Она тяжело повисла на его руках. Каз
алось, от страсти их поцелуя у нее подогнулись колени. Кто-то деликатно по
стучал в дверь, и Пат, вздыхая, подошел ко входу. Это был мальчик-посыльный,
катящий перед собой тележку с огромной бутылкой шампанского в серебрян
ом ведерке и роскошным букетом.
Ц На бутылке есть карточка, сэр. Цветы Ц подарок гостиницы. Желаем счаст
ья вам обоим.
Ц Большое спасибо.
На ручке с внутренней стороны двери висела дощечка с надписью "Не беспок
оить". Пат перевесил ее на ручку с наружной стороны двери, закрыл и запер н
а замок внешнюю дверь, а затем сделал то же с дверьми, ведущими в комнаты.
Он снял свой спортивный полотняный пиджак и галстук, бросил их на спинку
стула и вернулся к Конни, сидевшей на постели в ожидании его. Они оба скину
ли обувь и улеглись спинами на атласное пуховое одеяло.
Ц О Боже, Ц сказала Конни. Ц Никогда не думала, что это действительно сл
учится.
Ц Давай теперь ляжем спать, Ц предложил Пат.
Ц Это в середине дня?
Ц Теперь вовсе не середина дня. Уже почти обеденное время. Не забывай, мы
перешли на летнее расписание, Ц напомнил Пат.
Ц А ты не хочешь сперва открыть шампанское?
Ц Сначала кровать, а потом шампанское.
Осторожно одной рукой расстегивая пуговицы на блузке и одновременно не
жно целуя ее в шею, мочку уха и тело между шеей и плечом, он заметил, как у не
е покраснели уши, а дыхание начало замедляться и стало более глубоким.
Руки Конни сильно прижимались к его спине, ногти впивались в кожу, и они ме
дленно и тихо раздевали друг друга, целуясь, покусывая и поглаживая один
другого. На Констанце были красный кружевной лифчик итакие же трусики. К
расное белье на фоне розовой кожи тела создавало контраст, который делал
Конни фантастически соблазнительной.
Теперь тело Пата было полностью обнажено; его светло-коричневые брюки, н
ебрежно скомканные, вместе с носками и ботинками валялись у кровати. Ост
орожно, нежно он взял руку Констанцы и положил на свой пульсирующий возб
ужденный член. Она нерешительно стала поглаживать его. Ее рука была прох
ладной и слегка влажной, и это прикосновение напоминало касание цветочн
ых лепестков. Пат прошептал Конни на ухо:
Ц Я столь возбужден, что могу кончить прежде, чем мы займемся любовью.
Не прибегая к ее помощи, он смог расстегнуть застежку красного лифчика и
снял его. При этом обнажились ее юные полные груди с маленькими розовыми
сосками. С восхищением Пат начал сосать их один за другим. Констанца приж
ала его голову к своей груди, как будто кормила свое дитя. Свободной рукой
он стаскивал красные эластичные трусики. Конни приподнялась, чтобы помо
чь ему опустить их ниже колен. Волосы в треугольнике между ее ногами, кото
рые он до сих пор ни разу не видел, были мягкими и не очень густыми, как на го
лове малыша.
Ц Он прекрасен, Ц сказал Пат. Ц Знаешь, ведь я никогда не видел его преж
де.
Пат нежно провел пальцами по нежным завиткам волос, достигавшим ее мягко
го, вздымавшегося живота. Но как только он приблизил руку к темной щели, вс
е мускулы тела Конни внезапно напряглись.
Ц В чем дело, дорогая? Ц спросил Пат.
Ц Ничего страшного, ничего, просто... ну, ты понимаешь, это нечто новое для
меня. Меня никогда никто прежде так не трогал.
Ц Не беспокойся, Конни, Ц сказал он, Ц вот увидишь, все будет прекрасно.
Тебе это понравится!
Нежно, осторожно Пат начал снова продвигать палец в потаенную щель. Но ка
к только он достиг влажных внутренних губ влагалища, Конни резко всхлипн
ула и остановила его руку.
Ц Пожалуйста, Пат. Не можем ли мы начать с шампанского? Мне кажется, что он
о мне поможет. Я знаю, что все будет хорошо, но от новизны ощущений мне как-т
о не по себе.
Пат сумел обуздать свои чувства. "Я буду рад, если окажусь первым", Ц подум
ал он. Допустим, он женился бы на Китти. Один Бог ведает, скольких мужчин по
знала она. По крайней мере, Констанца Ц еще невинная девушка.
Ц Хорошо, милая. Выпьем шампанского.
Констанца встала и накинула длинный, широкий пеньюар, но в таком виде она
лишь еще больше разожгла в нем желание. Ради приличия ему пришлось оберн
уться полотенцем, чтобы прикрыть набухший кусок плоти между ногами. Конс
танца подошла к окнам и опустила занавески и плотные драпировки, чтобы с
оздать иллюзию ночной темноты.
