— Что ты имеешь в виду?
— Крэйтон, призрак, сообщил мне, что вы спускаетесь с холма.
— Хочешь, чтобы я поверил, что побег провалился из-за призрака?
— Мне все равно, поверишь ты или нет. Но это именно так.
Бэтэм согласно кивнул:
— Маргарет говорила…
— Кузен! — тут же оборвал его Руари. — Не хочешь ли ты сказать, что веришь во всю эту чушь?
Сорча не смогла сдержать улыбки. Бэтэм покраснел так, что оказалось заметно даже в темноте, и встревоженно взглянул на нее.
— Не требуйте от человека определенного ответа, сэр Керр. Он боится обидеть вас, сказав «Да», и оскорбить меня, сказав «Нет». Позвольте ему остаться при своем мнении.
Руари собрался уже что-то ответить, но в эту минуту кто-то из конвойных в темноте споткнулся. Он тут же воспользовался заминкой. Схватив Бэтэма за руку, чтобы тот следовал за ним, рыцарь бросился к лесу. Конечно, он и сам не верил в успешность попытки. Но послушно, как ягненок, возвращаться В'крепость Руари просто не мог. Он понимал, что их с Бэтэмом жизнь вне опасности. Хэям они нужны целые и невредимые, чтобы можно было получить выкуп. С улыбкой беглец слушал крики погони. Приятно заставить противников поволноваться и потрудиться.
Спасительная чаща была в нескольких шагах. Но в эту минуту Руари ощутил то чувство, которое однажды уже испытал. Страшный холод пронзил его и без того замерзшее тело. Он тут же потерял всякое ощущение пространства и времени.
Не удержавшись, рыцарь упал. Он отказывался верить, что опять прошел сквозь субстанцию призрака. Но на всякий случай покрепче обругал это невидимое существо.
— Спасибо, Крэйтон, — поблагодарила Сорча своего друга и подошла к Руари. А Роберт тем временем помог ему встать. Силуэт Крэйтона едва вырисовывался в воздухе. Девушка улыбнулась ему: — Я и не знала, что ты в состоянии уйти так далеко от замка.
— Сделай он еще лишь несколько шагов, я уже ничем не смог бы его остановить. — Крэйтон взглянул в сторону леса. — Я могу войти туда. Временами меня затягивает в чащу какая-то сила даже против моей воли. Но сам ни за что туда не пойду.
— Это то самое место, где случилась твоя трагедия?
— Да, — прошептал призрак и растворился.
— Я подумал сначала, что Руари упал от слабости — дали о себе знать раны. А на самом деле, оказывается, это был призрак, — обратился Бэтэм к хозяйке замка.
— Чушь собачья! — резко оборвал Руари, пытаясь устоять на ногах.
— Тогда ты действительно очень болен. — Бэтэм подставил руку, чтобы поддержать кузена. Но тот как будто и не заметил жеста.
— Ничуть я не болен. Но и призраки здесь ни при чем. — Рыцарь в упор смотрел на Сорчу.
— Очевидно, вы просто споткнулись. Правда, сэр? — поинтересовалась девушка, пряча улыбку. Упорное нежелание Руари Керра признать существование Крэйтона уже начало веселить ее.
— Конечно. Это неплохое объяснение.
— Я рада, что смогла помочь вам получить хоть какое-то удовлетворение.
Сорча покраснела: так внезапно пристально и остро взглянул на нее пленник. Даже в темноте смогла она прочитать в его глазах то, что он не осмелился сказать при посторонних. Но она уже знала, что в тиши комнаты Руари не отличался сдержанностью, поэтому девушке нетрудно оказалось догадаться, что у него на уме. Этот взгляд вобрал в себя и жаркие поцелуи, и нежные слова, и объятья. Руари Керр прекрасно понимал, насколько Сорча желает его, и постоянно играл этим желанием. Девушка собрала всю свою волю, кротко улыбнулась и отошла.
Когда процессия уже приближалась к комнатам Керров, откуда ни возьмись появилась Маргарет. Сорча вздохнула. В этом вздохе слились и раздражение, и покорность обстоятельствам. На кузине оказался великолепный белый пеньюар. Густые светлые волосы спускались до самой талии, туго затянутой широким поясом. Бэтэм, как зачарованный, смотрел на это видение. Взгляд юноши еще раз доказал Сорче, что чувства их серьезны и роман зашел уже достаточно далеко. А мрачное выражение лица Руари не оставляло сомнений, что он так же недоволен развитием событий, как и она сама.
— Где ты был? — набросилась Маргарет на Бэтэма, даже не пытаясь скрыть гнев и обиду.
