Я просто не могла этого вынести, ведь он был таким джентльменом. Он считал, что причиной происходящего со мной является обычный стресс, а это было так неудобно для меня.
— Я согласен с вами, что это очень неудобно.
— Но последней каплей, переполнившей чашу, было то, что когда пришло время помолвки, мне не давала покоя мысль о… о… — Чарити чувствовала, как залилась краской до кончиков ушей, и была очень благодарна сгущавшимся сумеркам, — о необходимости постоянно делить постель с этим человеком. Ведь это является одной из супружеских обязанностей… Я предполагала, что если мужчина такой большой, как Брет, то скрытые части тела у него тоже должны быть огромными.
— Могу себе представить. Она откашлялась.
— Во всяком случае, в результате из-за скандала сорвалось и объединение наших корпораций, которое я планировала несколько месяцев.
— Вы также ушли и с поста президента корпорации супермаркетов Трута.
— Да. Не предупредив при этом моих сводных брата и сестру, что вскоре покину их. Я потратила несколько недель на лечение и поняла, что уже не смогу никогда возвратиться в мир большого бизнеса, поэтому и решила покинуть Сиэтл. Бросив наудачу стрелку для игры в дартс на карту штата Вашингтон, я очутилась здесь.
— А что произошло потом?
— Со мной стали происходить странные вещи. — Чарити улыбнулась. — Я отдыхала, много гуляла вдоль обрыва, снова увлеклась кулинарией. А однажды, когда я вышла поискать что-нибудь почитать, поняла, что в Бухте Шепчущих Вод нет книжного магазина, Спустившись на пристань, я поговорила об этом с Хейденом, и он арендовал мне место под мой магазин. Всего за два месяца, проведенных здесь, я снова почувствовала себя нормальным человеком.
— Знаете, — осторожно сказал Илиас, — я думаю, что ваш магазин будет только процветать, если пристань превратится в торговый бульвар. Поэтому вам нечего бояться претворения в жизнь планов городского совета.
— Меня устраивает нынешнее положение дел, и я предпочитаю медленный, но устойчивый роет прибыли. Большие скачки очень опасны в бизнесе, при этом можно быстро прогореть. Кроме того, мои стремления не простираются так далеко, как вы считаете. Я просто люблю малый бизнес и думаю, что в этом и состоит мое призвание. Занимаясь своим делом, я получаю огромное удовлетворение, поскольку могу напрямую общаться с клиентами.
— По правде сказать, я не вижу причин, по которым можно было бы связывать будущее вашего дела с будущим других магазинчиков и кафе на пристани, — рассуждал Илиас. — Почему вы занимаетесь всем этим, почему хотите объединить всех лавочников в ассоциацию? К чему вам борьба с мэром и городским советом?
Чарити нахмурилась, озадаченная вопросами.
— Видите ли, все торгующие на пристани стали моими добрыми друзьями, они встретили меня с распростертыми объятиями, когда я впервые приехала в Бухту Шепчущих Вод. Все это время они проявляли великодушие и отзывчивость и вообще оказались хорошими соседями.
— Поэтому вы решили отблагодарить их за доброе отношение к вам и помочь сохранить их заведения на пристани Чокнутого Отиса?
— Это то немногое, что я могу для них сделать. Вы уже познакомились с ними. Я уверена, что никого из них вы не сможете назвать опытным бизнесменом. Любая крупная корпорация просто уничтожит их.
— Это верно, — согласился Илиас.
— Они все закончили свою карьеру здесь, на пристани, потому что им больше некуда было пойти, и образовали свое общество. Они испытывают потребность друг в друге, и я думаю, что Хейден это понимал.
Илиас усмехнулся:
— Да, Хейден и сам не хотел преобразования пристани в торговый бульвар.
— Все, что я хочу сделать, это дать возможность этим людям остаться на пристани, даже когда в город нахлынут посетители и туристы.
— Вы думаете, что Юппи, Тед и остальные смогут научиться конкурировать с галереями искусств?
— В случае необходимости, — пожала плечами Чарити. — Хотя кто знает? Может, роскошные магазины так никогда и не появятся на пристани.
— Но тем не менее вы все же пытаетесь объединить этих людей в некую ассоциацию.
Она пристально, изучающе смотрела на него.
— Если вы хотите рассказать мне о действительных намерениях «Дальних морей», то говорите прямо.