Ц Уже почти наступило время обеда, Ц заметила она.
Ц Мы позже закажем еду в номер.
Они спокойно сели на край кровати и чокнулись первыми бокалами шампанск
ого.
Ц Ты должен понимать, Ц сказала Конни, Ц я очень сильно люблю тебя и оче
нь сильно хочу тебе отдаться. Пожалуйста, верь мне. Я мечтаю об этом. Даже в
о сне отдаюсь тебе. Но знаешь ли, я не представляла, как это будет. Во сне все
состояло в том, что ты прижимался ко мне, а затем возникало такое прекрасн
ое ощущение!
Ц В реальной жизни это гораздо лучше, Ц смеясь, ответил Пат.
После третьего бокала они оба поглупели, их одолела смешливость. Пат ста
л щекотать Констанцу, и она извивалась от истерического хохота. Затем на
конец он прижался к ее телу и стал жадно, истерически целовать ее в губы, г
руди, живот. И вдруг ощутил, что мускулы ее ног ослабли, а бедра раздвинули
сь, если и не со страстью, то, по крайней мере, с желанием. Когда он снова про
сунул руку между ее ног, то ощутил влажность пушистого кустика волос на л
обке.
Ц Лучше возьми в постель полотенце, Ц сказала Конни.
Ц А зачем?
Ц Ну ты же знаешь. Я слышала, что иногда при этом бывает кровотечение...
Ц Ох, да. Совсем забыл об этом, Ц ответил Пат и ринулся в ванную за полоте
нцем.
Когда он возвратился в спальню, то обнаружил, что должен начать все свои з
аискивания сначала. Прошло не менее получаса, прежде чем ее ноги снова ра
здвинулись. Когда наконец это произошло, он лег на нее и поспешно принялс
я проталкивать болезненно вздувшийся член через этот взлелеянный ароч
ный вход в тело невесты. Конни сжалась от боли, когда он проходил это недос
таточно готовое и увлажненное отверстие.
Ц Ты должна помогать мне, Ц учащенно дыша, сказал Пат. Ц Должна прослед
ить, чтобы он шел в правильном направлении. Подними ноги кверху.
Она послушно подняла атласные ноги и неохотно руками обхватила его член
. Затем сильным толчком он надавил так сильно и быстро, как только смог. Ко
нни вскрикнула, затем обеими руками обхватила его за шею.
Ц Извини, Пат. Извини, пожалуйста. Я не собиралась кричать. Но это больно. Э
то просто минутная боль.
Но Пат не ответил, он лежал, тяжело дыша. Он уже кончил. Когда ему удалось во
сстановить дыхание, он сказал:
Ц Ты должна понять, Конни, ведь это был первый раз.
Ц Это было приятно, Ц ответила Конни. Ц И я знаю, что позже будет еще луч
ше.
Она осмотрела полотенце.
Ц И крови вышло немного, правда?
Пат рассмеялся:
Ц Нет, конечно, но достаточно. Если бы мы жили в своей старой стране, то дол
жны были бы показать его гостям.
Глава 32
В аэропорту Ранчо Бойерс в Гаване солнце пронзало, как раскаленный сверк
ающий нож. Пат слегка трусил, когда они проходили мимо работников таможн
и в серой форме. Казалось, плотный конверт в его внутреннем кармане внеза
пно отяжелел. Но офицеры обратили внимание только на фотографии в паспор
тах. Сделали мелом отметки на их новеньких дорожных сумках от Вьюттона (п
одарках Артура) и пропустили молодую пару на вход.
В роскошном старом "Национале" им предоставили также угловой номер; на эт
от раз его окна смотрели на Гаванский залив и замок Морро. Их ждали три бут
ылки Баккарди с карточкой: "Поздравления от администрации". Кроме того, на
столе возвышалась огромная корзина тропических фруктов с запиской на ф
ирменной почтовой бумаге гостиницы "Сан-Суси": "От Нормана Гоффмана. Навес
тите меня". Прежде чем они успели распаковать вещи, в номер вошел официант
с двумя бокалами замороженного дайкири. Над краями бокалов возвышались
ледяные конусы напитка, похожие на маленькие девичьи груди.
Ц Поздравления от администрации, сеньор, Ц объявил официант и, поклони
вшись, вышел.
Напиток был столь холодным, что от него у обоих перехватило дыхание.
Ц Все великолепно, Ц сказала Конни, Ц Как мило со стороны папы организ
овать все это?
Ц Да, Ц подтвердил Пат, ощущая вес конверта во внутреннем кармане.