— Мы пытались убежать, — вяло промямлил тот. — Это наш долг.
— Так ты видишь свой долг в том, чтобы до полусмерти напугать меня?
— Риск был невелик.
— Маргарет! — Сорча вмешалась в разговор, прежде чем влюбленные успели сказать больше, нежели следовало при посторонних. «Хотя что это я?» — с легким раздражением подумала она. — Этот роман уже ни для кого не секрет». — Почему бы тебе не проводить Бэтэма в его комнату и не проследить, чтобы у него ни в чем не оказалось недостатка?
Маргарет охотно последовала совету. Схватив Бэтэма за руку, она потащила его в комнату, не переставая при этом отчитывать. Сорча не слышала ответов юноши, но судя по тону, он делал все возможное, чтобы уладить конфликт. Вряд ли он продолжал объяснять, что его долг как представителя клана Керров заключался в том, чтобы сорвать все попытки Хэев получить выкуп за его голову.
— А об этом пленнике позабочусь я. Спокойной ночи, Роберт, — заявила Сорча, хватая за руку Руари и стараясь не задумываться, что же творится в душе и сердце Маргарет.
— Думаю, теперь он понимает, что бежать отсюда бесполезно.
— Ты уверена, что одна справишься с этим жеребцом?
Роберт смотрел на пленника с явной неприязнью. Выражение лица оружейника не могло обрадовать девушку. Ее проблемы, увы, не были для него секретом. Сознание, что можно положиться на него, когда нужна поддержка или защита, вселяло уверенность. Но все-таки она бы предпочла, чтобы окружающие заметили как можно меньше. Уже и так слишком многие были в курсе ее душевных переживаний. Это означало и то, что почти весь Дунвер будет в курсе ее решения — пойдет ли она к Руари и когда. Несмотря на горячую привязанность к жителям Дунвера, Сорча мечтала иметь чуть больше независимости в том, что касается ее сердечных проблем.
— Надеюсь, мне удастся крепко привязать его, — ответила девушка.
— Прежде всего, пусть мой сын переоденет его в сухое. Его благородие уже совсем не выглядит тяжело раненным. Ступай, парень. — Роберт слегка подтолкнул мальчика к Керру. — Отведи его в комнату и помоги обсушиться и переодеться.
Руари не смог сдержать проклятья, когда Айн повел его в комнату. Конечно, ему еще нужна помощь. Но он так хотел, чтобы эту помощь оказала молодая госпожа. Она ведь будет тогда так близко и не сможет увернуться. За несколько последних дней представился, наконец, шанс украсть поцелуй, разжечь тлеющий огонь настолько, что девушка потеряет способность сопротивляться. Вздохнув, Руари недовольно принял помощь молчаливого Айна.
По дороге он с удивлением отметил, что быстро забыл о неудачной попытке к бегству и стал думать, когда и как сможет обнять Сорчу. Значит, он сам не очень четко представлял, чего хочет. Только что стремился оказаться подальше от Дунвера, а через несколько минут уже мечтает обнять ту самую женщину, которая взяла его в плен. Может быть, сумасшествие, так распространенное в замке, добралось и до него?
— Мы все здесь очень любим Сорчу, — вдруг заговорил Айн, когда Руари, одетый лишь в чистые сухие брюки, растянулся на кровати. — У нее куда больше ума, чем у ее братца.
— Эта женщина разговаривает с воздухом, а вы все потакаете ее сумасшествию.
— Она не сумасшедшая, просто вы боитесь ей поверить. Из-за таких, как вы, нам и пришлось поселиться в этих местах. Думаете, очень приятно жить среди разбойников, грабителей, да еще так близко к англичанам? — Айн пожал плечами. — Очень многие верят в ангелов и святых, сажают рябину, чтобы прогнать ведьм, боятся дьявола, и все-таки никто не называет их сумасшедшими.
— Все эти верования исходят из учения церкви. Но ведь никто не упоминает о привидениях.
— Зато церковь говорит о душе и духе человека. Но довольно. Все это пустые споры. Если человек не верит, его ничем невозможно убедить. Просто мне хотелось дать вам понять, что мы ни за что не дадим госпожу в обиду.
— Это я и сам прекрасно понимаю. — Руари сморщился и провел рукой по свежему рубцу на животе.
— Может быть, ты передашь леди Сорче, что, похоже, я сильно навредил своим ранам. — Рыцарь улыбкой ответил на неприязненный взгляд мальчика и, когда тот ушел, стал с нетерпением ждать, ответит ли Сорча на призыв.
