Она рассмеялась собственной мысли. Хэнк Монтгомери не был трусом. Он в одиночку восстал против Гаркера Колдена, человека, который терроризировал всю семью, и не дал ему спуску. Он управлялся с такими сумасшедшими, как Уитни Грэм. Хэнк устроил штаб профсоюза посреди Калифорнии, в Кингмане, а когда жители написали «Убирайтесь отсюда» на здании, Хэнк просто пожал плечами и велел Джо закрасить надпись.
Нет, отсутствие Хэнка Монтгомери в делегации не могло быть вызвано ни трусостью, ни недостатком интереса. Что же удержало его? Может, что-нибудь случилось на полях?
Не раздумывая, она зашагала по направлению к полям. Мать словила ее за руку, когда она уже выходила из тихого, прохладного сада.
— Значит, решила отправиться без меня? — спросила Грейс, безуспешно стараясь, чтобы ее тон прозвучал безразлично.
— Люди из профсоюза выставили отцу ультиматум, — сказала Аманда. Грейс хмыкнула:
— Представляю, как это воспринял твой отец.
— Он ударил представителя. Но, мама, Хэнка с ними не было!
Грейс посерьезнела, увидев, как напугана дочь.
— Ну и что? Ты думаешь, он бы лучше справился с задачей?
— Хэнк сказал, что он собирается подать петицию. Но не сделал этого. Мама, тут что-то не так. Я должна найти Хэнка.
Грейс Колден опустила чемодан, который держала в руке.
— Тогда пошли, мы вместе найдем его.
— На полях очень плохо, — сказала Аманда, пытаясь посмотреть в глаза матери. — Люди… Грейс коснулась руки дочери.
— Пора нам что-то сделать, верно? Пора нам обеим перестать прятаться в комнате.
— Да, — сказала Аманда, и они зашагали вперед.
Они искали Хэнка два часа. Они обошли все палатки, перешагивая через отвратительные кучи мусора и не обращая внимания на оскорбительные замечания рабочих. Они опросили всех, кто говорил на известных Аманде языках. Они объяснялись при помощи жестов. Они спросили столько людей, сколько смогли, но никто не видел профессора Монтгомери последние два часа.
Уитни Грэм преградил им путь, когда шел третий час их поисков.
— Вы же из Колденов? — Его глаза сверкали в надвигающейся темноте. — Обстановка накаляется, люди настроены против Колденов. Вам лучше убраться отсюда.
— Я хочу знать, где профессор Монтгомери, — заявила Аманда, преодолевая страх перед этим человеком.
Уитни ухмыльнулся:
— Ушел пару часов назад с хорошенькой девчонкой. Я его не видел с того времени. Небось… — Двусмысленное продолжение фразы явно читалось на его лице.
Аманда сжала кулаки и одернула юбку.
— Я иду за ним. Если придется, вытащу его хоть… из кровати, но он поговорит с моим отцом. Отец поднимет расценки. Хэнк найдет способ убедить его.
Уитни насмешливо улыбнулся.
— Похоже, вы считаете, что профессор всесилен. Лично я не думаю, что что-то может убедить Колдена, разве пара выстрелов.
Аманда надеялась, что на ее лице не отражается ужас, который она испытывала.
— Я найду его. Хэнк знает, как разговаривать. Если кто и может убедить моего отца, так только он.
— Может быть, уже слишком поздно для разговоров, — Уитни развязно смерил ее взглядом с ног до головы.
Аманда развернулась и пошла по направлению к дороге на Кингман.
Грей с трудом догнала дочь.
— Что за ужасный человек. Просто мурашки по коже. Милая, куда ты так спешишь?
— В дом Ривы Эйлер, — горько ответила она.
— Ты думаешь, профессор Монтгомери у нее?
— Да. Ни дня не может без женщины. Грейс пробиралась сквозь высокую траву, с трудом поспевая за дочерью. Колени дрожали, шляпка съехала на один глаз.
— Я всего однажды видела вас вдвоем, дорогая, но я уверена, что он без ума от тебя.
Аманда некоторое время колебалась, но к ней тут же вернулась уверенность:
— Он на всех женщин так смотрит.
— Ни у какого мужчины не наберется достаточно энергии, чтобы с таким пылом относиться хотя бы к двум женщинам одновременно.
— Хэнк очень энергичен, — бросила Аманда через плечо. — В нем неиссякаемый фонтан самой невероятной энергии.
Грейс приостановилась и широко раскрывшимися глазами посмотрела на дочь.
— Повезло же женщине, которую он любит, — пробормотала она и поспешила вперед.
Аманда достигла конца поля и помогла матери перебраться через ограду.
— Мы дойдем до города пешком? — спросила Грейс, чувствуя, как подгибаются колени. Она натерла мозоль на мизинце левой ноги.
