда из Брюгге и которых он заме
тил накануне на вокзале. Ева Финкастль серьезно заболела в Ментоне, но те
перь отпуск молодых девушек был продолжен. В денежном отношении этот вын
ужденный отдых не имел большого значения для Китти Сарториус, не пожелав
шей покинуть подругу к большому неудовольствию ее лондонского антрепр
енера. Но финансы журналистки находились не в столь завидном состоянии,
и Ева Финкастль очень обрадовалась, получив от своей газеты предложение
корреспондировать из Алжира. Поэтому обе подруги и очутились в Бискре.
Сесиль был очень рад встрече, так как Ева его интересовала, красота же Кит
ти ослепляла его. Все же, занятый в данный момент своими «особыми» делами,
он предпочел бы встретиться с ними в другое время, а не именно в это утро.
Ц Не составите ли вы сегодня нам компанию в Сиди-Окбу? Ц предложила Кит
ти после предварительного разговора. Ц Мы раздобыли экипаж, и мне так хо
чется проехаться по настоящей пустыне.
Ц К сожалению, я занят, Ц возразил Сесиль.
Ц Но Ц начала Ева Финкастль и смолкла.
Ц Пожалуйста, не отказывайтесь, Ц повелительно произнесла Китти. Ц Вы
должны нас сопровождать. Завтра мы уже уезжаем в Алжир, оттуда во Францию
. В Париже пробудем два дня, а затем в Лондон, в мой милый Лондон, и за работу.
Значит решено?
Ц Мне страшно жаль, Ц сказал Сесиль, Ц но я никак не смогу сопутствоват
ь вам сегодня в Сиди-Окбу.
Обе подруги поняли, что он не шутит.
Ц Тогда не о чем и говорить, Ц спокойно заключила Ева.
Ц Вы ужасный человек, мистер Торольд, Ц с неудовольствием проговорила
очаровательная артистка. Ц И если вы полагаете, что мы не видим, как вы ст
араетесь держаться от нас подальше, то глубоко ошибаетесь. Вы не могли не
заметить нас на вокзале. Ева думает, что вы опять взялись за
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11