— Уж не надеется ли он нас одурачить? — проворчал Роберт, услышав слова Айна, он мрачно взглянул на девушку. — Не собираешься ли ты бежать к нему? — Сорча вздохнула и легонько потерла виски: нерешительность уже довела ее до головной боли.
— Роберт, я очень люблю тебя и знаю: ты заботишься только о моем благе, когда бываешь так резок. Но мне ведь уже двадцать. Всю жизнь я была так осторожна, подчинялась лишь голосу совести и рассудка. Усердно учила уроки, честно выполняла обязанности повелительницы Дунвера. Всю свою сознательную жизнь старалась оградить клан Хэев от необузданных и необдуманных действий Дугала. Помогала теткам, кузинам, всем, кому нужна помощь. Все это можно перечислять до тех пор, пока твои глаза не начнут слипаться от скуки. Может быть, Роберт, мне все-таки стоит позволить себе каплю безрассудства?
— Конечно, стоит, — вдруг вмешался такой обычно скромный Айн. Мальчик схватил отца за руку и потащил к выходу.
Роберт поначалу удивился, потом испугался, но не отнял руки и разрешил сыну увести себя. Сорча повернулась и долго смотрела на дверь в комнату Руари Керра. Наконец с глубоким вздохом взялась за ручку. Внутренний голос подсказывал ей, что к тому моменту, как она войдет в комнату, решение созреет само собой.
ГЛАВА 8
Сорча вошла в комнату. Увидев ее, Руари с улыбкой сел. Потом вспомнил, что совсем недавно жаловался на раны и, сморщившись, приложил руку к животу. Девушка стояла у кровати в непринужденной позе, и по лицу ее было видно, что она совсем не верит этой выдумке. Надежды в его душе вновь возродились. Но какой-то тихий голос пытался подсказать, что, вполне возможно, девушка пришла вовсе не для того, чтобы упасть в его объятия.
— Кажется, я все-таки что-то повредил, — пробормотал Руари, стараясь выглядеть как можно жалобнее.
— Ничего подобного. Ты просто пытаешься одурачить меня или же, в лучшем случае, хочешь воспользоваться сочувствием. — Сорча с недовольным видом, но очень добросовестно осмотрела раны. — Но выздоравливаешь ты поразительно быстро.
В этот момент рыцарь сильной рукой схватил ее за талию и притянул к себе:
— Быстро? — он обнял ее и другой рукой. Объятие оказалось настолько крепким, что девушка и не пыталась освободиться. — Мы знаем друг друга уже несколько недель.
— Это совсем не дает тебе право так вольно со мной обращаться.
Рыцарь покрыл порозовевшие щеки девушки легкими поцелуями.
— Ты же совсем не так строптива, как хочешь казаться.
Девушка перестала сопротивляться, и он нежно взял ее личико двумя руками:
— Ты можешь одеться, как монашенка, светиться благочестием и невинностью, слагать поэтические, потрясающие душу слова отрицания, но ничто не изменит правды: твоя страсть и желание ничуть не меньше моих.
Эта дерзость разозлила Сорчу почти так же, как жаркие поцелуи воспламенили все ее существо. Больше всего раздражало, что это было правдой. Действительно, все слова о долге и правилах, претензии на почтительное отношение казались пустыми и ненужными. Ей хотелось быть как можно ближе к этому большому и сильному телу. Она желала поцелуев и прикосновений. Все эти отказы и требования отпустить ее порождались остатками гордости, но искренними они не были.
Действительно, гордость, честь, чувство приличия имели с ее отказами очень мало общего. Просто ей было страшно. Сорча жаждала испытать страсть, которую ей так настойчиво предлагали, но боялась, что сердце ее при этом разобьется. Она не чувствовала в своей душе достаточно сил, чтобы играть с неровно пылающим, ненадежным огнем — любовью Руари.
— Кажется, вы забыли, кто здесь пленник, сэр Керр, — заговорила девушка, надеясь, что это рассердит его, и он оттолкнет ее. Это оказалось бы удобным выходом из создавшегося положения.
— Вовсе не забыл, — сказал он, прикасаясь губами к ее уху и улыбаясь. Дрожь прошла по ее телу. — И помни: когда-нибудь ты обязательно за это заплатишь. Но тот огонь, который горит в нас, не имеет никакого отношения к моему плену. Здесь мы равны — мы оба в плену.
— Этим ты тоже можешь отомстить мне.
— Нет! Ни за что на свете! Я же только что сказал: страсть существует в другом мире, отдельно от всего остального. Я никогда не позволю себе использовать любовь в таких черных целях. Не стану и обещать что-то, чтобы добиться своего. Презираю подобные игры.