— Попросим кого-нибудь подвезти нас. Грейс отвернулась, чтобы Аманда не увидела ужас, отразившийся на ее лице. Годами она молилась, чтобы дочь хоть раз восстала против Тейлора, но видеть, как Аманда превращается из безответного ягненка в разъяренную львицу, было выше ее сил.
Первая же машина, проезжавшая по дороге, остановилась перед ними, но она ехала в противоположную от города сторону. Из окна высунулся Сэм Райан и нахально улыбнулся Аманде.
— Вот мы и встретились снова, — нежно произнес он.
Аманда хмуро посмотрела на него:
— Сэм, я хочу, чтобы ты развернул машину и довез меня с мамой до дома Ривы Эйлер. Сэм спрятался обратно.
— Извините, не могу. — Похоже, он только сейчас заметил Грейс. — Отец послал меня со срочным поручением.
— Если ты сейчас же не отвезешь меня к Риве, я пойду к твоим родителям и расскажу им, как ты приставал ко мне на танцах. Я сохранила разорванное платье.
Сэм скривился:
— Ладно, залезайте, но у дома вас ждать не буду.
— Никто тебя не просит, — отрезала Аманда.
Аманда молчала весь путь к дому Ривы. Она даже не ответила матери, когда та прошептала:
— Так что Сэм сделал на танцах? Аманда была слишком занята, размышляя о Хэнке Монтгомери. Она-то думала о том, как сильно любит его и какой он благородный человек — помогает бедным беззащитным рабочим, а он в это время развлекался с Ривой Эйлер. А она сказала Тейлору ехать за Ривой! Нет, она абсолютно не разбиралась в мужчинах, как, впрочем, и в женщинах. Рива заигрывала с Хэнком в штабе, но сделала все, чтобы Тейлор увез ее с ярмарки.
Аманда с наслаждением представила, что она сделает с Ривой и Хэнком, когда обнаружит их вместе.
— Приехали, — угрюмо произнес Сэм. — Теперь мы в расчете. Отец голову с меня снимет.
— Ты это заслужил, — Аманда хлопнула дверцей машины. — Не будешь приставать к беззащитным женщинам.
— Как же, беззащитная! Твой профессор выбил мне зуб.
Аманда улыбнулась ему:
— В следующий раз будешь помнить. Сэм скривился и уехал.
— Аманда, милая, — сказала Грейс, — Когда все закончится, мы с тобой сядем и серьезно поговорим.
Аманда не ответила. Она подошла к двери дома Ривы и постучала. Это был грязный домишко со сломанными качелями снаружи, ржавыми жестяными баками для мусора, сваленными в кучу у забора вперемешку с битым кирпичом. Жалкий куст шиповника с трудом пророс из-под чего-то, напоминающего крыло грузовика. Кусок газеты заменял разбитое стекло в одном из окон.
После второго стука Аманда услышала чьи-то шаркающие шаги за дверью.
— Что надо? — прокричал мужской голос.
— Это Аманда Колден, мистер Эйлер. Я хочу видеть Риву, — прокричала Аманда в ответ. — Если она здесь, — пробормотала она себе под нос.
— Она спит, — ответил мистер Эйлер.
— И с кем? — снова пробормотала Аманда. — Мне очень нужно ее увидеть, — прокричала она сквозь дверь.
Чья-то рука сердито сорвала кусок газеты с разбитого окна. Сохранившееся стекло было таким грязным, что сквозь него все равно ничего не было видно. В окне появилось лицо Ривы.
— Я здесь, мисс Всезнайка, — сказала Рива. — И я одна в своей постели, хотя это — не твое дело. И что привело тебя в этот конец города? Ищешь кого-нибудь, кто бы помыл тебе туалет?
— Где Хэнк? — спросила Аманда.
— Не у меня.
Аманда пристально посмотрела на Риву.
— Тогда когда он уехал? Думаю, именно его визит утомил тебя настолько, что ты так рано легла.
— Между прочим, уже десять вечера. И некоторым рано вставать на работу. Не все могут корчить принцесс, как…
— Минуточку! — вмешалась Грейс. — Прежде чем вы, юные леди… — она выделила это слово, — начнете вырывать друг дружке волосы, нам следует выяснить то, ради чего мы пришли. Рива, профессор Монтгомери пропал. Нам сказали, что он уехал с женщиной, и мы решили, что это можешь быть ты.
— Сюда он не приезжал. Хэнк был на полях весь день. Я виделась с ним вчера, всего несколько минут, и он казался очень расстроенным. Он велел мне не приходить на поля — дела там обстоят слишком плохо.
— Не знаешь, куда он мог поехать? — спросила Грейс.