Звуки флейты и громкие голоса, то усиливающиеся, то затихающие, сливающиеся с восторженным пением, возникли раньше, чем Илиас успел что-нибудь ответить на вызов Чарити.
— Похоже, шоу уже началось, — сказал он, после того как они вышли из рощи.
Чарити осмотрелась вокруг: они находились на окраине старого палаточного городка. Аляповато раскрашенные машины были составлены вместе на обрывистом берегу, который возвышался над бухтой. Некоторые из машин были разрисованы узорами, смутно напоминавшими старинные египетские мотивы. На других были запечатлены фантастические футуристические пейзажи и причудливые виды вселенной.
Вокруг не было ни души — все последователи Гвендолин Питт расположились внизу, на пляже.
Когда-то очень давно по краю обрыва установили длинное ограждение, которое тянулось вдоль всего лагеря, В ограждении имелось два прохода: один — в центре, а другой — на дальнем его конце. По этим проходам можно было спуститься вниз, на каменистый пляж.
Гул поющих голосов витал в воздухе. Чарити посмотрела через покосившееся ограждение и увидела вояджеров, собравшихся внизу, около воды. На первый взгляд их было около двадцати человек, некоторые из них подъехали только на прошлой неделе. Было еще достаточно светло, чтобы рассмотреть длинные сине-белые халаты и яркие бисерные повязки на головах, составлявшие облачение этой секты.
Она также увидела, как небольшая группа людей встала в круг и, взявшись за руки, начала раскачиваться в такт звукам барабана и флейты.
Наконец погас последний медный отблеск лучей исчезнувшего за горами солнца, и на небе показалась первая звезда. Пение стало громче, а отбиваемый барабаном ритм быстрее.
Танцующая человеческая фигура отделилась от круга и распростерла свои руки над головой в повелительном жесте, после которого внезапно наступила полная тишина. Вояджеры повернулись к ней лицом с трепетным ожиданием.
— Это Гвендолин Питт, — сказала Чарити Илиасу.
— Я знаю, на днях она заходила в продовольственный магазин.
— Это точно была она? Я сама разговаривала с ней несколько раз. Если понаблюдать за ней со стороны, то кажется, что Гвен искренне верит в свои проповеди, но я никак не могу найти причину ее странного поведения. Мне почему-то кажется, что удачливый, напористый и опытный агент по продаже недвижимости не может просто так превратиться в гуру секты, поклоняющейся каким-то космическим пришельцам; что-то заставляет меня сомневаться в искренности этой веры.
— Я полностью с вами согласен. — Илиас внимательно следил за женщиной на берегу. — Она выглядит так, словно одевается из того же магазина, что и Рэдиенс Баркер.
«Илиас прав, — решила Чарити, — Гвендолин Питт выглядит так, словно она сошла с одной из фотографий шестидесятых годов, которыми Рэдиенс украсила свой парфюмерный салон».
Когда Гвен подняла руки вверх, рукава платья обнажили широкие кольца металлических браслетов, Во всем ее облике все еще чувствовался профессиональный продавец недвижимого имущества. На эту мысль наводили многочисленные детали. Например, короткие обесцвеченные волосы Гвен, уложенные в изящную прическу, или весьма дорогие туфли на ее ногах. Не надо было обладать богатым воображением, чтобы представить себе Гвен Питт в строгом деловом костюме с портфелем под мышкой.
Ей было около пятидесяти лет, она не была особенно привлекательной, но обладала железным характером, а черты ее лица выражали силу и самоуверенность. Все в ее облике говорило о том, что эта женщина привыкла повелевать. Наблюдая за происходящим, Чарити сама смогла в этом убедиться.
— Пять ночей, мои друзья, — говорила речитативом Гвендолин своим громким, звучным голосом, раздававшимся над обрывом. — Всего пять ночей до того момента, когда прилетят большие межзвездные корабли. Скоро наступит полночь заветного дня, и они прибудут во всем их блестящем великолепии.
— Что-то подсказывает мне, что эта женщина знает, как вести дела, — сказал Илиас.
— Просвещение ждет нас, друзья мои, — завораживающе продолжила Гвендолин. — Истинное знание нашей собственной сексуальности и познание философских законов вселенной придут к нам. Наши тела омолодятся, когда мы постигнем инопланетную науку. Мы будем жить гораздо дольше, и все неизведанное станет доступно нам.