Пока Конни распаковывала и развешивала свои туалеты, он прошел в ванную
и вынул конверт. Запустив столь горячую воду, что из крана стали вылетать
клубы пара, Пат подержал конверт над краном до тех пор, пока он не раскрылс
я. В нем была перевязанная пачка стодолларовых банкнот Ц двести пятьдес
ят штук. Пат считал и пересчитывал. Двадцать пять тысяч долларов. В конвер
те кроме денег ничего не было.
Пат снова заклеил конверт и положил его в карман. Он не слишком удивился. П
о форме конверта и хрусту его содержимого он догадывался, что в нем были д
енежные банкноты. Кроме того, Пат знал достаточно о делах Сэма и о том, что
происходит в Гаване с тех пор, как четыре года назад Счастливчик Лучиано
установил там необходимые связи.
"Сан-Суси" была в сфере влияния Мейера Лански, но Лански был связан с Джено
везе, а Дженовезе вел общие дела с Сэмом Мэсси. Сэм знал, что Пат не станет п
редавать его, по крайней мере, за двадцать пять тысяч долларов. Он понимал
, что если бы Пат решился на измену, положение зятя Сэма не спасло бы его от
возмездия. Пат чувствовал, что это поручение является испытанием его над
ежности, пробной миссией. Теперь, когда он стал членом Семьи, они пытались
выяснить, насколько можно ему доверять.
Но что Пат должен был сказать в случае, если бы деньги обнаружили на тамож
не? Просто подарок наличными некоему другу в Гаване. Проследить происхож
дение "подарка" в таком виде, естественно, невозможно. Пат вернулся в комна
ту и вместе с Конни допил дайкири. Затем они переоделись в купальные кост
юмы и спустились к бассейну.
Когда Пат с Конни вернулись в номер, на бюро стояла маленькая коробочка и
з слоновой кости, перевязанная золотистой лентой. В ней лежали фишки каз
ино "Националь" на сумму в тысячу долларов и карточка со скромной подпись
ю: "Друг". Пат поднял телефонную трубку и заказал столик на обеденное шоу в "
Сан-Суси".
Наступило время сиесты, и все заведения были закрыты. Приняв душ, Пат улег
ся на кровать, Конни последовала его примеру. Пат повернулся к ней и стал н
ежно целовать ее глаза и губы.
Ц Пат, Ц сказала она, Ц ведь ты примерный католик, не так ли?
Он отпрянул от нее, удивленный:
Ц Конечно. Но чем вызван этот вопрос?
Ц Знаешь ли, прошлой ночью я не пользовалась никакими средствами и ты та
кже. У меня нет никаких противозачаточных средств. А мы не говорили еще о д
етях и о том, когда хотим обзавестись ими. Мне кажется, ты должен решать эт
от вопрос.
Ц О, Боже! Ц воскликнул Пат, садясь на постель. Ц Дети! Я действительно н
е планировал сразу обзаводиться детьми!
Ц Ладно, если ты не хочешь...
Ц Мы немного опоздали с таким разговором, Ц прервал ее Пат, Ц не так ли?
Насколько мне известно, ты уже на пути к материнству.
Ц Разве такое может случиться после первого раза?
Ц Конечно, Ц ответил Пат, Ц это может произойти и после первого раза. Не
ужели вас совсем не просвещали в монастыре?
Ц Мать Роза рассказывала мне о календаре, о тех днях, когда этим можно за
ниматься, Ц любовью, я имею в виду.
Ц Ну и что же, это такие дни сейчас? Ц спросил Пат.
Ц Думаю, что это как раз конец того периода, когда еще все в порядке. Она го
ворила, что в течение пяти дней можно быть уверенными. Вчера был как раз пя
тый день.
Ц О, Боже, Ц сказал Пат, Ц давай вздремнем немного.
Ц Ты сошел с ума?
Ц Нет, со мной все в порядке, но мы еще поговорим позже на эту тему. На само
м деле мне трудно представить, что Бог выделил людям для любви всего пять
дней в месяц.
Ц Нет, Ц ответила Конни. Ц Он создал людей для того, чтобы они имели дет
ей.
Ц Да. Ладно, давай все же немного устроимся, прежде чем начнем заниматься
детьми.
В тот вечер Пат надел белый вечерний пиджак, привезенный с собой, а Конни
Ц длинное белое платье из крепа с обнаженными плечами. Наряд выгодно по
дчеркивал прелесть ее здоровой кожи, освещенной послеполуденным солнц
ем.
Ц Боже, ты выглядишь весьма сексуальной шлюхой, Ц воскликнул Пат, когда
они выходили из номера.
Конни сияла от удовольствия:
Ц Пат, извини меня за тот разговор. Я знаю, что так или иначе все уладится.
Лицо Пата смягчилось:
Ц Да, Ц сказал он, Ц я тоже на это надеюсь.
