А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Даже на уровне курсантов было известно, что юные практиканты получат хор
ошие назначения только при наличии у них важных покровителей Ц "крючков
" или "раввинов" Ц наверху, которые могли бы замолвить словцо.
Вначале Пат удивлялся, почему хвастает своим умершим и совершенно не зна
комым ему отцом, но потом понял, что если его старик и сделал ему когда-то ч
то-то хорошее, так это именно сейчас.
Пат был смущен тем, что отцу Раймундо пришлось так сильно потратиться на
все эти предметы экипировки, которые требовались для обучения.
Ц Не беспокойся, глупыш. Сможешь отдать мне долг позже, когда будешь рабо
тать, Ц успокоил его священник.

Глава 11

Пат провел первые несколько дней обучения, углубившись в изучение уголо
вных законов, организации полицейских сил, определения степени наказан
ий, законов об арестах, случаев законного применения силы, конституции С
ША и мероприятий при несчастных случаях и ранениях гражданских лиц. Кром
е того, он пытался овладеть искусством заполнения журнала ежедневных до
несений, в котором каждый полицейский должен был описывать, вплоть до ме
льчайших подробностей, свою деятельность за прошедшую рабочую смену.
Ц Если вы вышли пописать, это тоже должно быть записано в книгу, Ц наста
влял курсантов комиссар полиции О'Брайен.
Каждый вечер Пат приносил домой груды учебников: законы о наказаниях, уг
оловный кодекс, административный кодекс, регулирование уличного движе
ния в Нью-Йорке, законы о транспортных устройствах и их движении в штате Н
ью-Йорк и справочник по оказанию первой помощи пострадавшим. Проходя ми
мо клуба, он лишь взмахом руки приветствовал своих дружков из квартала. З
апирался на весь вечер в своей комнате и занимался, не обращая внимания н
а их провоцирующие возгласы под окнами.
Ц Прячьтесь, парни, спасайся кто может! Сюда идет Закон! Ц кричал Сантин
и.
Но теперь в их голосах звучали нотки уважения: ватага была потрясена его
поступком, несмотря на врожденную ненависть к легавым. Ведь один из них п
роник в тайны, закрытые для остальных синей формой и значком полицейског
о.
Ц Я знаю Пата, Ц говаривал Поль Ганчи, Ц коп не коп, но он никогда не пойд
ет против своих дружков.
Пат изучал начала классической полицейской науки, Но за все это время ни
один из инструкторов ничего не рассказал им о взятках, дармовой пище и на
питках или об "обработке" заключенных для склонения их к "сотрудничеству
". "Интересно, Ц думал Пат, Ц когда же будут рассказывать об этом, на курса
х усовершенствования, быть может?"
Но ему не пришлось долго оставаться непосвященным в эти аспекты полицей
ской науки.
Комната со шкафчиками для личных вещей курсантов и столовая за углом, на
Бекстер-стрит, по существу становились для них дополнительными классам
и.
Нескольких курсантов на время послали в помощь полицейским, после чего о
ни вернулись в академию для продолжения обучения. За время практики у ни
х сложились впечатления о будущей специальности, весьма отличающиеся о
т тех принципов, которым их обучали в академии.
КРАТКИЙ КУРС ЛЕКЦИЙ О ПОБОЧНЫХ ДОХОДАХ, ПРОЧИТАННЫЙ КУРСАНТАМИ, ВРЕМЕНН
О СЛУЖИВШИМИ НА ПРАКТИКЕ В ПОЛИЦИИ, ДЛЯ НЕОПЫТНЫХ НОВИЧКОВ
Ц Послушайте, мне страшно не повезло, что моя форма так прекрасно подогн
ана по фигуре. В первый же день все складывалось весьма удачно. Позвонили
и сообщили об ограблении лавки, торгующей радиоэлектронными товарами. Х
отелось бы мне, чтобы вы хотя бы взглянули, на что было похоже это заведени
е! Там все было полностью разгромлено: везде валялись эти хорошенькие ма
ленькие приемники, магнитофоны и прочая роскошь. А я не смог вынести отту
да почти ничего Ц всего пару портативных приемников Ц и все из-за этой п
роклятой формы! Но все равно день был удачным Ц получу не меньше сотни ба
ксов, если удастся толкнуть эти вещички. Но как досадно, что я оказался в э
той проклятой форме!
Ц Так вот, я водил машину сержанта, понимаете? И когда мы подъезжали к как
ой-либо торговой лавчонке, дешевой закусочной, табачной или кондитерско
й лавке, он приказывал остановиться: "Постой-ка минутку!" Затем, минуты чер
ез две возвращался, довольно улыбаясь. Как-то проезжали мимо салуна, так о
н вынес оттуда огромную флягу со спиртным, наподобие большого баллона дл
я колы. Подлюга, он дал мне отхлебнуть из нее, а в конце смены сунул пятерку.
И это все, что мне досталось за всю эту паршивую ночь!
Ц Послушайте-ка лучше меня: первым делом надо поскорее вылезти из формы
рядового. Никогда не добудешь настоящие бабки, если останешься простым к
опом. А верный способ получить повышение Ц арестовать какого-нибудь "кр
утого", а еще лучше пристрелить. Только следует обязательно при себе имет
ь выброшенное каким-нибудь преступником оружие или нож, чтобы тебя не на
кололи, если, не дай Бог, затеют разбирательство в департаменте. И еще одна
важная вещь. Если вы стреляли в кого-то, не забудьте потом произвести пар
очку подстраховывающих выстрелов. Об этом написано в правилах. Лучше бы
убедиться, что вы его действительно убили, ведь может найтись такая крыс
а, что настрочит в департамент жалобу на грубость обращения полицейских!