Толпа ответила на эти слова взволнованным воплем одобрения.
— Она весьма сердитая дама, — мягко сказал Илиас.
Чарити с удивлением посмотрела на него:
— Как вы об этом догадались?
— Требуется слишком много ярости, чтобы заставить людей поверить в эту чушь.
Она вдруг вспомнила его недавний рассказ о собственных планах мести. Наверное, Илиас знает, о чем говорит, подумала Чарити. Необходимо хорошенько поразмыслить на досуге обо всем увиденном этим вечером. Несмотря на прилив горячего желания, сулившего наслаждение, Чарити вовсе не собиралась отказываться от намерения выяснить, что задумала эта женщина.
— Может быть, она действительно заблуждается? — рассуждала Чарити вслух. — Скорее всего она по-настоящему верит в прибытие космических кораблей.
Илиас внимательно следил за происходящим на берегу.
— Если вы готовы попасться на эту удочку, то у меня есть кое-что получше, например прекрасная пристань, которую я могу вам продать. Нет, она совсем не сумасшедшая и хорошо знает, что делает. Было бы очень любопытно узнать, где зарыта собака.
— Может, власть?
— Вероятно, но это только одна, причем не самая главная, причина комедии. Если бы она хотела от своего культа только власти, то не назначала бы определенного срока прибытия космических кораблей.
— Я тоже думала об этом, — сказала Чарити. — Вояджеры появились здесь в прошлом месяце, а до пятнадцатого августа осталось только пять дней. Ее последователи быстро разочаруются в культе, если корабли не прилетят.
Илиас поднялся на нижнюю перекладину ограждения, крепко держа Чарити за руку.
— Это должно быть как-то связано с назначенной датой.
— Большинство людей думают, что она это проделывает ради денег. Ньюлин рассказал мне, что его подруга Арлин, так же как и другие сектанты, завещала все свои сбережения Гвендолин.
— Это обычный прием в такого рода аферах, но почему она привела своих последователей именно в Бухту Шепчущих Вод? Ведь с этим местом у нее далеко не радостные воспоминания.
— Да, здесь она должна чувствовать себя униженной, — стала развивать эту мысль Чарити. — Ведь здесь в конце концов Гвен и Дженнифер, новая миссис Питт, будут вынуждены встречаться друг с другом, например в продуктовой лавке или на почте. Это должно причинять Гвен по меньшей мере некоторые неудобства.
— Вы уверены, что Гвен, бывший агент по продаже недвижимости, станет обращать внимание на такие мелочи?
— Вы, наверное, шутите? — вытянулось лицо у Чарити. — Я уверена, что и Лейтон тоже испытывает крайнюю неловкость, но заставить Гвен покинуть город не в его силах, В конце концов она владеет половиной земли палаточного городка, на что он пытается не обращать внимания.
— А вторая миссис Питт? Как она себя чувствует?
— Я лишь поверхностно знакома с Дженнифер и не могу ничего о ней сказать, да и никто в городе не может. Она приехала откуда-то из Калифорнии.
В глазах Илиаса мелькнула улыбка:
— Что ж, это многое объясняет.
— Если я правильно поняла, Гвен будет хранить в тайне свои намерения, — сказала Чарити. — Я также догадываюсь, что это будет продолжаться до тех пор, пока не наступит пятнадцатое августа. Но мне почему-то кажется, что ей это стоит немалого труда.
— Похоже, нет никаких видимых причин у прежней миссис Питт организовывать секту на окраине города, в то время как нынешняя миссис Питт старается утвердиться в качестве новой жены одного из наиболее влиятельных людей города.
— Да, так оно и есть.
— А вы были здесь во время их развода? Чарити отрицательно покачала головой.
— Скандал закончился незадолго до моего прибытия в город. Но благодаря Рэдиенс я в курсе большинства пикантных подробностей.
— Ну и что вам рассказала об этом Рэдиенс?
Чарити рассмеялась:
— Она рассказала, что вторая миссис Питт любит украшения. Рэдиенс очень благодарна ей, поскольку благодаря Дженнифер яркие акриловые лаки для ногтей стали популярными в нашем городе. Когда Дженнифер приехала сюда с длинными, ухоженными ногтями кровавого цвета, местные женщины еще подстригали свои ногти ножницами.
— А что за скандал был при разводе?
Чарити многозначительно посмотрела на Илиаса.