Гостиница "Сан-Суси" Ц огромное оштукатуренное здание Ц располагалась
на краю города. Она была громадной и внутри, не меньше авиационного ангар
а. Ее интерьер украшали тропические растения и пальмы.
Пата с Конни препроводили к столу у края просторной танцевальной площад
ки, рядом с большой сценой. Шоу было поставлено с большим мастерством, нич
ем не уступая тем, которые они видели в Нью-Йорке. Танцоры исполняли свои
номера с большим вдохновением, они вращали бедрами с искусством, характе
рным для уроженцев островов Карибского моря. Их танцы производили на зри
телей большее впечатление, чем если бы они танцевали обнаженными. В меню
входило всего несколько блюд, напоминавших кубинскую кухню: тропически
е пресноводные раки, клешни омара и салат из местных фруктов, смешанный с
мороженым. Пат заказал для обоих именно эти блюда, и они снова пили дайкир
и.
Когда им подали по второму бокалу коктейля, к столику подошел высокий ху
дощавый мужчина с хорошо подстриженными, седеющими волосами в затемнен
ных очках без оправы.
Ц Простите, вы Ц Пат Конте?
Ц Да, это я.
Ц Я Ц Норман Гоффман, Ц представился мужчина, сверкнув ослепительной
улыбкой.
Ц Не присоединитесь ли к нам, Ц сказал Пат, и Гоффман сел за их столик.
Ц Мне бы хотелось поблагодарить вас за подарок, который мы обнаружили в
номере. Это очень любезно с вашей стороны.
Ц Пустое, Ц ответил Гоффман. Ц Ведь это дочь Сэма Мэсси, а вы Ц его зять.
Ц Вы хорошо знаете Сэма?
Лицо Гоффмана осветила широкая улыбка:
Ц Я знаю его очень хорошо и уже много лет. Можно сказать, что мы дружим сем
ьями, и не только я один из семьи, а друзья семьи, если вы понимаете, что я по
дразумеваю.
Пат кивнул:
Ц Да, Сэм просил меня передать вам свою признательность.
Гоффман, улыбаясь, кивнул:
Ц Прекрасно. Почему бы нам не поболтать немного у меня в кабинете? Мистри
сс Конте, вы разрешите увести мужа на минутку? Официант принесет вам все, ч
то будет угодно.
Гоффман проводил Пата из кабаре, они поднялись по невысокому пролету лес
тницы к резной двери красного дерева на балконе, висящем над казино. Комн
ата походила на выставку охотничьих трофеев Ц на стенах висели головы г
азелей, антилопы-гну, носорога, а на полу стояло огромное чучело марлина.
Урна для мусора была сделана из слоновьей стопы. Справа от входа висело б
ольшое антикварное зеркало в раме из шкуры зебры. Роскошная тигровая шку
ра украшала пол; зубы тигра странным образом походили на зубы хозяина.
Ц Вам здесь нравится? Ц спросил Гоффман.
Ц Это вы застрелили их? Ц спросил Пат, указывая на трофеи.
Гоффман рассмеялся:
Ц Иногда я увлекаюсь охотой. Мне нравится это занятие. Успокаивает. Тепе
рь я располагаю деньгами и могу путешествовать, когда захочу. Всегда хор
ошо иметь деньги. Мне кажется, у вас что-то есть для меня? Ц вежливо поинте
ресовался он.
Пат вынул из кармана конверт.
Ц Ах, да, очень любезно с вашей стороны. Пересчитывать нет нужды. Мы знаем
Сэма. Знаете ли, они предназначены не мне лично, Ц сказал Гоффман. Ц Они
Ц для Батисты и его команды. Деньги поступают в страну и из нее же выходят
, Ц рассмеялся он.
Казалось, он не сомневался, что Пат знает о содержимом конверта и вообще п
освящен во множество дел Сэма, о которых на самом деле тот не имел никаког
о представления.
Ц Да, в течение года здесь разовьются очень большие дела, Ц сказал Гофф
ман, Ц но мне бы не хотелось вас задерживать. Ваша жена ждет вас.
Пат стоял, глядя на свое искаженное изображение в неровном стекле антикв
арного зеркала.
Ц Не правда ли, оно великолепно? Ц сказал Гоффман. Ц И очень полезно. Дл
я наблюдения.
Он выключил свет, и комната погрузилась во тьму. Но зеркало, казалось, засв
етилось, подобно экрану телевизора. Это было полупрозрачное стекло, обес
печивавшее полный обзор зала казино.
Ц Конечно, у нас работают люди, следящие за работниками казино сверху, но
я люблю иногда и сам отсюда понаблюдать за залом. Здесь переходят из рук в
руки огромные деньги. Знаете ли, у некоторых пальцы вдруг становятся лип
кими.
Ц Догадываюсь, как это может быть, Ц сказал Пат.