Ц Мой отец был копом. Он велел мне никогда не брать "грязные" деньги Ц ну,
знаете, у торговцев наркотой, проституток. Но в наше время все переменило
сь. Кому теперь дело до того, что коп поиграет немного или трахнется? Что к
асается наркотиков, то ими я заниматься не собираюсь, разве что речь пойд
ет о больших бабках. Вот если попадешь на работу в отдел по борьбе с наркот
иками, тогда другое дело. Там, если не будешь брать взятки, остальные копы
устроят тебе ад на земле!
Ц Чем бы я действительно хотел заняться, так это борьбой со шлюхами. Сдел
аешь парочку арестов за ночь, и иди гуляй! Цыпочки всегда признают показа
ния полицейских справедливыми, поэтому на заседания суда можно иногда и
не приходить. Кроме того, иногда удается трахнуть одну-другую, что и вовсе
приятно. Собираюсь при этом заталкивать значок подальше в задницу так, ч
тобы сперва трахнуть как следует, а потом арестовать.
Ц Борьба со шлюхами Ц это же чушь собачья! Сплошная мелочевка! Игорные д
ома Ц вот где лежат большие деньги, и, заметьте, они Ц чистые! Христос! Кто
же в наше время не играет? Когда меня посылали в группу охраны уличного по
рядка, в девяноста процентах случаев в задней части любого полицейского
участка копы бились в очко!
Ц А вот я знаю спокойное и доходное дело. Заканчивая службу, будешь иметь
меховые шубы, телевизоры, холодильники и любое прочее роскошное дерьмо
Ц все, чего душа пожелает. Знаете, о чем я толкую? Черт подери, об этих толст
озадых, которые работают в страховых компаниях! Им-то какое дело, если пос
ле взлома из дверей вынесут несколько неучтенных вещей? Конечно, пока он
и находятся под надежной защитой закона!