— Вы совсем не похожи на человека, который интересуется грязными сплетнями.
— Я просто собираю дополнительную информацию, — мягко сказал Илиас. — У меня такое хобби.
— Ну так вот, по словам Рэдиенс, все произошло прошлым летом, когда Гвендолин показывала старые владения Росситера кому-то из своих клиентов. Они вошли в коттедж неподалеку и обнаружили Дженнифер и Лейтона в одной постели.
— Незавидное зрелище.
— Разумеется. Рэдиенс также рассказала мне, что Лейтон и Дженнифер использовали этот коттедж в качестве места для тайных свиданий в течение нескольких недель, пока их не обнаружили.
— Гвен, наверное, было очень тяжело узнать, что муж изменяет ей с другой женщиной? — сказал Илиас.
— Да, теперь вы можете представить себе, какие слухи поползли снова по городу, когда Гвен и ее вояджеры прибыли сюда в прошлом месяце.
Илиас смотрел вниз на берег, размышляя о том, как поведет себя Гвендолин во время сенсационного события пятнадцатого августа.
— Сдается мне, что Гвендолин Питт движет нечто большее, чем просто жажда власти или жадность.
Чарити вдруг почувствовала, как наступила ночь. Тени около освещенных домиков на колесах и палаток заметно удлинились.
— Что же еще, кроме власти и денег, могло заставить ее пуститься в эту авантюру?
Илиас оторвал свой загадочный взгляд от сцены на берегу и посмотрел Чарити в лицо.
— И вы спрашиваете меня об этом после того, как я недавно рассказал о своих намерениях в отношении Гаррика Кейворта?
— Неужели месть? Но тогда в ее секте нет никакого смысла. Как можно с помощью этого, — Чарити рукой обвела вокруг, указывая на вояджеров и палаточный городок, — осуществить свою месть?
— Я не знаю и только хотел сказать, что есть и другие цели в этом мире, кроме жажды власти и денег.
Направление ветра с бухты поменялось, отчего у Чарити немного задрался рукав рубашки. Она откинула волосы со лба и спросила:
— Может быть, мы подождем ответа до утра шестнадцатого, когда станет ясно, что космические пришельцы и не собирались сюда заявляться?
— Можно и подождать. — Илиас по-прежнему не сводил с нее своих загадочных глаз.
— Есть только одна вещь, в которой я твердо уверена, — продолжила Чарити.
— Что же это такое?
Она сделала брезгливую гримасу:
— Мотивы Гвендолин Питт, может быть, и непонятны, но намерения ее правой руки Рика Свинтона весьма прозрачны — он это делает только ради денег. Я бы даже могла поставить свой магазин на пари.
— Я еще не встречал Свинтона.
— Вы ничего не потеряли от этого, — Чарити содрогнулась. — Настоящий слизняк.
— Вы, наверное, с ним знакомы? — спросил Илиас.
— Да, он заглянул ко мне вскоре после того, как вояджеры появились здесь. Наш город, конечно, не мекка для затворников, но все же я отказалась прогуляться с ним. В ответ он недвусмысленно заявил мне, что я об этом пожалею.
Илиас спросил удивленно:
— Он угрожал вам?
— Не совсем так. Он только сказал, что я еще пожалею о том, что выгнала его. — Чарити улыбнулась. — Поверьте, я никогда этого не сделаю.
— Я понаблюдаю за ним, — Рука Илиаса слегка пожала ее руку. — Между тем у меня к вам есть еще один очень важный вопрос.
Звук его вкрадчивого, умиротворяющего голоса вызвал у нее теплую волну возбуждения, распространяющуюся вниз по позвоночнику.
— И что же вы хотите спросить?
— Я очень хочу узнать, — медленно проговорил он, — какой вкус у ваших губ.
Она пристально посмотрела на Илиаса.
— Я не совсем вас понимаю.
— Я думал об этом в течение прошедших десяти дней. — Он осторожно привлек ее к себе.
Взглянув ему в глаза, Чарити увидела в них огонек желания, и ее охватило чувство неизбежности происходящего. Она поняла, что ждала этого момента с тех пор, как он только постучал в ее дверь ранним вечером.
Чарити замерла, невольно отыскивая малейший признак внутреннего беспокойства, предвещающего приступ страха. Но она ощутила только трепетное ожидание чего-то необычного и нового.
Илиас, казалось, был создан для нее.