Ц Ладно, Ц сказал Гоффман, пожимая его руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
алось, от страсти их поцелуя у нее подогнулись колени. Кто-то деликатно по
стучал в дверь, и Пат, вздыхая, подошел ко входу. Это был мальчик-посыльный,
катящий перед собой тележку с огромной бутылкой шампанского в серебрян
ом ведерке и роскошным букетом.
Ц На бутылке есть карточка, сэр. Цветы Ц подарок гостиницы. Желаем счаст
ья вам обоим.
Ц Большое спасибо.
На ручке с внутренней стороны двери висела дощечка с надписью "Не беспок
оить". Пат перевесил ее на ручку с наружной стороны двери, закрыл и запер н
а замок внешнюю дверь, а затем сделал то же с дверьми, ведущими в комнаты.
Он снял свой спортивный полотняный пиджак и галстук, бросил их на спинку
стула и вернулся к Конни, сидевшей на постели в ожидании его. Они оба скину
ли обувь и улеглись спинами на атласное пуховое одеяло.
Ц О Боже, Ц сказала Конни. Ц Никогда не думала, что это действительно сл
учится.
Ц Давай теперь ляжем спать, Ц предложил Пат.
Ц Это в середине дня?
Ц Теперь вовсе не середина дня. Уже почти обеденное время. Не забывай, мы
перешли на летнее расписание, Ц напомнил Пат.
Ц А ты не хочешь сперва открыть шампанское?
Ц Сначала кровать, а потом шампанское.
Осторожно одной рукой расстегивая пуговицы на блузке и одновременно не
жно целуя ее в шею, мочку уха и тело между шеей и плечом, он заметил, как у не
е покраснели уши, а дыхание начало замедляться и стало более глубоким.
Руки Конни сильно прижимались к его спине, ногти впивались в кожу, и они ме
дленно и тихо раздевали друг друга, целуясь, покусывая и поглаживая один
другого. На Констанце были красный кружевной лифчик итакие же трусики. К
расное белье на фоне розовой кожи тела создавало контраст, который делал
Конни фантастически соблазнительной.
Теперь тело Пата было полностью обнажено; его светло-коричневые брюки, н
ебрежно скомканные, вместе с носками и ботинками валялись у кровати. Ост
орожно, нежно он взял руку Констанцы и положил на свой пульсирующий возб
ужденный член. Она нерешительно стала поглаживать его. Ее рука была прох
ладной и слегка влажной, и это прикосновение напоминало касание цветочн
ых лепестков. Пат прошептал Конни на ухо:
Ц Я столь возбужден, что могу кончить прежде, чем мы займемся любовью.
Не прибегая к ее помощи, он смог расстегнуть застежку красного лифчика и
снял его. При этом обнажились ее юные полные груди с маленькими розовыми
сосками. С восхищением Пат начал сосать их один за другим. Констанца приж
ала его голову к своей груди, как будто кормила свое дитя. Свободной рукой
он стаскивал красные эластичные трусики. Конни приподнялась, чтобы помо
чь ему опустить их ниже колен. Волосы в треугольнике между ее ногами, кото
рые он до сих пор ни разу не видел, были мягкими и не очень густыми, как на го
лове малыша.
Ц Он прекрасен, Ц сказал Пат. Ц Знаешь, ведь я никогда не видел его преж
де.
Пат нежно провел пальцами по нежным завиткам волос, достигавшим ее мягко
го, вздымавшегося живота. Но как только он приблизил руку к темной щели, вс
е мускулы тела Конни внезапно напряглись.
Ц В чем дело, дорогая? Ц спросил Пат.
Ц Ничего страшного, ничего, просто... ну, ты понимаешь, это нечто новое для
меня. Меня никогда никто прежде так не трогал.
Ц Не беспокойся, Конни, Ц сказал он, Ц вот увидишь, все будет прекрасно.
Тебе это понравится!
Нежно, осторожно Пат начал снова продвигать палец в потаенную щель. Но ка
к только он достиг влажных внутренних губ влагалища, Конни резко всхлипн
ула и остановила его руку.
Ц Пожалуйста, Пат. Не можем ли мы начать с шампанского? Мне кажется, что он
о мне поможет. Я знаю, что все будет хорошо, но от новизны ощущений мне как-т
о не по себе.
Пат сумел обуздать свои чувства. "Я буду рад, если окажусь первым", Ц подум
ал он. Допустим, он женился бы на Китти. Один Бог ведает, скольких мужчин по
знала она. По крайней мере, Констанца Ц еще невинная девушка.
Ц Хорошо, милая. Выпьем шампанского.
Констанца встала и накинула длинный, широкий пеньюар, но в таком виде она
лишь еще больше разожгла в нем желание. Ради приличия ему пришлось оберн
уться полотенцем, чтобы прикрыть набухший кусок плоти между ногами. Конс
танца подошла к окнам и опустила занавески и плотные драпировки, чтобы с
оздать иллюзию ночной темноты.