Глава 12

До окончания академии Пату лишь один раз было поручено задание. Он долже
н был следить за порядком на улице во время голосования в здании школы в К
винсе, на территории Сто седьмого участка.
Впервые итальянцы действительно активизировали свою политическую дея
тельность. В результате перед выборами сформировалась представительна
я группа кандидатов. Эд Карси был выдвинут от республиканцев, Фердинанд
Пекора Ц от демократов. Действующий мэр Винсент Импеллиттери выступал
как независимый кандидат. При этом он буквально шел по пятам за О'Дуайеро
м. Последнему пришлось отказаться от выборов Ц внезапно он почувствова
л, что воздух Мексики для него гораздо полезнее. Его назначили туда посло
м после шокирующих и запутанных слушаний в суде о многомиллионных взятк
ах, полученных полицией от бруклинского букмекера Гарри Гросса.
Выборы проходили гладко, без инцидентов, и Вилли Дуган Ц ветеран-патрул
ьный, работавший в паре с Патом, пригласил его перекусить.
Во время обеда Дуган заказал себе отбивные на косточке, пирог и кофе. Пат п
опросил официанта принести витое сахарное печенье и чашку кофе.
Ц Разве ты не проголодался, малыш? Ц спросил Дуган.
Пат молча пожал плечами.
Ц Разорился вдрызг? Не беспокойся, транжира. Сегодня платить буду я.
Тогда Пат повторил заказ Дугана.
Ц Вы, итальяшки, должны сегодня закатить себе шикарный пир, точно, Ц ска
зал Дуган, запихивая в набитый рот грязным пальцем пригоршню жареного ка
ртофеля.
Пат продолжал молчать. Он не собирался вступать в расовую баталию с тупо
головым Миком.
Ц Ручаюсь, тебе кажется, что эти парни Ц настоящие боги, прелестные неви
нные цветочки, ведь так?
Пат разрезал отбивные на аккуратные квадратики. Мясо было серым и слишко
м пережаренным, но он чувствовал, что не стоит отсылать его на кухню. Дуган
ткнул в рубашку практиканта кончиком ножа. От него несло бурбоном, и Пат д
огадался, что во время многочисленных отлучек в туалеты в течение обходо
в он наверняка "причащался" из своей фляжки.
Ц Вот что, я хочу тебе кое-что рассказать. Обычно я работал от восьми до се
ми на севере Западного Гарлема, откуда выдвинули вашего комми Маркантон
ио. То были последние выборы, в 46-м. Знаешь, как он попал тогда в депутаты? Точ
но так же, как те другие крысы Ц комми в России. Джо Маккарти знает толк в т
ом, о чем говорит. Они выбили душу из какого-то недотепы-республиканца, по
тому что тот не хотел уступить свое место для Маркантонио. Парень умер. Ег
о звали Скотториджио. А знаешь, кто благословил это убийство? Ваши же сопл
еменники Ц Дженовезе, Костелло и этот бандит Майк Коппола.
Дуган доверительно придвинулся к нему поближе.
Ц А знаешь, откуда мне это стало известно? Я принимал участие в расследов
ании. Но был всего лишь тупым Миком и не знал, в чем суть дела. Я начал по оче
реди спрашивать свидетелей, и они навели меня прямо на тех парней, которы
е убили Скотториджио. Начальство мне сказало, что я иду по неверному след
у, мол, это был, наверное, какой-то комми из радикалов. Но я-то видел, как всег
о за день до убийства этот бандит Майк толковал с этими парнями. У меня был
о готово почти все для сенсационного ареста. Я стал дальше развивать сво
ю версию. Уперся лбом и не отступил даже тогда, когда судья посоветовал за
кончить это дело. Собрался было идти прямо к Хогану со своими материалам
и. И знаешь, что случилось? Меня сняли с этого расследования. Затем нашли в
моем журнале некоторые несоответствия с действительными поступками. П
отом устроили слушание, и-я загремел снова в патрульные в эти проклятые Б
огом места, чтобы гнить здесь до самой пенсии. Если захочешь когда-нибудь
получить золотой значок на раскрытии убийства, сперва разнюхай, кто стои
т за ним, малыш.
Пат глядел на него широко раскрытыми глазами.
Ц Бог мой, Дуган, а я-то думал, что вы, ирландцы, держите весь департамент в
своих руках!

* * *

На следующий день Пат прочел, что Импеллиттери победил с огромным отрыво
м от остальных кандидатов. Маркантонио, возможно, в результате истерии, п
однятой Маккарти против коммунистов, проиграл некоему Доновану.
Окончание академии Патом совпало в отставкой комиссара полиции О'Брайе
на. Молодые полицейские, окончившие академию за пару лет до Пата, раскрыл
и несколько дел, указывавших на чрезвычайно сильную коррумпированност
ь полиции.
В полиции производили множество перемещений, офицеров перетасовывали,
как буквы при игре в скрэббл. Тем не менее, коррупция процветала, и, что дос
таточно странно, за все время этой передряги не был арестован ни один бук
мекер.
Но множество высших офицеров подали в отставку, а один даже застрелился
после того, как его принудили свидетельствовать против своих же коллег-
офицеров.
Уильям О'Брайен, выступая на выпускном вечере перед сияющими молодыми по
лицейскими и их не менее счастливыми родственниками, повторил знаменит
ую фразу последнего честного мэра Фьорелло Ла Гардии.
Ц Вы Ц лучшие люди Нью-Йорка.
Ц Будьте преданными полицейской службе и ее традициям, а самое главное,
будьте честными, Ц призвал он юных офицеров.
Ц Раздутое дело о коррумпированности полиции бросило тень на большинс
тво полицейских Ц прямых, честных, смелых и трудолюбивых, Ц сказал О'Бра
йен далее. Ц В таких обстоятельствах мое положение комиссара полиции с
тало невыносимым.
И тут же, на вечере, объявил о своей отставке, прямо перед огорошенными вып
ускниками.