Он стоял одной ногой на нижней перекладине ограждения, привлекая Чарити к себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
— Я согласен с вами, что это очень неудобно.
— Но последней каплей, переполнившей чашу, было то, что когда пришло время помолвки, мне не давала покоя мысль о… о… — Чарити чувствовала, как залилась краской до кончиков ушей, и была очень благодарна сгущавшимся сумеркам, — о необходимости постоянно делить постель с этим человеком. Ведь это является одной из супружеских обязанностей… Я предполагала, что если мужчина такой большой, как Брет, то скрытые части тела у него тоже должны быть огромными.
— Могу себе представить. Она откашлялась.
— Во всяком случае, в результате из-за скандала сорвалось и объединение наших корпораций, которое я планировала несколько месяцев.
— Вы также ушли и с поста президента корпорации супермаркетов Трута.
— Да. Не предупредив при этом моих сводных брата и сестру, что вскоре покину их. Я потратила несколько недель на лечение и поняла, что уже не смогу никогда возвратиться в мир большого бизнеса, поэтому и решила покинуть Сиэтл. Бросив наудачу стрелку для игры в дартс на карту штата Вашингтон, я очутилась здесь.
— А что произошло потом?
— Со мной стали происходить странные вещи. — Чарити улыбнулась. — Я отдыхала, много гуляла вдоль обрыва, снова увлеклась кулинарией. А однажды, когда я вышла поискать что-нибудь почитать, поняла, что в Бухте Шепчущих Вод нет книжного магазина, Спустившись на пристань, я поговорила об этом с Хейденом, и он арендовал мне место под мой магазин. Всего за два месяца, проведенных здесь, я снова почувствовала себя нормальным человеком.
— Знаете, — осторожно сказал Илиас, — я думаю, что ваш магазин будет только процветать, если пристань превратится в торговый бульвар. Поэтому вам нечего бояться претворения в жизнь планов городского совета.
— Меня устраивает нынешнее положение дел, и я предпочитаю медленный, но устойчивый роет прибыли. Большие скачки очень опасны в бизнесе, при этом можно быстро прогореть. Кроме того, мои стремления не простираются так далеко, как вы считаете. Я просто люблю малый бизнес и думаю, что в этом и состоит мое призвание. Занимаясь своим делом, я получаю огромное удовлетворение, поскольку могу напрямую общаться с клиентами.
— По правде сказать, я не вижу причин, по которым можно было бы связывать будущее вашего дела с будущим других магазинчиков и кафе на пристани, — рассуждал Илиас. — Почему вы занимаетесь всем этим, почему хотите объединить всех лавочников в ассоциацию? К чему вам борьба с мэром и городским советом?
Чарити нахмурилась, озадаченная вопросами.
— Видите ли, все торгующие на пристани стали моими добрыми друзьями, они встретили меня с распростертыми объятиями, когда я впервые приехала в Бухту Шепчущих Вод. Все это время они проявляли великодушие и отзывчивость и вообще оказались хорошими соседями.
— Поэтому вы решили отблагодарить их за доброе отношение к вам и помочь сохранить их заведения на пристани Чокнутого Отиса?
— Это то немногое, что я могу для них сделать. Вы уже познакомились с ними. Я уверена, что никого из них вы не сможете назвать опытным бизнесменом. Любая крупная корпорация просто уничтожит их.
— Это верно, — согласился Илиас.
— Они все закончили свою карьеру здесь, на пристани, потому что им больше некуда было пойти, и образовали свое общество. Они испытывают потребность друг в друге, и я думаю, что Хейден это понимал.
Илиас усмехнулся:
— Да, Хейден и сам не хотел преобразования пристани в торговый бульвар.
— Все, что я хочу сделать, это дать возможность этим людям остаться на пристани, даже когда в город нахлынут посетители и туристы.
— Вы думаете, что Юппи, Тед и остальные смогут научиться конкурировать с галереями искусств?
— В случае необходимости, — пожала плечами Чарити. — Хотя кто знает? Может, роскошные магазины так никогда и не появятся на пристани.
— Но тем не менее вы все же пытаетесь объединить этих людей в некую ассоциацию.
Она пристально, изучающе смотрела на него.
— Если вы хотите рассказать мне о действительных намерениях «Дальних морей», то говорите прямо.