Ц Уже почти наступило время обеда, Ц заметила она.
Ц Мы позже закажем еду в номер.
Они спокойно сели на край кровати и чокнулись первыми бокалами шампанск
ого.
Ц Ты должен понимать, Ц сказала Конни, Ц я очень сильно люблю тебя и оче
нь сильно хочу тебе отдаться. Пожалуйста, верь мне. Я мечтаю об этом. Даже в
о сне отдаюсь тебе. Но знаешь ли, я не представляла, как это будет. Во сне все
состояло в том, что ты прижимался ко мне, а затем возникало такое прекрасн
ое ощущение!
Ц В реальной жизни это гораздо лучше, Ц смеясь, ответил Пат.
После третьего бокала они оба поглупели, их одолела смешливость. Пат ста
л щекотать Констанцу, и она извивалась от истерического хохота. Затем на
конец он прижался к ее телу и стал жадно, истерически целовать ее в губы, г
руди, живот. И вдруг ощутил, что мускулы ее ног ослабли, а бедра раздвинули
сь, если и не со страстью, то, по крайней мере, с желанием. Когда он снова про
сунул руку между ее ног, то ощутил влажность пушистого кустика волос на л
обке.
Ц Лучше возьми в постель полотенце, Ц сказала Конни.
Ц А зачем?
Ц Ну ты же знаешь. Я слышала, что иногда при этом бывает кровотечение...
Ц Ох, да. Совсем забыл об этом, Ц ответил Пат и ринулся в ванную за полоте
нцем.
Когда он возвратился в спальню, то обнаружил, что должен начать все свои з
аискивания сначала. Прошло не менее получаса, прежде чем ее ноги снова ра
здвинулись. Когда наконец это произошло, он лег на нее и поспешно принялс
я проталкивать болезненно вздувшийся член через этот взлелеянный ароч
ный вход в тело невесты. Конни сжалась от боли, когда он проходил это недос
таточно готовое и увлажненное отверстие.
Ц Ты должна помогать мне, Ц учащенно дыша, сказал Пат. Ц Должна прослед
ить, чтобы он шел в правильном направлении. Подними ноги кверху.
Она послушно подняла атласные ноги и неохотно руками обхватила его член
. Затем сильным толчком он надавил так сильно и быстро, как только смог. Ко
нни вскрикнула, затем обеими руками обхватила его за шею.
Ц Извини, Пат. Извини, пожалуйста. Я не собиралась кричать. Но это больно. Э
то просто минутная боль.
Но Пат не ответил, он лежал, тяжело дыша. Он уже кончил. Когда ему удалось во
сстановить дыхание, он сказал:
Ц Ты должна понять, Конни, ведь это был первый раз.
Ц Это было приятно, Ц ответила Конни. Ц И я знаю, что позже будет еще луч
ше.
Она осмотрела полотенце.
Ц И крови вышло немного, правда?
Пат рассмеялся:
Ц Нет, конечно, но достаточно. Если бы мы жили в своей старой стране, то дол
жны были бы показать его гостям.
Глава 32
В аэропорту Ранчо Бойерс в Гаване солнце пронзало, как раскаленный сверк
ающий нож. Пат слегка трусил, когда они проходили мимо работников таможн
и в серой форме. Казалось, плотный конверт в его внутреннем кармане внеза
пно отяжелел. Но офицеры обратили внимание только на фотографии в паспор
тах. Сделали мелом отметки на их новеньких дорожных сумках от Вьюттона (п
одарках Артура) и пропустили молодую пару на вход.
В роскошном старом "Национале" им предоставили также угловой номер; на эт
от раз его окна смотрели на Гаванский залив и замок Морро. Их ждали три бут
ылки Баккарди с карточкой: "Поздравления от администрации". Кроме того, на
столе возвышалась огромная корзина тропических фруктов с запиской на ф
ирменной почтовой бумаге гостиницы "Сан-Суси": "От Нормана Гоффмана. Навес
тите меня". Прежде чем они успели распаковать вещи, в номер вошел официант
с двумя бокалами замороженного дайкири. Над краями бокалов возвышались
ледяные конусы напитка, похожие на маленькие девичьи груди.
Ц Поздравления от администрации, сеньор, Ц объявил официант и, поклони
вшись, вышел.
Напиток был столь холодным, что от него у обоих перехватило дыхание.
Ц Все великолепно, Ц сказала Конни, Ц Как мило со стороны папы организ
овать все это?
Ц Да, Ц подтвердил Пат, ощущая вес конверта во внутреннем кармане.