Глава 13

На стене академии расклеили списки выпускников, получивших первые назн
ачения. За три недели до выпуска курсанты, представлявшие, что происходи
т, связались со своими покровителями Ц "крючками" или "раввинами", Ц пыта
ясь повлиять на собственные распределения. Некоторые даже преподнесли
в дар покровителю пару бутылок виски или конверт с наличными для большей
уверенности в том, что получат хорошие места. При распределении учитыва
лись такие параметры участков, как близость к дому, загруженность работо
й, возможности продвижения по службе и доходность в результате получени
я взяток.
Артур Марсери, служивший лейтенантом в участке один Ц семь привилегиро
ванного района, расположенного в модном Ист-сайде, был "раввином" Пата, и с
пециально звонить ему по поводу распределения не пришлось.
Ц Могу взять тебя сюда, в один Ц семь, Пат, Ц сказал ему перед распределе
нием Артур, Ц но это будет плохо выглядеть. Кроме того, ты можешь прекрас
но начать службу в месте, где чувствовал бы себя как дома, где тебе было бы
все знакомо. Я хотел бы устроить тебя в Пятый на Элизабет-стрит, на твоем з
аднем дворе, годится?
Таково было решение Артура, и Пат не возражал, хотя и беспокоился о том, чт
о произойдет, если ему придется задержать кого-нибудь из своих дружков
Ц членов Общества американских католиков Ц или еще кого-либо из знако
мых. Было очень удобно, что участок находился всего в нескольких шагах от
церкви, а кроме того, Пат хорошо знал прилегающий район.
Практически он уже был знаком со зданием участка на Элизабет-стрит. Иног
да ему хотелось знать, работает ли там до сих пор тот сукин сын в штатском?
Если да, то что бы он сказал, если бы Пат в форме полицейского подошел к нем
у и попросил вернуть те восемьдесят баксов?
Пата приписали к команде участка. Лейтенант с кислой физиономией велел е
му доложить о своем назначении офицеру, занимающемуся кадрами.
Первую неделю Пат должен был работать в смену от четырех дня до двенадца
ти ночи, что его вполне устраивало. Он сообразил, что сможет вставать попо
зже, отдыхать после полудня и, может быть, даже немного пошляться по улица
м после работы. Его интересовало, каких женщин можно встретить на улице в
такое время и можно ли провести с одной из них пару часов после полуночи. П
роституток, занятых в шоу-бизнесе? Официанток коктейль-холлов? Стюардес
с? Обычных шлюх?
Он явился в участок пораньше, стремясь поскорее приступить к настоящей р
аботе, а кроме того, его одолевало любопытство. До переклички оставалось
полчаса, и он провел это время в комнате ожидания, которая была обществен
ным нервом всего участка.
Неторопливо Пат перечитал все объявления, расклеенные по стенам. Объявл
ения о розыске преступников и детей, бежавших из дому, были обтрепанными
и покрылись пылью. Пат подумал, что от этих детей, наверное, уже могли удра
ть их собственные отпрыски. Ему казалось, что эти же объявления висели зд
есь и в первый раз, когда его привезли сюда в тот незабываемый день. Он зам
етил, что в комнате с тех пор прибавилась машина-автомат для чистки обуви
, запускающаяся от монеты, и потратил некоторое время для нанесения осле
пительного глянца на свои и без того совершенно чистые служебные ботинк
и. Рядом с этим автоматом стояло зеркало, позволявшее полицейскому огляд
еть себя в полный рост в последнюю минуту перед выходом на задание.
Сначала он был потрясен, увидев в зеркале легавого в синей с золотом форм
е и серебряным значком. Он выглядел как плакат, агитирующий рекрутов идт
и на полицейскую службу. Отражение не имело никакой связи с его внутренн
им представлением о собственной внешности. Но Пату пришлось по душе то, ч
то он увидел, Ц темноглазого, высокого, широкоплечего парня, видимо, физи
чески сильного, здравомыслящего, но смелого. Пат был доволен, что не пожал
ел лишних двадцати пяти долларов на подгонку рубашки к своим узким бедра
м. Между рубашкой и телом было предусмотрено наличие некоторого простра
нства, позволяющего скрыть под ней оружие или другое устройство.
Сержант Гарри Гофман, проводивший перекличку, выглядел весьма прилично.
Это был круглолицый блондин лет около сорока в очках с роговой оправой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54