— Может, вернулся в гостиницу и залег спать. А может, он в штабе, или поехал поужинать куда-нибудь, а может…
— Ты должна нам помочь, — сказала Аманда. — Боюсь, с ним что-то случилось.
Теперь, когда она знала, что Хэнк не с Ривой, она начала успокаиваться. Уитни солгал им, но зачем? Может, он лгал только потому, что она — Колден? Или была другая причина?
— С ним все в порядке, — ответила Рива. — Хэнк может сам о себе позаботиться. К тому же уже поздно и я хочу спать.
— Иди сама, или я потащу тебя, — заявила Аманда.
— В самом деле, Аманда, — вмешалась Грейс. — Я уверена, что Рива права, и с профессором Монтгомери все в порядке. Нам следует…
— Ты отдашь мне Тейлора, — быстро сказала Рива, как будто тот был предметом торга.
— Продано, — произнесла Аманда, подражая ведущему аукциона. — Продано женщине в грязной ночной рубашке.
— Дай мне пять минут, чтобы одеться.
— Не крась губы, и уложишься в две, — ответила Аманда с милой улыбкой.
Грейс отвернулась, скрывая смех.
Через четыре минуты одетая Рива появилась снаружи.
Аманда больше не тратила время на язвительные замечания, а отдавала приказы, как генерал во время сражения, или, скорее, как ее отец. Ни Рива, ни Грейс не осмелились ослушаться ее. Аманда распределила районы поисков и дала им всего час. За этот час они должны были обежать почти весь Кингман.
Через час женщины встретились перед «Кингман Арме».
— Никаких следов, — доложила Рива. Она теперь тоже изъяснялась кратко. — Никто не видел его целый день. И в гостиницу он не возвращался. Джо сейчас в штабе, и он также не видел Хэнка.
Грейс тоже не повезло.
— Если бы мы нашли машину… — сказала Аманда. Ее сердце чуть не выпрыгивало из груди, парализующий ужас охватывал ее. Хэнк не мог оставить людей на полях и профсоюз, если только… если только что-то не случилось. Слишком много говорили о насилии и кровопролитии. — Он никогда не оставлял свою машину. Если бы…
— Я видела что-то желтое на краю поля. Такое же желтое, как машина профессора Монтгомери. Правда, оно было завалено ветками…
— С ним что-то сделали, — тихо произнесла Аманда, и она чувствовала, что это правда. — Хэнк собирался остановить тех, кто хочет насилия. Они убрали его.
— Убрали? — спросила Грейс. — Ради всего святого, что ты имеешь в виду? Рива сделала попытку уйти.
— Знаете, уже так поздно, а я так устала. Пойду, пожалуй, домой, посплю. Мне на работу через несколько часов. Аманда, когда хмель соберут, мы вместе пообедаем.
Аманда схватила Риву за руку.
— Ты пойдешь на поле вместе с нами. Мы разыщем Уитни Грэма — я чувствую, он стоит за всем этим — и заставим его сказать, где Хэнк. — Она запнулась. — Если еще не поздно. Рива, у твоего отца есть ружье? Не думаю, что такой человек, как Уитни, послушается трех женщин, если ему просто сказать «пожалуйста».
— Р-ружье? — спросила Рива.
— Или пистолет. Лучше всего, двустволку. Два ствола скорее привлекут его внимание. Рива начала отходить в сторону.
— Знаешь, Аманда, лучше возьми Тейлора обратно. Забери обоих. А я пойду домой. Спокойной ночи, миссис Колден, спокойной ночи, Аманда.
Аманда догнала Риву, когда та не отошла и на десять шагов, и крепко схватила ее за руку.
— Не время трусить. Нам нужно найти Хэнка. Возможно, он остановит войну, которая вот-вот начнется на ранчо. Но самое главное, он может быть ранен.
— Мы — тоже, — проворчала Рива.
— Иногда, Рива, человеку приходится делать не то, что ему хочется. Я права, мама? Мама?
Девушки обернулись и увидели, что Грейс Колден все еще стоит, прислонившись к стене «Кингман Арме». Ее лицо было мертвенно-бледным.
— Рива, у твоего отца есть виски? — с трудом прошептала она.
— Виски у него точно есть, — ответила Рива, и в ее голосе слышался страх.
— Пошли, мы зря тратим время, — скомандовала Аманда. — Мы должны найти Хэнка.
Она пошла в ночь, и две женщины неохотно последовали за ней.
Глава 18
Ты уверена, что знаешь, как ею управлять? — спрашивала Рива. — Или хотя бы как ее завести?
Ее голос наконец-то звучал спокойно, и в нем определенно слышалось уважение. Еще вчера она была уверена, что всегда такая вежливая и такая правильная мисс Аманда Колден не способна сделать и половины того, что вытворяла сегодня.