Пока Конни распаковывала и развешивала свои туалеты, он прошел в ванную
и вынул конверт. Запустив столь горячую воду, что из крана стали вылетать
клубы пара, Пат подержал конверт над краном до тех пор, пока он не раскрылс
я. В нем была перевязанная пачка стодолларовых банкнот Ц двести пятьдес
ят штук. Пат считал и пересчитывал. Двадцать пять тысяч долларов. В конвер
те кроме денег ничего не было.
Пат снова заклеил конверт и положил его в карман. Он не слишком удивился. П
о форме конверта и хрусту его содержимого он догадывался, что в нем были д
енежные банкноты. Кроме того, Пат знал достаточно о делах Сэма и о том, что
происходит в Гаване с тех пор, как четыре года назад Счастливчик Лучиано
установил там необходимые связи.
"Сан-Суси" была в сфере влияния Мейера Лански, но Лански был связан с Джено
везе, а Дженовезе вел общие дела с Сэмом Мэсси. Сэм знал, что Пат не станет п
редавать его, по крайней мере, за двадцать пять тысяч долларов. Он понимал
, что если бы Пат решился на измену, положение зятя Сэма не спасло бы его от
возмездия. Пат чувствовал, что это поручение является испытанием его над
ежности, пробной миссией. Теперь, когда он стал членом Семьи, они пытались
выяснить, насколько можно ему доверять.
Но что Пат должен был сказать в случае, если бы деньги обнаружили на тамож
не? Просто подарок наличными некоему другу в Гаване. Проследить происхож
дение "подарка" в таком виде, естественно, невозможно. Пат вернулся в комна
ту и вместе с Конни допил дайкири. Затем они переоделись в купальные кост
юмы и спустились к бассейну.
Когда Пат с Конни вернулись в номер, на бюро стояла маленькая коробочка и
з слоновой кости, перевязанная золотистой лентой. В ней лежали фишки каз
ино "Националь" на сумму в тысячу долларов и карточка со скромной подпись
ю: "Друг". Пат поднял телефонную трубку и заказал столик на обеденное шоу в "
Сан-Суси".
Наступило время сиесты, и все заведения были закрыты. Приняв душ, Пат улег
ся на кровать, Конни последовала его примеру. Пат повернулся к ней и стал н
ежно целовать ее глаза и губы.
Ц Пат, Ц сказала она, Ц ведь ты примерный католик, не так ли?
Он отпрянул от нее, удивленный:
Ц Конечно. Но чем вызван этот вопрос?
Ц Знаешь ли, прошлой ночью я не пользовалась никакими средствами и ты та
кже. У меня нет никаких противозачаточных средств. А мы не говорили еще о д
етях и о том, когда хотим обзавестись ими. Мне кажется, ты должен решать эт
от вопрос.
Ц О, Боже! Ц воскликнул Пат, садясь на постель. Ц Дети! Я действительно н
е планировал сразу обзаводиться детьми!
Ц Ладно, если ты не хочешь...
Ц Мы немного опоздали с таким разговором, Ц прервал ее Пат, Ц не так ли?
Насколько мне известно, ты уже на пути к материнству.
Ц Разве такое может случиться после первого раза?
Ц Конечно, Ц ответил Пат, Ц это может произойти и после первого раза. Не
ужели вас совсем не просвещали в монастыре?
Ц Мать Роза рассказывала мне о календаре, о тех днях, когда этим можно за
ниматься, Ц любовью, я имею в виду.
Ц Ну и что же, это такие дни сейчас? Ц спросил Пат.
Ц Думаю, что это как раз конец того периода, когда еще все в порядке. Она го
ворила, что в течение пяти дней можно быть уверенными. Вчера был как раз пя
тый день.
Ц О, Боже, Ц сказал Пат, Ц давай вздремнем немного.
Ц Ты сошел с ума?
Ц Нет, со мной все в порядке, но мы еще поговорим позже на эту тему. На само
м деле мне трудно представить, что Бог выделил людям для любви всего пять
дней в месяц.
Ц Нет, Ц ответила Конни. Ц Он создал людей для того, чтобы они имели дет
ей.
Ц Да. Ладно, давай все же немного устроимся, прежде чем начнем заниматься
детьми.
В тот вечер Пат надел белый вечерний пиджак, привезенный с собой, а Конни
Ц длинное белое платье из крепа с обнаженными плечами. Наряд выгодно по
дчеркивал прелесть ее здоровой кожи, освещенной послеполуденным солнц
ем.
Ц Боже, ты выглядишь весьма сексуальной шлюхой, Ц воскликнул Пат, когда
они выходили из номера.
Конни сияла от удовольствия:
Ц Пат, извини меня за тот разговор. Я знаю, что так или иначе все уладится.
Лицо Пата смягчилось:
Ц Да, Ц сказал он, Ц я тоже на это надеюсь.