Звуки флейты и громкие голоса, то усиливающиеся, то затихающие, сливающиеся с восторженным пением, возникли раньше, чем Илиас успел что-нибудь ответить на вызов Чарити.
— Похоже, шоу уже началось, — сказал он, после того как они вышли из рощи.
Чарити осмотрелась вокруг: они находились на окраине старого палаточного городка. Аляповато раскрашенные машины были составлены вместе на обрывистом берегу, который возвышался над бухтой. Некоторые из машин были разрисованы узорами, смутно напоминавшими старинные египетские мотивы. На других были запечатлены фантастические футуристические пейзажи и причудливые виды вселенной.
Вокруг не было ни души — все последователи Гвендолин Питт расположились внизу, на пляже.
Когда-то очень давно по краю обрыва установили длинное ограждение, которое тянулось вдоль всего лагеря, В ограждении имелось два прохода: один — в центре, а другой — на дальнем его конце. По этим проходам можно было спуститься вниз, на каменистый пляж.
Гул поющих голосов витал в воздухе. Чарити посмотрела через покосившееся ограждение и увидела вояджеров, собравшихся внизу, около воды. На первый взгляд их было около двадцати человек, некоторые из них подъехали только на прошлой неделе. Было еще достаточно светло, чтобы рассмотреть длинные сине-белые халаты и яркие бисерные повязки на головах, составлявшие облачение этой секты.
Она также увидела, как небольшая группа людей встала в круг и, взявшись за руки, начала раскачиваться в такт звукам барабана и флейты.
Наконец погас последний медный отблеск лучей исчезнувшего за горами солнца, и на небе показалась первая звезда. Пение стало громче, а отбиваемый барабаном ритм быстрее.
Танцующая человеческая фигура отделилась от круга и распростерла свои руки над головой в повелительном жесте, после которого внезапно наступила полная тишина. Вояджеры повернулись к ней лицом с трепетным ожиданием.
— Это Гвендолин Питт, — сказала Чарити Илиасу.
— Я знаю, на днях она заходила в продовольственный магазин.
— Это точно была она? Я сама разговаривала с ней несколько раз. Если понаблюдать за ней со стороны, то кажется, что Гвен искренне верит в свои проповеди, но я никак не могу найти причину ее странного поведения. Мне почему-то кажется, что удачливый, напористый и опытный агент по продаже недвижимости не может просто так превратиться в гуру секты, поклоняющейся каким-то космическим пришельцам; что-то заставляет меня сомневаться в искренности этой веры.
— Я полностью с вами согласен. — Илиас внимательно следил за женщиной на берегу. — Она выглядит так, словно одевается из того же магазина, что и Рэдиенс Баркер.
«Илиас прав, — решила Чарити, — Гвендолин Питт выглядит так, словно она сошла с одной из фотографий шестидесятых годов, которыми Рэдиенс украсила свой парфюмерный салон».
Когда Гвен подняла руки вверх, рукава платья обнажили широкие кольца металлических браслетов, Во всем ее облике все еще чувствовался профессиональный продавец недвижимого имущества. На эту мысль наводили многочисленные детали. Например, короткие обесцвеченные волосы Гвен, уложенные в изящную прическу, или весьма дорогие туфли на ее ногах. Не надо было обладать богатым воображением, чтобы представить себе Гвен Питт в строгом деловом костюме с портфелем под мышкой.
Ей было около пятидесяти лет, она не была особенно привлекательной, но обладала железным характером, а черты ее лица выражали силу и самоуверенность. Все в ее облике говорило о том, что эта женщина привыкла повелевать. Наблюдая за происходящим, Чарити сама смогла в этом убедиться.
— Пять ночей, мои друзья, — говорила речитативом Гвендолин своим громким, звучным голосом, раздававшимся над обрывом. — Всего пять ночей до того момента, когда прилетят большие межзвездные корабли. Скоро наступит полночь заветного дня, и они прибудут во всем их блестящем великолепии.
— Что-то подсказывает мне, что эта женщина знает, как вести дела, — сказал Илиас.
— Просвещение ждет нас, друзья мои, — завораживающе продолжила Гвендолин. — Истинное знание нашей собственной сексуальности и познание философских законов вселенной придут к нам. Наши тела омолодятся, когда мы постигнем инопланетную науку. Мы будем жить гораздо дольше, и все неизведанное станет доступно нам.
Толпа ответила на эти слова взволнованным воплем одобрения.