Три женщины «одолжили» двустволку мистера Эйлера (тот забылся пьяным сном и лишь на мгновение очнулся, когда Грейс вытащила у него из руки наполовину пустую бутылку виски). После этого Аманда усадила их на заднее сиденье старого пикапа и они отправились на ранчо Колден.
На заднем сиденье подпрыгивающей и виляющей по дороге машины сидела Грейс и судорожно хваталась за руку дочери.
— Поскольку я не уверена, что выберусь отсюда живой, я бы хотела сделать одно признание. Я и есть графиня де ла Глейс.
Аманда с удивлением оглянулась на мать.
— Ты написала роман об Ариадне и ее возлюбленном?
— Мне нужно было занять себя чем-то, пока я сидела взаперти. Я получаю хороший процент от продаж, так что ты и твой профессор сможете прожить на доходы от моих книг. — Грейс подалась вперед. — И позаботьтесь о Риве, пожалуйста.
Аманда сжала руку матери.
— Когда это закончится, я прочитаю все твои книги. Мне нужно наверстывать упущенное.
Грейс улыбнулась матери, и остаток пути они проехали молча.
Им не составило труда найти Уитни Грэма — он стоял на сколоченном на краю поля помосте для танцев и произносил очередную речь о жестокости землевладельцев. Вокруг помоста разожгли костры, и в разъяренных глазах уставших людей отражалось пламя. Когда толпа подхватила за Уитни какой-то профсоюзный гимн, Аманда вышла из толпы и сделала Уитни знак следовать за ней.
В полном молчании Рива и Грейс с ужасом наблюдали, как Аманда, приставив ружье к голове Уитни, требовала, чтобы тот сказал, где находится Хэнк Монтгомери.
Рива отдала Уитни должное — он был твердым орешком. Он заявил, что готов сказать Аманде, где Хэнк, но только потому, что ей потребуется слишком много времени, чтобы добраться до него.
— Все произойдет уже завтра. Отказ Колдена поднять расценки был последней каплей. Это ранчо взорвется через двадцать четыре часа.
Аманда придвинула ружье ближе к его носу.
— Ты взорвешься через две минуты, если не скажешь, где Хэнк.
Он посмотрел на Аманду с оттенком уважения и сказал, что его напарник, Андрей, увез Хэнка в горы и спрятал в хижине, где жили сами Уитни и Андрей перед тем, как появиться в Кингмане. По нажимом Аманды он подробно описал, как туда добраться. Похоже, его забавлял решительный настрой девушки.
— Вы, богачи, держитесь друг за дружку, верно?
— Богачи? — переспросила Аманда. — Если ты о Хэнке, то он все тратит на профсоюз. Уитни только рассмеялся.
— Семья профессора так богата, что вы, Колдены, по сравнению с ними — щенки. Два года назад мы пытались подбить на забастовку рабочих компании его папаши, но…
— Но вам не удалось, — закончила она.
— Аманда, — предложила Грейс, — мы можем предотвратить забастовку — достаточно увезти мистера Грэма.
Аманда колебалась, взвешивая возможности.
— Люди имеют право на протест, и отец сам должен их остановить. И только Хэнк может заставить его сделать это.
Уитни снова рассмеялся. Он знал, что Аманда не выстрелит в него, и ему было наплевать, найдет или не найдет она Монтгомери — все равно тому не добраться до ранчо вовремя.
Они должны были избавиться от профессора — в противном случае он бы все испортил. Уитни повернулся спиной к Аманде и ее ружью и растворился в толпе.
— Этому человеку наплевать на собственную жизнь, — прошептала Рива.
Аманда не тратила времени на то, чтобы думать об Уитни Грэме.
— Я должна привезти Хэнка, — сказала она и двинулась к месту, где была спрятана его желтая машина.
Женщины откинули ветки, прикрывавшие автомобиль, и начали его рассматривать.
— Ты сможешь завести машину? — снова спросила Рива.
— Надеюсь, — ответила Аманда. — Сейчас я ее заведу…
Она постаралась вспомнить все движения, которые проделывал Хэнк, заводя машину. Она повернула ручку зажигания, но только четвертая попытка вдохнула жизнь в мотор, после чего ей сразу же пришлось разбираться с передачами. Руль поворачивался с таким трудом, что она чуть не вывернула руки, и когда она нажала на тормоз, машина не остановилась. Аманда снесла шесть рядов хмеля, прежде чем разобралась, в чем дело.
— Аманда, я не думаю, что… — начала Грейс со страхом.
— Все, я поняла, — сказала Аманда, давая задний ход. — Я скоро вернусь.
Она не учла, что при заднем ходе руль действует в зеркальном отражении, поэтому посадки хмеля изрядно пострадали, прежде чем она выехала на дорогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31