Гостиница "Сан-Суси" Ц огромное оштукатуренное здание Ц располагалась
на краю города. Она была громадной и внутри, не меньше авиационного ангар
а. Ее интерьер украшали тропические растения и пальмы.
Пата с Конни препроводили к столу у края просторной танцевальной площад
ки, рядом с большой сценой. Шоу было поставлено с большим мастерством, нич
ем не уступая тем, которые они видели в Нью-Йорке. Танцоры исполняли свои
номера с большим вдохновением, они вращали бедрами с искусством, характе
рным для уроженцев островов Карибского моря. Их танцы производили на зри
телей большее впечатление, чем если бы они танцевали обнаженными. В меню
входило всего несколько блюд, напоминавших кубинскую кухню: тропически
е пресноводные раки, клешни омара и салат из местных фруктов, смешанный с
мороженым. Пат заказал для обоих именно эти блюда, и они снова пили дайкир
и.
Когда им подали по второму бокалу коктейля, к столику подошел высокий ху
дощавый мужчина с хорошо подстриженными, седеющими волосами в затемнен
ных очках без оправы.
Ц Простите, вы Ц Пат Конте?
Ц Да, это я.
Ц Я Ц Норман Гоффман, Ц представился мужчина, сверкнув ослепительной
улыбкой.
Ц Не присоединитесь ли к нам, Ц сказал Пат, и Гоффман сел за их столик.
Ц Мне бы хотелось поблагодарить вас за подарок, который мы обнаружили в
номере. Это очень любезно с вашей стороны.
Ц Пустое, Ц ответил Гоффман. Ц Ведь это дочь Сэма Мэсси, а вы Ц его зять.
Ц Вы хорошо знаете Сэма?
Лицо Гоффмана осветила широкая улыбка:
Ц Я знаю его очень хорошо и уже много лет. Можно сказать, что мы дружим сем
ьями, и не только я один из семьи, а друзья семьи, если вы понимаете, что я по
дразумеваю.
Пат кивнул:
Ц Да, Сэм просил меня передать вам свою признательность.
Гоффман, улыбаясь, кивнул:
Ц Прекрасно. Почему бы нам не поболтать немного у меня в кабинете? Мистри
сс Конте, вы разрешите увести мужа на минутку? Официант принесет вам все, ч
то будет угодно.
Гоффман проводил Пата из кабаре, они поднялись по невысокому пролету лес
тницы к резной двери красного дерева на балконе, висящем над казино. Комн
ата походила на выставку охотничьих трофеев Ц на стенах висели головы г
азелей, антилопы-гну, носорога, а на полу стояло огромное чучело марлина.
Урна для мусора была сделана из слоновьей стопы. Справа от входа висело б
ольшое антикварное зеркало в раме из шкуры зебры. Роскошная тигровая шку
ра украшала пол; зубы тигра странным образом походили на зубы хозяина.
Ц Вам здесь нравится? Ц спросил Гоффман.
Ц Это вы застрелили их? Ц спросил Пат, указывая на трофеи.
Гоффман рассмеялся:
Ц Иногда я увлекаюсь охотой. Мне нравится это занятие. Успокаивает. Тепе
рь я располагаю деньгами и могу путешествовать, когда захочу. Всегда хор
ошо иметь деньги. Мне кажется, у вас что-то есть для меня? Ц вежливо поинте
ресовался он.
Пат вынул из кармана конверт.
Ц Ах, да, очень любезно с вашей стороны. Пересчитывать нет нужды. Мы знаем
Сэма. Знаете ли, они предназначены не мне лично, Ц сказал Гоффман. Ц Они
Ц для Батисты и его команды. Деньги поступают в страну и из нее же выходят
, Ц рассмеялся он.
Казалось, он не сомневался, что Пат знает о содержимом конверта и вообще п
освящен во множество дел Сэма, о которых на самом деле тот не имел никаког
о представления.
Ц Да, в течение года здесь разовьются очень большие дела, Ц сказал Гофф
ман, Ц но мне бы не хотелось вас задерживать. Ваша жена ждет вас.
Пат стоял, глядя на свое искаженное изображение в неровном стекле антикв
арного зеркала.
Ц Не правда ли, оно великолепно? Ц сказал Гоффман. Ц И очень полезно. Дл
я наблюдения.
Он выключил свет, и комната погрузилась во тьму. Но зеркало, казалось, засв
етилось, подобно экрану телевизора. Это было полупрозрачное стекло, обес
печивавшее полный обзор зала казино.
Ц Конечно, у нас работают люди, следящие за работниками казино сверху, но
я люблю иногда и сам отсюда понаблюдать за залом. Здесь переходят из рук в
руки огромные деньги. Знаете ли, у некоторых пальцы вдруг становятся лип
кими.
Ц Догадываюсь, как это может быть, Ц сказал Пат.
Ц Ладно, Ц сказал Гоффман, пожимая его руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54