— Она весьма сердитая дама, — мягко сказал Илиас.
Чарити с удивлением посмотрела на него:
— Как вы об этом догадались?
— Требуется слишком много ярости, чтобы заставить людей поверить в эту чушь.
Она вдруг вспомнила его недавний рассказ о собственных планах мести. Наверное, Илиас знает, о чем говорит, подумала Чарити. Необходимо хорошенько поразмыслить на досуге обо всем увиденном этим вечером. Несмотря на прилив горячего желания, сулившего наслаждение, Чарити вовсе не собиралась отказываться от намерения выяснить, что задумала эта женщина.
— Может быть, она действительно заблуждается? — рассуждала Чарити вслух. — Скорее всего она по-настоящему верит в прибытие космических кораблей.
Илиас внимательно следил за происходящим на берегу.
— Если вы готовы попасться на эту удочку, то у меня есть кое-что получше, например прекрасная пристань, которую я могу вам продать. Нет, она совсем не сумасшедшая и хорошо знает, что делает. Было бы очень любопытно узнать, где зарыта собака.
— Может, власть?
— Вероятно, но это только одна, причем не самая главная, причина комедии. Если бы она хотела от своего культа только власти, то не назначала бы определенного срока прибытия космических кораблей.
— Я тоже думала об этом, — сказала Чарити. — Вояджеры появились здесь в прошлом месяце, а до пятнадцатого августа осталось только пять дней. Ее последователи быстро разочаруются в культе, если корабли не прилетят.
Илиас поднялся на нижнюю перекладину ограждения, крепко держа Чарити за руку.
— Это должно быть как-то связано с назначенной датой.
— Большинство людей думают, что она это проделывает ради денег. Ньюлин рассказал мне, что его подруга Арлин, так же как и другие сектанты, завещала все свои сбережения Гвендолин.
— Это обычный прием в такого рода аферах, но почему она привела своих последователей именно в Бухту Шепчущих Вод? Ведь с этим местом у нее далеко не радостные воспоминания.
— Да, здесь она должна чувствовать себя униженной, — стала развивать эту мысль Чарити. — Ведь здесь в конце концов Гвен и Дженнифер, новая миссис Питт, будут вынуждены встречаться друг с другом, например в продуктовой лавке или на почте. Это должно причинять Гвен по меньшей мере некоторые неудобства.
— Вы уверены, что Гвен, бывший агент по продаже недвижимости, станет обращать внимание на такие мелочи?
— Вы, наверное, шутите? — вытянулось лицо у Чарити. — Я уверена, что и Лейтон тоже испытывает крайнюю неловкость, но заставить Гвен покинуть город не в его силах, В конце концов она владеет половиной земли палаточного городка, на что он пытается не обращать внимания.
— А вторая миссис Питт? Как она себя чувствует?
— Я лишь поверхностно знакома с Дженнифер и не могу ничего о ней сказать, да и никто в городе не может. Она приехала откуда-то из Калифорнии.
В глазах Илиаса мелькнула улыбка:
— Что ж, это многое объясняет.
— Если я правильно поняла, Гвен будет хранить в тайне свои намерения, — сказала Чарити. — Я также догадываюсь, что это будет продолжаться до тех пор, пока не наступит пятнадцатое августа. Но мне почему-то кажется, что ей это стоит немалого труда.
— Похоже, нет никаких видимых причин у прежней миссис Питт организовывать секту на окраине города, в то время как нынешняя миссис Питт старается утвердиться в качестве новой жены одного из наиболее влиятельных людей города.
— Да, так оно и есть.
— А вы были здесь во время их развода? Чарити отрицательно покачала головой.
— Скандал закончился незадолго до моего прибытия в город. Но благодаря Рэдиенс я в курсе большинства пикантных подробностей.
— Ну и что вам рассказала об этом Рэдиенс?
Чарити рассмеялась:
— Она рассказала, что вторая миссис Питт любит украшения. Рэдиенс очень благодарна ей, поскольку благодаря Дженнифер яркие акриловые лаки для ногтей стали популярными в нашем городе. Когда Дженнифер приехала сюда с длинными, ухоженными ногтями кровавого цвета, местные женщины еще подстригали свои ногти ножницами.
— А что за скандал был при разводе?
Чарити многозначительно посмотрела на Илиаса.
— Вы совсем не похожи на человека, который интересуется грязными сплетнями.