— Мне кажется, у тебя просто нет необходимости использовать все эти приемы, — прошептала Сорча, завороженно глядя в глубокие зеленые глаза.
— Не очень-то ты мне доверяешь, так ведь?
— Подумай сам: как можно верить человеку, который честно обещает, что отомстит мне?
— Ты должна мне верить именно потому, что я говорю открыто и прямо.
Во всем этом виделась какая-то странная логика. Сорча обдумывала ее, подставляя поцелуям шею. Она чувствовала, что хочет верить, хотя он говорит весьма неприятные вещи.
Девушка пыталась сохранить способность думать трезво, но это становилось все труднее и труднее. Сильные руки Руари двигались вдоль ее тела, нежно исследуя все его изгибы, и мысли улетали куда-то, путаясь и не оставляя следов. Единственное, что она четко знала, ей очень хочется его любви. А в ушах явственно звучали слова Нейл: «Бери сейчас все, что можно, используй свой шанс, иначе потом будешь горько жалеть».
— С каким же восторгом я устрою взбучку братцу, когда он вернется, — пробормотала наконец Сорча.
— Причем же здесь твой брат?
— Ведь именно по его милости ты сейчас здесь.
Если бы он не удрал на ту битву и не попал в плен к англичанам, разве я узнала бы тебя?
И вдруг девушка осознала, что только благодаря брату она спасла Руари. Иначе он был бы уже мертв. Мысль казалась жуткой. Потемневший взгляд рыцаря сказал, что и он подумал о том же.
Ей вдруг стало абсолютно ясно: завоевать любовь этого воина невозможно. Она должна вырваться из сладких объятий, поскорее уйти из комнаты и спокойно ждать, пока родственники выкупят его. Руари нежно и глубоко поцеловал ее в губы. Девушка неожиданно для себя запустила пальцы в кудрявые густые волосы мужчины и крепко прижалась губами к его губам с просьбой о поцелуе, который воспламенит ее кровь. Понимая, как малы ее шансы найти в нем мужа или хотя бы любовника, она почувствовала, что просто не в состоянии отвергнуть те радости, которые так внезапно послала судьба. Скорее всего, они больше никогда не повторятся.
— Девочка, если ты намерена все-таки сохранить целомудрие, то тебе лучше сейчас же уйти отсюда, — предупредил рыцарь голосом, охрипшим от страсти и желания.
Сорча подняла голову, чтобы взглянуть на него. Черты лица Руари внезапно заострились, щеки покрылись румянцем. Девушка легко спрыгнула с кровати, чем сразу расстроила Руари. Он начал объяснять что-то, пытаясь загладить и изменить смысл сказанного. Это его стремление к обходительности утвердило девушку в уже принятом решении. Подойдя к двери, она заперла ее, исключив всякое вторжение, и вернулась к Руари.
Он вдруг почувствовал, как ожидание краха, начавшее нарастать в душе, сменилось острым желанием. Словесное согласие не показалось бы настолько выразительным, как этот простой и красноречивый поступок. Руари медленно сел, глядя, как девушка сняла с волос ленту, и они густой каштановой волной закрыли ей плечи и грудь. Он почувствовал, что еще ни одна женщина не волновала его так. И ни разу не видел движения настолько простого и чувственного. С большим трудом он сдержался, чтобы тут же не спрыгнуть с кровати и, схватив ее в охапку, положить на постель. Нет. Она должна сама подойти и войти в его объятья. Он должен быть уверен, что девушка приняла его как любовника.
Сорча подошла, и Руари крепко сжал кулаки, стараясь сдержаться. Он чувствовал, что ее решение твердо, но все-таки боялся сделать малейшее движение, чтобы не спугнуть эту красавицу. Остается ведь совсем немного времени: скоро его выкупят и отвезут в Гартмор. Впереди у них всего несколько ночей. Он мечтал провести их, купаясь в теплых волнах нежности и страсти. Мелькнуло воспоминание о собственном утверждении, что вражда между их кланами и страсть — совсем разные вещи. В реальности это не совсем так. Хотя гнев и стремление к мести не угасили страсть, они могут оказаться решающими в отношениях любовников. Руари Керр вовсе не предполагал, что когда-нибудь захочет от Сорчи больше, чем любовных утех. Она явно не обладала теми качествами, которые он видел в своей будущей жене. И прекрасно понимал, что нежное чувство, зародись оно в его душе, должно будет преодолеть гнев, уязвленную гордость, стремление к мести, так прочно укоренившиеся там.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29