— Я просто собираю дополнительную информацию, — мягко сказал Илиас. — У меня такое хобби.
— Ну так вот, по словам Рэдиенс, все произошло прошлым летом, когда Гвендолин показывала старые владения Росситера кому-то из своих клиентов. Они вошли в коттедж неподалеку и обнаружили Дженнифер и Лейтона в одной постели.
— Незавидное зрелище.
— Разумеется. Рэдиенс также рассказала мне, что Лейтон и Дженнифер использовали этот коттедж в качестве места для тайных свиданий в течение нескольких недель, пока их не обнаружили.
— Гвен, наверное, было очень тяжело узнать, что муж изменяет ей с другой женщиной? — сказал Илиас.
— Да, теперь вы можете представить себе, какие слухи поползли снова по городу, когда Гвен и ее вояджеры прибыли сюда в прошлом месяце.
Илиас смотрел вниз на берег, размышляя о том, как поведет себя Гвендолин во время сенсационного события пятнадцатого августа.
— Сдается мне, что Гвендолин Питт движет нечто большее, чем просто жажда власти или жадность.
Чарити вдруг почувствовала, как наступила ночь. Тени около освещенных домиков на колесах и палаток заметно удлинились.
— Что же еще, кроме власти и денег, могло заставить ее пуститься в эту авантюру?
Илиас оторвал свой загадочный взгляд от сцены на берегу и посмотрел Чарити в лицо.
— И вы спрашиваете меня об этом после того, как я недавно рассказал о своих намерениях в отношении Гаррика Кейворта?
— Неужели месть? Но тогда в ее секте нет никакого смысла. Как можно с помощью этого, — Чарити рукой обвела вокруг, указывая на вояджеров и палаточный городок, — осуществить свою месть?
— Я не знаю и только хотел сказать, что есть и другие цели в этом мире, кроме жажды власти и денег.
Направление ветра с бухты поменялось, отчего у Чарити немного задрался рукав рубашки. Она откинула волосы со лба и спросила:
— Может быть, мы подождем ответа до утра шестнадцатого, когда станет ясно, что космические пришельцы и не собирались сюда заявляться?
— Можно и подождать. — Илиас по-прежнему не сводил с нее своих загадочных глаз.
— Есть только одна вещь, в которой я твердо уверена, — продолжила Чарити.
— Что же это такое?
Она сделала брезгливую гримасу:
— Мотивы Гвендолин Питт, может быть, и непонятны, но намерения ее правой руки Рика Свинтона весьма прозрачны — он это делает только ради денег. Я бы даже могла поставить свой магазин на пари.
— Я еще не встречал Свинтона.
— Вы ничего не потеряли от этого, — Чарити содрогнулась. — Настоящий слизняк.
— Вы, наверное, с ним знакомы? — спросил Илиас.
— Да, он заглянул ко мне вскоре после того, как вояджеры появились здесь. Наш город, конечно, не мекка для затворников, но все же я отказалась прогуляться с ним. В ответ он недвусмысленно заявил мне, что я об этом пожалею.
Илиас спросил удивленно:
— Он угрожал вам?
— Не совсем так. Он только сказал, что я еще пожалею о том, что выгнала его. — Чарити улыбнулась. — Поверьте, я никогда этого не сделаю.
— Я понаблюдаю за ним, — Рука Илиаса слегка пожала ее руку. — Между тем у меня к вам есть еще один очень важный вопрос.
Звук его вкрадчивого, умиротворяющего голоса вызвал у нее теплую волну возбуждения, распространяющуюся вниз по позвоночнику.
— И что же вы хотите спросить?
— Я очень хочу узнать, — медленно проговорил он, — какой вкус у ваших губ.
Она пристально посмотрела на Илиаса.
— Я не совсем вас понимаю.
— Я думал об этом в течение прошедших десяти дней. — Он осторожно привлек ее к себе.
Взглянув ему в глаза, Чарити увидела в них огонек желания, и ее охватило чувство неизбежности происходящего. Она поняла, что ждала этого момента с тех пор, как он только постучал в ее дверь ранним вечером.
Чарити замерла, невольно отыскивая малейший признак внутреннего беспокойства, предвещающего приступ страха. Но она ощутила только трепетное ожидание чего-то необычного и нового.
Илиас, казалось, был создан для нее.
Он стоял одной ногой на нижней перекладине ограждения, привлекая Чарити к себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40